92 Noruega - Visjoner - Merethe Trøan

Moderador: Moderadores

Avatar de Usuario
Malediction
Moderador
Moderador
Mensajes: 7964
Registrado: Jue, 22 Sep 2011, 16:17:01

92 Noruega - Visjoner - Merethe Trøan

Mensaje por Malediction » Jue, 29 Sep 2011, 08:56:46

Autor de la presentación: Arcadio


Imagen


Imagen Noruega 1992 - Visjoner - Merethe Trøan


Imagen Imagen


Festival: 37ª edición - Malmö - Malmomassan
Cadena: NRK (Norsk Rikskringkasting)
Interpretación: 21ª de 23
Letra: Eva Jansen
Música: Robert Morley
Dirección de la orquesta: Rolf Løvland
Idioma: Noruego
Título en español: Visiones
Clasificación (puntos): 18ª (23)
Distribución de los puntos:

12 -
10 -
08 -
07 -
06 - Dinamarca
05 - Reino Unido
04 - Luxemburgo
03 - Bélgica
02 - Suecia
01 - Islandia, Finlandia y Yugoslavia
00 - los catorce países restantes







Noruega, que debutó en 1960, cumple en la edición de Malmo treinta y dos festivales (se ausentó en 1970) y presenta en su palmarés un triunfo (1985 con La det swinge), un tercer puesto (1966 con Inter er nytt under solen), un cuarto (1960 con Voi voi) y un quinto (1988 con For vår jord); en el otro lado, acumula siete farolillos rojos. Siempre había cantado en noruego, salvo en el cuatrienio 73-76 (en que se pasó al inglés).

Sus representantes en la década de los 80 fueron solistas masculinos o dúos (masculinos como el de 1980, mixtos como el de 1983 o femeninos como los de 1984 y 1985), de forma que sólo en 1987 llegó la primera mujer solista (Kate), y ya los dos años que quedaban siguió este tipo de intérprete, con Karoline Krüger en 1988 y con Britt Synnøve Johansen en 1989. En 1990 repitió con pésimo resultado el cantante Ketil Stokkan (último en empate con el grupo finlandés) y en 1991, año sin final nacional, el cuarteto Just 4 Fun ocupaba la decimoséptima posición. La década recién estrenada traería no obstante, la segunda victoria noruega (Nocturne, 1995) y un nuevo segundo puesto (I evighet en 1996).

Imagen Imagen
Imagen Imagen
Imagen Imagen

El Melodi Grand Prix noruego, que había cancelado la edición de 1991 por falta de calidad en las canciones recibidas, celebró su edición de 1992 el 21 de marzo en el Spektrum de Oslo, con los eurovisivos Elisabeth Andreasson y Jahn Teigen en las tareas de presentación. Las diez canciones en competición se sometieron a los votos de diez jurados regionales. Entre los intérpretes candidatos se hallaban dos eurovisivos, Wenche Myhre (Alemania 1968) y Tor Endresen (1997).

La primera canción de la gala fue también la primera de la tabla tras recibir 740 puntos, veinticinco más que la segunda clasificada. Se trataba de Visjoner, que había interpretado Merethe Trøan. Con 715 puntos quedó segunda Radio Luxembourg, la canción de Tor Endressen. La tercera posición fue para la mencionada Wenche Myhre con el tema Du skal få din dag i morgen (618 puntos). Completaron el top5 Det er lørdag og rock'n roll en la voz de Stephen Ackles (4ª con 593) y Et sted i Scandinavia por el dúo Scandinavia (5ª con 329).

Imagen Imagen
Imagen Imagen
Imagen Imagen
Imagen Imagen

En la vigesimoprimera y antepenúltima actuación de la noche, entre las de Yugoslavia y Alemania, la delegación noruega nos brindó una brillante y conjuntada interpretación, con movimiento escénico de los integrantes del coro y la cantante, miradas de complicidad, gestos de simpatía y algún que otro gorgorito. Fue muy ensalzada la actuación del coro. Merethe Trøan, con traje de falda y chaqueta en color rojo y melena rubia, contó con la importante ayuda de cinco cantantes de coro (tres mujeres y dos hombres), vestidos de negro riguroso.

Por una de las escaleras laterales que rodeaban la proa vikinga del escenario del Malmomassan apareció Merethe Trøan, la cantante de Noruega entonando entre los integrantes del coro las primeras notas de Visjoner, una canción con aires de marcha o de himno compuesta por Robert Morley cuyo texto debido a Eva Jansen habla de sueños de un mundo mejor (...Un siglo está terminando, una nueva era llama a la puerta / ¿El progreso nos ha servido para extraviarnos? / El fuego del pasado contiene brasas ardientes / La naturaleza está herida, los valores están en jueg / Ahora nos damos cuenta de los errores del ayer / Pero la esperanza ha prendido, nunca es demasiado tarde...). Al final, como suelen hacer las delegaciones israelíes, solista y coristas se fundieron en un bloque y se movieron al unísono, al compás de la letra (Caminamos juntos de la mano en el sendero de la esperanza / Sólo tenemos este planeta, dejemos que sea un amigo / Muestra el amor a tu compañero).

Imagen Imagen
Imagen Imagen
Imagen Imagen
Imagen Imagen

La orquesta estuvo dirigida por Rolf Lövland, quien ya había tenido un gran papel en la trayectoria eurovisiva de su país como autor, compositor y corista de La det swinge (la canción del 85 que dio a Noruega su primera victoria) y volvería a tenerlo como compositor e intérprete de Nocturne (la canción del 95 que dio a Noruega su segunda victoria). Además, compuso las canciones noruegas del 87 y del 94 y dirigió la del 93.

Pero sólo consiguió 23 puntos y la 18ª posición, lo que a juicio de muchos es, cuando menos, inexplicable; los ocho jurados que la votaron y sus puntos respectivos fueron: un 6 de Dinamarca, un 5 de Reino Unido, un 4 de Luxemburgo, un 3 de Bélgica, un 2 de Suecia y tres 1 de Islandia, Finlandia y Yugoslavia. Merethe grabó una versión en inglés (Visions).

Merethe Trøan (Trondheim, 1970) tenía experiencia como cantante de musicales, especialmente en las bandas sonoras de las versiones noruegas de películas Disney, como La bella y la bestia (1991). Su relación con Eurovisión empezó el año 85 cuando compitió en la final de su país dentro del grupo Pastel, que quedó 3º con el tema Ring ring ring; aún se presentó una vez más, en 1993, con Din egen stjerne (6ª). En 1996 publicó el álbum Søtt & salt.

Imagen

Visjoner
Visjoner fra en drøm gir refleksjoner og en bønn
La fremtiden bli vår
Vi høster bare det vi sår
Hva har vi så forstått av tiden som er gått?
Kan fortid bære fremtidens barn?
Et sekel ebber ut, en ny tid banker på vår dør
Har fremgang ført oss vill?
Fortidens ild har varme glør
Naturen har fått sår, verdier står på spill
Nå ser vi alle feil fra i går
Men håpet det er tent, det kan vel aldri bli for sent
At kunnskapen slår rot
Som gir oss skapertrang og mot
Kultur, det er en arv til folket i vårt land
Det er et speil av tidenes gang
Gi oss en soloppgang med barnelatter og sang
Vi elsker far og mor
Har kjærlighet å gi til søster og bror
Gi oss en soloppgang og la vår drøm være sann
Sammen på håpets vei går vi hand i hand
Vi har kun denne jord, la morgendagen bli en venn
Vis nestekjærlighet
Så får du ærlighet igjen
La liten og la stor få dele samme bord
I vennskap som lever og gror
Gi oss en soloppgang med barnelatter og sang
Vi elsker far og mor
Har kjærlighet å gi til søster og bror
Gi oss en soloppgang og la vår drøm være sann
Sammen på håpets vei går vi hand i hand
(Gi oss en soloppgang med barnelatter og sang)
(Vi elsker far og mor)
(Har kjærlighet å gi til søster og bror)
Gi oss en soloppgang og la vår drøm være sann
Sammen på håpets vei går vi hand i hand

Imagen Imagen Imagen Imagen
Imagen Imagen Imagen Imagen

Visiones
Las visiones de un sueño nos permiten reflexionar y rezar
Nos brindan un porvenir
Sólo recogemos lo que sembramos
¿Qué hemos entendido del tiempo pasado?
¿Puede el pasado llevar en sí los hijos del futuro?
Un siglo está terminando, una nueva era llama a la puerta
¿El progreso nos ha servido para extraviarnos?
El fuego del pasado contiene brasas ardientes
La naturaleza está herida, los valores están en juego
Ahora nos damos cuenta de los errores del ayer
Pero la esperanza ha prendido, nunca es demasiado tarde
Para establecer el conocimiento
Que nos provea de valor y de voluntad creadora
La cultura es un legado para la gente de nuestro país
Un espejo del tiempo pasado
Nos trae un nuevo día con risas y canciones infantiles
Amamos a nuestros padres y nuestras madres
Tenemos amor que dar a nuestros hermanos y hermanas
Nos brinda un amanecer y hace realidad nuestros sueños
Caminamos juntos de la mano en el sendero de la esperanza
Sólo tenemos este planeta, dejemos que sea un amigo
Muestra el amor a tu compañero
Y recibirás honradez a cambio
Compartamos la misma mesa, grande o pequeña
En una amistad viva y creciente
Nos trae un nuevo día con risas y canciones infantiles
Amamos a nuestros padres y nuestras madres
Tenemos amor que dar a nuestros hermanos y hermanas
Nos brinda un amanecer y hace realidad nuestros sueños
Caminamos juntos de la mano en el sendero de la esperanza
(Nos trae un nuevo día con risas y canciones infantiles)
(Amamos a nuestros padres y nuestras madres)
(Tenemos amor que dar a nuestros hermanos y hermanas)
Nos brinda un amanecer y hace realidad nuestros sueños
Caminamos juntos de la mano en el sendero de la esperanza


Imagen Imagen Imagen

Puntuaciones
Alc: 4
Aldon: 9.75
Arcadio: 10
Bluecafe: 9
ChamarAmusica: 8
Cheliak: 5.5
Chiriko: 6.2
Dangerousman: 8
DrWaksman: 2
EduR: 6
Eurojoan: 5
FelipeLafuente: 4.5
Greg: 2
Hinsti: 6
Iceman: 8.75
JariSillanpaa: 7.75
Jokin: 6
Josh: 10
Josusi: 6
Kike: 7.5
Liveforever: 7
Lovesong: 4.2
Lucas: 6.5
Lucentino: 4
Malediction: 3.5
MetalJazz: 6
MiguelVlc: 0.5
Neox: 6
Niin: 7.9
Nimmni: 6.35
SeventhWonder: 6.4
Sjj: 4
Toroto: 5
Vampiri: 4.5
Viso: 6

Votantes: 35 - Media: 5.994
(Media en la CdD: 6.989)
Imagen

Responder

Volver a “Las canciones de 1992”

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado