87 Islandia - Hægt og hljótt - Halla Margrét

Moderador: Moderadores

Avatar de Usuario
edu-grn
2 POINTS
2 POINTS
Mensajes: 991
Registrado: Jue, 22 Sep 2011, 15:52:21

87 Islandia - Hægt og hljótt - Halla Margrét

Mensaje por edu-grn » Lun, 26 Sep 2011, 19:22:43

Autor de la presentación: Iznogoud y Arcadio


Imagen


Imagen Islandia 1987 - Hægt og hljótt - Halla Margrét


Imagen Imagen


Festival: 32ª edición - Bruselas - Palais de Centenaire
Cadena: RÚV (Ríkisútvarpið)
Interpretación: 4ª de 22
Letra: Valgeir Guðjónsson
Música: Valgeir Guðjónsson
Dirección de la orquesta: Hjálmar Ragnarsson
Idioma: Islandés
Título en español: Despacio y en silencio
Clasificación (puntos): 16ª (28)
Distribución de los puntos:

12 -
10 - Alemania
08 -
07 -
06 - Grecia
05 -
04 - Noruega, Bélgica y España
03 -
02 -
01 -
00 -







Islandia es en 1987 el más joven de los países que compiten en Eurovisión. Su debut había tenido lugar el año anterior, en el festival de Bergen'86 y estuvo a cargo del trío Icy (en el que estaba Eiríkur Hauksson, el representante islandés de 2007) con la canción Gleðibankinn, que acabó en la posición 16ª. Este mismo puesto vendría en las dos ediciones siguientes, la de Bruselas'87 con Halla Margret y la de Dublín'88 con el dúo Beathoven y el tema Sokrates. Luego llegaría el único cero de su trayectoria (en 1989 con el tema Það sem enginn sér defendido por la voz de Daníel Ágúst y el piano de Valgeir Guðjónsson, quien había tenido mucho que hacer en la edición de Bruselas) y por fin, en 1990, el primer buen resultado (el 4º puesto del dúo Stjórnin y el tema Eitt lag enn).

La TV de Islandia mantuvo el islandés hasta 1997, de forma que la canción de Paul Oscar Minn hinsti dans es hasta la actualidad la última que hemos oído en idioma islandés. Desde 1999 todas las canciones del país han sido interpretadas en inglés, con muy buen resultado para dos de ellas, las de 1999 (All out of luck) y 2009 (Is it true?), que alcanzaron la segunda posición y están en lo más alto del palmarés de Islandia.

Imagen Imagen
Imagen Imagen
Imagen Imagen

La cadena islandesa RÚV mantuvo la realización de selecciones públicas televisadas para elegir su representante en Eurovisión desde el año del debut hasta 1994. En 1995 se inicia un lustro de designaciones internas y desde el año 2000 hasta la actualidad han coexistido ambos procedimientos.

La final de 1987 se celebró en los estudios de la cadena en Reikiavik el 23 de marzo, con la presentación de Kolbrún Halldórsdóttir. No hubo actuaciones en directo sino divulgación de las mismas a través de videoclips grabados previamente. Ocho jurados regionales decidieron entre las diez canciones candidatas. Una de ellas, Lífið er lag, estuvo interpretada por el grupo Módel en el que se encontraba el mencionado Eiríkur Hauksson, ya eurovisivo; con 74 puntos, quedó segunda, a catorce de la primera.

El triunfo se lo llevó la cantante Halla Margrét Árnadóttir gracias a los 88 puntos que recibió Hægt og hljótt. Y un futuro eurovisivo, Eyjólfur Kristjánsson (Eyfi, del dúo del 91), ocupó la tercera posición con Norðurljós (59). Tres de las diez canciones fueron interpretadas por Björgvin Halldórsson, un cantante asiduo a la final islandesa entre 1986 y 1990 y que nunca pudo conseguir el triunfo; la RÚV le recompensó designándolo internamente en 1995. En la final del 87, dos de sus temas completaron el top5 (Lífsdansinn y Mín þrá).

Imagen Imagen
Imagen Imagen
Imagen Imagen

Hægt og hljótt es una balada extremadamente melodiosa, un momento de poesía procedente de un país frío que habla directamente a nuestro corazón, con la calidez de una voz dulce y susurrante. Es una creación del músico Valgeir Guðjónsson que refiere el final de una velada y, en sentido figurado, el final de la existencia: ... el pianista tocaba la última nota / En la calidez de la noche todos desaparecemos despacio y en silencio / Despacio y en silencio, hacemos el camino de vuelta a casa / Una vez, otra vez / Lo que queda son las sillas, los bancos, las mesas / Copas rotas, palabras dichas y palabras calladas / En fin, llega la paz del silencio ...

En Bruselas fue la cuarta canción de la gala, tras la balada austríaca y el ritmo marcial de los anfitriones belgas. Muy guapa salió Halla Margrét, de azul oscuro y con el cabello recogido en cola, que hizo gala de su naturalidad y de sus cualidades vocales en la que era su primera actuación profesional. Valgeir Guðjónsson, el creador de la canción, la acompañó al piano, además de otros tres músicos. La orquesta estuvo bajo la batuta de Hjálmar Ragnarsson en su única experiencia eurovisiva.

Imagen Imagen
Imagen Imagen
Imagen Imagen

Bien interpretada y orquestada, la balada islandesa no llegó a los gélidos corazones de los jurados europeos que dieron la victoria a otra balada isleña, más convencional, titulada Hold me now. La bella intérprete islandesa acabó repitiendo el resultado obtenido por su país el año anterior, pues su lenta y romántica balada (aburrida y somnífera para algunos, todo hay que decirlo) fue votada sólo por cinco países. El jurado alemán le dio su 10 y el griego su 6, mientras que desde Noruega, Bélgica y España llegaban sendos 4. Al final, 28 puntos, el mejor marcador islandés hasta 1990.

El mal resultado en Eurovisión no sólo no retiró a Halla Margrét del mundo de la música, sino que se metió de lleno en él, pero en otro ámbito. La cantante islandesa se trasladó a Italia donde no tardó en convertirse en una destacada soprano. En su país ha sido disco de oro con el álbum Kvold vid laekinn, una colección de canciones líricas islandesas. Sus interpretaciones de Puccini son muy celebradas (una muestra del Turandot).

Imagen

Hægt og hljótt
Kvöldið hefur flogið alltof fljótt
Fyrir utan gluggann komin nótt
Kertin er' að brenna upp
Glösin orðin miklu meir'en tóm
Augnalokin eru eins og blý
En enginn þykist skilja neitt í því
Að timinn pípuhatt sinn tók
Er píanistinn sló sin lokahljóm
Við hverfum hægt og hljótt, út í hlýja nóttina
Hægt og hljótt, göngum við heim götuna
Einu sinni, einu sinni enn
Eftir standa stólar, bekkir, borð
Brotin glös, sögð og ósögð orð
Þögnin fær nú loks sinn frið
Fuglar yrka nýjum degi ljóð
Við hverfum hægt og hljótt, út í hlýja nóttina
Hægt og hljótt, göngum við heim götuna
Hægt og hljótt, göngum við heim götuna
Hægt og hljótt, í gegnum hlýja nóttina
Einu sinni, einu sinni enn

Imagen Imagen Imagen Imagen

Despacio y en silencio
La velada ha pasado demasiado rápido
Fuera de mi ventana ha caído la noche
Las velas se han consumido
Las copas están vacías del todo
Mis párpados pesan como plomo
Pero nadie parece entender
Que el tiempo se puso su sombrero
Cuando el pianista tocaba la última nota
En la calidez de la noche desaparecemos despacio y en silencio
Despacio y en silencio, hacemos el camino de vuelta a casa
Una vez, otra vez
Lo que queda son las sillas, los bancos, las mesas
Copas rotas, palabras dichas y palabras calladas
En fin, llega la paz del silencio
Los pájaros cantan al nuevo día
En la calidez de la noche desaparecemos despacio y en silencio
Despacio y en silencio, hacemos el camino de vuelta a casa
Despacio y en silencio, hacemos el camino de vuelta a casa
Despacio y en silencio, en la calidez de la noche
Una vez, otra vez


Imagen Imagen Imagen

Puntuaciones
Alc: 7.5
Aldon: 10
Arcadio: 10
Bluecafe: 8
ChamarAmusica: 6.9
Cheliak: 4
DrWaksman: 4
FelipeLafuente: 9.5
Fumble: 7
Greg: 9.5
Guillefanesc: 7
Iceman: 6.5
Iznogoud: 10
JariSillanpaa: 2
Javi89: 6.5
JelouFrance: 10
JesusMRubio: 10
Jokin: 10
Josusi: 5
Juanejido30: 8
Kike: 7
Lalala: 6.5
Liveforever: 10
Lovesong: 5
Lucas: 10
Lucentino: 6
Manbemel: 4
Melmel: 9
MiguelVlc: 7.5
Mikado: 9
Neox: 9.5
Niin: 8.9
Niko: 4
SeventhWonder: 7.4
Siren: 8.5
Sjj: 7.3
Sveta: 7
TamysexyTII: 10
Tapepi: 8.5
Toroto: 9
Vampiri: 10
Viso: 8.5

Votantes: 42 - Media: 7.714
(Media en la CdD: 7.896)

Responder

Volver a “Las canciones de 1987”

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 3 invitados