61 Austria - Sehnsucht - Jimmy Makulis

Moderador: Moderadores

Avatar de Usuario
edu-grn
2 POINTS
2 POINTS
Mensajes: 991
Registrado: Jue, 22 Sep 2011, 15:52:21

61 Austria - Sehnsucht - Jimmy Makulis

Mensaje por edu-grn » Sab, 24 Sep 2011, 16:27:10

Autor de la presentación: Eurofan Valenciano y Arcadio


Imagen


Imagen Austria 1961 - Sehnsucht - Jimmy Makulis


Imagen Imagen


Festival: 6ª edición - Cannes - Palais des Festivals
Cadena: ORF (Österreichischer Rundfunk)
Interpretación: 3ª de 16
Letra: Leopold Andrejewitsch
Música: Leopold Andrejewitsch
Dirección de la orquesta: Franck Pourcel
Idioma: Alemán
Título en español: Anhelo
Clasificación (puntos): 15ª y última (1) en empate con Bélgica
Distribución de los puntos*:

08 -
07 -
06 -
05 -
04 -
03 -
02 -
01 - Reino Unido
00 - los catorce jurados restantes

* Cada jurado distribuía 10 puntos, pero ninguno dio más de ocho a la misma canción





La década de los sesenta iba a traerle a Austria su época dorada en el Festival, al encadenar los puestos séptimo, sexto, cuarto y primero en las ediciones de los años 63, 64, 65 y 66, y la organización del festival de 1967 en Viena por parte de la ORF. Desde entonces sólo ha ocupado el quinto puesto en tres ocasiones (72, 76 y 89) y el sexto en una (2003).

Pero antes de esa etapa de esplendor, llegaron dos farolillos rojos, el de 1961, con un solo punto, y el de 1962 con uno de los cuatro ceros que quedaron en la tabla de votaciones, un resultado que se repetiría en las décadas siguientes.

Imagen Imagen
Imagen Imagen
Imagen Imagen

Hasta los años 80 la TV austríaca siempre procedió con designación interna de intérprete y canción. Para la cita de Cannes'61, el elegido fue el griego afincado en la Europa germánica Jimmy Makulis Afincado en Múnich, ya contaba con una carrera de seis años en el mundo de la música, en que llegó a ser conocido como Sinatra de Oriente.

La canción fue escrita y compuesta por Leopold Andrejewitsch. Lleva por título Sehnsucht, refiere el deseo de felicidad junto a la persona amada (Cuando tú vuelvas a mí otra vez / Entonces todos los cuentos de hadas se harán realidad / Y seré siempre tuyo / Las campanas sonarán para ti / Sólo para mí y para ti) y es una balada que ya sonaba algo añeja en aquel momento.

Cierto es que el cantante gozaba de una estupenda voz y que contó con una gran orquestación por parte del director oficial de la orquesta francesa, el maestro Franck Pourcel. Pero Makulis no logró llegar a los jurados con el tema de Andrejewitsch, que quedó relegado al último puesto, con un solitario punto del jurado británico, en empate con la canción belga. Jimmy Makulis, el tercer cantante de la gala entre las representantes de Mónaco y Finlandia, no grabó la canción, por lo que no contamos con carátula de grabación oficial.

Imagen Imagen
Imagen Imagen
Imagen Imagen

Nacido en Atenas en 1932, comenzó a cantar a los diecisiete años, tras ganar un certamen en su ciudad natal siendo secretario de la embajada británica. A mediados de los 50 se trasladó a Alemania y en este país y otros de Centroeuropa logró alcanzar una gran notoriedad en esa década y en la siguiente. Sus primeros éxitos (Auf Cuba sind die Mädchen braun o Gitarren klingen leise durch die Nacht) le valieron el sobrenombre mencionado.

En 1966 se trasladó a los Estado Unidos, donde vivió y trabajó una larga temporada en Las Vegas. De regreso a Europa, se instaló en su país natal y en 1990 intentó volver a Eurovisión, para lo cual se presentó a la selección griega previa al festival de Zagreb con la canción Mia nichta san ki apopse, pero sólo fue penúltimo. Regresó a Alemania y aún tuvo algunos éxitos más. Murió en un hospital de Atenas en octubre de 2007, a los 72 años.

Imagen

Sehnsucht
Wenn du wieder kehrst zu mir zurück
Wenn du wieder kehrst zu mir, mein Glück
Werden alle Märchen Wahrheit sein
Und ich bin für immer dein
Es werden dir Glocken erklingen
Für dich und für mich ganz allein
Das Lied unserer Liebe singen
Und die Welt wird voller Seligkeit sein
Darum denke daran
Bin ich auch fern von dir
Denke daran, ich bin immer bei dir
Denke daran, ich bin immer bei dir
Es werden dir Glocken erklingen
Für dich und für mich ganz allein
Das Lied unserer Liebe singen
Und die Welt wird voller Seligkeit sein
Darum denke daran
Bin ich auch fern von dir
Denke daran, ich bin immer bei dir
Denke daran, ich bin immer bei dir
Denke daran, ich bin immer bei dir

Imagen Imagen Imagen Imagen

Anhelo
Cuando tú vuelvas a mí otra vez
Cuando tú vuelvas a mí otra vez, mi suerte
Entonces todos los cuentos de hadas se harán realidad
Y seré siempre tuyo
Las campanas sonarán para ti
Sólo para mí y para ti
Cantan la canción de nuestro amor
Y el mundo estará lleno de deseo
Piensa en eso
Incluso cuando estoy lejos de ti
Piensa en eso, yo estaré siempre contigo
Piensa en eso, yo estaré siempre contigo
Las campanas sonarán para ti
Sólo para mí y para ti
Cantan la canción de nuestro amor
Y el mundo estará lleno de deseo
Piensa en eso
Incluso cuando estoy lejos de ti
Piensa en eso, yo estaré siempre contigo
Piensa en eso, yo estaré siempre contigo
Piensa en eso, yo estaré siempre contigo


Imagen Imagen Imagen

Puntuaciones
Alc: 6.5
Aldon: 3
Arcadio: 5
Bluecafe: 5
ChamarAmusica: 4
Cheliak: 6
Chiriko: 1
Dal: 5
DrWaksman: 3
Eurodeutschy: 5
FelipeLafuente: 5
Francethebest: 0
FranzFerdinand: 6
Greg: 2
Iceman: 2
Invincible: 6
JelouFrance: 6.75
JohnnyLogan: 5.5
Jokin: 1
Josusi: 1
Kike: 6
L'enfantsoleil: 6.5
Lauris: 0
Liveforever: 9
Lovesong: 1
Lucas: 5
Lucas86: 7.2
Lucentino: 3
Manbemel: 4
Martos85: 1
MiguelVlc: 1
Mikado: 5
Mikelatz: 5.5
Neco: 3
Neox: 5.5
Niin: 5
Niko: 0.2
Saps: 0
SeventhWonder: 6.7
Sjj: 0.5
Smeckghi: 0.25
Viso: 5

Votantes: 42 - Media: 3.788
(Media en la CdD: 3.381)

Responder

Volver a “Las canciones de 1961”

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 4 invitados