Dinamarca 1995 - Aud Wilken - Fra Mols Til Skagen

Moderador: Moderadores

Avatar de Usuario
administracion
Administración
Administración
Mensajes: 352
Registrado: Jue, 22 Sep 2011, 15:05:33

Dinamarca 1995 - Aud Wilken - Fra Mols Til Skagen

Mensaje por administracion » Sab, 10 Ago 2013, 13:43:31

Dinamarca 1995 - AUD WILKEN - Fra Mols Til Skagen

Interpretación: 17ª (de 21)
Intérprete: Aud Wilken
Canción: Fra Mols Til Skagen
Letra: Lise Cabble & Mette Mathiesen
Música: Lise Cabble
Idioma: Danés
Director de orquesta: Frede Ewert
Clasificación (puntos): 5ª (92)
Título en español: De Mols a Skagen

Actuación en Eurovisión:



Actuación en el DMGP 1995 :




EL FESTIVAL DE EUROVISION 1995
Dinamarca volvía a participar después de quedar como país pasivo junto a Turquía, Bélgica, Eslovenia e Israel por su puesto 22, con sólo 9 puntos en el año 1993 con la canción Under stjernerne på himlen interpretada por Tommy Seebach Band.

Aud Wilken resultó ganadora en la preselección de Dinamarca ante el gran favorito, Lars Muhl, con su canción Europa, por tan sólo un punto de diferencia en una final en la que las votaciones estuvieron muy reñidas entre 4 de las 11 canciones que compitieron. Esas cuatro canciones se repartieron el total de los puntos de una forma muy ajustada, dejando al resto de canciones sin un solo punto.

El festival tuvo lugar el 13 de Mayo en el Point Teatre, Dublín, gracias a la victoria el año anterior de Paul Harrington y Charlie Mc Gettigan, que repitieron victoria para Irlanda por tercer año consecutivo con la canción Rock n roll kids en el mismo Point Teatre de Dublín.

Noruega ganó este año el festival de eurovisión con un tema casi instrumental que fue impugnado por varios paises por considerar que no contenía letra suficiente, además de que posteriormente esa misma canción fue acusada de plagio, pero todo quedó en agua de borrajas.

Ese mismo año fue casi glorioso para España gracias a la magistral interpretación de Anabel Conde, que ha sido hasta ahora la mejor posición por España desde nuestra última victoria de Salomé. Cuentan las malas lenguas, sobre la leyenda urbana de que la desconocida Anabel hizo sudar a más de un directivo de TVE mientras los diferentes jurados depositaban su confianza en la canción española pensando en cómo iban a financiar el festival el año siguiente en caso de resultar Anabel ganadora.

La gran favorita, Eslovenia, quedó en séptimo lugar con 82 puntos para sorpresa de todos. Alemania fue la que quedó en peor posición gracias al único punto concedido por Malta.

Dinamarca sorprendió a todos con un magnífico quinto puesto gracias a este sencillo y minimalista tema recibiendo los sorprendentes! 12 de Noruega y Suecia, y otros como los 10 de Rusia, 7 de Alemania, Islandia y Austria, 6 de Portugal, Eslovenia y Turquía, y 3 de Polonia, Bosnia, Hungria y Bélgica.


AUD WILKEN

Aud Wilken, de 29 años, nació en la antigua Alemania del Este y desde 1975 ha vivido en Dinamarca. Durante los últimos diez años ha sido una figura destacada del rock underground danés. Su grupo más conocido fue el que ella misma fundó llamado “The Poets”. Durante su actuación la acompañó un grupo vocal formado por Josephine Akvana, Pia Trojgaard, Arvid Nielsen y Anders Orsager.
Ha vuelto a la actualidad recientemente por su próxima participación en el Dansk Melodi Grand Prix para optar a representar a Dinamarca de nuevo en el próximo festival de Helsinki con el Tema “Husker Du”. Curiosamente creado por los mismos compositores que tan buen resultado cosecharon, contra todo pronóstico en 1995.

Mette Mathiessen, de 32 años y Lise Cabble, de 37, que son los compositores son el bateria y la vocalista respectivamente de una de las mejores bandas de rock danesas, Miss B haven, la cual ha estado en el panorama del underground danés durante 10 años. La voz carismática de Lisa y las letras han convertido a este grupo en un fenómeno único en el rock danés, que le llevó a ganar el premio al mejor vocalista danés.
Mette es una batería de reputación internacional. Su trabajo aparece en un album de Jeff Lynne (Electric Light Orchestra). La banda ha editado muchos albumes en toda Europa.

Frede Ewert, director de orquesta de 40 años se graduó en el Conservatorio de música de Copenhague. Es una persona muy conocida dentro del mundo del rock danés y a través de los años ha trabajado con las más importantes estrellas del país. Tiene muchas nominaciones tanto en radio como en televisión y cine.


LETRA EN INGLÉS:

Let me know when
all the trains go
Let me wake up with you
Now the snow has bound me

Ah ha...

Only a winter from here
Cold and freezing clear
send me your thoughts
For my heart is beating

From Mols to Skagen
From Mols to Skagen
From Mols to Skagen I am missing you
And your silk sheets
And breakfast on blue balconies
There will be no wild swans
As long as the snow floats down

Ah ha...
You were my everything
Lying silent and pale
You are the emperor of the sun
the voyages of my dreams

From Mols to Skagen
From Mols to Skagen
From Mols to Skagen I am missing you
And your silk sheets
And breakfast on blue balconies
There will be no wild swans
As long as the snow floats down

And breakfast on blue balconies
There will be no wild swans
As long as the snow floats down

And breakfast on blue balconies
There will be no wild swans
As long as the snow floats down

LETRA EN ESPAÑOL:

Dime cuando
Salen todos los trenes
Déjame despertar a tu lado
Ahora que la nieve me ha arrastrado

Ah ha…

A sólo un invierno de aquí
Frío pero despejado
Hazme saber qué piensas
Porque mi corazón late

De Mols a Skagen
De mols a Skagen
De Mols a Skagen te echo de menos
A tus sábanas de seda
A los desayunos en terrazas azules
No habrá más cisnes salvajes
A medida que la nieve sea arrastrada

Ah Ha
Tu lo eras todo para mi
El silencio y la palidez
Eres el emperador del sol
Y los viajes de mis sueños

De Mols a Skagen
De mols a Skagen
De Mols a Skagen te echo de menos
A tus sábanas de seda
A los desayunos en terrazas azules
No habrá más cisnes salvajes
A medida que la nieve sea arrastrada

A los desayunos en terrazas azules
No habrá más cisnes salvajes
A medida que la nieve sea arrastrada

A los desayunos en terrazas azules
No habrá más cisnes salvajes
A medida que la nieve sea arrastrada

Responder

Volver a “Las canciones de 1995”

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado