Bosnia y Herzegobina 1995 - Davorin Popo - Dvadeset prvi vijek

Moderador: Moderadores

Avatar de Usuario
administracion
Administración
Administración
Mensajes: 352
Registrado: Jue, 22 Sep 2011, 15:05:33

Bosnia y Herzegobina 1995 - Davorin Popo - Dvadeset prvi vijek

Mensaje por administracion » Dom, 11 Ago 2013, 11:21:03

Bosnia & Herzegobina 1995 - Davorin Popo - Dvadeset prvi vijek


Interpretación: 4ª (de 23)
Intérprete: Davorin Popo
Canción: Dvadeset prvi vijek
Letra: Zlatan Fazlić
Música: Zlatan Fazlić & Sinan Alimanović
Idioma: Serbocroata (variante bosniaca)
Director de la orquesta: Sinan Alimanović
Clasificación (puntos): 19ª (14)
Título en español: El siglo XXI

Actuación en Eurovisión:




La tercera presencia de Bosnia y Herzegovina en Eurovisión contó con Davorin Popović, un cantante de prestigio y muchos años de éxito al frente de una banda de rock & roll llamada Indexi; Davor, que ya contaba 49 años (había nacido en Sarajevo en 1946) y fue también jugador de baloncesto en competiciones profesionales, se llevó el peor resultado de la delegación bosnia hasta la fecha, un décimonoveno puesto con 14 puntos de sólo tres jurados (un 8 de la vecina Croacia y dos 3, uno del jurado turco y otro del danés).

El experto intérprete salió a la escena del Point Theatre dublinés en cuarto lugar, vestido con traje negro y camisa blanca de smoking y acompañado por un coro de cuatro voces mixtas que sólo intervinieron en el estribillo. Fue una puesta en escena oscura para una canción pesimista sobre un futuro en soledad sin la persona amada; el texto de Dvadeset prvi vijek se centra en esa ausencia, en los efectos de la marcha de la persona amada, al parecer por efectos de la guerra, y la referencia al siglo XXI marca ese tono pesimista en la mirada al futuro de un país con heridas aún sangrantes del reciente conflicto bélico. Se diría que se trata de una balada, aunque verdaderamente a la canción le falta definición musical.


Davor había competido nada menos que en ocho finales yugoslavas y en la final bosnia del 93; tantos intentos sin éxito fueron recompensados por la TV de Bosnia y Herzegovina con su designación como representante para el festival del 95; la final consistió en la interpretación de ocho temas por él mismo y el jurado se limitó a elegir uno de ellos. La canción ganadora fue también grabada en inglés con el título de Twenty-first century.

Davor Popović, fallecido en un hospital de Sarajevo en junio de 2001, a los 55 años, ha recibido numerosos homenajes del mundo de la música y del deporte en su país.

LETRA DE LA CANCIÓN (Versión Original):

Zaledila si more, najluðe valove
I sakrila si bore, prve bore najslaðe, od mene

Gdje si ti plavooka, ne teèe med i mlijeko
Daleko srce od oka, voli li te neko
Još nosim stari džemper, što si mi isplela
I zauvijek mi srce prepolovila

Kad ulice su puste, tramvaji drijemaju
I kad me magle guste gutaju
Pola srca kuca samo, pola je kod tebe
Kad životu puno damo on nas pojede

Dvadeset i prvi vijek nam draga dolazi, a tebi nema traga
Dvadeset i prvi vijek nam draga dolazi, a sreæi nema traga
A sreæi nema traga

U krevetu je doruèak, a ljubav izvan njega
S tobom je i rastanak, strasniji od svega
Prozor tvoj još gori, svjetionik što ne blijedi
Ja ne znam ko me stvori, da gubim sve što vrijedi

Kad zvijezde nebom pališ, tišina zapjeva
Koliko mi fališ, da li znaš
Ništa mi ne vrijedi, i moj život blijedi
Poput starog blue jeansa

Dvadeset i prvi vijek nam draga dolazi, a tebi nema traga
Dvadeset i prvi vijek nam draga dolazi, a sreæi nema traga
A sreæi nema traga

LETRA DELTEMA EN ESPAÑOL:

Has helado el mar, las furiosas olas
Y me has tapado los más tiernos poros
¿Dónde están tus ojos azules?, ¡miserable vida mía!
¿Ama alguien a tu corazón lejos de mi?
Todavía llevo el viejo suéter que tejiste para mí
Y que siempre ha rasgado mi corazón
Cuando las calles están vacías y los tranvías dormidos
Y cuando me traga la espesa niebla
Sólo late la mitad del corazón, la otra mitad está contigo
Cuando damos la vida, nos devora.
El siglo XXI se acerca, querida
Y no te voy a encontrar en ningún sitio
El siglo XXI se acerca, querida
Y la felicidad no aparecerá en ningún sitio
Y la felicidad no aparecerá en ningún sitio
El desayuno está en la cama, pero el amor está fuera
Lo más horrible es la despedida de ti
Tu luz todavía brilla, como un faro eterno
¿Por qué he nacido si he perdido todo lo que poseo?
Cuando iluminas las estrellas, nace la calma
¿Sabes cuánto te echo de menos?
Mi vida no vale nada
Todo se descompone, como los viejos pantalones vaqueros
El siglo XXI se acerca, querida
Y no te voy a encontrar en ningún sitio
El siglo XXI se acerca, querida
Y la felicidad no aparecerá en ningún sitio
Y la felicidad no aparecerá en ningún sitio

Responder

Volver a “Las canciones de 1995”

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado