61 Luxemburgo - Nous les amoureux - Jean Claude Pascal

Moderador: Moderadores

Avatar de Usuario
edu-grn
2 POINTS
2 POINTS
Mensajes: 991
Registrado: Jue, 22 Sep 2011, 15:52:21

61 Luxemburgo - Nous les amoureux - Jean Claude Pascal

Mensaje por edu-grn » Sab, 24 Sep 2011, 16:33:10

Autor de la presentación: Arcadio


Imagen


Imagen Luxemburgo 1961 - Nous les amoureux - Jean Claude Pascal


Imagen Imagen


Festival: 6ª edición - Cannes - Palais des Festivals
Cadena: CLT/RTL (Compagnie Luxembourgeoise de Télédiffusion / Radio Télévision Luxembourg)
Interpretación: 14ª de 16
Letra: Maurice Vidalin
Música: Jacques Datin
Dirección de la orquesta: Léo Chauliac
Idioma: Francés
Título en español: Nosotros los enamorados
Clasificación (puntos): 1ª (31)
Distribución de los puntos*:

08 -
07 -
06 -
05 - Alemania y Yugoslavia
04 - Austria y Mónaco
03 - Italia y Finlandia
02 - España
01 - Dinamarca, Suiza, Francia, Suecia y Países Bajos
00 - Reino Unido, Noruega y Bélgica

* Cada jurado distribuía 10 puntos, pero ninguno dio más de ocho a la misma canción









De las diez primeras ganadoras de Eurovisión (1956-65), seis fueron canciones interpretadas en francés. De las veintiuna últimas (1989-2009), ni una sola figura en dicha lengua. Mucho han cambiado los tiempos para el Festival, y no sólo en cuestiones idiomáticas, desde luego. De aquellas seis canciones del primer decenio, tres representaban a Francia (Dors mon amour, Tom Pillibi y Un premier amour), dos a Luxemburgo (Nous les amoureux y Poupée de cire poupée de son, ambas con intérpretes franceses) y una a Suiza (Refrain).

Luxemburgo debutó en la primera edición pero se ausentó voluntariamente en la cuarta, de modo que en la cita de Cannes'61 llegaba a su quinta participación. Sus tres primeras presencias estuvieron protagonizadas por sendas voces femeninas, de las cuales fue Danièle Dupré la que obtuvo mejor resultado (4ª en 1957 con Amours mortes). En el festival de 1960 la TV del pequeño Gran Ducado eligió por primera vez un solista masculino (Camillo Felgen, de nacionalidad luxemburguesa) y, también por primera vez, una canción en luxemburgués (So laang we's du do bast), pero la experiencia se saldó con un farolillo rojo y el idioma autóctono del país no volvió a Eurovisión hasta muchos años después (1992).

Imagen Imagen
Imagen Imagen
Imagen Imagen

Para la edición de Cannes'61 la cadena pública de Luxemburgo apuesta fuerte con la designación de una notoria figura en el mundo del teatro y del cine del área francófona. Se trata del actor francés Jean-Claude Pascal, que no paraba de conseguir éxitos desde que debutara en el teatro a los 22 años en la versión que hizo Pierre Renoir de La dama de las camelias en 1949, año en que también comenzó su carrera en el cine en la película de Raymond Bernard Le jugement de Dieu. Nada menos que veintisiete películas rodó en la década de los cincuenta. La invitación para cantar en Eurovisión le abría las puertas de un nuevo ámbito en el que probar fortuna. Y no pudo hacerlo con más suerte.

La pareja formada por el compositor Jacques Datin y el letrista Maurice Vidalin comenzó a crear canciones de éxito a mediados de los 50 para cantantes como Juliette Gréco, Colette Renard o Michèle Arnaud. En 1961 compusieron la canción que la TV de Luxemburgo presentó al festival de Eurovisión, con tanta fortuna que, a raíz del triunfo, se convirtieron en uan pareja deseada por numerosos cantantes (France Gall, Françoise Hardy, Serge Lama, Claude Nougaro o Edith Piaf).

La canción para Eurovisión'61 la titularon Nous les amoreux. Datin construyó una potente partitura de balada sin concesiones a la ligereza, sin estribillo pegadizo y sin acartonamientos ni ranciedades. El texto de Vidalin hablaba de las dificultades en el amor generadas por la oposición social o familiar y refería el refugio en el sentimiento amoroso para huir de las malas lenguas. El propio intérprete declaró en una entrevista que la canción hablaba del amor homosexual pero que en la época no era posible decirlo y escribirlo con claridad. Vidalin parece tener en cuenta la maldición bíblica ("No yacerás con varón como con mujer; es abominación") cuando escribe el mismo infierno / nos amenaza, o bien el hierro y el fuego, para terminar citando a Dios como garante solidario de los enamorados (Dormimos sobre las rodillas del Buen Dios / Porque el cielo está con nosotros).

Imagen Imagen
Imagen Imagen
Imagen Imagen

A Pascal correspondió el antepenúltimo lugar de actuación, sólo por delante del Reino Unido y de Italia. El galán de 33 años daba comienzo así a una etapa en su carrera artística, nutrida ya de numerosas experiencias en las tablas y ante las cámaras como actor. Y ello se notó con claridad en su interpretación de Nous les amoureux en Cannes, por su modo de entonar desde la suavidad a la rotundidad; por su manera de mirar a cámara, por su expresividad gestual.

Cuando quedaban cinco jurados por votar, los británicos The Allisons lideraban el panel de resultados con 21 puntos, mientras que el representante luxemburgués iba segundo con 13; le seguían Dinamarca con 11 y Suiza con 10. Parecía que estaba a punto de consumarse la primera victoria del Reino Unido. Pero las últimas votaciones dieron el vuelco al marcador. Los jurados de Yugoslavia, Finlandia, Austria y Mónaco (recordemos que la votación se hizo en orden inverso al de actuación) nada dieron a la canción británica mientras que, entre los cuatro, añadieron 16 puntos más a la luxemburguesa, que se ponía primera con 29, a ocho puntos de su seguidora. Sólo quedaba el jurado español, que otorgó 3 puntos a Are you sure y 2 a Nous les amoureux y dejaba el marcador definitivo en 31-24. Por tercer año consecutivo el Reino Unido se quedaba segundo, con la miel en los labios.

Era la primera victoria de Luxemburgo en el Festival. Su canción fue votada por todos los jurados excepto tres (el británico, el noruego y el belga), destacando como puntuaciones más elevadas dos 5 de Alemania y Yugoslavia y dos 4 de Austria y Mónaco. Cuatro años después, otra cantante francesa (France Gall) daría el segundo triunfo al Gran Ducado, y otros tres habrían de llegar en décadas siguientes (1972, 1973 y 1983), dando al palmarés de Luxemburgo un excelente nivel que dejó de crecer tras la retirada en 1993. Pascal versionó la canción en alemán (Dich hab' ich geliebt) y en italiano (Noi gli innamorati).

Imagen Imagen
Imagen Imagen
Imagen Imagen

Jean-Claude Pascal nació como Jean-Claude Villeminot el 24 de octubre de 1927 en la capital de Francia, París. Tras su alistamiento en el ejército francés, sobrevivió a la Segunda Guerra Mundial en Estrasburgo. Estudió en la Universidad de La Sorbona y se convirtió en diseñador de moda para Christian Dior. Entró en contacto con el teatro después de hacer los atuendos para la obra Don Juan de Moliére. De ahí saltó a la interpretación en teatro y en cine y se convirtió en un actor de primera fila en la década de los 50 y 60, caracterizado por su magnetismo, su mirada sombría y su perfecta dicción. Como curiosidad, podemos recordar su participación en 1967 en la película española Las cuatro bodas de Marisol, junto a una jovencita Pepa Flores.

La experiencia musical de Eurovisión'61 le abrió las puertas de la canción, donde también desarrolló una briilante carrera, con más de cincuenta álbumes en el mercado y numerosos premios. Veinte años después de su triunfo en Cannes, la TV de Luxemburgo volvió a invitarlo para el festival de Dublín'81; allí Pascal intepretó a sus 53 años C'est peut-être pas l'Amérique, en cuya composición había colaborado; sólo pudo ser undécimo.

Poco después apareció su faceta de escritor. En 1986 publicó sus memorias (Le Beau Masque) y pronto se lanzó a escribir novelas policíacas y retratos históricos. Falleció en 1992 ante la relativa indiferencia de los medios de comunicación, pese a su gran popularidad décadas atrás.

Imagen Imagen

Nous les amoureux
Nous, les amoureux – on voudrait nous séparer
On voudrait nous empêcher d'être heureux
Nous, les amoureux – il paraît que c'est l'enfer
Qui nous guette ou bien le fer et le feu
C'est vrai, les imbéciles et les méchants
Nous font du mal, nous jouent des tours
Pourtant rien n'est plus évident que l'amour
Nous, les amoureux, nous ne pouvons rien contre eux
Ils sont mille et l'on est deux, les amoureux
Mais l'heure va sonner les nuits moins difficiles
Et je pourrai t'aimer sans qu'on en parle en ville
C'est promis, c'est écrit
Nous les amoureux – le soleil brille pour nous
Et l'on dort sur les genoux du Bon Dieu
Nous, les amoureux – Il nous a donné le droit
Au bonheur et à la joie d'être deux
Alors, les sans-amour, les mal-aimés
Il faudra bien nous acquitter
Vous qui n'avez jamais été condamnés
Nous, les amoureux, nous allons vivre sans vous
Car le ciel est avec nous, les amoureux

Imagen Imagen Imagen Imagen Imagen

Nosotros los enamorados
Nosotros, los enamorados, algunos quisieran separarnos
Quisieran evitar que fuéramos felices
Nosotros, los enamorados, parece que el mismo infierno
Nos amenaza, o bien el hierro y el fuego
De verdad, esos imbéciles y desgraciados
Nos hacen daño, nos engañan
Pero nada resulta más obvio que nuestro amor
Nosotros, los enamorados, nada podemos contra ellos
Porque ellos son mil, y nosotros sólo somos dos enamorados
Pero pronto llegará la hora en que nuestras noches no serán tan difíciles
Y pronto podré amarte sin ser la comidilla de todo el pueblo
Te lo prometo, está escrito
Nosotros, los enamorados, el sol brilla por nosotros
Y dormimos sobre las rodillas del Buen Dios
Nosotros, los enamorados, Él nos ha dado el derecho
De ser felices y dichosos juntos
Y así, a esos que no tienen amor, a los malvados
Más les valdría que nos absolvieran
Vosotros que nunca habéis sido condenados
Nosotros, los enamorados, viviremos aparte
Porque el cielo está con nosotros, los enamorados


Imagen Imagen Imagen

Puntuaciones
Alc: 8.5
Aldon: 8.75
Arcadio: 10
Bluecafe: 6.5
ChamarAmusica: 6.8
Cheliak: 5
DrWaksman: 7
EduR: 6
EurOk: 6.1
FelipeLafuente: 10
Fumble: 10
Greg: 6
Guillefanesc: 1
Iceman: 3
Iznogoud: 10
JelouFrance: 10
Jokin: 7
Josusi: 7
Juanejido30: 9
Kike: 5
Lalala: 10
Liveforever: 9
Lovesong: 1
Lucas: 10
Lucas86: 6.5
Lucentino: 9
Manbemel: 10
Martos85: 10
Melqart: 5
MiguelVlc: 7
Mikado: 10
Neox: 10
Niin: 10
SeventhWonder: 7
Sjj: 7.8
TamysexyTII: 9.5
Viso: 8.5

Votantes: 37 - Media: 7.647
(Media en la CdD: 7.150)

Responder

Volver a “Las canciones de 1961”

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 2 invitados