Letras y traducciones 2021

Imagen
Avatar de Usuario
administracion
Site Admin
Mensajes: 464
Registrado: Jue Sep 22, 2011 4:05 pm

Re: Letras y traducciones 2021

Jue Abr 22, 2021 11:29 pm  
Imagen

Como viene siendo habitual, el equipo de moderación de ForoESC os ofrece las letras y las versiones en español de todas las canciones de la edición. Lógicamente, no se trata de traducciones oficiales, sino de versiones hechas por nosotros mismos, según cómo hemos interpretado las letras. Recordamos que este foro no tiene publicidad, por lo que todo el trabajo que realizamos desde el equipo de moderación y administración es totalmente gratuito y desinteresado. Asimismo, si cualquier web o medio quisiera hacer uso de nuestro trabajo, rogamos nos citen como fuente.

Imagen
Spoiler:
Karma
Karma

Zoti nuk ma fal

Jeta si në përrallë më kish llastuar
Lart në qiell si një yll jetoja unë
Qeshja si e marrë kur ti rënkoje
E pashpirt, vetëm veten doja shumë

Zoti nuk ma fal
Bota mbi mua ra
Më ike ti, më ikën miqtë
As dritë nuk ka

Zoti nuk ma fal
T'thirra por zë nuk kam
Lotët mbledhur në dorë
Të ndryshkur janë

Se të kërkoja nëpër zemra bosh
Dhe e kuptoja asgjë nuk më josh
E vetme jam
Po, e vetme jam

Kur unë rënkoja, qeshje si i marrë
E meritoja unë të hiqem zvarrë
Fajtore jam
Po, fajtore jam

Zoti nuk ma fal
Bota mbi mua ra
Më ike ti, më ikën miqtë
As dritë nuk kam

Zoti nuk ma fal
T'thirra por zë nuk kam
Lotët mbledhur në dorë
Të ndryshkur janë

(Zoti nuk ma fal)
Bota mbi mua ra
Më ikën miqtë
As dritë nuk kam

Zoti nuk ma fal
T'thirra por zë nuk kam
Lotët mbledhur në dorë
Të ndryshkur janë
Dios no me perdona

La vida, como un cuento de hadas, me había malcriado
En el cielo vivía como una estrella
Me reía como una loca mientras tú sollozabas
Sin corazón, solo me quería a mí misma

Dios no me perdona
Se me cayó el mundo encima
Me dejaste, mis amigos me dejaron
Ya ni siquiera hay luz

Dios no me perdona
Te llamé, pero no me salía la voz
Las lágrimas se acumulan entre mis manos
Están oxidadas

Te busqué en corazones vacíos
Pero me di cuenta de que nada me atrae
Estoy sola
Sí, estoy sola

Cuando sollozaba, tú te reías como un loco
Merezco que me arrastren
Soy culpable
Sí, soy culpable

Dios no me perdona
Se me cayó el mundo encima
Me dejaste, mis amigos me dejaron
Ya ni siquiera hay luz

Dios no me perdona
Te llamé, pero no me salía la voz
Las lágrimas se acumulan entre mis manos
Están oxidadas

(Dios no me perdona)
Se me cayó el mundo encima
Mis amigos me dejaron
Ya ni siquiera hay luz

Dios no me perdona
Te llamé, pero no me salía la voz
Las lágrimas se acumulan entre mis manos
Están oxidadas

Imagen
Spoiler:
I Don't Feel Hate
No siento odio

I don't feel hate, I just feel sorry
You feel so very clever whenever you find
Another way to wear me down

I don't feel hate, I just feel sorry
So you can wiggle with that middle finger
It'll never wiggle back to you
'Cause I don't feel...

Sorry

I really don't care that you want to bash me
Do it with flair and I'll let you be
But don't you dare, uhm, to get angry
When you realize those words just don't hit me
What?

'Cause I don't feel hate, I just feel sorry
You feel so very clever whenever you find
Anothеr way to wear me down

But I don't feel hate, I just feel sorry
So you can wigglе with that middle finger
It'll never wiggle back to you
'Cause I don't feel hate

Sorry

I really don't mind to be your rival
'Cause for your kind it's essential for survival
(Say what? He did not just say that)
Yes, I did, and I feel sorry
I don't feel hate, that's the whole point of this song

I guess you need patronization
That's some kind of validation
You won't cope with the frustration
That your random me-fixation
Is another affirmation
That you're just a hateful person
Who's not really better than me

Tap break, uh?

I don't feel hate, I just feel sorry
You feel so very clever whenever you find
Another way to wear me down

Meine Damen und Herren
Das war's mit „I Don't Feel Hate“
Ich hoffe, Sie haben noch ein derbe nices Leben
Und bis bald

'Cause I don't feel hate, I just feel sorry
You feel so very clever whenever you find
Another way to wear me down

But I don't feel hate, I just feel sorry
So you can wiggle, wiggle, wiggle, wiggle
Wiggle, wiggle, wiggle, wiggle you
'Cause I don't feel...
No siento odio, solo me da pena
Que te creas tan listo cada vez que encuentras
Una nueva forma de humillarme

No siento odio, solo de da pena
Así que puedes sacarme el dedo
Nunca te va a ir de vuelta
Porque no siento...

Lo siento

La verdad es que me da igual que quieras rajar de mí
Hazlo con estilo y lo dejaré estar
Pero ni se te ocurra, uhm, cabrearte
Cuando te des cuenta de que tus palabras no me afectan
¿Qué?

Porque no siento odio, solo me da pena
Que te creas tan listo siempre que encuentras
Una nueva forma de humillarme

Pero no siento odio, solo de da pena
Así que puedes sacarme el dedo
Nunca te va a ir de vuelta
Porque no siento odio

Lo siento

La verdad es que no me importa ser tu rival
Porque la gente como tú lo necesita para sobrevivir
(¿Qué has dicho? No acaba de decir eso)
Sí, lo he dicho, y me da pena
No siento odio, ese es el objetivo de esta canción

Supongo que necesitas condescendencia
Que es una forma de validación
No sabrás lidiar con la frustración
De que esa obsesión fortuita conmigo
Es una confirmación más
De que no eres más que una persona odiosa
Que en realidad no es mejor que yo

Un descansito para hacer claqué, ¿no?

No siento odio, solo me da pena
Que te creas tan listo cada vez que encuentras
Una nueva forma de humillarme

Damas y caballeros
Hasta aquí llega "No siento odio"
Espero que os vaya muy bien en la vida
Y hasta pronto

No siento odio, solo me da pena
Que te creas tan listo cada vez que encuentras
Una nueva forma de humillarme

Porque no siento odio, solo me da pena
Así que puedes retorcerte, retorcerte, retorcerte, retorcerte
Retorcerte, retorcerte, retorcerte, retorcerte
Porque no siento...

Imagen
Spoiler:
Technicolour
De colores

I wanna be close to my mother
I wanna belong to the world
A mirror that shows technicolour
I'll be a magnificent girl

But everything is frustrating
Everything moves along
Faster than I can relate to

But I got power, yeah
Midnight is the hour, yeah
Time to take off your cloaks

Techni-technicolour, techni-technicolour
If we stand together, we can do whatever
Techni-technicolour, techni-technicolour
If we care for one another, we can

I wanna know that there's a futurе
That I can move myself towards
And yet, I promisе you, yes, all you nasty dudes
I don't need certainty to get my pot of gold, no

Everything is frustrating
Everything moves along
Faster than I can relate to

But we got grace, yeah
We got style and lasers, yeah
Time to take off your cloaks

Techni-technicolour, techni-technicolour
If we stand together, we can do whatever
Techni-technicolour, techni-technicolour
If we care for one another, we can

Shine, shine, shine, shine

(Techni-technicolour) Technicolour
(Techni-technicolour) Technicolour
(If we stand together we can do whatever)
We can do whatever
(Techni-technicolour, technicolour) Techni-technicolour
(If we care for one another, we can) Shine
Quiero estar cerca de mi madre
Quiero formar parte del mundo
Un espejo que refleje los colores
Seré una chica magnífica

Pero todo es frustrante
Todo avanza
Más rápido de lo que puedo asimilar

Pero tengo el poder, sí
A las doce de la noche, sí
Es hora de que os quitéis las capas

De colores, de colores
Si estamos unidos, podemos hacer lo que sea
De colores, de colores
Si cuidamos los unos de los otros, podemos

Quiero creer que hay un futuro
Hacia el que pueda avanzar
Y, aún así, os prometo, sí, a toda la gente desagradable
Que no necesito esa certeza para conseguir mi objetivo, no

Todo es frustrante
Todo avanza
Más rápido de lo que puedo asimilar

Pero tenemos gracia, sí
Tenemos estilo y láseres, sí
Es hora de que os quitéis las capas

De colores, de colores
Si estamos unidos, podemos hacer lo que sea
De colores, de colores
Si cuidamos los unos de los otros, podemos

Brillar, brillar, brillar, brillar

(De colores) De colores
(De colores) De colores
(Si estamos unidos, podemos hacer lo que sea)
Podemos hacer lo que sea
(De colores, de colores) De colores
(Si cuidamos los unos de los otros, podemos) Brillar

Imagen
Spoiler:
Amen
Que así sea

Amen, I guess
You said that it's time for us to put
Our love to rest
Dressed in black, you left my neighborhood

No, I never thought you'd bury me and you
No, I never thought we'd die

But amen, amen
Tell me, is this what you wanted?
Is this what you wanted?
Amen, amen
Tell me, is this what you wanted?
Is this what you wanted?
Amen

I bet it's just another funeral to you
But for me it's the end
A marching band are playing 'Gone Too Soon'

No, I never thought you'd bury me and you
No, I never thought wе'd die

But amen, amen
Tеll me, is this what you wanted?
Is this what you wanted?
Amen, amen
Tell me, is this what you wanted?
Is this what you wanted?

'Cause it all feels like you didn't even try
Oh try, oh try, try to save us
All this time wasted on a lie

But amen, amen
Tell me, is this what you wanted?
Tell me, is this what you wanted?
Amen, amen, yeah
Are you getting what you wanted?
Are you getting what you wanted?
Amen
Que así sea, supongo
Dijiste que era hora de que pusiéramos
Fin a nuestro amor
Vestida de negro, te fuiste de mi barrio

No, nunca pensé que enterrarías lo que teníamos
No, nunca pensé que lo nuestro moriría

Pero que así sea, que así sea
Dime, ¿es esto lo que querías?
¿Es esto lo que querías?
Que así sea, que así sea
Dime, ¿es esto lo que querías?
¿Es esto lo que querías?
Que así sea

Me imagino que para ti es un entierro más
Pero para mí es el final
Una banda de marcha está tocando "Se fue muy pronto"

No, nunca pensé que enterrarías lo que teníamos
No, nunca pensé que lo nuestro moriría

Pero que así sea, que así sea
Dime, ¿es esto lo que querías?
¿Es esto lo que querías?
Que así sea, que así sea
Dime, ¿es esto lo que querías?
¿Es esto lo que querías?

Porque parece que ni siquiera has intentado
Oh intentado, oh intentado, intentado salvarnos
Todo este tiempo perdido en una mentira

Pero que así sea, que así sea
Dime, ¿es esto lo que querías?
Dime, ¿es esto lo que querías?
Que así sea, que así sea, sí
¿Ya tienes lo que querías?
¿Ya tienes lo que querías?
Que así sea

Imagen
Spoiler:
Mata Hari
Mata Hari

Mata Hari

I'm a godless spy, I'm a spy, I uncover
All of your secrets, I want them
There's no stopping me now

I'm a liar, playing the game of desire
Ain't gonna leave no survivors
Would you fall for me now?

Just like Cleopatra
The army of lovers
I start a fire
(Yalan da mən, yanan da mən, yaman da mən)

Ma-Ma-Ma-Mata Hari
Mata Hari
(Ma-ma-ma-ma, ma-ma-ma-ma, ma-ma-ma-ma)
Ma-Ma-Ma-Mata Hari
Mata Hari
(Ma-ma-ma-ma, ma-ma-ma-ma
Ma-ma-ma-ma, ma-ma-ma-ma)
Mata Hari

Undercover, I am a dangerous lover
Drinking my poisonous water
And you're under my spell

Mesmerizing, moving my hips
You are trying, you can't resist, try to fight it
Got a story to tell?

Just like Cleopatra
The army of lovers
I start a fire
(Yalan da mən, yanan da mən, yaman da mən)

Ma-Ma-Ma-Mata Hari
Mata Hari
(Ma-ma-ma-ma, ma-ma-ma-ma, ma-ma-ma-ma)
Ma-Ma-Ma-Mata Hari
Mata Hari
(Ma-ma-ma-ma, ma-ma-ma-ma
Ma-ma-ma-ma, ma-ma-ma-ma)
Mata Hari

Ma-ma-ma-ma, ma-ma-ma-ma
Ma-ma-ma-ma, ma-ma-ma-ma

Just like Cleopatra
Let's start a fire, shh
Let's go

Ma-ma-ma-ma, Mata Hari
Ma-ma-ma-ma, ma-ma-ma-ma, Mata Hari
Mata Hari
Mata Hari

Soy una espía impía, soy una espía, destapo
Todos tus secretos, los quiero
Ahora no hay nada que me pare

Soy una mentirosa, practico el juego del deseo
No voy a dejar supervivientes
¿No te enamoras de mí?

Igual que Cleopatra
El ejército de amantes
Enciendo el fuego
(Soy una mentirosa, estoy ardiendo, soy malvada)

Ma-Ma-Ma-Mata Hari
Mata Hari
(Ma-ma-ma-ma, ma-ma-ma-ma)
(Ma-ma-ma-ma) Ma-Ma-Ma-Mata Hari
Mata Hari
(Ma-ma-ma-ma, ma-ma-ma-ma)
(Ma-ma-ma-ma, ma-ma-ma-ma)
Mata Hari

Infiltrada, soy una amante peligrosa
Si bebes de mi agua venenosa
Estarás bajo mi hechizo

Hipnótica cuando muevo mis caderas
Lo intentas, no puedes resistirte, intenta sobreponerte
¿Tienes una historia que contarme?

Igual que Cleopatra
El ejército de amantes
Enciendo el fuego
(Soy una mentirosa, estoy ardiendo, soy malvada)

Ma-Ma-Ma-Mata Hari
Mata Hari
(Ma-ma-ma-ma, ma-ma-ma-ma, ma-ma-ma-ma)
Ma-Ma-Ma-Mata Hari
Mata Hari
(Ma-ma-ma-ma, ma-ma-ma-ma
Ma-ma-ma-ma, ma-ma-ma-ma)
Mata Hari

Ma-ma-ma-ma, ma-ma-ma-ma
Ma-ma-ma-ma, ma-ma-ma-ma

Igual que Cleopatra
Prendamos fuego, shh
Vamos allá

Ma-ma-ma-ma, Mata Hari
Ma-ma-ma-ma, ma-ma-ma-ma, Mata Hari
Mata Hari

Imagen
Spoiler:
The Wrong Place
El lugar equivocado

I wake up and I think
I could use another drink
I'm reaching for a smoke
To forget about last night, last night

I get up 'cause I need
A shot of instant remedy
I put a record on
It makes me think about last night, last night

It all ended in the weirdest chip
He started actin' way too hip
That's why I ignored you for a long, long time
But then you had the best opening line

You're in the wrong place

You're lying next to me
I don't know where to hide
I see his smiley face
That makes me wanna cry

What was I thinking?
'Cause all we did was fight
Don't you ever darе to wear
My Johnny Cash t-shirt

You're in the wrong placе, you're in the wrong place

You wake up and you think
You won't need another drink
You don't want me to smoke
Though I didn't stop last night, last night

You get up 'cause you need
An organic cup of tea
You put a record on
It makes you think about last night, last night

You confuse me with your blurry eyes
Thought you were a different kind of guy
That's why I took you to my messy place
But it felt as if we were in a different space

You're in the wrong place

You're lying next to me
I don't know where to hide
I see his smiley face
That makes me wanna cry

What was I thinking?
'Cause all we did was fight
Don't you ever darе to wear
My Johnny Cash t-shirt

You're in the wrong place, you're in the wrong place
You're in the wrong place, you're in the wrong place
You're in the wrong place, you're in the wrong place

Don't you ever darе to wear
My Johnny Cash t-shirt
Me despierto y pienso
Que me vendría bien otra copa
Voy a coger un pitillo
Para olvidarme de anoche, anoche

Me levanto porque necesito
Un chupito de remedio inmediato
Pongo un disco
Y me hace pensar en anoche, anoche

Todo acabó de la forma más extraña
Empezó empezó a hacerse el guay
Por eso he pasado de ti durante tanto, tanto tiempo
Pero entonces empezaste la conversación con buen pie

Estás en el lugar equivocado

Estás tumbado a mi lado
No sé dónde esconderme
Veo su cara sonriente
Que me da ganas de llorar

¿En qué estaba pensando?
Porque lo único que hacíamos era pelearnos
Que nunca se te ocurra ponerte
Mi camiseta de Johnny Cash

Estás en el lugar equivocado, estás en el lugar equivocado

Te despiertas y piensas
Que no te hará falta otra copa
No quieres que fume
Aunque no paré anoche, anoche

Te levantas porque necesitas
Una taza de té orgánico
Pones un disco
Y te hace pensar en anoche, anoche

Me confundes con tus ojos borrosos
Pensé que serías otro tipo de tío
Por eso te llevé a mi casa desordenada
Pero parecía como si estuviéramos en otro sitio

Estás en el lugar equivocado

Estás tumbado a mi lado
No sé dónde esconderme
Veo su cara sonriente
Que me da ganas de llorar

¿En qué estaba pensando?
Porque lo único que hacíamos era pelearnos
Que nunca se te ocurra ponerte
Mi camiseta de Johnny Cash

Estás en el lugar equivocado, estás en el lugar equivocado
Estás en el lugar equivocado, estás en el lugar equivocado
Estás en el lugar equivocado, estás en el lugar equivocado

Que nunca se te ocurra ponerte
Mi camiseta de Johnny Cash

Imagen
Spoiler:
Growing Up is Getting Old
Hacerse mayor es un rollo

Playing Tetris
With my feelings
Trynna keep them all inside
Hollow shadows
And my soul is spilling over
I'm out of time

Closing every door
Wanna be alone
Lonely is a way that I survive
Sick of wanting more
Sitting on the floor
Wondering where all my feelings go

Nervous system's aching
Growing up is getting old

Don't get it
There's an ocean of emotion
That I'm carrying inside
I am cautious
'Cause I've never understood
How so much can fit in little me

Star-crossed soul
And I'm used to letting go
Sink deeper in the flow of it
My demons know
Exactly where my fears
Are hiding all my tears

I'm torn by nervous system's aching
Growing up is getting old
Anxiety is draining
Getting up is growing old

And if I ever take that second
To leave my worries behind
Maybe I could tread the waters of time
Get out of my mind

(And growing up is getting old)
Growing up is getting old
(And getting up is growing old)
Getting up is growing old

If your world is breaking
And growing up is getting old
Know that you're worth saving
And getting up is all you've got
Juego al Tetris
Con mis sentimientos
Intento reprimirlos todos
Sombras vacías
Y mi alma se desborda
Se me acaba el tiempo

Cierro todas las puertas
Quiero estar sola
La soledad es mi forma de sobrevivir
Estoy harta de querer más
Sentada en el suelo
Me pregunto a dónde van todos mis sentimientos

Me duele el sistema nervioso
Hacerse mayor es un rollo

No lo entiendo
Hay un mar de emociones
Que llevo dentro
Soy cauta
Porque nunca he entendido
Cómo puede caber tanto dentro de mí

Alma desafortunada
Y estoy acostumbrada a dejarme llevar
Dejo que la vida siga su curso
Mis fantasmas saben
Exactamente dónde mis miedos
Esconden todas mis lágrimas

Me desgarra el dolor del sistema nervioso
Hacerse mayor es un rollo
La ansiedad es agotadora
Levantarse es madurar

Y si alguna vez me tomara un segundo
Para olvidar mis preocupaciones
Tal vez podría sortear los recuerdos del pasado
Y salir de mi mente

(Y hacerse mayor es un rollo)
Hacerse mayor es un rollo
(Y levantarse es madurar)
Levantarse es madurar

Si tu mundo se desmorona
Y hacerte mayor te parece un rollo
Que sepas que merece la pena salvarte
Y levantarte es todo lo que te queda

Imagen
Spoiler:
El diablo
El diablo

I fell in love, I fell in love
I gave my heart to el diablo, el diablo
I gave it up, I gave it up
Because he tells me I'm his angel, I'm his angel

Tonight we're gonna burn in a party
We're wild as fire that's on the loose
Hotter than sriracha on our bodies
Ta-taco, tamale, yeah, that's my mood

All this spicy melts my icy edges
Baby, it's true
Tonight we're gonna burn in a party
It's heaven in hell with you

Mama-mamacita, tell me what to do
Lo-la-lo-la-loca, I'm breaking the rules

I fеll in love, I fell in love
I gavе my heart to el diablo, el diablo
I gave it up, I gave it up
Because he tells me I'm his angel, I'm his angel

Oh, el diablo, el diablo
I fell in love, I fell in love
I gave my heart to el diablo, el diablo

Tonight we're gonna dance in the moonlight
Dropping our lashes on the floor
Hair flip-flip, made you look twice
Touch me, touch me, mi amor

All this spicy melts my icy edges
Baby, for sure
Tonight we're gonna dance in the moonlight
And then we're gonna do it some more

Mama-mamacita, tell me what to do
Lo-la-lo-la-loca, I'm breaking the rules

I fell in love, I fell in love
I gave my heart to el diablo, el diablo
I gave it up, I gave it up
Because he tells me I'm his angel, I'm his angel

Oh, el diablo, el diablo
I fell in love, I fell in love
I gave my heart to el diablo, el diablo

(I love el diablo, I love el diablo, I love el diablo)

I fell in love, I fell in love
I gave my heart to el diablo, el diablo
I gave it up, I gave it up
Because he tells me I'm his angel, I'm his angel

Oh, el diablo, el diablo
I fell in love, I fell in love
I gave my heart to el diablo, el diablo

(I love el diablo)
El diablo
Me enamoré, me enamoré
Le entregué mi corazón al diablo, al diablo
Me rendí, me rendí
Porque me dice que soy su ángel, soy su ángel

Esta noche vamos a arder en una fiesta
Somos salvajes como un fuego que está descontrolado
Más caliente que la sriracha en nuestros cuerpos
Ta-tacos, tamales, sí, así estoy

Todo este picante derrite mis bordes helados
Cariño, es verdad
Esta noche vamos a arder en una fiesta
El infierno es un paraíso contigo

Mama-mamacita, dime qué hago
Lo-la-lo-la-loca, estoy saltándome las normas

Me enamoré, me enamoré
Le entregué mi corazón al diablo, al diablo
Me rendí, me rendí
Porque me dice que soy su ángel, soy su ángel

Oh, el diablo, el diablo
Me enamoré, me enamoré
Le entregué mi corazón al diablo, al diablo

Esta noche vamos a bailar a la luz de la luna
Dejándonos las pestañas en el suelo
Melenazo, te he hecho mirar dos veces
Tócame, tócame, mi amor

Todo este picante derrite mis bordes helados
Cariño, de verdad
Esta noche vamos a bailar a la luz de la luna
Y luego lo haremos un poco más

Mama-mamacita, dime qué hago
Lo-la-lo-la-loca, estoy saltándome las normas

Me enamoré, me enamoré
Le entregué mi corazón al diablo, al diablo
Me rendí, me rendí
Porque me dice que soy su ángel, soy su ángel

Oh, el diablo, el diablo
Me enamoré, me enamoré
Le entregué mi corazón al diablo, al diablo

(Amo al diablo, amo al diablo, amo al diablo)

Me enamoré, me enamoré
Le entregué mi corazón al diablo, al diablo
Me rendí, me rendí
Porque me dice que soy su ángel, soy su ángel

Oh, el diablo, el diablo
Me enamoré, me enamoré
Le entregué mi corazón al diablo, al diablo

(Amo al diablo)
El diablo

Imagen
Spoiler:
Tick-Tock
Tictac

Tried to fix the broken pieces, now I’m leaving
But you made it loud and clear I’m not enough
Tried to fool me more than once
To keep me dreaming
‘Cause you knew the truth would tear us apart

If you pull me down, then I’ll come around
And rise up to come show you who I am
I feel fire inside, my heart’s desire
I’m breaking free from you

Tick-tock, watch the days go
I’m losing track of time
Lost in your playzone
Don’t overcomplicate
Now we’re in warzone
You’re screaming, ‘Oh no, oh no, oh no’

Tick-tock, I’ll take you dancing
In time with my parade
You think you’re fancy
I play the gamе my way and you’ll be beggin’
‘Please baby, don’t go, don’t go, don’t go’

I hear those voices from far away
They help me to escape
I found myself and I’m finally free from
Your bad loving and restraint

Tick-tock, watch the days go
I’m losing track of time
Lost in your playzone
Don’t overcomplicate
Now we’re in warzone
You’re screaming, ‘Oh no, oh no, oh no’

Dancin’, dancin’
Think you, think you fancy
Tick-tock
Don’t go, don’t go, don’t go

I hear those voices from far away
They help me to escape
I found myself and I’m finally free from
Your bad loving and restraint

Tick-tock, vrijeme curi, gdje si više?
Usne grizem, sama jedva dišem
Tick-tock, vrijeme juri, ne mogu više
Oh no, oh no

Tick-tock, I’ll take you dancing
In time with my parade
You think you’re fancy
I play the gamе my way and you’ll be beggin’
‘Please baby, don’t go, don’t go, don’t go’

Dancin’, dancin’
Think you, think you fancy
Tick-tock
Don’t go, don’t go, don’t go
Intenté arreglar este desastre, ahora me voy
Pero dejaste bien claro que no te conformas conmigo
Intentaste engañarme más de una vez
Para que siguiera soñando
Porque sabías que la verdad nos destrozaría

Si me pongo mal por tu culpa, me recuperaré
Y me levantaré para venir a demostrarte quién soy
Siento un fuego en mi interior, el deseo de mi corazón
Voy a librarme de ti

Tictac, veo los días pasar
Estoy perdiendo la noción del tiempo
Perdida en tu campo de juego
No lo compliques más
Ahora estamos en zona de guerra
Ya gritarás: "Oh no, oh no, oh no"

Tictac, te llevaré a bailar
Justo a tiempo para mi despliegue
Te crees muy guay
Yo juego con mis propias reglas, ya suplicarás:
"Por favor, cariño, no te vayas, no te vayas, no te vayas"

Escucho esas voces desde muy lejos
Me ayudan a escapar
Ahora sé quién soy y por fin me he librado
De tu malquerer y de tu control

Tictac, veo los días pasar
Estoy perdiendo la noción del tiempo
Perdida en tu campo de juego
No lo compliques más
Ahora estamos en zona de guerra
Ya gritarás: "Oh no, oh no, oh no"

A bailar, a bailar
Te crees, te crees muy guay
Tictac
No te vayas, no te vayas, no te vayas

Escucho esas voces desde muy lejos
Me ayudan a escapar
Ahora sé quién soy y por fin me he librado
De tu malquerer y de tu control

Tictac, se acaba el tiempo, ¿dónde estás?
Me muerdo los labios, apenas puedo respirar
Tictac, el tiempo vuela, no puedo más
Oh no, oh no

Tictac, te llevaré a bailar
Justo a tiempo para mi despliegue
Te crees muy guay
Yo juego con mis propias reglas, ya suplicarás:
"Por favor, cariño, no te vayas, no te vayas, no te vayas"

A bailar, a bailar
Te crees, te crees muy guay
Tictac
No te vayas, no te vayas, no te vayas

Imagen
Spoiler:
Øve os på hinanden
Practiquemos el uno con el otro

Tiden er gået i stå
Hva' er det, vi venter på?
Dine øjne si'r det samme som mine
Så jeg sætter i et dansetrin
Jeg har øvet på hjemmefra
Og be'r til min Skaber, at de griber mig

(Et dansegulv)
Rivaler spænder ben og fører krig
(På et, på et dansegulv)
Men hvis du ikke slipper mig, så letter vi

Ingen ved, hvordan man gør
Så lad os øve os på hinanden
Lige om lidt er vi to voksnе
Du er kvinden, jeg еr manden
Hele gulvet er gået fra forstanden
La' os øve på hinanden

Tiden er gået i stå
Din kjole er lyseblå
Du si'r noget, jeg ikk' ka' høre
Mens rytmen kører

(På et dansegulv)
Hvor hjerter svulmer op og går itu
(På et danse, dansegulv)
Vi bli'r aldrig mere levende end lige nu

Ingen ved, hvordan man gør
Så lad os øve os på hinanden
Lige om lidt er vi to voksne
Du er kvinden, jeg er manden
Hele gulvet er gået fra forstanden
La' os øve på hinanden

(Et dansegulv
Hvor hjerter svulmer op og går itu
Vi bli'r aldrig mere levende end lige her og nu)
Hele gulvet er gået fra forstanden
La' os øve på hinanden

Ingen ved, hvordan man gør
Så lad os øve os på hinanden
Lige om lidt er vi to voksne
Du er kvinden, jeg er manden
Hele gulvet er gået fra forstanden
La' os øve på hinanden
Se ha parado el tiempo
¿A qué estamos esperando?
Tus ojos dicen lo mismo que los míos
Así que me pongo con un paso de baile
He practicado en casa
Y le rezo a mi Creador para que se apodere de mí

(Una pista de baile)
Los rivales ponen la zancadilla y empieza la batalla
(En una, en una pista de baile)
Pero si no me sueltas, despegaremos

Nadie sabe cómo se hace
Así que vamos a practicar el uno con el otro
Pronto seremos dos adultos
Tú eres la mujer, yo soy el hombre
Toda la pista se ha vuelto loca
Vamos a practicar el uno con el otro

Se ha parado el tiempo
Tu vestido es celeste
Dices algo, pero no te escucho
Mientras que sigue el ritmo

(En una pista de baile)
Donde los corazones se dilatan y se rompen
(En una pista de baile, baile)
Nunca estaremos más vivos que ahora

Nadie sabe cómo se hace
Así que vamos a practicar el uno con el otro
Pronto seremos dos adultos
Tú eres la mujer, yo soy el hombre
Toda la pista se ha vuelto loca
Vamos a practicar el uno con el otro

(Una pista de baile
En la que los corazones se dilatan y se rompen
Nunca estaremos más vivos que aquí y ahora)
Toda la pista se ha vuelto loca
Vamos a practicar el uno con el otro

Nadie sabe cómo se hace
Así que vamos a practicar el uno con el otro
Pronto seremos dos adultos
Tú eres la mujer, yo soy el hombre
Toda la pista se ha vuelto loca
Vamos a practicar el uno con el otro

Imagen
Spoiler:
Amen
Amén

Hey child, why you hidin' from the light?
Why you cowering in fright?
Don't tell yourself that Heaven’s cast you out
And you've fallen from grace

You'll get beaten and bruised
You'll be scarred unto your core
But it's gonna make you who you are

When you learn to heal
When you learn to rise again
You can tell the sun "Amen"

Hallelujah, we're glorious
Hallelujah, the day is dawning
The storm's relentless, but everybody knows
Everybody knows we'rе born to the fight

Hey child, the fеar will never go away
Might as well accept it now
Learn to persevere
Oh, learn to count your blessings down
Greet the future with, "Amen"

Hallelujah, we're glorious
Hallelujah, the day is dawning
The storm's relentless, but everybody knows
Everybody knows we'rе born to the fight

Not until the rain has stopped
Not until the thunder's hushed are we at rest
Are we at peace? Just imagine it

Not until the storm has passed
Not until it's quiet
Can I hide this broken cry?

Hallelujah, we're glorious
(Hallelujah) Oh, yeah, the day is dawning
The storm's relentless, but everybody knows
Everybody knows we're born to the fight

Hey child, why you hidin' from the light?
Oye, niño, ¿por qué te escondes de la luz?
¿Por qué te acobardas?
No te digas a ti mismo que te han expulsado del Cielo
Y que has caído en desgracia

Te machacarán
Quedarás marcado hasta la médula
Pero eso te convertirá en quien eres

Cuando aprendas a curarte
Cuando aprendas a levantarte de nuevo
Podrás decirle al sol "Amén"

Aleluya, estamos llenos de gloria
Aleluya, el día está amaneciendo
La tormenta no cesa, pero todos sabemos
Todos sabemos que nacimos para luchar

Oye, niño, el miedo no desaparecerá nunca
Deberías aceptarlo ya
Aprende a perseverar
Oh, aprende a esperar tus bendiciones
Saluda al futuro con "Amén"

Aleluya,estamos llenos de gloria
Aleluya, el día está amaneciendo
La tormenta no cesa, pero todos sabemos
Todos sabemos que nacimos para luchar

No hasta que deje de llover
No podremos descansar hasta que el trueno deje de sonar
¿Estamos en paz? Solo tienes que imaginártelo

No hasta que pase la tormenta
No hasta que llegue la calma
¿Puedo esconder este llanto roto?

Aleluya, estamos llenos de gloria
(Aleluya) Oh, sí, el día está amaneciendo
La tormenta es incesante, pero todos sabemos
Todos sabemos que nacimos para luchar

Oye, niño, ¿por qué te escondes de la luz?

Imagen
Spoiler:
Voy a quedarme
Quédate esta noche para ver amanecer
Para sentir tu voz acariciándome
Quédate un segundo más, no hay nada que perder
Mientras dibujo un mar de memorias en tu piel

He bajado el cielo para descubrir
Qué se esconde en tu mirada
Solo a unos centímetros de mí

Voy a quedarme y prometo quererte más que ayer
Voy a besarte muy lento, como la primera vez
Y dejar atrás el miedo con tu alma entre mis dedos
Quédate, porque yo voy a quedarme

Se que hay muchos como yo, con tanto que ofrecer
Pero juro que este amor nadie lo podrá vencer
Y aunque nuestro baile diera un paso marcha atrás
No te preocupes, yo contigo siempre bailaré

Qué más da si el mundo se derrumba hoy
O que pasará mañana
Que yo de tu lado no me voy

Voy a quedarme y prometo quererte más que ayer
Voy a besarte muy lento, como la primera vez
Y dejar atrás el miedo con tu alma entre mis dedos
Quédate, porque yo voy a quedarme

A tu lado aunque nos tiemble el suelo
Se apague el sol, se caiga el cielo
A tan solo unos centímetros los dos

Y dejar atrás el miedo, con tu alma entre mis dedos
Quédate porque yo voy a quedarme

Imagen
Spoiler:
The Lucky One
Salgo ganando

Wonder if it ever crossed your mind
That what we had was really unbelievable
Unbeatable, a miracle

Why'd you have to go and mess it up?
Why'd you have to make what was unbreakable
Shakeable, unsavable?

Now it is too late to cross your fingers
I am wide awake and not a dreamer
Hate it but it seems that dreams were never true

For a little while the fates were with us
Wonder why they had to turn against us
I could make a wish but there is no use

I can feel, even though I'm numb
The change to come will hurt someone
I can see this time it isn't me
I might be the lucky one

I don't need a crystal ball to show me
Baby, it's plain that you don't know me
When it comes to you, I'm better off alone

I don't need a crystal ball to make me
Realize that if I stay you'll break me
Every sign is saying I should be gone
I should be gone

Thought I had a cloud over my head
It had to be my fault that it kept raining down
Until now, I figured out

That if I had the nerve to say goodbye
I could look for clearer skies up overhead
Weather says sun instead

I don't need a crystal ball to show me
Baby, it's plain that you don't know me
When it comes to you, I'm better off alone

I don't need a crystal ball to make me
Realize that if I stay you'll break me
Every sign is saying I should be gone
I should be gone

I can feel
The change to come will hurt someone
I can see this time it isn't me
I might be the lucky one

I don't need a crystal ball to show me
Baby, it is plain that you don't know me
When it comes to you, I'm better off alone

I don't need a crystal ball to make me
Realize that if I stay you'll break me
Every sign is saying I should be gone
I should be gone
Me pregunto si alguna vez se te ha pasado por la cabeza
Que lo que teníamos era realmente increíble
Invencible, un milagro

¿Por qué tuviste que echarlo a perder?
¿Por qué tuviste que convertir algo que era irrompible
En inestable, irrecuperable?

Ahora es demasiado tarde para que cruces los dedos
Estoy totalmente despierto, he dejado de soñar
Lo odio, pero parece que los sueños nunca fueron verdad

Durante algún tiempo la suerte estuvo de nuestro lado
Me pregunto por qué tuvo que ponerse en nuestra contra
Podría pedir un deseo, pero no serviría de nada

Aunque esté aturdido, siento que
El cambio que viene va a hacerle daño a alguien
Veo que esta vez no va a ser a mí
Puede que salga ganando

No necesito una bola de cristal que me lo diga
Cariño, está claro que no me conoces
Cuando se trata de ti, estoy mejor solo

No necesito una bola de cristal que me haga
Darme cuenta de que si me quedo me harás daño
Todas las señales apuntan a que debería irme
Debería irme

Pensaba que tenía una nube sobre la cabeza
Que tenía que ser mi culpa que siguiera diluviando
Hasta ahora, que me he dado cuenta

De que si tuviera el valor de despedirme
Podría buscar cielos más despejados por ahí arriba
En el tiempo dicen que va a hacer sol

No necesito una bola de cristal que me lo diga
Cariño, está claro que no me conoces
Cuando se trata de ti, estoy mejor solo

No necesito una bola de cristal que me haga
Darme cuenta de que si me quedo me harás daño
Todas las señales apuntan a que debería irme
Debería irme

Siento que
El cambio que viene va a hacerle daño a alguien
Veo que esta vez no va a ser a mí
Puede que salga ganando

No necesito una bola de cristal que me lo diga
Cariño, está claro que no me conoces
Cuando se trata de ti, estoy mejor solo

No necesito una bola de cristal que me haga
Darme cuenta de que si me quedo me harás daño
Todas las señales apuntan a que debería irme
Debería irme

Imagen
Spoiler:
Dark Side
Lado oscuro

Put your middle fingers up
Take a shot, throw it up and don’t stop
I’m, I’m, I’m living that life on the dark side

Every psycho in the scene
Hands up and follow me saying
Empire of the freaks, all drinks on me

Just another night in my pitch-black paradise
Don’t wanna cry, so I gotta get paralysed
My body is my weapon, so I keep it loaded
‘Til I’m all over the place like my head exploded

Don’t waste your prayers, they can’t save us
Lifestyles of the sick and dangerous

Put your middle fingers up
Take a shot, throw it up and don’t stop
I’m, I’m, I’m living that life on the dark side

Likе the 27 Club, headshot
We don’t wanna grow up
I’m, I’m, I’m living that lifе on the dark side
Life on the dark side

Every psycho in the scene
Hands up and follow me saying
Empire of the freaks, all drinks on me

I’m in a cave of man-made misery
Digging a grave for myself and my enemies
Of all the dark things that keep me wasted
You’re the sweetest I’ve ever tasted

Put your middle fingers up
Take a shot, throw it up and don’t stop
I’m, I’m, I’m living that life on the dark side

Like the 27 Club, headshot
We don’t wanna grow up
I’m, I’m, I’m living that life on the dark side
Life on the dark side

Just another night in my pitch-black paradise
Don’t wanna cry so I gotta get paralyzed
Don’t waste your prayers, they can’t save us
Lifestyles of the sick and dangerous

Put your middle fingers up
Take a shot, throw it up and don’t stop
I’m, I’m, I’m living that life on the dark side

Like the 27 Club, headshot
We don’t wanna grow up
I’m, I’m, I’m living that life on the dark side
Life on the dark side

Every psycho in the scene
Hands up and follow me saying
Empire of the freaks, all drinks on me
Sacad el dedo corazón
Tomaos un chupito, escupidlo y no paréis
Estoy, estoy, estoy viviendo la vida del lado oscuro

Todos los pirados aquí presentes
Manos arriba y seguidme diciendo
Imperio de los frikis, todas las copas corren a mi cuenta

Una noche más en mi paraíso negro como el carbón
No quiero llorar, así que tengo que quedarme paralizado
Mi cuerpo es mi arma, así que lo mantengo cargado
Hasta que me aturdo, como si me explotara la cabeza

Ahorraos vuestras plegarias, no pueden salvarnos
Así viven los locos y los delincuentes

Sacad el dedo corazón
Tomaos un chupito, escupidlo y no paréis
Estoy, estoy, estoy viviendo la vida del lado oscuro

Como los del Club de los 27, disparo en la cabeza
No queremos crecer
Estoy, estoy, estoy viviendo la vida del lado oscuro
La vida del lado oscuro

Todos los pirados aquí presentes
Manos arriba y seguidme diciendo
Imperio de los frikis, todas las copas corren a mi cuenta

Estoy en una cueva de desgracia obra del ser humano
Cavando una tumba para mí y mis enemigos
De todas las cosas oscuras que me tienen hasta arriba
Eres la más dulce que he probado nunca

Sacad el dedo corazón
Tomaos un chupito, escupidlo y no paréis
Estoy, estoy, estoy viviendo la vida del lado oscuro

Como los del Club de los 27, disparo en la cabeza
No queremos crecer
Estoy, estoy, estoy viviendo la vida del lado oscuro
La vida del lado oscuro

Una noche más en mi paraíso negro como el carbón
No quiero llorar, así que tengo que quedarme paralizado
Mi cuerpo es mi arma, así que lo mantengo cargado
Hasta que me aturdo, como si me explotara la cabeza

Sacad el dedo corazón
Tomaos un chupito, escupidlo y no paréis
Estoy, estoy, estoy viviendo la vida del lado oscuro

Como los del Club de los 27, disparo en la cabeza
No queremos crecer
Estoy, estoy, estoy viviendo la vida del lado oscuro
La vida del lado oscuro

Todos los pirados aquí presentes
Manos arriba y seguidme diciendo
Imperio de los frikis, todas las copas corren a mi cuenta

Imagen
Spoiler:
Voilà
Aquí estoy

Écoutez-moi, moi la chanteuse à demi
Parlez de moi, à vos amours, à vos amis
Parlez leur de cette fille aux yeux noirs et de son rêve fou
Moi, c'que j'veux c'est écrire des histoires
Qui arrivent jusqu'à vous
C'est tout

Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis
Me voilà, même si mise à nue j'ai peur, oui
Me voilà, dans le bruit et dans le silence

Regardez-moi, ou du moins ce qu'il en reste
Regardez-moi, avant que je me déteste
Quoi vous dire
Que les lèvres d'une autre ne vous diront pas ?
C'est peu de choses mais moi
Tout ce que j'ai, je le dépose là
Voilà

Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis
Me voilà, même si mise à nue, c'est fini
C'est ma gueule, c'est mon cri, me voilà tant pis
Voilà, voilà, voilà, voilà, juste ici
Moi, mon rêve, mon envie
Comme j'en crève, comme j'en ris
Me voilà, dans le bruit et dans le silence

Ne partez pas, j'vous en supplie restez longtemps
Ça m'sauvera p't'être pas, non
Mais faire sans vous j'sais pas comment
Aimez-moi comme on aime
Un ami qui s'en va pour toujours
J'veux qu'on m'aime, parce que moi
Je sais pas bien aimer mes contours

Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis
Me voilà, même si mise à nue, c'est fini
Me voilà, dans le bruit et dans la fureur aussi
Regardez-moi enfin et mes yeux et mes mains
Tout c'que j'ai est ici, c'est ma gueule, c'est mon cri
Me voilà, me voilà, me voilà

Voilà, voilà, voilà, voilà

Voilà
Escúchame, a mí, a la medio cantante
Háblales de mí a tus amores, a tus amigos
Háblales de este chica de ojos negros y de su sueño loco
Yo lo que quiero es escribir historias
Que lleguen hasta vosotros
Eso es todo

Esta, esta, esta, esta soy yo
Aquí estoy, aunque al descubierto tengo miedo, sí
Aquí estoy, en el ruido y en el silencio

Mírame, o al menos lo que queda de mí
Mírame, antes de que me odie
¿Qué te digo
Que no te puedan decir los labios de otra?
Es poca cosa, pero yo
Todo lo que tengo, ahí lo dejo
Ahí está

Esta, esta, esta, esta soy yo
Aquí estoy, aunque al descubierto, se acabó
Es mi boca, es mi grito, pero bueno, aquí estoy
Aquí estoy, aquí estoy, aquí estoy, aquí estoy, justo aquí
Yo, mi sueño, mi deseo
Lo mismo me hace morir que reír
Aquí estoy, en el ruido y en el silencio

No te vayas, te ruego que te quedes mucho tiempo
Puede que eso no me salve, no
Pero no sé qué hacer sin ti
Quiéreme como se quiere
A un amigo que se va para siempre
Quiero que me amen
Porque yo no sé quererme

Esta, esta, esta, esta soy yo
Aquí estoy, aunque al descubierto, se acabó
Aquí estoy, en el ruido y también en la furia
Mírame de una vez, y a los ojos y mis manos
Todo lo que tengo está aquí, es mi boca, es mi grito
Aquí estoy, aquí estoy, aquí estoy

Aquí estoy, aquí estoy, aquí estoy, aquí estoy

Aquí estoy

Imagen
Spoiler:
You

Sunshine, I wanna touch you
Windblow, I wanna see you
I wanna touch, I wanna see
I wanna be with you

Ocean, I wanna hear you
Mountain, I wanna feel you
I wanna hear, I wanna feel
And I wanna be with you

You're everywhere where I am
You're in everything that I do
My love, my love
I wanna be with you

You

My love, my love
I wanna be with you
Luz del sol, quiero tocarte
Acción del viento, quiero verte
Quiero tocar, quiero ver
Quiero estar contigo

Océano, quiero escucharte
Montaña, quiero sentirte
Quiero oír, quiero sentir
Y quiero estar contigo

Estás en todos los sitios en los que estoy
Estás en todo lo que hago
Mi amor, mi amor
Quiero estar contigo



Mi amor, mi amor
Quiero estar contigo

Imagen
Spoiler:
Last Dance
Último baile

My heart was born a radical
Electric and dynamical
I've never listened to the remedies
With no forevers, no eternities

Holding on beyond the night
For a shadow that feels right
Holding on beyond the night to you

If the dreams we made are made of fire
I would give a life just to live the dream again
If our hearts are hanging on a wire
Let’s forget the world below and dance until the end

Let’s dance
Our last dance
Rocking romance
This ain’t our last dance

Let’s dance

My heart was born in neon lights
Floating in space like satellites
Looking for signs of life tonight
As we collide in black and white

Holding on beyond the night
For a shadow, that feels right
Holding on beyond the night to you

If the dreams we made are made of fire
I would give a life just to live the dream again

Let’s dance
Our last dance
Rocking romance
This ain’t our last dance

Let’s dance
This ain’t our last dance

Take a deeper breath before we touch
Running out of time, let’s use it up
And hold me before the morning comes

Let’s dance
Rocking romance
This ain’t our last dance

Let’s dance
Mi corazón nació radical
Eléctrico y dinámico
Nunca he hecho caso de los remedios
Sin "para siempres", ni eternidades

Espero hasta que acabe la noche
A una sombra que parece buena
Me aferro más allá de la noche a ti

Si los sueños que construimos están hechos de fuego
Daría la vida solo para volver a vivir el sueño
Si nuestros corazones penden de un hilo
Olvidémonos del mundo real y bailemos hasta el final

Vamos a bailar
Nuestro último baile
Un romance emocionante
Este no es nuestro último baile

Vamos a bailar

Mi corazón nació entre luces de neón
Flotando en el espacio como los satélites
Busco señales de vida esta noche
Mientras que colisionamos en blanco y negro

Espero hasta que acabe la noche
A una sombra que parece buena
Me aferro más allá de la noch a ti

Si los sueños que construimos están hechos de fuego
Daría la vida solo para volver a vivir el sueño

Vamos a bailar
Nuestro último baile
Un romance emocionante
Este no es nuestro último baile

Vamos a bailar
Este no es nuestro último baile

Respira bien hondo antes de que nos rocemos
Nos estamos quedando sin tiempo, vamos a aprovecharlo
Y abrázame antes de que amanezca

Vamos a bailar
Un romance emocionante
Este no es nuestro último baile

Vamos a bailar

Imagen
Spoiler:
MAPS
MAPAS

I'm gonna let down the armour
Let out the power that I've been hiding
Not afraid of the monsters, of the nightmares
That I've been fighting

Easy to run, harder to stay
Finding colors in the grey
Thought I was done, but I got it wrong
I fell twice, now I'm twice as strong

I've been searching all the wrong places
I've been trying in too many faces
Only one way to go
This is the way back home

I've been searching all the wrong places
I've been trying in too many faces
Only one way to go
This is the way back home

I had to take all of the long ways
All of the wrong ways, as I couldn't see
All the signs, all the mistakes
Pointing one way to get back to me

Easy to run, harder to stay
Finding colors in the grey
Thought I was done, but I got it wrong
I fell twice, now I'm twice as strong

I've been searching all the wrong places
I've been trying in too many faces
Only one way to go
This is the way back home

I've been searching all the wrong places
I've been trying in too many faces
Only one way to go
This is the way back home

My soul is a map, my heart is a compass
I am the road
There's only one way to go
This is the way back home

My soul is a map, my heart is a compass
I am the road
There's only one way to go
This is the way back home

I've been searching all the wrong places
I've been trying in too many faces
Only one way to go
This is the way back home

I've been searching all the wrong places
I've been trying in too many faces
Only one way to go
This is the way back home
Voy a quitarme la armadura
A liberar el poder que he estado escondiendo
No tengo miedo de los monstruos ni de las pesadillas
A los que me he estado enfrentando

Es fácil correr, más difícil quedarse
Ver el lado bueno de las cosas
Creía que estaba acabada, pero me equivocaba
Me caí dos veces, ahora soy el doble de fuerte

He estado buscando en todos los lugares equivocados
Lo he estado intentando con demasiadas caras
Solo hay un camino
Es el camino de vuelta a casa

He estado buscando en todos los lugares equivocados
Lo he estado intentando con demasiadas caras
Solo hay un camino
Es el camino de vuelta a casa

Tuve que tomar todos los caminos largos
Todos los caminos equivocados, porque no podía ver
Todas las señales, todos los errores
Que me indicaban la forma de volver a mí

Es fácil correr, más difícil quedarse
Ver el lado bueno de las cosas
Creía que estaba acabada, pero me equivocaba
Me caí dos veces, ahora soy el doble de fuerte

He estado buscando en todos los lugares equivocados
Lo he estado intentando con demasiadas caras
Solo hay un camino
Es el camino de vuelta a casa

He estado buscando en todos los lugares equivocados
Lo he estado intentando con demasiadas caras
Solo hay un camino
Es el camino de vuelta a casa

Mi alma es un mapa, mi corazón es una brújula
Yo soy la carretera
Solo hay un camino
Es el camino de vuelta a casa

Mi alma es un mapa, mi corazón es una brújula
Yo soy la carretera
Solo hay un camino
Es el camino de vuelta a casa

He estado buscando en todos los lugares equivocados
Lo he estado intentando con demasiadas caras
Solo hay un camino
Es el camino de vuelta a casa

He estado buscando en todos los lugares equivocados
Lo he estado intentando con demasiadas caras
Solo hay un camino
Es el camino de vuelta a casa

Imagen
Spoiler:
10 Years
10 años

We've been together for a decade now
Still everyday I'm lovin' you more
If I could do it all again
I'd probably do it all the same as before

I don't wanna know what would've happened
If I never had had your love
I didn't become myself before I met you
I don't wanna know what would've happened
If I never had felt your love
Everything about you, I like

We started out so fast
Now we can take it slower
But it takes some time
Takеs a little time, so take a littlе time
As it ages like wine

How does it keep getting better?
Everyday our love finds
A new way to grow
The time we spend together
Uhm, simply feels good
We got a good thing going

And just when I thought that my heart was full
I found places that I never explored
You're so fascinating
I can't remember the last time I was bored

I don't wanna know what would've happened
If I never had had your love
I didn't become myself before I met you
I don't wanna know what would've happened
If I never had felt your love
Everything about you, uhm, I like

How does it keep getting better?
Everyday our love finds
A new way to grow
The time we spend together
Uhm, feels good

How does it keep getting better?
Everyday our love finds
A new way to grow
The time we spend together
Uhm, simply feels good
We got a good thing going
Ya levamos una década juntos
Pero sigo amándote más cada día
Si pudiera hacerlo todo de nuevo
Seguramente lo haría todo igual que antes

No quiero saber qué habría pasado
Si nunca hubiera tenido tu amor
No llegué a ser yo mismo hasta que te conocí
No quiero saber qué habría pasado
Si nunca hubiera sentido tu amor
Me gusta todo de ti

Empezamos muy rápido
Ahora podemos ir más despacio
Pero lleva algo de tiempo
Lleva un poco de tiempo, así que tómate un poco de tiempo
Porque envejece como el vino

¿Cómo sigue mejorando?
Cada día nuestro amor
Encuentra una nueva forma de crecer
El tiempo que pasamos juntos
Uhm, es simplemente reconfortante
Tenemos algo bueno

Y justo cuando pensé que mi corazón estaba lleno
Encontré lugares que no había explorado nunca
Eres tan fascinante
Que no puedo recordar la última vez que me aburrí

No quiero saber qué habría pasado
Si nunca hubiera tenido tu amor
No llegué a ser yo mismo hasta que te conocí
No quiero saber qué habría pasado
Si nunca hubiera sentido tu amor
Me gusta todo de ti

¿Cómo sigue mejorando?
Cada día nuestro amor
Encuentra una nueva forma de crecer
El tiempo que pasamos juntos
Uhm, es reconfortante

¿Cómo sigue mejorando?
Cada día nuestro amor
Encuentra una nueva forma de crecer
El tiempo que pasamos juntos
Uhm, es simplemente reconfortante
Tenemos algo bueno

Imagen
Spoiler:
Set Me Free
Libérame

Take a look what we've become
It's been so long getting you out of my life
I feel so strong

Set me free
Feel my beating heart in perfect harmony
Don't let me down

I'ma, I'ma, I'ma, I'ma

Feeling like in prison
Looking for the reason I don't wanna say goodbye
Feels like no tomorrow, everywhere that I go
Babe, I'm gonna lose my mind

Just another story
Tell me not to worry, everything will be just fine
Used to be your treasure, now I'm gone forever
Think I'm going back in time

Set me free
Feel my bеating heart in perfect harmony
Don't lеt me down

I'ma, I'ma, I'ma make it on my own
I'ma, I'ma, chalas im hashiga'on
I'ma, I'ma, I'ma make it on my own
I'ma, I'ma, chalas im hashiga'on

Life has been so easy
Used to call us cheesy, it was paradise
In my bed so lonely, you're the one and only
Hell, I know I paid my price

Clock is ticking tik-tak, everything is chik-chak
And I don't know what to do
People tell me, "Honey, Yalla Balaganim
One day dreams will become true"

Set me free
Feel my beating heart in perfect harmony
Don't let me down, oh

Set me free
Feel my beating heart in perfect harmony
Don't let me down

I'ma, I'ma, I'ma make it on my own
I'ma, I'ma, chalas im hashiga'on
I'ma, I'ma, I'ma make it on my own
I'ma, I'ma, chalas im hashiga'on

I'm so awesome, come and get some
What are we living for?
I'm your reason, spicy season
Like we did before

Let me take you high
And set the place on fire
Twenty twenty-one degrees
Feel my beating heart and set me free

Set me free
Set me free
Set me free
Set me free

Harmony
Don't let me down
Just set me free
Mira en qué nos hemos convertido
Me ha costado tanto sacarte de mi vida
Me siento tan fuerte

Libérame
Siente latir mi corazón en perfecta armonía
No me decepciones

Voy a, voy a, voy a, voy a

Me siento como en una cárcel
Busco el motivo por el que no quiero despedirme
Es como si fuera el fin del mundo, vaya a donde vaya
Chico, voy a volverme loca

Es una historia más
Dime que no me preocupe, que todo saldrá bien
Solía ser tu tesoro, ahora me he ido para siempre
Creo que voy a retroceder en el tiempo

Libérame
Siente latir mi corazón en perfecta armonía
No me decepciones

Voy a, voy a, voy a conseguirlo sola
Voy a, voy a, que pare esta locura
Voy a, voy a, voy a conseguirlo sola
Voy a, voy a, que pare esta locura

La vida ha sido muy fácil
Solían llamarnos empalagosos, era el paraíso
En mi cama tan sola, eres incomparable
Caray, sé que pagué las consecuencias

El reloj no deja de hacer tic-tac, todo pasa muy rápido
Y no sé qué hacer
La gente me dice: "Cariño, a por ello,
Un día los sueños se harán realidad"

Libérame
Siente latir mi corazón en perfecta armonía
No me decepciones, oh

Libérame
Siente latir mi corazón en perfecta armonía
No me decepciones

Voy a, voy a, voy a conseguirlo sola
Voy a, voy a, que pare esta locura
Voy a, voy a, voy a conseguirlo sola
Voy a, voy a, que pare esta locura

Estoy estupenda, ven a probar
¿Para qué vivimos?
Soy tu razón, una temporada picante
Como hacíamos antes

Deja que te haga disfrutar
Que le prenda fuego a este lugar
A dos mil veintiún grados
Siente latir mi corazón y libérame

Libérame
Libérame
Libérame
Libérame

Armonía
No me decepciones
Libérame y ya está

Avatar de Usuario
administracion
Site Admin
Mensajes: 464
Registrado: Jue Sep 22, 2011 4:05 pm

Re: Letras y traducciones 2021

Vie Abr 23, 2021 12:21 am  
Imagen
Spoiler:
Zitti e buoni
Calladitos y quietecitos

Loro non sanno di che parlo
Vestiti sporchi, fra', di fango
Giallo di siga' fra le dita
Io con la siga' camminando

Scusami, ma ci credo tanto
Che posso fare questo salto
E anche se la strada è in salita
Per questo ora mi sto allenando

E buonasera, signore e signori
Fuori gli attori
Vi conviene non fare più errori
Vi conviene stare zitti e buoni
Qui la gente è strana tipo spacciatori

Troppe notti stavo chiuso fuori
Mo li prendo a calci 'sti portoni
Sguardo in alto tipo scalatori
Quindi scusa, mamma, se sto sempre fuori, ma

Sono fuori di testa, ma diverso da loro
E tu sei fuori di testa, ma diversa da loro
Siamo fuori di testa, ma diversi da loro
Siamo fuori di testa, ma diversi da loro

Io ho scritto pagine e pagine
Ho visto sale, poi lacrime
Questi uomini in macchina
Non scalare le rapide

Scritto sopra una lapide
In casa mia non c'è Dio
Ma se trovi il senso del tempo
Risalirai dal tuo oblio

E non c'è vento che fermi
La naturale potenza
Dal punto giusto di vista
Del vento senti l'ebbrezza

Con ali in cera alla schiena
Ricercherò quell'altezza
Se vuoi fermarmi, ritenta
Prova a tagliarmi la testa perché...

Sono fuori di testa, ma diverso da loro
E tu sei fuori di testa, ma diversa da loro
Siamo fuori di testa, ma diversi da loro
Siamo fuori di testa, ma diversi da loro

Parla, la gente purtroppo parla
Non sa di che cosa parla
Tu portami dove sto a galla
Che qui mi manca l'aria

Parla, la gente purtroppo parla
Non sa di che cosa parla
Tu portami dove sto a galla
Che qui mi manca l'aria

Parla, la gente purtroppo parla
Non sa di che cosa parla
Tu portami dove sto a galla
Che qui mi manca l'aria

Ma sono fuori di testa, ma diverso da loro
E tu sei fuori di testa, ma diversa da loro
Siamo fuori di testa, ma diversi da loro
E siamo fuori di testa, ma diversi da loro

Noi siamo diversi da loro
No saben de lo que hablo
Llevo la ropa manchada de barro, colega
Tengo los dedos amarillentos del cigarro
Voy caminando con el cigarro

Perdona, pero estoy convencido
De que puedo dar el paso
Aunque el camino sea cuesta arriba
Para eso me estoy entrenando ahora

Y buenas noches, señoras y señores
Que salgan los actores
Será mejor que no cometáis más errores
Será mejor que os estéis calladitos y quietecitos
Aquí la gente es rara, rollo traficantes

Me he quedado sin entrar en casa demasiadas noches
Ahora me lío a patadas contra los portales
Con la mirada alta, rollo escaladores
Así que perdóname, mamá, si estoy siempre fuera, pero

Estoy mal de la cabeza, soy distinto a ellos
Y tú estás mal de la cabeza, eres distinta a ellos
Estamos mal de la cabeza, somos distintos a ellos
Estamos mal de la cabeza, somos distintos a ellos

He escrito páginas y páginas
He visto sal y luego lágrimas
Estos hombres con sus coches
No vaya a ser que tengan que esforzarse

Escrito en una lápida
En mi casa no existe Dios
Pero si encuentras el sentido del tiempo
Saldrás de tu olvido

Y no hay viento que pare
El poder natural
Desde el punto de vista adecuado
Te sentirás embriagado por el viento

Con alas de cera en la espalda
Buscaré esa altura
Si quieres pararme, vuelve a intentarlo
Intenta cortarme la cabeza porque...

Estoy mal de la cabeza, soy distinto a ellos
Y tú estás mal de la cabeza, eres distinta a ellos
Estamos mal de la cabeza, somos distintos a ellos
Estamos mal de la cabeza, somos distintos a ellos

Habla, por desgracia, la gente habla
No sabe de lo que habla
Tú llévame donde esté a flote
Que aquí me falta el aire

Habla, por desgracia, la gente habla
No sabe de lo que habla
Tú llévame donde esté a flote
Que aquí me falta el aire

Habla, por desgracia, la gente habla
No sabe de lo que habla
Tú llévame donde esté a flote
Que aquí me falta el aire

Pero estoy mal de la cabeza, soy distinto a ellos
Y tú estás mal de la cabeza, eres distinta a ellos
Estamos mal de la cabeza, somos distintos a ellos
Y estamos mal de la cabeza, somos distintos a ellos

Somos distintos a ellos

Imagen
Spoiler:
The Moon Is Rising
Está saliendo la luna

The queen of the night is coming
The blood moon is rising

When I walk in like this, with an attitude
You should know that I'm coming after you
You can run, you can hide, but you're mesmerized
In your mind I am already idolized

Playing dirty, not my case
Giving up hopes, not my case
Being envious, not my case
You got something to say, say it to my face

The queen of the night is coming
The blood moon is rising

(Get ready for a
Pa-ra-ra, pa-ra-ra, pa-ra-ra-pa
Pa-ra-ra, pa-parade
Pa-ra-ra, pa-ra-ra, pa-ra-ra-pa
Pa-ra-ra, pa-parade

Get ready for a
Pa-ra-ra, pa-ra-ra, pa-ra-ra-pa
Pa-ra-ra, pa-parade
Pa-ra-ra, pa-ra-ra, pa-ra-ra-pa
Pa-ra-ra, pa-parade)

I will glow, I will burn, illuminate
Bring the passion inside, let me touch your fate
I will lead, I will guide you on your way
I am here to remind you're in the right place

Playing dirty, not my case
Giving up hopes, not my case
Being envious, not my case
You got something to say, say it to my face

My rules (Your rules)
I’m a woman, I’m a ruler
Rules (Your rules)
I'm accepting only true love

Rules (Your rules)
I'm a woman, I'm a ruler
You got something to say, say it to my face

My rules (Your rules)
Getting ready for the parade
Rules (Your rules)
No excuses, if it's too late

My rules (Your rules)
Everybody follow my way
You got something to say, say it to my face

(The queen of...
The blood moon is rising)
The queen of the night is coming
The blood moon is rising

(Get ready for a
Pa-ra-ra, pa-ra-ra, pa-ra-ra-pa
Pa-ra-ra, pa-parade
Pa-ra-ra, pa-ra-ra, pa-ra-ra-pa
Pa-ra-ra, pa-parade

Get ready for a
Pa-ra-ra, pa-ra-ra, pa-ra-ra-pa
Pa-ra-ra, pa-parade)
Ya viene la reina de la noche
Está saliendo la luna de sangre

Cuando entro así, con seguridad
Deberías saber que voy a por ti
Puedes correr, puedes esconderte, pero estás hipnotizado
Tu mente ya me idolatra

Jugar sucio, no es mi caso
Perder la esperanza, no es mi caso
Ser envidiosa, no es mi caso
Si tienes algo que decir, dímelo a la cara

Ya viene la reina de la noche
Está saliendo la luna de sangre

(Prepárate para un
Des-plie-plie, des-plie-plie, des-plie-plie-des
Des-plie-plie, des-despliegue
Des-plie-plie, des-plie-plie, des-plie-plie-des
Des-plie-plie, des-despliegue

Prepárate para un
Des-plie-plie, des-plie-plie, des-plie-plie-des
Des-plie-plie, des-despliegue
Des-plie-plie, des-plie-plie, des-plie-plie-des
Des-plie-plie, des-despliegue)

Brillaré, arderé, me iluminaré
Llevo la pasión conmigo, déjame tocar tu destino
Te guiaré, te guiaré en tu camino
Estoy aquí para recordarte que estás en el lugar correcto

Jugar sucio, no es mi caso
Perder la esperanza, no es mi caso
Ser envidiosa, no es mi caso
Si tienes algo que decir, dímelo a la cara

Mis reglas (Tus reglas)
Soy una mujer, soy una líder
Reglas (Tus reglas)
Solo aceptaré el amor verdadero

Mis reglas (Tus reglas)
Soy una mujer, soy una líder
Si tienes algo que decir, dímelo a la cara

Mis reglas (Tus reglas)
Estoy preparándome para el despliegue
Reglas (Tus reglas)
Si se hace muy tarde, no quiero excusas

Mis reglas (Tus reglas)
Que todo el mundo siga mi camino
Si tienes algo que decir, dímelo a la cara

(La reina de...
Está saliendo la luna de sangre)
Ya viene la reina de la noche
Está saliendo la luna de sangre

(Prepárate para un
Des-plie-plie, des-plie-plie, des-plie-plie-des
Des-plie-plie, des-despliegue
Des-plie-plie, des-plie-plie, des-plie-plie-des
Des-plie-plie, des-despliegue

Prepárate para un
Des-plie-plie, des-plie-plie, des-plie-plie-des
Des-plie-plie, des-despliegue)

Imagen
Spoiler:
Discoteque
Discoteca

Okay, I feel the rhythm
Something's going on here
The music flows through my veins

It's taking over me, it's slowly kicking in
My eyes are blinking and I don't know what is happening
I can't control it, don't wanna end it
There's no one here and I don't care
I feel it's safe to dance alone (Dance alone...)

Let's discoteque right at my home
It is okay to dance alone
Dance alone, dance alone
Dance alone, alone
I got the moves, it's gonna blow

Dance alone, dance alone
Dance alone, dance alone

By dancing on my own, I'm healing wounded soul
My body's shaking hard
It's breaking, have to let it go
I need to get up and put my hands up
There's no one here and I don't care
I feel it's safe to dance alone

Let's discoteque right at my home
It is okay to dance alone
Dance alone, dance alone
Dance alone, alone
I got the moves, it's gonna blow

Dance alone, dance alone
Dance alone, dance alone

Let's discoteque right at my home
It is okay to dance alone
I got the moves, it's gonna blow
It is okay to dance alone

Let's discoteque right at my home
It is okay to dance alone
I got the moves, it's gonna blow
It is okay to dance alone
Vale, siento el ritmo
Aquí está pasando algo
La música me corre por las venas

Se está apoderando de mí, va haciendo efecto poco a poco
Me parpadean los ojos y no sé qué está pasando
No puedo controlarlo, no quiero que acabe
Aquí no hay nadie, pero me da igual
Me parece que es seguro bailar solo (Bailar solo...)

Vamos a montar una discoteca aquí en mi casa
No pasa nada por bailar solo
Bailar solo, bailar solo
Bailar solo, solo
Me sé los pasos, va a ser la leche

Bailar solo, bailar solo
Bailar solo, bailar solo

Bailar solo me está curando el alma herida
Se me mueve el cuerpo sin parar
Se me va a romper, tengo que dejarme llevar
Tengo que levantarme y levantar las manos
Aquí no hay nadie, pero me da igual
Me parece que es seguro bailar solo

Vamos a montar una discoteca aquí en mi casa
No pasa nada por bailar solo
Bailar solo, bailar solo
Bailar solo, solo
Me sé los pasos, va a ser la leche

Bailar solo, bailar solo
Bailar solo, bailar solo

Vamos a montar una discoteca aquí en mi casa
No pasa nada por bailar solo
Me sé los pasos, va a ser la leche
No pasa nada por bailar solo

Vamos a montar una discoteca aquí en mi casa
No pasa nada por bailar solo
Me sé los pasos, va a ser la leche
No pasa nada por bailar solo

Imagen
Spoiler:
Here I Stand
Aquí me tienes

There are times when I remember back
Wish to hug the child about to crack
I’ll tell him, ‘wait you won’t be long
Trust your heart and just stay strong’

‘Cause baby they all tried to break us
Not knowing it’s what makes us
This is how we found our way
Now here I stand, there’s no pretend

My walls are down, my heart’s in your hand
Unchain my wings
And the oceans of tears will fade to black
With the sum of my years

They all tried to break us (Tried to break)
Not knowing it’s what makes us (They don’t know)
This is how we found our way
(This is how we found our way
Here I stand)

My walls are down, my heart’s in your hand

(They all tried to break us
Not knowing it’s what makes us
This is how we found our way)

There are times when I remember back
And all I do is smile
All for you

(They all tried to break us
Not knowing it’s what makes us
And this is how we found our way)
Hay veces en las que echo la vista atrás
Me gustaría abrazar a ese niño a punto de desmoronarse
Le diría: "Espera, no falta mucho
Hazle caso a tu corazón y sé fuerte"

Porque, cariño, todos intentaron hacernos daño
Sin saber que eso es lo que nos define
Así es cómo encontramos nuestro camino
Y aquí me tienes ahora, sin fingir

Me he abierto a ti, te entrego mi corazón
Despliego mis alas
Y los mares de lágrimas desaparecerán
Con el paso de los años

Todos intentaron hacernos daño (Intentaron hacernos daño)
Sin saber que eso es lo que nos define (No lo saben)
Así es cómo encontramos nuestro camino
(Así es cómo encontramos nuestro camino
Aquí me tienes)

Me he abierto a ti, te entrego mi corazón

(Todos intentaron hacernos daño
Sin saber que eso es lo que nos define
Así es cómo encontramos nuestro camino)

Hay veces en las que echo la vista atrás
Y lo único que hago es sonreír
Todo por ti

(Todos intentaron hacernos daño
Sin saber que eso es lo que nos define
Así es cómo encontramos nuestro camino)

Imagen
Spoiler:
Je me casse
Me largo

Babe, are you hurtin'? Are you alright?
You look like an angel that fell from the sky
And boy, you keep talkin', massagin' my ego
With your unoriginal pick-up line

(Hell no, what you gonna do?)
Hell no, I am not your honey
Hell no, I don't want your money
Got it wrong, I ain't into dummies, no

So baby, it's not a maybe
Yeah, I'm too good to be true
But there's nothing in it for you

So if I show some skin
Doesn't mean I'm giving in
Not your baby (Je me casse)

Je me casse
If you don't get it
(Je me casse) Je me casse
Je me casse
I'm not your baby

Boy, why you puttin' that drink in my hand?
Think if I'm drunk then I'll give you a chance?
Boy, you keep buying, ain't complyin'
So stop tryin'
Not gonna give it up and changin' my plans

(Hell no, what you gonna do?)
Hell no, I am not your honey
Hell no, I don't want your money
Got it wrong, I ain't into dummies, no

So baby, it's not a maybe
Yeah, I'm too good to be true
But there's nothing in it for you

So if I show some skin
Doesn't mean I'm giving in
Not your baby (Je me casse)

Je me casse
If you don't get it
(Je me casse) Je me casse
Je, je, je me, je me casse
If you don't get it

Ladies, if you feel like flauntin' tonight
It's alright, it's alright
(Ladies) Ladies
(Listen to me) Listen and go right ahead
Show you're shinin' bright

(If you don't get it, if you, if you don't get it
Je me casse
If you don't get it, if you, if you)
Excuse my French

Baby, it's not a maybe
Yeah, I'm too good to be true
But there's nothing in it for you

So if I show some skin
Doesn't mean I'm giving in
Not your baby (Je me casse)

Je, je, je me, je me casse
I'm not your baby
Cariño, ¿te encuentras mal? ¿Estás bien?
Pareces un ángel caído del cielo
Y chico, sigues hablando, inflándome el ego
Con tu frase seductora tan poco original

(A ver, no, ¿qué vas a hacer?)
A ver, no, no soy tu cielo
A ver, no, no quiero tu dinero
Lo entendiste mal, no me van los tontos, no

Así que, cariño, no es un quizás
Sí, soy demasiado buena para ser verdad
Pero aquí no hay nada para ti

Así que si enseño algo de piel
No quiere decir que vaya a ceder
No soy tu chica (Me largo)

Me largo
Por si no lo pillas
(Me largo) Me largo
Me largo
No soy tu chica

Chico, ¿por qué me pones esa copa en la mano?
¿Crees que si estoy borracha te daré una oportunidad?
Chico, sigues sobornándome, no voy a hacerte caso
Así que deja de intentarlo
No voy a rendirme ni a cambiar mis planes

(A ver, no, ¿qué vas a hacer?)
A ver, no, no soy tu cielo
A ver, no, no quiero tu dinero
Lo entendiste mal, no me van los tontos, no

Así que, cariño, no es un quizás
Sí, soy demasiado buena para ser verdad
Pero aquí no hay nada para ti

Así que si enseño algo de piel
No quiere decir que vaya a ceder
No soy tu chica (Me largo)

Me largo
Por si no lo pillas
(Me largo) Me largo
Me, me, me, me largo
Por si no lo pillas

Señoras, si tienen ganas de lucirse esta noche
No pasa nada, no pasa nada
(Señoras) Señoras
(Escúchenme) Escuchen y adelante
Demuestren que brillan con luz propia

(Por si no lo pillas, por si, por si no lo pillas
Me largo
Por si no lo pillas, por si, por si)
Perdona mi lenguaje

Cariño, no es un quizás
Sí, soy demasiado buena para ser verdad
Pero aquí no hay nada para ti

Así que si enseño algo de piel
No quiere decir que vaya a ceder
No soy tu chica (Me largo)

Me, me, me, me largo
No soy tu chica

Imagen
Spoiler:
SUGAR
AZÚCAR

I can't explain it but there's something going on
A crazy energy inside of me
First just a tingle, then it turned into a burn
Like fire in my blood

And now I hear my body talk, talk, talk
A taste is all, all I need
And I'm about to climb the walls
No way I'll be alone tonight

Come over, come over
I'm over doing without you
Come over, come over
Hey lover, give me some sugar

Got me addicted, so you can't take it away
Keep me all satisfied

And now I hear my body talk, talk, talk
A taste is all, all I need
And I'm about to climb the walls
No way I'll be alone tonight

Come over, come over
I'm over doing without you
Come over, come over
Hey lover, give me some sugar

Just took a little kiss to show how I was missing out
Compared to you no one has anything to brag about
Your lips are honey sweet, I feel it to my knees
Now I want only one sugar, sugar on my tongue
I need your kisses baby, gotta keep 'em coming

Sugar
No sé explicarlo, pero está pasando algo
Una energía de locos en mi interior
Primero era un hormigueo, luego se convirtió en quemazón
Como fuego en la sangre

Y ahora escucho a mi cuerpo hablar, hablar, hablar
Probarlo es todo, todo lo que necesito
Y estoy a punto de subirme por las paredes
No pienso quedarme sola esta noche

Vente, vente
Estoy harta de arreglármelas sin ti
Vente, vente
Oye, amor, dame un poco de azúcar

Me he vuelto adicta, así que no puedes quitármelo
Mantenme totalmente satisfecha

Y ahora escucho a mi cuerpo hablar, hablar, hablar
Probarlo es todo, todo lo que necesito
Y estoy a punto de subirme por las paredes
No pienso quedarme sola esta noche

Vente, vente
Estoy harta de arreglármelas sin ti
Vente, vente
Oye, amor, dame un poco de azúcar

Con un besito bastó para saber lo que me estaba perdiendo
En comparación contigo nadie tiene nada de qué presumir
Tus labios son dulces como la miel, lo noto en las rodillas
Ahora solo quiero ese azúcar, azúcar en la lengua
Necesito tus besos, cariño, tienes que seguir dándomelos

Azúcar

Imagen
Spoiler:
Fallen Angel
Angel caído

What can I say?
I can't make her stay
When I know that she's so far above
How could she ever love someone like me?
She's out of reach

Here in the dark
Inside the hole in my heart
I'm fighting all of my demons
Tryna tear me apart
And I'm still not sure what you ever saw in me

No, I'm a, I'm a fallen angel
And no matter where my heart is
There's no way I'll ever reach up to heaven, to you

Shе's so far out of this world
No way I could ever bе with her
'Cause I know heaven's your home
That's where angels belong
And it wouldn't be fair
If I keep you down here

Here in the dark
Inside the hole in my heart
I'm fighting all of my demons
Tryna tear me apart
And I'm still not sure what you ever saw in me

No, I'm a, I'm a fallen angel
Tryna fly but I'm not able
And I need you to know
That it's okay to let me go
'Cause no matter where my heart is
There's no way I'll ever reach up to heaven, to you

I'm a, I'm a fallen angel
Yeah, I'm a, I'm a fallen angel
And I'm still not sure what you ever saw in me

No, I'm a, I'm a fallen angel
Tryna fly but I'm not able
So, just let me go

'Cause no matter where my heart is
There's no way I'll ever reach up to heaven, to you
¿Qué puedo decir?
No puedo hacer que se quede
Cuando sé que está tan por encima de mí
¿Cómo podría llegar a amar a alguien como yo?
Está fuera de mi alcance

Aquí en la oscuridad
Dentro del agujero de mi corazón
Estoy luchando contra todos los demonios
Que están intentando destruirme
Y aún no tengo ni idea de lo que pudiste ver en mí

No, soy un, soy un ángel caído
Y no importa dónde esté mi corazón
No hay manera de que consiga llegar al cielo, hasta ti

Está tan lejos de este mundo
Jamás podría estar con ella
Porque sé que el cielo es tu hogar
Ahí es donde pertenecen los ángeles
Y no sería justo
Tenerte aquí abajo

Aquí en la oscuridad
Dentro del agujero de mi corazón
Estoy luchando contra todos los demonios
Que están intentando destruirme
Y aún no tengo ni idea de lo que pudiste ver en mí

No, soy un, soy un ángel caído
Intento volar pero no puedo
Y necesito que sepas
Que me parece bien que me dejes escapar
Porque no importa dónde esté mi corazón
No hay manera de que consiga llegar al cielo, hasta ti

Soy un, soy un ángel caído
Sí, soy un, soy un ángel caído
Y aún no tengo ni idea de lo que pudiste ver en mí

No, soy un, soy un ángel caído
Intento volar pero no puedo
Así que déjame escapar

Porque no importa dónde esté mi corazón
No hay manera de que consiga llegar al cielo, hasta ti

Imagen
Spoiler:
Birth of a New Age
El nacimiento de una nueva era

Skin as rich as a starlit night
(Your rhythm is rebellion, your rhythm is rebellion)
Deep currents running in the rivers of your eyes
(Your rhythm is rebellion, your rhythm is rebellion)
They spat on your crown and they poisoned your ground
(Your rhythm is rebellion, your rhythm is rebellion)

They burned your heroes at the stake
But your voice will echo all their names
This ain't the end, no
It's the birth of a new age

Yu no man broko mi, yu no man broko mi
Yu no man broko, broko mi
Yu no man broko mi, yu no man broko mi
Yu no man broko, broko mi

Soul blazin' like a hurricane
(Your rhythm is rebellion, your rhythm is rebellion)
Spirit roaring wild like untamed flames
(Your rhythm is rebellion, your rhythm is rebellion)
They buried your gods, they imprisoned your thoughts
(Your rhythm is rebellion, your rhythm is rebellion)

They tried to drain you off your faith
But you are the rage that melts the chains
This ain't the end, no
It's the birth of a new age

We are the fruit adorning the legacy
Of every forgotten revolutionary
Born in resillience, proud like a lion
We are the birth of a new age

Yu no man broko mi, yu no man broko mi
Yu no man broko, broko mi, mi na afu sensi*
Yu no man broko mi, yu no man
Yu no man broko mi, yu no man
Yu no man broko, broko mi, mi na afu sensi

Yu no man broko mi, yu no man broko mi
Yu no man broko, broko mi, mi na afu sensi
Yu no man broko mi, yu no man broko mi
Yu no man broko, broko mi, mi na afu sensi
Una piel tan intensa como una noche estrellada
(Tu ritmo es la rebelión, tu ritmo es la rebelión)
Corrientes profundas fluyen en los ríos de tus ojos
(Tu ritmo es la rebelión, tu ritmo es la rebelión)
Despreciaron tu corona y envenenaron tu tierra
(Tu ritmo es la rebelión, tu ritmo es la rebelión)

Quemaron a tus héroes en la hoguera
Pero tu voz repetirá todos sus nombres
Esto no es el final, no
Es el nacimiento de una nueva era

No podréis destruirme, no podréis destruirme
No podréis destruirme, destruirme
No podréis destruirme, no podréis destruirme
No podréis destruirme, destruirme

Un alma implacable como un huracán
(Tu ritmo es la rebelión, tu ritmo es la rebelión)
Un espíritu que ruge salvaje como unas llamas indómitas
(Tu ritmo es la rebelión, tu ritmo es la rebelión)
Enterraron a tus dioses, reprimieron tus creencias
(Tu ritmo es la rebelión, tu ritmo es la rebelión)

Intentaron acabar con toda tu fe
Pero eres la rabia que funde las cadenas
Esto no es el final, no
Es el nacimiento de una nueva era

Somos el fruto que adorna el legado
De cada revolucionario olvidado
Nacido de la resiliencia, orgulloso como un león
Somos el nacimiento de una nueva era

No podréis destruirme, no podréis destruirme
No podréis destruirme, destruirme, soy indestructible
No podréis destruirme, no podréis
No podréis destruirme, no podréis
No podréis destruirme, destruirme, soy indestructible

No podréis destruirme, no podréis destruirme
No podréis destruirme, destruirme, soy indestructible
No podréis destruirme, no podréis destruirme
No podréis destruirme, destruirme, soy indestructible

.
*Esta frase proviene del dicho surinamés "Mi na afu sensi, no wan man e broko mi", que significa literalmente "Soy medio centavo (la unidad más pequeña de una antigua moneda local), no puedes romperme".

Imagen
Spoiler:
The Ride
La experiencia

Lights, beating down a rainy street
All the faces that I meet tell me I'm wrong
Bright, starin 'at the neon signs
Makin' up a storyline, got to hold on

Not lost, even in the dead of night
I can make it out alright, just let me go
Yeah, I, I will make it through somehow
Let me figure out what is in and out

So baby hold on for the ride of your life
High above ground, livin 'it loud
I'm gonna take it to the end of the line
Takin' the fight, make it alright

It doesn't matter if I stumble and fall
I'll make it through, I'll never touch the ground
So baby hold on for the ride your of life
Hold on real tight, make it alright

Heart, I will give my heart and soul
I am going for the gold, no holding back
I'm gonna rise high up in the atmosphere
I ain't got no time to fear, follow my tracks

Not lost, following the neon lights
Shooting 'through the summer skies, just let me go
Yeah, I, I will make it through somehow
Let me figure out what is in and out

So baby hold on for the ride of your life
High above ground, livin 'it loud
I'm gonna take it to the end of the line
Takin' the fight, make it alright

It doesn't matter if I stumble and fall
I'll make it through, I'll never touch the ground
So baby hold on for the ride your of life
Hold on real tight, make it alright

I'm gonna take on the world tonight
Not gonna ask, gonna take what's mine
So hold on tight, baby let's get high
High above the ground

Bright, starin 'at the neon signs
Let me figure out what is in and out

So baby hold on for the ride of your life
High above ground, livin 'it loud
I'm gonna take it to the end of the line
Takin' the fight, make it alright

It doesn't matter if I stumble and fall
I'll make it through, I'll never touch the ground
So baby hold on for the ride your of life
Hold on real tight, make it alright
Las luces iluminan una calle lluviosa
Todos los que conozco me dicen que estoy equivocado
Cuánto brillo al quedarme mirando los letreros de neón
Inventándome una trama, tengo que aferrarme a algo

No estoy perdido, ni en lo más profundo de la noche
Puedo fingir que todo está bien, deja que me vaya
Sí, yo, yo saldré adelante como sea
Deja que me de cuenta de lo que pasa

Así que, cariño, prepárate para la experiencia de tu vida
Por todo lo alto, viviendo al máximo
Voy a pelear hasta el final
A luchar, a hacerlo bien

Me da igual si tropiezo y me caigo
Saldré adelante, jamás tocaré fondo
Así que, cariño, prepárate para la experiencia de tu vida
Agárrate bien fuerte, hazlo bien

Corazón, me entregaré en cuerpo y alma
Voy a por todas, nada me lo impedirá
Voy a llegar hasta las capas más altas de la atmósfera
No tengo tiempo para tener miedo, sigue mis pasos

No estoy perdido, voy a seguir las luces de neón
A cruzar el cielo de verano, deja que me vaya
Sí, yo, yo saldré adelante como sea
Deja que me de cuenta de lo que pasa

Así que, cariño, prepárate para la experiencia de tu vida
Por todo lo alto, viviendo al máximo
Voy a pelear hasta el final
A luchar, a hacerlo bien

Me da igual si tropiezo y me caigo
Saldré adelante, jamás tocaré fondo
Así que, cariño, prepárate para la experiencia de tu vida
Agárrate bien fuerte, hazlo bien

Esta noche voy a comerme el mundo
No voy a pedir permiso, voy a coger lo que es mío
Así que agárrate fuerte, cariño, vamos a estar genial
Estupendamente

Cuánto brillo al quedarme mirando los letreros de neón
Deja que me de cuenta de lo que pasa

Así que, cariño, prepárate para la experiencia de tu vida
Por todo lo alto, viviendo al máximo
Voy a pelear hasta el final
A luchar, a hacerlo bien

Me da igual si tropiezo y me caigo
Saldré adelante, jamás tocaré fondo
Así que, cariño, prepárate para la experiencia de tu vida
Agárrate bien fuerte, hazlo bien

Imagen
Spoiler:
Love Is on My Side
El amor está de mi lado

Left home when I was only sweet sixteen
Chasing blind love and a bunch of broken dreams
Don’t know how I thought I’d be a queen

I could do anything
And somehow I end up here, I don’t know why
I still believe that

Love is on my side
Love is on my side
Love is on my side
Maybe not tonight

I can feel it when it rains
I can feel it still runnin’ though my veins
Ran so fast I couldn’t even grow

Forgot where I belong
Sold my body on a dirty cold floor
Yet I believe that, I believe that

Love is on my side
Love is on my side
Love is on my side, my side
Maybe not tonight

Love is
Love is, love is
Love is on my side
Maybe not tonight
Me fui de casa con tan solo dieciséis añitos
Persiguiendo el amor ciego y un montón de sueños rotos
No sé cómo pensé que sería una reina

Pude hacer cualquier cosa
Y no sé cómo acabé aquí, no sé por qué
Aún creo que

El amor está de mi lado
El amor está de mi lado
El amor está de mi lado
Puede que esta noche no

Puedo sentirlo cuando llueve
Todavía puedo sentirlo correr por mis venas
Corrí tan rápido que no pude ni crecer

Olvidé a dónde pertenezco
Vendí mi cuerpo en un suelo frío y sucio
Pero creo que, creo que

El amor está de mi lado
El amor está de mi lado
El amor está de mi lado, mi lado
Puede que esta noche no

El amor está
El amor está, el amor está
El amor está de mi lado
Puede que esta noche no

Imagen
Spoiler:
Embers
Rescoldos

Sometimes I know my fire burns low
But as long as you're with me I'll never get cold
'Til day and night, 'til darkness and light
I never worry when you're by my side

Oh, feelings change and seasons fade
But nothing will burn us out
Nothing can stop us now

Out of the embers
You and I are gonna light up the room
Out of the embers
There's a fire burning for you

I feel it heating up
There's still a chance for us
Down herе in the ashes
Yeah, thеre's something glowing

Out of the embers
You and I are gonna light up the room
Light up the room
Light up the room

You and me forever we're free
We're cool under pressure and that's all we need
So take my hand, and forget the past
We're in this together, there's no looking back

Oh, feelings change and seasons fade
But nothing will burn us out
Nothing can stop us now

Out of the embers
You and I are gonna light up the room
Out of the embers
There's a fire burning for you

I feel it heating up
There's still a chance for us
Down here in the ashes
Yeah, there's something glowing

Out of the embers
You and I are gonna light up the room
Light up the room

Out of the embers
You and I are gonna light up the room
Out of the embers
You and I are gonna light up the room
Light up the room
Light up the room
A veces sé que mi fuego está a punto de apagarse
Pero mientras estés conmigo nunca tendré frío
De día y de noche, en la oscuridad y en la luz
Nunca me preocupo cuando estás a mi lado

Oh, los sentimientos cambian y las estaciones pasan
Pero nada nos apagará
Ahora nada puede pararnos

Con los rescoldos
Tú y yo vamos a iluminar la habitación
De los rescoldos
Sale un fuego que arde por ti

Siento cómo se calienta
Aún hay una oportunidad para nosotros
Aquí abajo en las cenizas
Sí, hay algo que brilla

Con los rescoldos
Tú y yo vamos a iluminar la habitación
Iluminar la habitación
Iluminar la habitación

Tú y yo siempre seremos libres
Aguantamos bien presión, y eso es todo lo que necesitamos
Así que cógeme de la mano y olvida el pasado
Estamos en esto juntos, no mires atrás

Oh, los sentimientos cambian y las estaciones pasan
Pero nada nos apagará
Ahora nada puede pararnos

Con los rescoldos
Tú y yo vamos a iluminar la habitación
De los rescoldos
Sale un fuego que arde por ti

Siento cómo se calienta
Aún hay una oportunidad para nosotros
Aquí abajo en las cenizas
Sí, hay algo que brilla

Con los rescoldos
Tú y yo vamos a iluminar la habitación
Iluminar la habitación

Con los rescoldos
Tú y yo vamos a iluminar la habitación
Con los rescoldos
Tú y yo vamos a iluminar la habitación
Iluminar la habitación
Iluminar la habitación

Imagen
Spoiler:
omaga
maemía

Honestly, don't care
I'm happy you're here
Tryna make you smile for a while now
I'm like, 'Omaga, you're so beautiful'
Why don't you come over and have it?
Why don't you let me have it? Oh

I did a lot of dumb, shh
Lot of things I wish I didn't do
Baby, come back
Won't you babe come back? Hey
Whole world's crazy, is it crazy to love you? Oh
Baby, come back
Won't you babe come back?

You said you're still too mad
About them things I did
But I don't know what I did, my babe
You said you gained a few pounds
You blame apocalypse
There ain't no apocalypse
Long as you're here on my lips

Honestly, don't care
I'm happy you're here
I'm tryna make you smile for a while now
I'm like, 'Omaga, you're so beautiful'
Why don't you come over and have it?
Why don't you let me have it? Oh

You've been home too long
I've been home too long, yeah
We both need to feel love, nothing wrong with that
Můžeš bejt u mě klidně, můžeme dělat jakoby
There ain't no apocalypse
Long as you're here on my lips

Honestly, don't care
I'm happy you're here
I'm tryna make you smile for a while now
I'm like, 'Omaga, you're so beautiful'
Why don't you come over and have it?
Why don't you let me have it?

Like, 'Omaga, omaga, you're so beautiful'
Omaga, omaga, why don't you let me have it?

You said you're still too mad
About them things I did
But I don't know what I did
You said you gained a few pounds
You blame apocalypse
There ain't no apocalypse
Long as you're here on my lips

Honestly, don't care
I'm happy you're here
I'm tryna make you smile for a while now
I'm like, 'Omaga, you're so beautiful'
Why don't you come over and have it?
Why don't you let me have it?

Like, 'Omaga, omaga, you're so beautiful'
Omaga, omaga, why don't you let me have it?

Omaga, omaga, you're so beautiful
Omaga, omaga, why don't you let me?
La verdad es que me da igual
Estoy feliz porque estás aquí
Ahora voy a intentar hacerte sonreír un rato
Estoy en plan: "Maemía, qué guapa eres"
¿Por qué no vienes y te lo demuestro?
¿Por qué no me dejas hacerlo? Oh

Hice muchas tonterías, shh
Muchas cosas que ojalá no hubiera hecho
Cariño, vuelve
¿No vas a volver, cariño? Ey
El mundo entero está loco, ¿es de locos amarte? Oh
Cariño, vuelve
¿No vas a volver, cariño?

Dices que sigues muy enfadada
Por las cosas que hice
Pero no sé lo que hice, cariño
Dices que has engordado unos kilos
Le echas la culpa al fin del mundo
Pero no es el fin del mundo
Mientras que estés aquí, en mis labios

La verdad es que me da igual
Estoy feliz porque estás aquí
Ahora voy a intentar hacerte sonreír un rato
Estoy en plan: "Maemía, qué guapa eres"
¿Por qué no vienes y te lo demuestro?
¿Por qué no me dejas hacerlo? Oh

Llevas demasiado tiempo en casa
Llevo demasiado tiempo en casa, sí
Los dos necesitamos sentir el amor, no tiene nada de malo
Puedes quedarte conmigo, podemos actuar como si
No fuera el fin del mundo
Mientras que estés aquí, en mis labios

La verdad es que me da igual
Estoy feliz porque estás aquí
Ahora voy a intentar hacerte sonreír un rato
Estoy en plan: "Maemía, qué guapa eres"
¿Por qué no vienes y te lo demuestro?
¿Por qué no me dejas hacerlo?

En plan: "Maemía, maemía, qué guapa eres"
Maemía, maemía, ¿por qué no me dejas hacerlo?

Dices que sigues muy enfadada
Por las cosas que hice
Pero no sé lo que hice
Dices que has engordado unos kilos
Le echas la culpa al fin del mundo
Pero no es el fin del mundo
Mientras que estés aquí, en mis labios

La verdad es que me da igual
Estoy feliz porque estás aquí
Ahora voy a intentar hacerte sonreír un rato
Estoy en plan: "Maemía, qué guapa eres"
¿Por qué no vienes y te lo demuestro?
¿Por qué no me dejas hacerlo?

En plan: "Maemía, maemía, qué guapa eres"
Maemía, maemía, ¿por qué no me dejas hacerlo?

Maemía, maemía, qué guapa eres
Maemía, maemía, ¿por qué no me dejas hacerlo?

Imagen
Spoiler:
Amnesia
Amnesia

Once upon a time I used to know a girl
Ripped jeans, messy hair, shinin' like a pearl
Like a summer day, she could push the night so far away

If you feel what I feel, see what I see
Don't bring yourself down
You are not alone, not alone now

Oh, I lost myself tryna have it all
This world feels in a rush
And they say they know it all

Oh, I lost myself tryna have it all
Self love amnesia
Don't worry if it got you
'Cause you're not alone, not alone

I try to fight but it's getting strong
Getting strong, getting strong

Oh, I lost myself tryna have it all
Self love amnesia
Don't worry if it got you
'Cause you're not alone

Giving all they want might make you lose control
They keep preaching words like I should know
People always say, 'Be careful what you wishin' for'

If you feel what I feel, see what I see
Don't bring yourself down
You are not alone, not alone now

Oh, I lost myself tryna have it all
This world feels in a rush
And they say they know it all

Oh, I lost myself tryna have it all
Self love amnesia
Don't worry if it got you
'Cause you're not alone, not alone

I try to fight but it's getting strong
Getting strong, getting strong

Oh, I lost myself tryna have it all
Self love amnesia
Don't worry if it got you

Self love (self love) is never gone
Self love (self love), put it back on
Oh, self love, self love, you're not alone
Not alone, not alone, self love amnesia

Oh, I lost myself tryna have it all
This world feels in a rush
And they say they know it all

Oh, I lost myself tryna have it all
Self love amnesia
Don't worry if it got you
'Cause you're not alone, not alone

I try to fight but it's getting strong
Getting strong, getting strong

Oh, I lost myself tryna have it all
Self love amnesia
Don't worry if it got you
'Cause you're not alone
Hace mucho tiempo yo conocía a una chica
Vaqueros rotos, pelo revuelto, brillante como una perla
Como un día de verano, podía alejar la noche

Si sientes lo que yo siento, ves lo que yo veo
No te agobies
No estás solo, ahora no estás solo

Oh, perdí el juicio intentando tenerlo todo
Este mundo es frenético
Y dicen que lo saben todo

Oh, perdí el juicio intentando tenerlo todo
Amnesia del amor propio
No te preocupes si te pasa
Porque no estás solo, no estás solo

Intento combatirla, pero se hace más fuerte
Se hace más fuerte, se hace más fuerte

Oh, perdí el juicio intentando tenerlo todo
Amnesia del amor propio
No te preocupes si te pasa
Porque no estás solo

Si les das todo lo que quieren podrías perder el control
Siguen dándome lecciones como si tuviera que saberlas
La gente siempre dice: "Ten cuidado con lo que deseas"

Si sientes lo que yo siento, ves lo que yo veo
No te agobies
No estás solo, ahora no estás solo

Oh, perdí el juicio intentando tenerlo todo
Este mundo es frenético
Y dicen que lo saben todo

Oh, perdí el juicio intentando tenerlo todo
Amnesia del amor propio
No te preocupes si te pasa
Porque no estás solo, no estás solo

Intento combatirla, pero se hace más fuerte
Se hace más fuerte, se hace más fuerte

Oh, perdí el juicio intentando tenerlo todo
Amnesia del amor propio
No te preocupes si te pasa

El amor propio (amor propio) nunca se pierde
El amor propio (amor propio), recupéralo
Oh, amor propio, amor propio, no estás solo
No estás solo, no estás solo, amnesia del amor propio

Oh, perdí el juicio intentando tenerlo todo
Este mundo es frenético
Y dicen que lo saben todo

Oh, perdí el juicio intentando tenerlo todo
Amnesia del amor propio
No te preocupes si te pasa
Porque no estás solo, no estás solo

Intento combatirla, pero se hace más fuerte
Se hace más fuerte, se hace más fuerte

Oh, perdí el juicio intentando tenerlo todo
Amnesia del amor propio
No te preocupes si te pasa
Porque no estás solo, no estás solo

Imagen
Spoiler:
Russian Woman
Mujer rusa

Pole, pole, pole, ya zh mala
Pole, pole, pole, tak mala
Kak proyti po polyu iz ognya?
Kak proyti po polyu, yesli ty odna?

Zhdatʹ mne chʹyey-to ruchechki, ruchki?
A kto podast mne ruchku, devochki?
Ispokon vekov, s nochi do utra
S nochi-nochi
Zhdyom my korablya, zhdyom my korablya
Ochenʹ-ochenʹ, s nochi do utra
Zhdyom my korablya, zhdyom my korablya

A chyo zhdatʹ? Vstala i poshla!

Every Russian woman needs to know
You're strong enough, you're gonna break the wall
Every Russian woman needs to know
You're strong enough, you're gonna break the wall

Chto tam khorokhoritsya? Oy, krasavitsa
Zhdyoshʹ svoyego yuntsa? Oy, krasavitsa
Tebe uzh za tridcatʹ... Allo, gde zhe deti?
Ty v tselom krasiva, no vot pokhudetʹ by
Nadenʹ podlinneye, nadenʹ pokoroche
Rosla bez ottsa, delay to, chto (Ne khocheshʹ)
Ty tochno ne khocheshʹ? (Ne khocheshʹ, a nado)
Poslushayte, pravda, my s vami ne stado
Vorony, proshu, otvalite

Teperʹ zarubite sebe na nosu:
Ya vas ne vinyu, a sebya ya chertovski lyublyu

Boryutsya, boryutsya
Vse po krugu boryutsya, da ne molyatsya
Syn bez ottsa, dochʹ bez ottsa
No slomannoy family ne slomatʹ menya

You're gonna, you're gonna break the wall

Every Russian woman needs to know
You're strong enough, you're gonna break the wall
Every Russian woman needs to know
You're strong enough, you're gonna break the wall

Hey, Russian woman, don't be afraid, girl
You're strong enough
You're strong enough
Don't be afraid, don't be afraid, don't be afraid
Don't be afraid, don't be afraid

Boryutsya, boryutsya
Vse po krugu boryutsya, da ne molyatsya
Syn bez ottsa, dochʹ bez ottsa
No slomannoy family ne slomatʹ menya
Campo, campo, campo, qué pequeña soy
Campo, campo, campo, soy muy pequeña
¿Cómo cruzas un campo en llamas?
¿Cómo cruzas un campo si estás sola?

¿Espero a que alguien me eche una mano, una mano?
¿Quién va a echarme una mano, chicas?
Desde hace siglos, desde la noche hasta la mañana
Desde lo más profundo de la noche
Esperando un barco*, esperando un barco
Mucho, mucho, desde la noche hasta la mañana
Esperando un barco, esperando un barco

¿Pero por qué esperamos? ¡Levantaos, vamos allá!

Toda mujer rusa tiene que saber
Que sois lo suficientemente fuertes, vais a romper la pared
Toda mujer rusa tiene que saber
Que sois lo suficientemente fuertes, vais a romper la pared

¿Qué está pasando ahí? Oh, qué guapa
¿Estás esperando a tu príncipe? Oh, qué guapa
Ya has cumplido los treinta... ¿Hola? ¿Y los niños?
Eres bastante guapa, pero deberías perder algo de peso
Ponte algo más largo, ponte algo más corto
¿Creciste sin padre? Haz esto (Lo que no quieres)
¿Seguro que no quieres? (No quieres, pero deberías)
Escucha, de verdad, tú y yo no somos un rebaño
Por favor, cuervos, fuera de aquí

Y ahora ten esto presente:
No te culpo, pero es que me quiero a rabiar

Se pelean, se pelean
No paran de pelearse, pero nunca rezan
Un hijo sin padre, una hija sin padre
Pero una familia rota no acabará conmigo

Vais a, vais a romper la pared

Toda mujer rusa tiene que saber
Que sois lo suficientemente fuertes, vais a romper la pared
Toda mujer rusa tiene que saber
Que sois lo suficientemente fuertes, vais a romper la pared

Ey, mujer rusa, no tengas miedo, chica
Eres lo suficientemente fuerte
Eres lo suficientemente fuerte
No tengas miedo, no tengas miedo, no tengas miedo
No tengas miedo, no tengas miedo

Se pelean, se pelean
No paran de pelearse, pero nunca rezan
Un hijo sin padre, una hija sin padre
Pero una familia rota no acabará conmigo

.
* La expresión hace referencia a una novela soviética en la que la protagonista esperaba que un príncipe viniera a por ella a bordo de un barco.

Imagen
Spoiler:
Adrenalina
Adrenalina

I’m burning up with affliction
Come give me your full attention
I want you to tame my fire now

Can't move without your eyes on me
It’s like my body’s yours only
So baby don’t leave me lonely now

We’re like fire and gasoline
Come and light it up with me
So high on adrenaline
You’re my adrenalina

Just one touch and I’ll ignite
I’m a flame, I'm dynamite
So high on adrenaline
You’re my adrenalina

Adrenalina

Oh, this place so fancy
Let’s go and light up this city
You’re close enough but I need you closer

You got me to this point, don't let go
No, I'm not lеavin', not without you
You know, and you know I know
Oh, you know I know

We’re likе fire and gasoline
Come and light it up with mе
So high on adrenaline
You’re my adrenalina

Just one touch and I’ll ignite
I’m a flame, I'm dynamite
So high on adrenaline
You’re my adrenalina

Adrenalina

Flo Rida, Senhit and adrenaline

Step in the party
’Cause she know to do my body like hot coals
Gasoline, kerosine, stop, drop, roll
I can't blame it on the stove
911 when she comin' down the pole

Yeah, we like flames when we touch, can't get enough
We get ignited, so excited, you can feel the rush
Like cloud fire
More fire when we in the club
Put out my lighter, got the heat, she got me burnin' up

So hot like it steam up
We got the blaze
So we in inferno when we team up
Hotspot, hot girl
Have you seen her?
We up in smoke, fireworks
Adrenalina

Adrenalina

We’re like fire and gasoline
Come and light it up with me
So high on adrenaline
You’re my adrenalina

Just one touch and I’ll ignite
I’m a flame, I'm dynamite
So high on adrenaline
You’re my adrenalina

Adrenalina, adrenalina

Just one touch and I’ll ignite
I’m a flame, I'm dynamite
So high on adrenaline
You’re my adrenalina
Estoy ardiendo de sufrimiento
Ven a prestarme toda tu atención
Quiero que aplaques mi fuego ahora

No puedo moverme sin que me mires
Es como si mi cuerpo fuera solo tuyo
Así que, cariño, no me dejes sola ahora

Somos como el fuego y la gasolina
Ven a arder conmigo
Hasta arriba de adrenalina
Eres mi adrenalina

Un roce y me echo a arder
Soy una llama, soy dinamita
Hasta arriba de adrenalina
Eres mi adrenalina

Adrenalina

Oh, este sitio mola mucho
Vamos a quemar esta ciudad
Estás lo bastante cerca, pero te necesito más cerca

Me has llevado hasta este punto, no lo dejes ir
No, no me voy a ir, no sin ti
Lo sabes, y sabes que lo sé
Oh, sabes que lo sé

Somos como el fuego y la gasolina
Ven a arder conmigo
Hasta arriba de adrenalina
Eres mi adrenalina

Un roce y me echo a arder
Soy una llama, soy dinamita
Hasta arriba de adrenalina
Eres mi adrenalina

Adrenalina

Flo Rida, Senhit y la adrenalina

Me cuelo a la fiesta
Porque sabe poner mi cuerpo como unas brasas ardiendo
Gasolina, queroseno, quieto, tírate al suelo y rueda
No puedo echarle la culpa a la estufa
Me puse malo cuando bajó deslizándose por la barra

Sí, somos como llamas cuando nos tocamos, quiero más
Echamos a arder, tan calientes, puedes sentir la euforia
Como una nube de fuego
Más fuego cuando estamos en la discoteca
Apagué el mechero, sentí calor, me puso ardiendo

Tan caliente que se empaña
Nos vino una llamarada
Porque es como estar en el infierno cuando nos juntamos
Es un punto caliente, una chica muy atractiva
¿La has visto?
Nos convertimos en humo, en fuegos artificiales
En adrenalina

Adrenalina

Somos como el fuego y la gasolina
Ven a arder conmigo
Hasta arriba de adrenalina
Eres mi adrenalina

Un roce y me echo a arder
Soy una llama, soy dinamita
Hasta arriba de adrenalina
Eres mi adrenalina

Adrenalina, adrenalina

Un roce y me echo a arder
Soy una llama, soy dinamita
Hasta arriba de adrenalina
Eres mi adrenalina

Imagen
Spoiler:
Loco Loco
Loco Loco

(Ram-ba-ba-bam
A ja slatka sam i fina) Loco-loco
(Ram-ba-ba-bam
A ja slatka sam i fina) Hu-Hu-Hu-Hurricane

Nemoj da se ljutiš, hrabrost skupi
Jedna cura kao ja ne traži obećanja
Ne skidaš taj pogled ti sa mene
Lako ušla sam ja u tvoje vene

Osmeh tvoj mi kaže da me želiš
Koga lažeš?
Slatka kao čoko moko
Hajde, budi loco

Ram-ba-ba-bam
A ja slatka sam i fina, a ti si sam-sam-sam
I ja znam-znam-znam da biće lom-lom-lom
Zato hajde, budi loco-loco

A ja slatka sam i fina, a ti si sam-sam-sam
I ja znam-znam-znam da biće lom-lom-lom
Zato hajde, budi loco-loco

Bebe, bebe, bebe, čemu drama?
Jedna cura kao ja ne traži obećanja
Bejbe, bejbe, bejbe, igram sama
To što nisi sa mnom, to je tvoja mana

Osmeh tvoj mi kaže da me želiš
Koga lažeš?
Slatka kao čoko moko
Hajde, budi loco

Ram-ba-ba-bam
A ja slatka sam i fina, a ti si sam-sam-sam
I ja znam-znam-znam da biće lom-lom-lom
Zato hajde, budi loco-loco

A ja slatka sam i fina, a ti si sam-sam-sam
I ja znam-znam-znam da biće lom-lom-lom
Zato hajde, budi loco-loco

One, two... Girls, come on!
Loco-loco, loco-loco, loco-loco
(Hajde, budi loco-loco)

Ne skidaš pogled sa mene
Lako sam ti ušla u vene
Hajde, budi loco-loco

A ti si sam-sam-sam
I ja znam-znam-znam da biće lom-lom-lom
Zato hajde, budi loco-loco

A ja slatka sam i fina, a ti si sam-sam-sam
I ja znam-znam-znam da biće lom-lom-lom
Zato hajde, budi loco-loco
(Ram-ba-ba-bam
Soy dulce y buena) Loco-loco
(Ram-ba-ba-bam
Soy dulce y buena) Hu-Hu-Hu-Hurricane

No te enfades, ser valiente es complicado
Una chica como yo no busca promesas
No me quitas los ojos de encima
Entré en tus venas fácilmente

Tu sonrisa dice que me quieres
¿A quién estás engañando?
Soy tan dulce como el čoko moko*
Venga, vuélvete loco

Ram-ba-ba-bam
Soy dulce y buena y tú estás solo-solo-solo
Y sé-sé-sé que va a haber una crisis-crisis-crisis
Así que, venga, vuélvete loco-loco

Soy dulce y buena y tú estás solo-solo-solo
Y sé-sé-sé que va a haber una crisis-crisis-crisis
Así que, venga, vuélvete loco-loco

Nene, nene, nene, ¿cuál es el drama?
Una chica como yo no busca promesas
Cariño, cariño, cariño, estoy jugando sola
No estar conmigo es tu defecto

Tu sonrisa me dice que me quieres
¿A quién estás engañando?
Soy tan dulce como el čoko moko*
Venga, vuélvete loco

Ram-ba-ba-bam
Soy dulce y buena y tú estás solo-solo-solo
Y sé-sé-sé que va a haber una crisis-crisis-crisis
Así que, venga, vuélvete loco-loco

Soy dulce y buena y tú estás solo-solo-solo
Y sé-sé-sé que va a haber una crisis-crisis-crisis
Así que, venga, vuélvete loco-loco

Uno, dos... ¡Vamos, chicas!
Loco-loco, loco-loco, loco-loco
(Venga, vuélvete loco-loco)

No me quitas los ojos de encima
Entré en tus venas fácilmente
Venga, vuélvete loco-loco

Estás solo-solo-solo
Y sé-sé-sé que va a haber una crisis-crisis-crisis
Así que, venga, vuélvete loco-loco

Soy dulce y buena y tú estás solo-solo-solo
Y sé-sé-sé que va a haber una crisis-crisis-crisis
Así que, venga, vuélvete loco-loco

.
*El čoko moko es un tipo de tarta de chocolate.

Imagen
Spoiler:
Voices
Voces

There's fire in the rain
But we'll get up again
We're a thousand miles apart
But we'll overcome

I'll never let you down
World is turning us around
But I feel it in my heart
Let's make a brand new start

Can't stop us now, forget the haters
Get up and live and make it matter
There's more to life so go ahead and sing it out

Can you hear a million voices
Calling out in the rain?
You know we've got a million choices
So go get out and let it rain

A million voices, voices
A million voices, voices
A million voices, voices
A million voices

There's fire in the rain
And I can feel your pain
Painting all the scars in
The colors of change

Don't let them hold you down
Don't let them hold you down
Go shooting like a star
The star you are

Can't stop us now, forget the haters
Get up and live and make it matter
There's more to life so go ahead and sing it out

Can you hear a million voices
Calling out in the rain?
You know we've got a million choices
So go get out and let it rain

Can you hear them?
(A million voices, voices)
Can you hear them?
(A million voices, voices)
Can you hear them?
(A million voices, voices)
Can you hear them?
(A million voices)

Can you hear them?
Can you hear them?

Can you hear a million voices
Calling out in the rain?
You know we've got a million choices
So go get out and let it rain

Can you hear them?
(A million voices, voices)
Can you hear them?
(A million voices, voices)
Can you hear them?
(A million voices, voices)
Can you hear them?
(A million voices)
Hay fuego en la lluvia
Pero volveremos a levantarnos
Estamos a mil millas de distancia
Pero lo superaremos

Nunca te dejaré caer
El mundo nos está cambiando
Me lo dice el corazón
Empecemos de cero

Ahora no pueden pararnos, olvida a los que odian
Levántate, vive y haz que merezca la pena
La vida es mucho más, así que adelante, cántalo

¿Puedes oír un millón de voces
Gritando bajo la lluvia?
Sabes que tenemos un millón de opciones
Así que sal y que llueva

Un millón de voces, voces
Un millón de voces, voces
Un millón de voces, voces
Un millón de voces

Hay fuego en la lluvia
Y puedo sentir tu dolor
Pintando todas las cicatrices de
Los colores del cambio

No dejes que te detengan
No dejes que te detengan
Ve a brillar como una estrella
Como la estrella que eres

Ahora no pueden pararnos, olvida a los que odian
Levántate, vive y haz que merezca la pena
La vida es mucho más, así que adelante, cántalo

¿Puedes oír un millón de voces
Gritando bajo la lluvia?
Sabes que tenemos un millón de opciones
Así que sal y que llueva

¿Puedes oírlas?
(Un millón de voces, voces)
¿Puedes oírlas?
(Un millón de voces, voces)
¿Puedes oírlas?
(Un millón de voces, voces)
¿Puedes oírlas?
(Un millón de voces)

¿Puedes oírlas?
¿Puedes oírlas?

¿Puedes oír un millón de voces
Gritando bajo la lluvia?
Sabes que tenemos un millón de opciones
Así que sal y que llueva

¿Puedes oírlas?
(Un millón de voces, voces)
¿Puedes oírlas?
(Un millón de voces, voces)
¿Puedes oírlas?
(Un millón de voces, voces)
¿Puedes oírlas?
(Un millón de voces)

Imagen
Spoiler:
Tout l'univers
Todo el universo

Laisse le vent qui frôle
Sa main sur mon épaule
Le vide dans ma tête
Pas la moindre cachette

C'est l'aube qui décline
Derrière un champ de ruines
Le moment de grandir
Ne pas de te retenir

Je vois derrière nous des morceaux de toi
Et ce que la douleur a fait de moi

Tout l'univers
Nos deux cœurs sous la terre
Au milieu des failles, où tout éclate
Se trouver au point d'impact
Sans toi

Que deviendront de nos souffles
S'ils restent sur le bord?
Cet amour qui nous tord

Je vois derrière nous des morceaux de toi
Et ce que la douleur a fait de moi

Tout l'univers
Nos deux cœurs sous la terre
Au milieu des failles où tout éclate
Se trouver au point d'impact
Sans toi

Derrière mes paupières
Trouver de l'air

(Tout l'univers
Nos deux cœurs sous la terre)
Au milieu des failles et des ressacs
Nous nous retrouvons au point d'impact
Comment soigner nos coeurs qui éclatent?

Tout l'univers
Deja que el viento roce
Su mano sobre mi hombro
El vacío está en mi cabeza
No tengo dónde esconderme

El amanecer se desvanece
Detrás de un terreno en ruinas
Es el momento de madurar
No te contengas

Detrás de nosotros veo trozos de ti
Y lo que el dolor ha hecho conmigo

Todo el universo
Nuestros dos corazones bajo tierra
En medio de las fallas, donde todo explota
Encontrarse en el punto de impacto
Sin ti

¿Qué será de nuestras respiraciones
Si se quedan en la orilla?
Este amor nos retuerce

Detrás de nosotros veo trozos de ti
Y lo que el dolor ha hecho conmigo

Todo el universo
Nuestros dos corazones bajo tierra
En medio de las fallas, donde todo explota
Encontrarse en el punto de impacto
Sin ti

Detrás de mis párpados
Hay aire

(Todo el universo
Nuestros dos corazones bajo tierra)
En medio de las fallas y de las corrientes de resaca
Nos rencontraremos en el punto de impacto
¿Cómo curaremos nuestros corazones cuando estallen?

Todo el universo

Imagen
Spoiler:
Shum
Ruido

Vesnyanochko, vesnyanochko
De ty zymuvala?
U sadochku na klenochku
Sorochechku pryala

Tam u lisi, na uzlissi
Sova v vodu duye
Zaspivayu spivanochku
Nekhay vona chuye

Zapletysya, shume, barvinochkom
Ya tobi spivayu vesnyanochku
Siyu, siyu, siyu, siyu konopelechky
Siyu, siyu, siyu, siyu zelenesenʹki

Pryydy, pryydy, vesnyanochko
Ta y ne zabarysya
A my vyydem na yulytsyu
Budem lyubytysya

Vesnyanochko, panyanochko
Zahlyanʹ u vikontse
Zaspivaly spivanochku
Zasvitylo sontse

Numo, numo, zapletemo shuma
Zapletemo, hulyaty pidemo
Siyu, siyu, siyu, siyu konopelechky
Siyu, siyu, siyu, siyu zelenesenʹki

Zapletysya, shume, zapletysya
Barvinochkom, shume, zastelysya
Siyu, siyu, siyu, siyu konopelechky
Siyu, siyu, siyu, siyu zelenesenʹki

Vesnyanochko, vesnyanochko
De ty zymuvala?
U sadochku na klenochku
Sorochechku pryala

Oy u lisi, na uzlissi
Sova v vodu duye
Zaspivayu spivanochku
Nekhay vona chuye

Zapletysya, shume, barvinochkom
Ya tobi spivayu vesnyanochku
Siyu, siyu, siyu, siyu konopelechky
Siyu, siyu, siyu, siyu zelenesenʹki

Numo, numo, narobyly shumu
Narobyly, vesnu rozbudyly
Siyu, siyu, siyu, siyu konopelechky
Siyu, siyu, siyu, siyu zelenesenʹki
La canción de la primavera, la canción de la primavera
¿Dónde has pasado el invierno?
En el jardín, sentada bajo un arce
Has estado tejiendo una camisa

Allí en el borde de un bosque
Una lechuza sopla en el agua
Cantaré una canción
Espero que la escuche

Ruido, enrédate con las vincas
Estoy cantándote la canción de la primavera
Siembro, siembro, siembro, siembro cáñamo
Siembro, siembro, siembro, siembro lo verde

Ven, ven, primavera
No te quedes esperando
Y saldremos fuera
Para amarnos

Primavera, señorita
Asómate por la ventana
Cantamos nuestra canción
Y salió el sol

Vamos, vamos, trencemos el ruido
Trencémoslo y bailemos al compás
Siembro, siembro, siembro, siembro cáñamo
Siembro, siembro, siembro, siembro lo verde

Trénzate, ruido, trénzate
Espárcete entre las vincas, ruido
Siembro, siembro, siembro, siembro cáñamo
Siembro, siembro, siembro, siembro lo verde

La canción de la primavera, la canción de la primavera
¿Dónde has pasado el invierno?
En el jardín, sentada bajo un arce
Has estado tejiendo una camisa

Allí en el borde de un bosque
Una lechuza sopla en el agua
Cantaré una canción
Espero que la escuche

Ruido, enrédate con las vincas
Estoy cantándote la canción de la primavera
Siembro, siembro, siembro, siembro cáñamo
Siembro, siembro, siembro, siembro lo verde

Vamos, vamos, hagamos ruido
Hagámoslo y despertemos a la primavera
Siembro, siembro, siembro, siembro cáñamo
Siembro, siembro, siembro, siembro lo verde

Avatar de Usuario
Bazy
3 POINTS
3 POINTS
Mensajes: 1353
Registrado: Mié Dic 30, 2015 6:11 pm

Re: Letras y traducciones 2021

Sab Abr 24, 2021 8:41 pm  
Muchísimas gracias por el trabajazo :ojitos: Llevaba tiempo esperando esto :heart:
:eslovenia: :austria: :noruega: :finlandia: :suecia: :francia: :chipre: :reinounido: :polonia: :australia:
:republicacheca: :paisesbajos: :lituania: :belgica: :letonia: :azerbaijan: :dinamarca: :islandia: :españa: :portugal:
:grecia: :serbia: :israel: :alemania: :suiza: :italia: :rumania: :moldavia: :malta: :georgia:
:ucrania: :armenia: :albania: :estonia: :irlanda: :sanmarino: :croacia:

Avatar de Usuario
7th
4 POINTS
4 POINTS
Mensajes: 2592
Registrado: Dom Oct 30, 2011 12:37 am
Ubicación: Tierra Media

Re: Letras y traducciones 2021

Sab Abr 24, 2021 9:18 pm  
Gracias por la recopliación, justo estos días me he estado escuchando bien las canciones y leyendo las letras en sus respectivos posts para hacerme un TOP definitivo y poder votar en la encuesta y algunas letras están bastante bien. Otro día comento las que más me han gustado y las que menos.
TOP2024
UCRANIA CROACIA ESPAÑA SERBIA AZERBAIYÁN LITUANIA BÉLGICA FRANCIA PAISES BAJOS AUSTRIA SUECIA ITALIA POLONIA SUIZA REINO UNIDO LETONIA LUXEMBURGO ARMENIA ISRAEL ALEMANIA CHIPRE GRECIA FINLANDIA SAN MARINO GEORGIA DINAMARCA NORUEGA MALTA PORTUGAL ALBANIA AUSTRALIA MOLDAVIA CHEQUIA ESLOVENIA ISLANDIA ESTONIA IRLANDA

Avatar de Usuario
Alban
12 POINTS
12 POINTS
Mensajes: 10730
Registrado: Lun Sep 25, 2017 9:52 pm
Género: Masculino

Re: Letras y traducciones 2021

Sab Abr 24, 2021 11:02 pm  
Como todos los años, muchísimas gracias por esto :abrazo: :heart:

Spoiler:
Imagen

Avatar de Usuario
Fani EuroStar
5 POINTS
5 POINTS
Mensajes: 3884
Registrado: Mié Jul 06, 2016 11:07 pm
Ubicación: Linares (Jaén)
Género: Femenino

Re: Letras y traducciones 2021

Lun Abr 26, 2021 2:17 am  
Gracias por el trabajazo. :ojitos:
Imagen

Avatar de Usuario
1984
NULL POINTS
NULL POINTS
Mensajes: 256
Registrado: Sab Feb 20, 2021 3:37 pm

Re: Letras y traducciones 2021

Lun May 17, 2021 10:36 am  
Gracias! :abrazo: :heart:

Avatar de Usuario
AkuatiK
Técnicos
Técnicos
Mensajes: 11021
Registrado: Dom Oct 30, 2011 1:28 pm

Re: Letras y traducciones 2021

Lun May 17, 2021 10:43 am  
Estoy re-leyéndomelas todas, que me toca hacer de comentador estos días y tengo que tener toda la info :emodiva:
Imagen

Avatar de Usuario
Don Ryan
8 POINTS
8 POINTS
Mensajes: 8165
Registrado: Mar Mar 13, 2018 11:46 pm
Género: Masculino

Re: Letras y traducciones 2021

Lun May 17, 2021 3:24 pm  
Muchas gracias. :abrazo:
Hola, soy Antonio. Un beso.
Imagen

Avatar de Usuario
Neox
1 POINT
1 POINT
Mensajes: 363
Registrado: Sab Oct 29, 2011 9:21 pm

Re: Letras y traducciones 2021

Sab May 22, 2021 8:30 pm  
En estos tiempos donde se encarcelan a cantantes por cantar verdades, qué bueno es que haya canciones que recuerden que la música está para despertar conciencias como las de Países Bajos, Rusia, Letonia, Italia... la música está para recordarnos que el amor está de nuestro lado como Islandia, Portugal, Georgia, República Checa, que la música está para sentir, hacer sentir y hablar de los sentimientos que duelen como Bulgaria, Rumanía, Francia, Noruega, que la música denuncia los odios y acosos como Alemania y Macedonia del Norte y también para divertir como Lituania, San Marino o Grecia...

La música es el sonido en definitiva de nuestra vida...

Me quedo con muchas de las preciosas grandes letras que hay este año, con muchos importantes, necesarios y grandes mensajes, en especial este año para mí con Bulgaria donde es el alma quien la cuenta y canta...y la siente y hace sentir hasta donde sabe que están las lágrimas que liberan esos sentimientos...

Muchas gracias a los moderadores, administración, que hacéis posible estas preciosas traducciones y todo el trabajo, entrevistas y dedicación para nosotros en el el foro :abrazo:

Seguramente muchas canciones de Eurovisión formen parte de nuestra particular banda sonora de nuestra vida, y de bien seguro que este año nos dejará muchas en el recuerdo el festival de Países Bajos, un país donde muchas de las canciones de Eurovisión han sido un gran éxito, como por ejemplo la que es para mí una de las mejores canciones con mejor letra de la historia del festival, cuyos grandes intérpretes en su viaje hacia Tozeur, hicieron una parada en Países Bajos.


Querido maestro ya has llegado a la estación de Tozeur. A la estación de la eternidad... Ya eres eterno.

Gracias por enseñarnos a tener conciencia "Pobre patria mía los gobernantes, cuán perfectos e inútiles bufones
En esta tierra que el dolor ha devastado ¿Pero es que no sentís nada de pena ante esos cuerpos tendidos sin vida?" por enseñarnos que el verdadero amor es el que cuida el que cura " Te aliviaré de los dolores y de tus cambios de humor, de las obsesiones de tus manías superaré las corrientes gravitacionales, el espacio y la luz para no dejarte envejecer, y te curaré de todas las enfermedades porque eres un ser especial y yo, te cuidaré, sí yo cuidaré de ti ", por enseñarnos que la vida es un constante aprendizaje "mi maestro me enseñó cuán difícil es encontrar el alba en medio de la oscuridad" por enseñarnos el camino del viaje de la vida "nómada que buscas la paz en la nieves del norte en los tumultos civilizados, caminante que vas buscando la paz en tu camino, la encontrarás, la encontrarás, al final de tu camino" por darnos esperanza cuando la perdemos "por un instante regresa el deseo de vivir a otra velocidad, pasan todavía muy lentamente los trenes por Tozeur".

Gracias por curarnos el alma con tanta sabiduría, con tanta belleza.

Gracias por regalarnos la mejor canción que jamás haya existido :

https://youtu.be/XBJDR30zlks

Cuando la descubrí estaba pasando un mal momento, me diagnosticaron una enfermedad y había perdido la esperanza, cuando la escuché por primera vez cerré los ojos y me imaginé en un tren que me llevaba adónde tanto había soñado estar y como estar, fueron tres hermosos minutos de sentir esperanza y siempre que la escucho me devuelve la esperanza perdida, es precioso lo que una canción puede hacerte llegar a sentir.

Por que la vida, la música y el festival nos descubran canciones que nos hagan sentir.
Imagen

Por un instante regresa el deseo de vivir a otra velocidad...

Pasan todavía muy lentamente los trenes por Tozeur...

Avatar de Usuario
Polaco
7 POINTS
7 POINTS
Mensajes: 7001
Registrado: Mié Nov 09, 2011 12:39 pm
Mensajes antiguos: 2476
Género: Masculino

Re: Letras y traducciones 2021

Lun Jul 05, 2021 3:36 pm  
Algunas son una delicia.

  •   Información
  • ¿Quién está conectado?

    Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 8 invitados