68 Luxemburgo - Nous vivrons d'amour -Chris Baldo & Sophie G

Moderador: Moderadores

Avatar de Usuario
edu-grn
2 POINTS
2 POINTS
Mensajes: 991
Registrado: Jue, 22 Sep 2011, 15:52:21

68 Luxemburgo - Nous vivrons d'amour -Chris Baldo & Sophie G

Mensaje por edu-grn » Vie, 02 Ago 2013, 09:49:50

La canción de hoy la ha preparado Jelou desde la France


Luxemburgo 1968 Nous vivrons d'amour Chris Baldo y Sophie Garel


Interpretación: 5ª (de 17)
Letra: Jacques Demarny
Música: Carlos Leresche
Idioma: Francés
Clasificación (puntos): 11ª (5)
Título en español: Viviremos de amor




EL FESTIVAL

Lalala, lalala, lalala, lalala, lalala, lalala, lalala, lalala, lalala, lalala, lalala, lalala, lalala, eso es todo lo que necesitamos saber del Festival de 1968, :x.

Ahora en serio, como el año anterior Sandie Shaw ganó el festival con su “Puppet on a string”, a este año le tocó a los ingleses celebrar el festival el su país. Por cierto, que era la primera vez que lo organizaban por haber ganado, no por sustituir a otro país :lol: .

El festival se celebró en el Royal Albert Hall de Londres, el 6 de abril y fue la primera vez que se emitió en color (por ejemplo, los franchutes lo tuvieron que ver en la segunda cadena, que era la única en color; el resto de países que pudieronverlo en color fueron Alemania, Noruega, Suiza, Finlandia y los Países Bajos). La presentadora fue... ¡Catherine Boyle! (seguro que todos lo sabíais, :x). Finalmente, durante el intermedio pusieron un video sobre Londres, llamado “London-Medley. In picture and tones”.

El máximo favorito con una diferencia enorme era Cliff Richards, pero al final quién se llevó el gato al agua fue España con Massiel, y me salto toda la polémica que hubo ese año, porque todo el mundo la conoce.

Francia empezó ganando, para ser luego adelantada por el Reino Unido que se destacó mucho en los votos. Pero al final, Alemania dio una puntuación muy alta a España, que nos permitió adelantar a los ingleses; en la última votación, los yugoslavos decidieron no votar a niguno de los dos, con lo que España obtuvo así su primera victoria en el festival.

:bote :bote :bote :bote :bote

LA PRESELECCION LUXEMBURGUESA

RTL Luxembourg eligió a Chris Baldo como cantante solista de manera interna. Sin embargo, al final se lo pensaron mejor, porque creían que Chris estaría demasiado nervioso si estaba solo y que lo haría mal. Por esa razón le pusieron a Sophie Garel como corista, para darle ánimos y un poco de tranquilidad. ¿No os parece horrible para la imagen del pobre cantante?


CHRIS BALDO Y SOPHIE GAREL

Imagen

¿Qué se puede hacer cuando la cantante que actuó en Londres únicamente para dar valor a su compañero es más famosa que el cantante principal? Pues se hace lo que se puede, ¡así que lo siento!

SOPHIE GAREL

Lucienne García, verdadero nombre de Sophie Garel, nació el 22 de abril de 1942 en Orán, Argelia, cuando este país era todavía una colonia francesa.

Empezó a trabajar en 1960 en la cadena de radio “Télé Orán” (no me preguntéis por qué siendo unas cadenas de radio se llaman Télé – X, porque la verdad, no lo sé, :x), y al ños siguiente dio el salto a Europa en Télé Mote-Carlo, pasando a Radio Caraïbes y después a Europe 1.

Desde 1962 ha trabajado también en la televisión, tanto francesas (RTL, TF1, Antenne2, France3, La 5 y Canal+) como luxemburguesas (RTL Luxembourg) como belgas (RTBF) en programas como por ejemplo "Les jeux de 20 heures" (Los juegos de las ocho), "Les affaires sont les affaires" (Los negocios son los negocios) "Télé contact" (Tele Contacto), "Atoukado" Desde el año 2000, y hasta la actualidad, colabora con Laurent Ruquier en el programa de radio "On va s'gêner" (Europe 1) y en el de televisión et "On a tout essayé" (France 2).

Imagen

Hasta ha escrito un libro, llamado “L’eternité peut bien attendre”, con Jack Anaclet en 2003. En el caso de que os lo queráis comprar, sabed que según la FNAC está agotado, :x.

Estuvo casada con Jean Yanne, es Tauro y hasta os puedo dar su carta astral (las cosas que encuentra uno por internet, fíjate tú)

En un foro francés sobre eurovisión que no conocía abrieron un hilo sobre ella:

http://eurovision.vosforums.com/sutra8296.php

Para acabar, diré que algunas webs identifican a esta Sophie con la que representó a Mónaco en 1975 con Une chanson, c’est une lettre, pero parece confirmado que no es cierto.

Imagen


CHRIS BALDO

De este cantante sólo he encontrado en el mismo foro de eurovisión que desgraciadamente falleció:

http://eurovision.vosforums.com/sutra30291.php

No tuvo una carrera enorme, publicó cinco singles aparte de el de Eurovisión: Alle Träume, die ich träumen kann, Ohne deine Liebe, Où tombent les pleurs...?, Pardon, Rosalie y Solange Du weisst, dass es Wunder gibt.

Imagen Imagen


LA CANCION

La letra de la canción es tierna a más no poder. Es un grito de una pareja de enamorados que dice que vivirán siempre felices juntos, que no tienen por qué tener problemas en su relación, y que tienen derecho a creer en el amor.

El compositor fue Carlos Leresche y la letra fue escrita por Jacques Demarny, quien escribió también la de la canción francesa de 1971, “Un jardin sur la terre”, cantada por Serge Lama y que quedó en décima posición.

Aquí tenéis la letra en castellano (atención, cuando digo “corazones cansados” debería haber dicho “corazones marchitos”, porque “fanées” y “flétris” significan lo mismo en francés, y en mi profunda ignorancia no he sabido encontrar un sinónimo en español; si alguien conoce alguno y me lo dice, tendrá como premio un viaje al Caribe pagado por él mismo :x):

Viviremos de amor

Engañarse para engañar al aburrimiento // Del tiempo de amar y de los cielos lluviosos // De las flores marchitas y de los corazones cansados // Se ve demasiado en esta vida

Pero tú y yo viviremos de amor // Sin dar un paso hacia algunas curvas // Sí, tú y yo viviremos de amor // Felices hasta el último día

Leo mi vida en el fondo de tus ojos // Y me veo siempre más feliz // Sé de otros que han conocido esta felicidad // Y llorado más de una vez

Pero tú y yo viviremos de amor // Sin dar un paso hacia algunas curvas // Sí, tú y yo viviremos de amor // Felices hasta el último día

Sí, tú y yo viviremos de amor // Tenemos derecho a amarnos para siempre // Tenemos derecho a creer en el amor // Nosotros dos, hasta el último día

Sí, tú y yo viviremos de amor // Tenemos derecho a amarnos siempre


Y aquí la original francesa:

Nous vivrons d'amour

À se tromper pour tromper l'ennui // Le temps d'aimer et des ciels de pluie // Des fleurs fanées ou des cœurs flétris // On voit trop ça dans la vie

Mais toi et moi, nous vivrons d'amour // Sans faire un pas vers quelques détours // Oui, toi et moi, nous vivrons d'amour // Heureux jusqu'au dernier jour

Je lis ma vie au fond de tes yeux // Et je m'y vois toujours plus heureux // Je sais que d'autres ont connu ces joies // Et pleuré plus d'une fois

Mais toi et moi, nous vivrons d'amour // Sans faire un pas vers quelques détours // Oui, toi et moi, nous vivrons d'amour // Heureux jusqu'au dernier jour

Oui, toi et moi, nous vivrons d'amour // On a le droit de s'aimer toujours // On a le droit de croire à l'amour // Nous deux, jusqu'au dernier jour

Oui, toi et moi, nous vivrons d'amour // On a le droit de s'aimer toujours


Existen versiones de la canción en inglés, alemán y en francés cantando solo Chris


LA ACTUACION

Imagen

Imagen

Esta parejita tan mona salió en quinto lugar, entre los austríacos y los suizos (ambos países quedarían penúltimos, :x). El director de la orquesta fue André Borly.

Los dos lo hicieron en directo bastante regular: Chris empieza nervioso, y cuando Sophie canta, le tapa completamente. Ademá, intentaron dar sensación de complicidad, pero no dió esa impresión ni de casualidad: de nada sirvió que Chris cogiera por la cintura a Sophie, nadie se podía creer lo que estaban cantando.


LOS VOTOS

A Luxemburgo no le tocaba este año ganar el festival, este año primaron las canciones moviditas (véanse el “Lalala” y el “Congratulations”), y habían canciones lentas con más fuerza (“La Source, por ejemplo).

Luxemburgo recibió cinco votos en total, uno de cada uno de estos países (por orden de entrega): Países Bajos, Austria, Mónaco, Francia y Reino Unido; estos votos les permitieron quedar en una discreta undécima posición, empatados con el portugués Carlos Mendes, que cantó “Verão”.

Los puntos concedidos por el jurado luxemburgués fueron bastante repartidos (de hecho, fue el país que votó a más canciones, ocho, la mitad de a los que podía votar). Se favoreció a Francia, quien recibió tres puntos, y un punto recibieron Bélgica, Mónaco, Reino Unido, Noruega, Irlanda, España y Alemania.

Para la pequeña historia (por favor, ¡qué anglicismo más horrible!, digamos curiosidad mejor), hay que decir que España y el Reino Unido no jugaron precisamente limpio en las votaciones, porque ni se votaron entre sí, ni votaron a Francia, que quedó tercera con una canción bastante buena; Francia, en cambio, votó por igual a España y al Reino Unido (desde aquí quiero pedir disculpas públicamente por haber hablado bien de los franceses y mal de los españoles, :x).

Responder

Volver a “Las canciones de 1968”

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado