91 Luxemburgo - Un baiser volé - Sarah Bray

Moderador: Moderadores

Avatar de Usuario
edu-grn
2 POINTS
2 POINTS
Mensajes: 991
Registrado: Jue, 22 Sep 2011, 15:52:21

91 Luxemburgo - Un baiser volé - Sarah Bray

Mensaje por edu-grn » Sab, 24 Sep 2011, 10:45:27

Autor de la presentación: Iznogoud y Arcadio


Imagen


Imagen Luxemburgo 1991 - Un baiser volé - Sarah Bray


Imagen Imagen


Festival: 36ª edición - Roma - Studio 15 de Cinecittà
Cadena: CLT-RTL (Compagnie Luxembourgeoise de Télédiffusion - Radio Télévision Luxembourg)
Interpretación: 7ª de 22
Letra: Mick Wersant (Sarah Bray) & Linda Lecomte
Música: Patrick Hippert
Dirección de la orquesta: Francis Goya
Idioma: Francés
Título en español: Un beso robado
Clasificación (puntos): 14ª (29)
Distribución de los puntos:

12 -
10 -
08 -
07 -
06 -
05 - Austria
04 - Islandia y Dinamarca
03 - Turquía, Alemania y Reino Unido
02 - Portugal, Bélgica y Chipre
01 - Suecia
00 - Yugoslavia, Malta, Grecia, Suiza, Francia, Irlanda, Noruega, Israel, Finlandia, España e Italia







Tras la victoria de Corinne Hermès en Múnich'83 con Si la vie est cadeau, quinta en la cuenta particular de Luxemburgo, la trayectoria de la TV del Gran Ducado entró en un progresivo declive del que sólo se salvaron las canciones de 1986 (L'amour de ma vie, 3ª) y de 1988 (Croire, 4ª), declive especialmente visible en el tramo 1989-1993, con tres resultados por debajo del puesto 20º, que explica en parte la retirada de Luxemburgo del festival, hasta ahora definitiva.

Imagen Imagen
Imagen Imagen

Para Roma'91 la CLT eligió una canción y una intérprete que repetían cierto estereotipo que le había dado buenos resultados en otros tiempos: una buena y atractiva cantante con una romántica balada en francés. Ella era Sarah Bray, una joven cantante luxemburguesa de 24 años que contaba con una corta pero prometedora carrera.

La canción, titulada Un baiser volé, era un tema escrito por la propia cantante en colaboración con Linda Lecomte y compuesto por Patrick Hippert, quien volvería dos años después como autor y compositor de Donne-moi une chance, la última canción luxemburguesa hasta la fecha. Hippert dio forma de clásica balada a un texto que pondera el valor del amor en un mundo en crisis. La orquesta de Roma estaría al mando de Francis Goya, el mismo director del año de la despedida.

Imagen Imagen
Imagen Imagen

Sarah Bray é o nome artístico de Mick Wersant, a intérprete e letrista da canção que representou o Luxemburgo no Festival da Eurovisão no mítico ano de 1991. Esta artista luxemburguesa nasceu no dia 9 de Setembro de 1966 e pertence à minoria de artistas que nasceram e representaram no ESC o Luxemburgo. Após um importante encontro com Patrick Hippert, com quem formou o grupo musical Skara Bray, a vida de Mick Wersant deu uma grande volta. Tinha ela 19 anos e era, até então, funcionária de um banco do Grão-Ducado. Estava a dar os primeiros passos na música e lançaram o álbum New Blue, que obteve algum sucesso, no seu país.

No ano seguinte foi ela a intéreprete escolhida para representar o seu país na Eurovisão, com a canção Un baiser volé. A canção, um pedido de esperança para o mundo moderno estava em sintonia com a temática da maioria das canções a concurso. Foi a sétima canção a actuar e precedeu a vencedora da noite, Fångad av en stormvind, interpretada por Carola, cujos ventiladores parecem ter feito voar o beijo luxemburguês para bem longe, no momento das votações. Obteve apenas 29 pontos e não passou da 14ª posição, entre 22 países.


Imagen Imagen
Imagen Imagen

Sarah Bray es el nombre artístico de Mick Wersant, artista luxemburguesa nacida en septiembre de 1966 y perteneciente a esa minoría de artistas que nacieron y representaron a Luxemburgo en el Festival de Eurovisión. Tras un importante encuentro con Patrick Hippert, con quien formó el grupo musical Skara Bray, la vida de Mick Wersant dio un gran giro. Tenía 19 años y era, hasta entonces, funcionaria de un banco del Gran Ducado. A punto de dar sus primeros pasos en la música, lanzó el álbum New Blue, que obtuvo un discreto éxito en su país.

El año siguiente fue escogida para representar a su país en Eurovisión, con la canción Un baiser volé, un grito de esperanza en el mundo moderno, que estaba en sintonía con la temática de la mayoría de las canciones del concurso. Fue la séptima canción y precedió a la vencedora de la noche, Fångad av en stormvind, interpretada por Carola, cuyos ventiladores debieron hacer volar bien lejos el beso luxemburgués en el momento de las votaciones.

Obtuvo 29 puntos y no pudo pasar de la 14ª posición entre 22 países. Sólo diez jurados la incluyeron en su veredicto, con el 5 de Austria como puntuación más alta. Sarah grabó versión en inglés titulada One stolen kiss.

Imagen

Un baiser volé
Comment peut-on unir les horizons?
Libres sont ceux ignorant la peine
La peur rend fou, appelle la haine
Le mal grandit dans nos esprits
Et pourtant l'amour est le sens de notre vie
Un baiser volé dans ce monde blessé
Peut nous apporter l'espérance
Saturé d'images, le monde se méfie
Les chemins du cœur ont des frontières
Une vie perdue, un arbre abattu
Joignent mes larmes aux rivières
Et pourtant l'amour est le sens de notre vie
Un baiser volé dans ce monde blessé
Peut nous apporter l'espérance
Par nos yeux éblouis se remplissent nos mémoires
Le bonheur libère nos émotions (comme un baiser volé)
Comme un baiser volé (Comme un baiser volé)
Et pourtant l'amour est le sens de notre vie
Une histoire inventée, et l'espoir retrouvé
Créer un univers sans souffrance

Imagen Imagen Imagen Imagen Imagen

Un beso robado
¿Cómo podemos unir los horizontes?
Libres son los que ignoran la pena
El miedo nos vuelve locos y llama al odio
El mal crece en nuestros espíritus
Sin embargo, el amor es el sentido de nuestra vida
Un beso robado en este mundo herido
Nos puede traer esperanza
Saturado de imágenes, el mundo desconfía
Los caminos del corazón tienen fronteras
Una vida perdida, un árbol talado
Llevan lágrimas mías a los arroyos
Sin embargo, el amor es el sentido de nuestra vida
Un beso robado en este mundo herido
Nos puede traer esperanza
A través de nuestros ojos cegados se llena nuestra memoria
La felicidad libera nuestras emociones (como un beso robado)
Como un beso robado (como un beso robado)
Sin embargo, el amor es el sentido de nuestra vida
Una historia inventada y encontramos de nuevo la esperanza
¡Crear un universo sin sufrimiento!


Imagen Imagen

Puntuaciones
Alc: 9
Aldon: 5
Arcadio: 7
Bluecafe: 6
ChamarAmusica: 3.2
Cheliak: 6
Drwaksman: 6
EduR: 6.5
FelipeLafuente: 8
Fumble: 4
Gayumbox: 3.5
Guillefanesc: 1
Iceman: 5
JelouFrance: 8
Jokin: 8
Josusi: 3.5
Juanejido30: 9
Kike: 7.5
Lalala: 2
Liveforever: 8
Lovesong: 5
Lucentino: 5
Malediction: 5
Manbemel: 9
MetalJazz: 4
MiguelVlc: 7
Mikado: 6
Morrissey: 5
Neox: 6
Niin: 7
Niko: 5.5
Sagapó: 7.25
SeventhWonder: 5.75
Sjj: 4.7
Tapepi: 5
Unpremieramour: 8
Viso: 8

Votantes: 37 - Media: 5.929
(Media en la CdD: 5.764)

Responder

Volver a “Las canciones de 1991”

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado