https://youtu.be/DqIRYrzHoJoEn 1996 Francia participó con una canción en bretón, era la primera vez que lo hacía,
"Diwanit Bugale" se titulaba, y tiene una de las más hermosas anécdotas de la historia del festival :
"Que nazcan los niños" título traducido, hablaba de la importancia que los niños aprendan y hablen lenguas tan antiguas como el bretón para que sigan vivas, en un país donde las diferentes lenguas están prohibidas y se impide enseñarlas y aprenderlas en los colegios.
La situación del bretón era y sigue siendo al igual que el de todas las lenguas minorizadas por otras más mayoritarias, muy delicada. Y Dan Ar Braz quiso mostrarla y descubrir esta bella lengua a Europa y el mundo y poner su grano de arena para que siguiera viva.
La muerte y desaparición de una lengua, es la muerte y desaparición de toda una cultura, es la muerte y desaparición de todo un pueblo como tal. De ahí la enorme importancia de que sigan vivas, hablándose y enseñándolas para aprenderlas en los colegios...
Tras el mal resultado, Dan Ar Braz quedó muy triste pensando que su mensaje no había llegado... Pero al volver del festival a Bretaña, al bajar del avión, le esperaban un grupo numeroso de niños que les recibieron cantando la canción.
Ganaron. Esa fue su victoria, el mensaje había llegado... Había esperanza que el bretón siga vivo en la boca y en el alma de esos niños que la seguirán hablando.
Veintiséis años más tarde Francia vuelve a cantar por segunda vez en bretón, sigue vivo, a pesar de todo, y lo hace con un canto a la libertad de vivir, a la libertad de estar vivo...
Estaría bien que más allá del folk, que también es muy necesario para mostrar la cultura, también se cantasen otros estilos musicales en idiomas como el bretón, pero lo que importa es darles visibilidad, reivindicarlos, y demostrar que estos idiomas, sus culturas y sus pueblos siguen vivos.
Ojalá haya más canciones en lenguas minorizadas en el festival, y en los medios, para que sigan viviendo ellas, sus culturas y sus pueblos.