Ktheju tokës Vuelve a tu tierra Ti kendon edhe qan Në duar lotët mbledh I mban Një ditë jeton Në tjetrën vdes Sa mall, pak shpresë I vetëm, pa identitet Ktheju tokës tende O njeri që zemrën lë peng Ktheju tokës tende Ti e di një zemër të pret Një ditë jeton Në tjetrën vdes Sa mall, pak shpresë I vetëm, pa identitet Ktheju tokës tende O njeri që zemrën lë peng Ktheju tokës tende Ti e di një zemër të pret Cantas y lloras
En tus manos se acumulan las lágrimas Te acompañan Un día vives Al siguiente mueres Mucha nostalgia, muy poca esperanza Solo, sin identidad Vuelve a tu tierra Oh, hombre que dejaste preso a tu corazón Vuelve a tu tierra Sabes que un corazón te espera Un día vives Al siguiente mueres Mucha nostalgia, muy poca esperanza Solo, sin identidad Vuelve a tu tierra Oh, hombre que dejaste preso a tu corazón Vuelve a tu tierra Sabes que un corazón te espera |
Ktheju tokës
Vuelve a tu tierra
Ti kendon edhe qan
Në duar lotët mbledh
I mban
Një ditë jeton
Në tjetrën vdes
Sa mall, pak shpresë
I vetëm, pa identitet
Ktheju tokës tende
O njeri që zemrën lë peng
Ktheju tokës tende
Ti e di një zemër të pret
Një ditë jeton
Në tjetrën vdes
Sa mall, pak shpresë
I vetëm, pa identitet
Ktheju tokës tende
O njeri që zemrën lë peng
Ktheju tokës tende
Ti e di një zemër të pret
Në duar lotët mbledh
I mban
Një ditë jeton
Në tjetrën vdes
Sa mall, pak shpresë
I vetëm, pa identitet
Ktheju tokës tende
O njeri që zemrën lë peng
Ktheju tokës tende
Ti e di një zemër të pret
Një ditë jeton
Në tjetrën vdes
Sa mall, pak shpresë
I vetëm, pa identitet
Ktheju tokës tende
O njeri që zemrën lë peng
Ktheju tokës tende
Ti e di një zemër të pret
Cantas y lloras
En tus manos se acumulan las lágrimas
Te acompañan
Un día vives
Al siguiente mueres
Mucha nostalgia, muy poca esperanza
Solo, sin identidad
Vuelve a tu tierra
Oh, hombre que dejaste preso a tu corazón
Vuelve a tu tierra
Sabes que un corazón te espera
Un día vives
Al siguiente mueres
Mucha nostalgia, muy poca esperanza
Solo, sin identidad
Vuelve a tu tierra
Oh, hombre que dejaste preso a tu corazón
Vuelve a tu tierra
Sabes que un corazón te espera
En tus manos se acumulan las lágrimas
Te acompañan
Un día vives
Al siguiente mueres
Mucha nostalgia, muy poca esperanza
Solo, sin identidad
Vuelve a tu tierra
Oh, hombre que dejaste preso a tu corazón
Vuelve a tu tierra
Sabes que un corazón te espera
Un día vives
Al siguiente mueres
Mucha nostalgia, muy poca esperanza
Solo, sin identidad
Vuelve a tu tierra
Oh, hombre que dejaste preso a tu corazón
Vuelve a tu tierra
Sabes que un corazón te espera
Sister Hermana I'm tired Tired of always losing I tried to stop your fire Turns out that I couldn't I'm tired Tired of competing I tried to hold you under But honey you kept breathing When you said you wanted the world I said you couldn't too You were walking right beside me But I left no room for you Calling you my enemy But my enemy's right here It was my mistake to try and break That power that I feared I see flames in your eyes Damn they burn so bright Oh, you gotta know I'm with ya Now shine like city lights Torches in the sky Don't you try to hide it Sister I'm sorry Sorry for the drama I tried to steal your thunder Turns out that I don't wanna When you said you wanted the world I said you couldn't too You were walking right beside me But I left no room for you Calling you my enemy but my enemy's right here It was my mistake to try and break That power that I feared I see flames in your eyes Damn they burn so bright Don't you try to hide it Sister, sister, sister Don't you try to hide it Sister, sister, sister Don't you try to hide it I see flames in your eyes Damn they burn so bright Oh, you gotta know I'm with ya Now shine like city lights Torches in the sky Don't you try to hide it Don't you try to hide it Sister Estoy cansada
Cansada de perder siempre Intenté sofocar tu fuego Resulta que no pude Estoy cansada Cansada de competir Intenté ahogarte Pero, cariño, seguiste respirando Cuando dijiste que querías el mundo Te dije que tampoco podrías Caminabas a mi lado Pero no te dejé espacio Dije que eras mi enemiga Pero mi enemigo está justo aquí Fue error mío intentar romper Esa fuerza que temía Veo llamas en tus ojos Caray, cómo arden Oh, tienes que saber que estoy contigo Ahora brillan como las luces de una ciudad Como antorchas en el cielo No intentes esconderlo Hermana Lo siento Lo siento por el drama Intenté arrebatarte tu trueno Resulta que no quiero Cuando dijiste que querías el mundo Te dije que tampoco podrías Caminabas a mi lado Pero no te dejé espacio Te llamé mi enemiga, pero mi enemigo está justo aquí Fue error mío intentar romper Esa fuerza que temía Veo llamas en tus ojos Caray, cómo arden No intentes esconderlo Hermana, hermana, hermana No intentes esconderlo Hermana, hermana, hermana No intentes esconderlo Veo llamas en tus ojos Caray, cómo arden Oh, tienes que saber que estoy contigo Ahora brillan como las luces de una ciudad Como antorchas en el cielo No intentes esconderlo No intentes esconderlo Hermana |
Sister
Hermana
I'm tired
Tired of always losing
I tried to stop your fire
Turns out that I couldn't
I'm tired
Tired of competing
I tried to hold you under
But honey you kept breathing
When you said you wanted the world
I said you couldn't too
You were walking right beside me
But I left no room for you
Calling you my enemy
But my enemy's right here
It was my mistake to try and break
That power that I feared
I see flames in your eyes
Damn they burn so bright
Oh, you gotta know I'm with ya
Now shine like city lights
Torches in the sky
Don't you try to hide it
Sister
I'm sorry
Sorry for the drama
I tried to steal your thunder
Turns out that I don't wanna
When you said you wanted the world
I said you couldn't too
You were walking right beside me
But I left no room for you
Calling you my enemy but my enemy's right here
It was my mistake to try and break
That power that I feared
I see flames in your eyes
Damn they burn so bright
Don't you try to hide it
Sister, sister, sister
Don't you try to hide it
Sister, sister, sister
Don't you try to hide it
I see flames in your eyes
Damn they burn so bright
Oh, you gotta know I'm with ya
Now shine like city lights
Torches in the sky
Don't you try to hide it
Don't you try to hide it
Sister
Tired of always losing
I tried to stop your fire
Turns out that I couldn't
I'm tired
Tired of competing
I tried to hold you under
But honey you kept breathing
When you said you wanted the world
I said you couldn't too
You were walking right beside me
But I left no room for you
Calling you my enemy
But my enemy's right here
It was my mistake to try and break
That power that I feared
I see flames in your eyes
Damn they burn so bright
Oh, you gotta know I'm with ya
Now shine like city lights
Torches in the sky
Don't you try to hide it
Sister
I'm sorry
Sorry for the drama
I tried to steal your thunder
Turns out that I don't wanna
When you said you wanted the world
I said you couldn't too
You were walking right beside me
But I left no room for you
Calling you my enemy but my enemy's right here
It was my mistake to try and break
That power that I feared
I see flames in your eyes
Damn they burn so bright
Don't you try to hide it
Sister, sister, sister
Don't you try to hide it
Sister, sister, sister
Don't you try to hide it
I see flames in your eyes
Damn they burn so bright
Oh, you gotta know I'm with ya
Now shine like city lights
Torches in the sky
Don't you try to hide it
Don't you try to hide it
Sister
Estoy cansada
Cansada de perder siempre
Intenté sofocar tu fuego
Resulta que no pude
Estoy cansada
Cansada de competir
Intenté ahogarte
Pero, cariño, seguiste respirando
Cuando dijiste que querías el mundo
Te dije que tampoco podrías
Caminabas a mi lado
Pero no te dejé espacio
Dije que eras mi enemiga
Pero mi enemigo está justo aquí
Fue error mío intentar romper
Esa fuerza que temía
Veo llamas en tus ojos
Caray, cómo arden
Oh, tienes que saber que estoy contigo
Ahora brillan como las luces de una ciudad
Como antorchas en el cielo
No intentes esconderlo
Hermana
Lo siento
Lo siento por el drama
Intenté arrebatarte tu trueno
Resulta que no quiero
Cuando dijiste que querías el mundo
Te dije que tampoco podrías
Caminabas a mi lado
Pero no te dejé espacio
Te llamé mi enemiga, pero mi enemigo está justo aquí
Fue error mío intentar romper
Esa fuerza que temía
Veo llamas en tus ojos
Caray, cómo arden
No intentes esconderlo
Hermana, hermana, hermana
No intentes esconderlo
Hermana, hermana, hermana
No intentes esconderlo
Veo llamas en tus ojos
Caray, cómo arden
Oh, tienes que saber que estoy contigo
Ahora brillan como las luces de una ciudad
Como antorchas en el cielo
No intentes esconderlo
No intentes esconderlo
Hermana
Cansada de perder siempre
Intenté sofocar tu fuego
Resulta que no pude
Estoy cansada
Cansada de competir
Intenté ahogarte
Pero, cariño, seguiste respirando
Cuando dijiste que querías el mundo
Te dije que tampoco podrías
Caminabas a mi lado
Pero no te dejé espacio
Dije que eras mi enemiga
Pero mi enemigo está justo aquí
Fue error mío intentar romper
Esa fuerza que temía
Veo llamas en tus ojos
Caray, cómo arden
Oh, tienes que saber que estoy contigo
Ahora brillan como las luces de una ciudad
Como antorchas en el cielo
No intentes esconderlo
Hermana
Lo siento
Lo siento por el drama
Intenté arrebatarte tu trueno
Resulta que no quiero
Cuando dijiste que querías el mundo
Te dije que tampoco podrías
Caminabas a mi lado
Pero no te dejé espacio
Te llamé mi enemiga, pero mi enemigo está justo aquí
Fue error mío intentar romper
Esa fuerza que temía
Veo llamas en tus ojos
Caray, cómo arden
No intentes esconderlo
Hermana, hermana, hermana
No intentes esconderlo
Hermana, hermana, hermana
No intentes esconderlo
Veo llamas en tus ojos
Caray, cómo arden
Oh, tienes que saber que estoy contigo
Ahora brillan como las luces de una ciudad
Como antorchas en el cielo
No intentes esconderlo
No intentes esconderlo
Hermana
Walking Out Me largo Who are you? What you really do When you have to fight the agony That's aiming back at you? Who are you? Who you run to? Depend, defend Hope on? Can you function on your own? Are you from those who will swallow down The pain, disgrace, the sadness, yeah When the one you love so much Can take your soul and break it? No Wait for, oh, wait for What I wait for? Wait for, oh, wait for Oh, no, I'm done Walking out, uh Whatever I've built I'm gonna burn down I'm walking out, uh You're no more a king 'cause I was your crown First you said you would die for me But in the end I was the one bleeding all alone First you said, you kneeled, you swore You loved, you lived for me How could you forget it all? Are you from those who can take a loving heart And squeeze it out of love? Then prepare to slowly get Not loved but hated instead Walking out, uh Whatever I've built I'm gonna burn down I'm walking out, uh You're no more a king 'cause I was your crown Walking out, walking out No crying now Walking out, walking out No begging Walking out, uh At last, I feel proud I'm walking out You knew that my heart wasn't small But somehow you came and filled it all Walking out, walking out No crying now Walking out, walking out No begging I'm walking out ¿Quién eres? ¿Qué haces realmente
Cuando tienes que luchar contra el sufrimiento Que te devuelven? ¿Quién eres? ¿Hacia quién corres? ¿De quién dependes? ¿Quién te defiende? ¿A quién te aferras? ¿Puedes valerte por ti mismo? ¿Eres de los que se tragan El dolor, la vergüenza, la tristeza, sí Cuando esa persona a la que quieres tanto Puede coger tu alma y romperla? No Espero, oh, espero ¿A qué espero? Espero, oh, espero Oh, no, hasta aquí he llegado Me largo, uh Sea lo que sea lo que construyera Voy a prenderle fuego Me largo, uh Ya no eres rey porque yo era tu corona Primero dijiste que morirías por mí Pero al final fui yo la única que sangraba a solas Primero dijiste, te arrodillaste, juraste Que me amabas, que vivías para mí ¿Cómo pudiste olvidarlo todo? ¿Eres de los que pueden coger un corazón enamorado Y exprimirle todo el amor? Pues prepárate para que poco a poco Dejen de amarte y empiecen a odiarte Me largo, uh Sea lo que sea lo que construyera Voy a prenderle fuego Me largo, uh Ya no eres rey porque yo era tu corona Me largo, me largo No llores ahora Me largo, me largo No me lo ruegues Me largo, uh Por fin me siento orgullosa Me largo Sabías que mi corazón no era pequeño Pero, de alguna manera, viniste y lo llenaste del todo Me largo, me largo No llores ahora Me largo, me largo No me lo ruegues Me largo |
Walking Out
Me largo
Who are you? What you really do
When you have to fight the agony
That's aiming back at you?
Who are you? Who you run to?
Depend, defend
Hope on?
Can you function on your own?
Are you from those who will swallow down
The pain, disgrace, the sadness, yeah
When the one you love so much
Can take your soul and break it? No
Wait for, oh, wait for
What I wait for?
Wait for, oh, wait for
Oh, no, I'm done
Walking out, uh
Whatever I've built
I'm gonna burn down
I'm walking out, uh
You're no more a king 'cause I was your crown
First you said you would die for me
But in the end I was the one bleeding all alone
First you said, you kneeled, you swore
You loved, you lived for me
How could you forget it all?
Are you from those who can take a loving heart
And squeeze it out of love?
Then prepare to slowly get
Not loved but hated instead
Walking out, uh
Whatever I've built
I'm gonna burn down
I'm walking out, uh
You're no more a king 'cause I was your crown
Walking out, walking out
No crying now
Walking out, walking out
No begging
Walking out, uh
At last, I feel proud
I'm walking out
You knew that my heart wasn't small
But somehow you came and filled it all
Walking out, walking out
No crying now
Walking out, walking out
No begging
I'm walking out
When you have to fight the agony
That's aiming back at you?
Who are you? Who you run to?
Depend, defend
Hope on?
Can you function on your own?
Are you from those who will swallow down
The pain, disgrace, the sadness, yeah
When the one you love so much
Can take your soul and break it? No
Wait for, oh, wait for
What I wait for?
Wait for, oh, wait for
Oh, no, I'm done
Walking out, uh
Whatever I've built
I'm gonna burn down
I'm walking out, uh
You're no more a king 'cause I was your crown
First you said you would die for me
But in the end I was the one bleeding all alone
First you said, you kneeled, you swore
You loved, you lived for me
How could you forget it all?
Are you from those who can take a loving heart
And squeeze it out of love?
Then prepare to slowly get
Not loved but hated instead
Walking out, uh
Whatever I've built
I'm gonna burn down
I'm walking out, uh
You're no more a king 'cause I was your crown
Walking out, walking out
No crying now
Walking out, walking out
No begging
Walking out, uh
At last, I feel proud
I'm walking out
You knew that my heart wasn't small
But somehow you came and filled it all
Walking out, walking out
No crying now
Walking out, walking out
No begging
I'm walking out
¿Quién eres? ¿Qué haces realmente
Cuando tienes que luchar contra el sufrimiento
Que te devuelven?
¿Quién eres? ¿Hacia quién corres?
¿De quién dependes? ¿Quién te defiende?
¿A quién te aferras?
¿Puedes valerte por ti mismo?
¿Eres de los que se tragan
El dolor, la vergüenza, la tristeza, sí
Cuando esa persona a la que quieres tanto
Puede coger tu alma y romperla? No
Espero, oh, espero
¿A qué espero?
Espero, oh, espero
Oh, no, hasta aquí he llegado
Me largo, uh
Sea lo que sea lo que construyera
Voy a prenderle fuego
Me largo, uh
Ya no eres rey porque yo era tu corona
Primero dijiste que morirías por mí
Pero al final fui yo la única que sangraba a solas
Primero dijiste, te arrodillaste, juraste
Que me amabas, que vivías para mí
¿Cómo pudiste olvidarlo todo?
¿Eres de los que pueden coger un corazón enamorado
Y exprimirle todo el amor?
Pues prepárate para que poco a poco
Dejen de amarte y empiecen a odiarte
Me largo, uh
Sea lo que sea lo que construyera
Voy a prenderle fuego
Me largo, uh
Ya no eres rey porque yo era tu corona
Me largo, me largo
No llores ahora
Me largo, me largo
No me lo ruegues
Me largo, uh
Por fin me siento orgullosa
Me largo
Sabías que mi corazón no era pequeño
Pero, de alguna manera, viniste y lo llenaste del todo
Me largo, me largo
No llores ahora
Me largo, me largo
No me lo ruegues
Me largo
Cuando tienes que luchar contra el sufrimiento
Que te devuelven?
¿Quién eres? ¿Hacia quién corres?
¿De quién dependes? ¿Quién te defiende?
¿A quién te aferras?
¿Puedes valerte por ti mismo?
¿Eres de los que se tragan
El dolor, la vergüenza, la tristeza, sí
Cuando esa persona a la que quieres tanto
Puede coger tu alma y romperla? No
Espero, oh, espero
¿A qué espero?
Espero, oh, espero
Oh, no, hasta aquí he llegado
Me largo, uh
Sea lo que sea lo que construyera
Voy a prenderle fuego
Me largo, uh
Ya no eres rey porque yo era tu corona
Primero dijiste que morirías por mí
Pero al final fui yo la única que sangraba a solas
Primero dijiste, te arrodillaste, juraste
Que me amabas, que vivías para mí
¿Cómo pudiste olvidarlo todo?
¿Eres de los que pueden coger un corazón enamorado
Y exprimirle todo el amor?
Pues prepárate para que poco a poco
Dejen de amarte y empiecen a odiarte
Me largo, uh
Sea lo que sea lo que construyera
Voy a prenderle fuego
Me largo, uh
Ya no eres rey porque yo era tu corona
Me largo, me largo
No llores ahora
Me largo, me largo
No me lo ruegues
Me largo, uh
Por fin me siento orgullosa
Me largo
Sabías que mi corazón no era pequeño
Pero, de alguna manera, viniste y lo llenaste del todo
Me largo, me largo
No llores ahora
Me largo, me largo
No me lo ruegues
Me largo
Zero Gravity Gravedad cero Hey you, it’s me again Hey you, stone in my shoe I've been aching, feeling low You're so heavy I have got to let you go I'm going where there's zero gravity Zero gravity Zero gravity I'm free Hey you, lock with no key Hey you, earth with no sea I've been freezing on the ground You're so heavy I can't let you Keep me down anymore Oh, zero gravity Zero gravity (And it feels like) (Nothing holding me down) (Nothing holding me down now) Zero gravity Zero gravity Zero gravity Zero Eh, tú, soy yo otra vez
Eh, tú, piedra en mi zapato He estado sufriendo, de bajón Me pesas tanto Que tengo que dejarte ir Me voy donde haya gravedad cero Gravedad cero Gravedad cero Soy libre Eh, tú, cerradura sin llave Eh, tú, tierra sin mar He estado congelándome en el suelo Me pesas tanto Que ya no puedo dejar Que me sigas haciendo sentir mal Oh, gravedad cero Gravedad cero (Y parece que) (Nada me retiene) (Nada me retiene ahora) Gravedad cero Gravedad cero Gravedad cero Cero |
Zero Gravity
Gravedad cero
Hey you, it’s me again
Hey you, stone in my shoe
I've been aching, feeling low
You're so heavy
I have got to let you go
I'm going where there's zero gravity
Zero gravity
Zero gravity
I'm free
Hey you, lock with no key
Hey you, earth with no sea
I've been freezing on the ground
You're so heavy
I can't let you
Keep me down anymore
Oh, zero gravity
Zero gravity
(And it feels like)
(Nothing holding me down)
(Nothing holding me down now)
Zero gravity
Zero gravity
Zero gravity
Zero
Hey you, stone in my shoe
I've been aching, feeling low
You're so heavy
I have got to let you go
I'm going where there's zero gravity
Zero gravity
Zero gravity
I'm free
Hey you, lock with no key
Hey you, earth with no sea
I've been freezing on the ground
You're so heavy
I can't let you
Keep me down anymore
Oh, zero gravity
Zero gravity
(And it feels like)
(Nothing holding me down)
(Nothing holding me down now)
Zero gravity
Zero gravity
Zero gravity
Zero
Eh, tú, soy yo otra vez
Eh, tú, piedra en mi zapato
He estado sufriendo, de bajón
Me pesas tanto
Que tengo que dejarte ir
Me voy donde haya gravedad cero
Gravedad cero
Gravedad cero
Soy libre
Eh, tú, cerradura sin llave
Eh, tú, tierra sin mar
He estado congelándome en el suelo
Me pesas tanto
Que ya no puedo dejar
Que me sigas haciendo sentir mal
Oh, gravedad cero
Gravedad cero
(Y parece que)
(Nada me retiene)
(Nada me retiene ahora)
Gravedad cero
Gravedad cero
Gravedad cero
Cero
Eh, tú, piedra en mi zapato
He estado sufriendo, de bajón
Me pesas tanto
Que tengo que dejarte ir
Me voy donde haya gravedad cero
Gravedad cero
Gravedad cero
Soy libre
Eh, tú, cerradura sin llave
Eh, tú, tierra sin mar
He estado congelándome en el suelo
Me pesas tanto
Que ya no puedo dejar
Que me sigas haciendo sentir mal
Oh, gravedad cero
Gravedad cero
(Y parece que)
(Nada me retiene)
(Nada me retiene ahora)
Gravedad cero
Gravedad cero
Gravedad cero
Cero
Limits Límites Minds got to move But I'm so trapped within me Expanded all my limits too carelessly I'm counting on the time to get me back in line 'Cause nothing really makes sense no more But I'm set on hold so I needn't be bold anymore 'Cause the face in the mirror just couldn't look clearer Right back through me And how I'd like to say We'll be better tomorrow Or any day Yeah, I'm talking 'bout you, you, you And the luck you're trying to find You, you, you And how hard you try to hide it I sense the pain, but it doesn't hurt anymore It's even number than The ache I felt before So I smile for a while, let the torture begin now The pressure on my chest becomes Almost routine, oh It's not like I don't care, but there's nothing Left to bear Yeah, I'm talking 'bout you, you, you And the love you're trying to find You, you, you And how hard you try to hide it And I'm letting it all come crushing down Come breaking in It's like rain just left back blurred outlines And I'm talking 'bout you, you, you And the love you're trying to find You, you, you And how hard you try to hide it Las mentes tienen que moverse
Pero estoy tan atrapada en mí Extendí todos mis límites casi sin tener cuidado Confío en que el tiempo hará que vuelva a estar bien Porque en realidad ya nada tiene sentido Estoy a la espera, así que ya no tengo que ser valiente Porque la cara en el espejo no podía verse más clara A través de mí Y cómo me gustaría decir Que estaremos mejor mañana O cualquier día Sí, estoy hablando de ti, de ti, de ti Y de la suerte que estás intentando encontrar De ti, de ti, de ti Y de cómo te esfuerzas por ocultarlo Siento el dolor, pero ya no me duele La insensibilidad es más fuerte Que el dolor que sentía antes Así que sonrío un rato, que empiece ya la tortura La presión que siento en el pecho es ya Casi una rutina, oh No es que no me importe, pero ya no queda nada Que soportar Sí, estoy hablando de ti, de ti, de ti Y del amor que estás intentando encontrar De ti, de ti, de ti Y de cómo te esfuerzas por ocultarlo Y estoy dejando que todo vaya viniéndose abajo Vaya rompiéndose Es como si la lluvia dejara los límites borrosos Sí, estoy hablando de ti, de ti, de ti Y del amor que estás intentando encontrar De ti, de ti, de ti Y de cómo te esfuerzas por ocultarlo |
Limits
Límites
Minds got to move
But I'm so trapped within me
Expanded all my limits too carelessly
I'm counting on the time to get me back in line
'Cause nothing really makes sense no more
But I'm set on hold so I needn't be bold anymore
'Cause the face in the mirror just couldn't look clearer
Right back through me
And how I'd like to say
We'll be better tomorrow
Or any day
Yeah, I'm talking 'bout you, you, you
And the luck you're trying to find
You, you, you
And how hard you try to hide it
I sense the pain, but it doesn't hurt anymore
It's even number than
The ache I felt before
So I smile for a while, let the torture begin now
The pressure on my chest becomes
Almost routine, oh
It's not like I don't care, but there's nothing
Left to bear
Yeah, I'm talking 'bout you, you, you
And the love you're trying to find
You, you, you
And how hard you try to hide it
And I'm letting it all come crushing down
Come breaking in
It's like rain just left back blurred outlines
And I'm talking 'bout you, you, you
And the love you're trying to find
You, you, you
And how hard you try to hide it
But I'm so trapped within me
Expanded all my limits too carelessly
I'm counting on the time to get me back in line
'Cause nothing really makes sense no more
But I'm set on hold so I needn't be bold anymore
'Cause the face in the mirror just couldn't look clearer
Right back through me
And how I'd like to say
We'll be better tomorrow
Or any day
Yeah, I'm talking 'bout you, you, you
And the luck you're trying to find
You, you, you
And how hard you try to hide it
I sense the pain, but it doesn't hurt anymore
It's even number than
The ache I felt before
So I smile for a while, let the torture begin now
The pressure on my chest becomes
Almost routine, oh
It's not like I don't care, but there's nothing
Left to bear
Yeah, I'm talking 'bout you, you, you
And the love you're trying to find
You, you, you
And how hard you try to hide it
And I'm letting it all come crushing down
Come breaking in
It's like rain just left back blurred outlines
And I'm talking 'bout you, you, you
And the love you're trying to find
You, you, you
And how hard you try to hide it
Las mentes tienen que moverse
Pero estoy tan atrapada en mí
Extendí todos mis límites casi sin tener cuidado
Confío en que el tiempo hará que vuelva a estar bien
Porque en realidad ya nada tiene sentido
Estoy a la espera, así que ya no tengo que ser valiente
Porque la cara en el espejo no podía verse más clara
A través de mí
Y cómo me gustaría decir
Que estaremos mejor mañana
O cualquier día
Sí, estoy hablando de ti, de ti, de ti
Y de la suerte que estás intentando encontrar
De ti, de ti, de ti
Y de cómo te esfuerzas por ocultarlo
Siento el dolor, pero ya no me duele
La insensibilidad es más fuerte
Que el dolor que sentía antes
Así que sonrío un rato, que empiece ya la tortura
La presión que siento en el pecho es ya
Casi una rutina, oh
No es que no me importe, pero ya no queda nada
Que soportar
Sí, estoy hablando de ti, de ti, de ti
Y del amor que estás intentando encontrar
De ti, de ti, de ti
Y de cómo te esfuerzas por ocultarlo
Y estoy dejando que todo vaya viniéndose abajo
Vaya rompiéndose
Es como si la lluvia dejara los límites borrosos
Sí, estoy hablando de ti, de ti, de ti
Y del amor que estás intentando encontrar
De ti, de ti, de ti
Y de cómo te esfuerzas por ocultarlo
Pero estoy tan atrapada en mí
Extendí todos mis límites casi sin tener cuidado
Confío en que el tiempo hará que vuelva a estar bien
Porque en realidad ya nada tiene sentido
Estoy a la espera, así que ya no tengo que ser valiente
Porque la cara en el espejo no podía verse más clara
A través de mí
Y cómo me gustaría decir
Que estaremos mejor mañana
O cualquier día
Sí, estoy hablando de ti, de ti, de ti
Y de la suerte que estás intentando encontrar
De ti, de ti, de ti
Y de cómo te esfuerzas por ocultarlo
Siento el dolor, pero ya no me duele
La insensibilidad es más fuerte
Que el dolor que sentía antes
Así que sonrío un rato, que empiece ya la tortura
La presión que siento en el pecho es ya
Casi una rutina, oh
No es que no me importe, pero ya no queda nada
Que soportar
Sí, estoy hablando de ti, de ti, de ti
Y del amor que estás intentando encontrar
De ti, de ti, de ti
Y de cómo te esfuerzas por ocultarlo
Y estoy dejando que todo vaya viniéndose abajo
Vaya rompiéndose
Es como si la lluvia dejara los límites borrosos
Sí, estoy hablando de ti, de ti, de ti
Y del amor que estás intentando encontrar
De ti, de ti, de ti
Y de cómo te esfuerzas por ocultarlo
Truth Verdad I'm in the mirror So freaking bitter But I've gotta get through I'm gonna get through Keep it together Be cool under pressure 'Cause she wants to break you She wants to break you Drink till I forget She's on to the next And when the ghost starts screaming Right when they resonate Hear my heart confess It's been so hard to bear So shut up about it Shut up about it It's just too hard to hear So shut up about it Shut up about it Oh, shut up, shut up about it Out of the mirror It's getting clearer But then out of the blue She crashes the room Gotta remember She is a killer With that freaking perfume Girl, it's too soon It's been so hard to bear So shut up about it Shut up about it It's just too hard to hear So shut up about it Shut up about it Oh, shut up, shut up about it Oh, shut up, shut up about it Rather be, rather be truth Rather be, rather be truth It’s been so hard to bear So shut up about it Shut up about it It's just too hard to hear So shut up about it Shut up about it Oh, shut up, shut up about it Oh, shut up, shut up about it Me veo en el espejo
Tan malditamente amargado Pero tengo que superarlo Voy a superarlo Mantén la calma Que no te afecte la presión Porque quiere hacerte daño Quiere hacerte daño Bebo hasta olvidar Ella ya va a por el siguiente Y cuando el fantasma empieza a gritar Justo cuando resuenan Escucho a mi corazón confesar Ha sido tan difícil de soportar Así que no hables del tema No hables del tema Es que me cuesta demasiado escucharlo Así que no hables del tema No hables del tema Oh, cállate, no hables del tema Fuera del espejo Me voy aclarando Pero entonces, de repente Ella aparece en la habitación Tengo que acordarme De que es peligrosa Con ese maldito perfume Chica, es demasiado pronto Ha sido tan difícil de soportar Así que no hables del tema No hables del tema Es que me cuesta demasiado escucharlo Así que no hables del tema No hables del tema Oh, cállate, no hables del tema Oh, cállate, no hables del tema Más vale, más vale que sea verdad Más vale, más vale que sea verdad Ha sido tan difícil de soportar Así que no hables del tema No hables del tema Es que me cuesta demasiado escucharlo Así que no hables del tema No hables del tema Oh, cállate, no hables del tema Oh, cállate, no hables del tema |
Truth
Verdad
I'm in the mirror
So freaking bitter
But I've gotta get through
I'm gonna get through
Keep it together
Be cool under pressure
'Cause she wants to break you
She wants to break you
Drink till I forget
She's on to the next
And when the ghost starts screaming
Right when they resonate
Hear my heart confess
It's been so hard to bear
So shut up about it
Shut up about it
It's just too hard to hear
So shut up about it
Shut up about it
Oh, shut up, shut up about it
Out of the mirror
It's getting clearer
But then out of the blue
She crashes the room
Gotta remember
She is a killer
With that freaking perfume
Girl, it's too soon
It's been so hard to bear
So shut up about it
Shut up about it
It's just too hard to hear
So shut up about it
Shut up about it
Oh, shut up, shut up about it
Oh, shut up, shut up about it
Rather be, rather be truth
Rather be, rather be truth
It’s been so hard to bear
So shut up about it
Shut up about it
It's just too hard to hear
So shut up about it
Shut up about it
Oh, shut up, shut up about it
Oh, shut up, shut up about it
So freaking bitter
But I've gotta get through
I'm gonna get through
Keep it together
Be cool under pressure
'Cause she wants to break you
She wants to break you
Drink till I forget
She's on to the next
And when the ghost starts screaming
Right when they resonate
Hear my heart confess
It's been so hard to bear
So shut up about it
Shut up about it
It's just too hard to hear
So shut up about it
Shut up about it
Oh, shut up, shut up about it
Out of the mirror
It's getting clearer
But then out of the blue
She crashes the room
Gotta remember
She is a killer
With that freaking perfume
Girl, it's too soon
It's been so hard to bear
So shut up about it
Shut up about it
It's just too hard to hear
So shut up about it
Shut up about it
Oh, shut up, shut up about it
Oh, shut up, shut up about it
Rather be, rather be truth
Rather be, rather be truth
It’s been so hard to bear
So shut up about it
Shut up about it
It's just too hard to hear
So shut up about it
Shut up about it
Oh, shut up, shut up about it
Oh, shut up, shut up about it
Me veo en el espejo
Tan malditamente amargado
Pero tengo que superarlo
Voy a superarlo
Mantén la calma
Que no te afecte la presión
Porque quiere hacerte daño
Quiere hacerte daño
Bebo hasta olvidar
Ella ya va a por el siguiente
Y cuando el fantasma empieza a gritar
Justo cuando resuenan
Escucho a mi corazón confesar
Ha sido tan difícil de soportar
Así que no hables del tema
No hables del tema
Es que me cuesta demasiado escucharlo
Así que no hables del tema
No hables del tema
Oh, cállate, no hables del tema
Fuera del espejo
Me voy aclarando
Pero entonces, de repente
Ella aparece en la habitación
Tengo que acordarme
De que es peligrosa
Con ese maldito perfume
Chica, es demasiado pronto
Ha sido tan difícil de soportar
Así que no hables del tema
No hables del tema
Es que me cuesta demasiado escucharlo
Así que no hables del tema
No hables del tema
Oh, cállate, no hables del tema
Oh, cállate, no hables del tema
Más vale, más vale que sea verdad
Más vale, más vale que sea verdad
Ha sido tan difícil de soportar
Así que no hables del tema
No hables del tema
Es que me cuesta demasiado escucharlo
Así que no hables del tema
No hables del tema
Oh, cállate, no hables del tema
Oh, cállate, no hables del tema
Tan malditamente amargado
Pero tengo que superarlo
Voy a superarlo
Mantén la calma
Que no te afecte la presión
Porque quiere hacerte daño
Quiere hacerte daño
Bebo hasta olvidar
Ella ya va a por el siguiente
Y cuando el fantasma empieza a gritar
Justo cuando resuenan
Escucho a mi corazón confesar
Ha sido tan difícil de soportar
Así que no hables del tema
No hables del tema
Es que me cuesta demasiado escucharlo
Así que no hables del tema
No hables del tema
Oh, cállate, no hables del tema
Fuera del espejo
Me voy aclarando
Pero entonces, de repente
Ella aparece en la habitación
Tengo que acordarme
De que es peligrosa
Con ese maldito perfume
Chica, es demasiado pronto
Ha sido tan difícil de soportar
Así que no hables del tema
No hables del tema
Es que me cuesta demasiado escucharlo
Así que no hables del tema
No hables del tema
Oh, cállate, no hables del tema
Oh, cállate, no hables del tema
Más vale, más vale que sea verdad
Más vale, más vale que sea verdad
Ha sido tan difícil de soportar
Así que no hables del tema
No hables del tema
Es que me cuesta demasiado escucharlo
Así que no hables del tema
No hables del tema
Oh, cállate, no hables del tema
Oh, cállate, no hables del tema
Wake Up Despierta I wake up every night I can't find anyone to pray Somewhere in the light Changing all up I'm afraid on the side Looking out for the lines to say Someone has the light Feeding our fire I came to fight I came to fight over you Don't want your lies Don't want your lies, I need truth I came to fight I came to fight over you No one will cry No one will cry if it's true I will wait for the sign I can't find anyone to stay But there's something in the light Saving our lives I came to fight I came to fight over you Don't want your lies Don't want your lies, I need truth I came to fight I came to fight over you No one will cry No one will cry if it's true And I can't face you now No, I won't break you down If I can't find you, I won't hide you It's not what I do I came to fight I came to fight over you Don't want your lies Don't want your lies, I need truth I came to fight I came to fight over you No one will cry No one will cry if it's true Me despierto cada noche
No puedo encontrar a nadie para rezar En algún lugar a la luz Para cambiarlo todo Tengo miedo además Tengo cuidado con las frases que uso para decir Que alguien tiene la luz Que alimenta nuestro fuego Vine a luchar Vine a luchar por ti No quiero tus mentiras No quiero tus mentiras, necesito la verdad Vine a luchar Vine a luchar por ti Nadie llorará Nadie llorará si es verdad Esperaré la señal No puedo encontrar a nadie que se quede Pero hay algo en la luz Que nos salva la vida Vine a luchar Vine a luchar por ti No quiero tus mentiras No quiero tus mentiras, necesito la verdad Vine a luchar Vine a luchar por ti Nadie llorará Nadie llorará si es verdad Y ahora no puedo enfrentarme a ti No, no te destruiré Si no puedo encontrarte, no te olvidaré No me dedico a eso Vine a luchar Vine a luchar por ti No quiero tus mentiras No quiero tus mentiras, necesito la verdad Vine a luchar Vine a luchar por ti Nadie llorará Nadie llorará si es verdad |
Wake Up
Despierta
I wake up every night
I can't find anyone to pray
Somewhere in the light
Changing all up
I'm afraid on the side
Looking out for the lines to say
Someone has the light
Feeding our fire
I came to fight
I came to fight over you
Don't want your lies
Don't want your lies, I need truth
I came to fight
I came to fight over you
No one will cry
No one will cry if it's true
I will wait for the sign
I can't find anyone to stay
But there's something in the light
Saving our lives
I came to fight
I came to fight over you
Don't want your lies
Don't want your lies, I need truth
I came to fight
I came to fight over you
No one will cry
No one will cry if it's true
And I can't face you now
No, I won't break you down
If I can't find you, I won't hide you
It's not what I do
I came to fight
I came to fight over you
Don't want your lies
Don't want your lies, I need truth
I came to fight
I came to fight over you
No one will cry
No one will cry if it's true
I can't find anyone to pray
Somewhere in the light
Changing all up
I'm afraid on the side
Looking out for the lines to say
Someone has the light
Feeding our fire
I came to fight
I came to fight over you
Don't want your lies
Don't want your lies, I need truth
I came to fight
I came to fight over you
No one will cry
No one will cry if it's true
I will wait for the sign
I can't find anyone to stay
But there's something in the light
Saving our lives
I came to fight
I came to fight over you
Don't want your lies
Don't want your lies, I need truth
I came to fight
I came to fight over you
No one will cry
No one will cry if it's true
And I can't face you now
No, I won't break you down
If I can't find you, I won't hide you
It's not what I do
I came to fight
I came to fight over you
Don't want your lies
Don't want your lies, I need truth
I came to fight
I came to fight over you
No one will cry
No one will cry if it's true
Me despierto cada noche
No puedo encontrar a nadie para rezar
En algún lugar a la luz
Para cambiarlo todo
Tengo miedo además
Tengo cuidado con las frases que uso para decir
Que alguien tiene la luz
Que alimenta nuestro fuego
Vine a luchar
Vine a luchar por ti
No quiero tus mentiras
No quiero tus mentiras, necesito la verdad
Vine a luchar
Vine a luchar por ti
Nadie llorará
Nadie llorará si es verdad
Esperaré la señal
No puedo encontrar a nadie que se quede
Pero hay algo en la luz
Que nos salva la vida
Vine a luchar
Vine a luchar por ti
No quiero tus mentiras
No quiero tus mentiras, necesito la verdad
Vine a luchar
Vine a luchar por ti
Nadie llorará
Nadie llorará si es verdad
Y ahora no puedo enfrentarme a ti
No, no te destruiré
Si no puedo encontrarte, no te olvidaré
No me dedico a eso
Vine a luchar
Vine a luchar por ti
No quiero tus mentiras
No quiero tus mentiras, necesito la verdad
Vine a luchar
Vine a luchar por ti
Nadie llorará
Nadie llorará si es verdad
No puedo encontrar a nadie para rezar
En algún lugar a la luz
Para cambiarlo todo
Tengo miedo además
Tengo cuidado con las frases que uso para decir
Que alguien tiene la luz
Que alimenta nuestro fuego
Vine a luchar
Vine a luchar por ti
No quiero tus mentiras
No quiero tus mentiras, necesito la verdad
Vine a luchar
Vine a luchar por ti
Nadie llorará
Nadie llorará si es verdad
Esperaré la señal
No puedo encontrar a nadie que se quede
Pero hay algo en la luz
Que nos salva la vida
Vine a luchar
Vine a luchar por ti
No quiero tus mentiras
No quiero tus mentiras, necesito la verdad
Vine a luchar
Vine a luchar por ti
Nadie llorará
Nadie llorará si es verdad
Y ahora no puedo enfrentarme a ti
No, no te destruiré
Si no puedo encontrarte, no te olvidaré
No me dedico a eso
Vine a luchar
Vine a luchar por ti
No quiero tus mentiras
No quiero tus mentiras, necesito la verdad
Vine a luchar
Vine a luchar por ti
Nadie llorará
Nadie llorará si es verdad
Like It Gustarte I guess I forgot how to turn my phone off No fun outside my comfort zone I'm tired of being lonely, tam da-da-dum Nobody gonna like this, no Okay, I don't like these empty words I'll go even if it really hurts It's making me stronger, tam da-da-dum I know it's gonna be Oh, what should I do? It's up to you, karma Oh, I wish I knew Give me a sign, karma Just to remind you I don't give up I won't give up, no I always try Yes, you're gonna like it Yes, you're gonna like it Let me in your heart Yes, you're gonna like it Yes, you're gonna like it Let's break the rules Yes, you're gonna like it Yes, you're gonna like it I'll share what I've got Yes, you're gonna like it Yes, you're gonna like it Baby, repeat my moves It feels crazy and a little wild I know what is wrong and what is right It's making me wiser Tam da-da-dum, the universe is ours now Okay, put your favourite sneakers on And show your emotions on the floor Add #gofindya, tam da-da-dum I know it's gonna be Oh, what should I do? It's up to you, karma Oh, I wish I knew Give me a sign, karma Just to remind you I don't give up I won't give up, no I always try Yes, you're gonna like it Yes, you're gonna like it Let me in your heart Yes, you're gonna like it Yes, you're gonna like it Let's break the rules Yes, you're gonna like it Yes, you're gonna like it I'll share what I've got Yes, you're gonna like it Yes, you're gonna like it Baby, repeat my moves Hey ya, give me fly, give me fly, give me fly Hey ya, like it too, like it too, like it too, baby I feel the flow of energy I should let go mistakes of me I feel the flow of energy And you go with me, baby Yes, you're gonna like it Yes, you're gonna like it Let me in your heart Yes, you're gonna like it Yes, you're gonna like it Let's break the rules Yes, you're gonna like it Yes, you're gonna like it I'll share what I've got Yes, you're gonna like it Yes, you're gonna like it Baby, repeat my moves Yes, you're gonna like it Yes, you're gonna like it Let me in your heart Yes, you're gonna like it Yes, you're gonna like it Let's break the rules Yes, you're gonna like it Yes, you're gonna like it I'll share what I've got Yes, you're gonna like it Yes, you're gonna like it Baby, repeat my moves Supongo que se me olvidó cómo se apaga mi teléfono
No me lo paso bien fuera de mi zona de confort Estoy cansada de estar sola, tan-tararán A nadie va a gustarle esto, no Vale, no me gusta este palabrerío Iré aunque me duela de verdad Va a hacerme más fuerte, tan-tararán Sé que va a ser así Oh, ¿qué debería hacer? Depende de ti, karma Oh, ojalá lo supiera Hazme una señal, karma Sólo para recordarte que No me rindo No me rendiré, no Siempre lo intento Sí, va a gustarte Sí, va a gustarte Déjame entrar en tu corazón Sí, va a gustarte Sí, va a gustarte Vamos a romper las normas Sí, va a gustarte Sí, va a gustarte Compartiré lo que tengo Sí, va a gustarte Sí, va a gustarte Cariño, repite mis movimientos Me parece una locura Sé lo que está mal y lo que está bien Va a hacerme más sabia Tan-tararán, el universo es nuestro ahora Vale, ponte tus zapatillas favoritas Y demuestra lo que sientes en la pista Pon #voyaporti, tan-tararán Sé que va a ser así Oh, ¿qué debería hacer? Depende de ti, karma Oh, ojalá lo supiera Hazme una señal, karma Sólo para recordarte que No me rindo No me rendiré, no Siempre lo intento Sí, va a gustarte Sí, va a gustarte Déjame entrar en tu corazón Sí, va a gustarte Sí, va a gustarte Vamos a romper las normas Sí, va a gustarte Sí, va a gustarte Compartiré lo que tengo Sí, va a gustarte Sí, va a gustarte Cariño, repite mis movimientos Eh, tú, dame alas, dame alas, dama alas Eh, tú, que te guste a ti también, cariño Siento cómo fluye la energía Debería olvidar mis errores Siento cómo fluye la energía Y tú te vienes conmigo, cariño Sí, va a gustarte Sí, va a gustarte Déjame entrar en tu corazón Sí, va a gustarte Sí, va a gustarte Vamos a romper las normas Sí, va a gustarte Sí, va a gustarte Compartiré lo que tengo Sí, va a gustarte Sí, va a gustarte Cariño, repite mis movimientos Sí, va a gustarte Sí, va a gustarte Déjame entrar en tu corazón Sí, va a gustarte Sí, va a gustarte Vamos a romper las normas Sí, va a gustarte Sí, va a gustarte Compartiré lo que tengo Sí, va a gustarte Sí, va a gustarte Cariño, repite mis movimientos |
Like It
Gustarte
I guess I forgot how to turn my phone off
No fun outside my comfort zone
I'm tired of being lonely, tam da-da-dum
Nobody gonna like this, no
Okay, I don't like these empty words
I'll go even if it really hurts
It's making me stronger, tam da-da-dum
I know it's gonna be
Oh, what should I do?
It's up to you, karma
Oh, I wish I knew
Give me a sign, karma
Just to remind you
I don't give up
I won't give up, no
I always try
Yes, you're gonna like it
Yes, you're gonna like it
Let me in your heart
Yes, you're gonna like it
Yes, you're gonna like it
Let's break the rules
Yes, you're gonna like it
Yes, you're gonna like it
I'll share what I've got
Yes, you're gonna like it
Yes, you're gonna like it
Baby, repeat my moves
It feels crazy and a little wild
I know what is wrong and what is right
It's making me wiser
Tam da-da-dum, the universe is ours now
Okay, put your favourite sneakers on
And show your emotions on the floor
Add #gofindya, tam da-da-dum
I know it's gonna be
Oh, what should I do?
It's up to you, karma
Oh, I wish I knew
Give me a sign, karma
Just to remind you
I don't give up
I won't give up, no
I always try
Yes, you're gonna like it
Yes, you're gonna like it
Let me in your heart
Yes, you're gonna like it
Yes, you're gonna like it
Let's break the rules
Yes, you're gonna like it
Yes, you're gonna like it
I'll share what I've got
Yes, you're gonna like it
Yes, you're gonna like it
Baby, repeat my moves
Hey ya, give me fly, give me fly, give me fly
Hey ya, like it too, like it too, like it too, baby
I feel the flow of energy
I should let go mistakes of me
I feel the flow of energy
And you go with me, baby
Yes, you're gonna like it
Yes, you're gonna like it
Let me in your heart
Yes, you're gonna like it
Yes, you're gonna like it
Let's break the rules
Yes, you're gonna like it
Yes, you're gonna like it
I'll share what I've got
Yes, you're gonna like it
Yes, you're gonna like it
Baby, repeat my moves
Yes, you're gonna like it
Yes, you're gonna like it
Let me in your heart
Yes, you're gonna like it
Yes, you're gonna like it
Let's break the rules
Yes, you're gonna like it
Yes, you're gonna like it
I'll share what I've got
Yes, you're gonna like it
Yes, you're gonna like it
Baby, repeat my moves
No fun outside my comfort zone
I'm tired of being lonely, tam da-da-dum
Nobody gonna like this, no
Okay, I don't like these empty words
I'll go even if it really hurts
It's making me stronger, tam da-da-dum
I know it's gonna be
Oh, what should I do?
It's up to you, karma
Oh, I wish I knew
Give me a sign, karma
Just to remind you
I don't give up
I won't give up, no
I always try
Yes, you're gonna like it
Yes, you're gonna like it
Let me in your heart
Yes, you're gonna like it
Yes, you're gonna like it
Let's break the rules
Yes, you're gonna like it
Yes, you're gonna like it
I'll share what I've got
Yes, you're gonna like it
Yes, you're gonna like it
Baby, repeat my moves
It feels crazy and a little wild
I know what is wrong and what is right
It's making me wiser
Tam da-da-dum, the universe is ours now
Okay, put your favourite sneakers on
And show your emotions on the floor
Add #gofindya, tam da-da-dum
I know it's gonna be
Oh, what should I do?
It's up to you, karma
Oh, I wish I knew
Give me a sign, karma
Just to remind you
I don't give up
I won't give up, no
I always try
Yes, you're gonna like it
Yes, you're gonna like it
Let me in your heart
Yes, you're gonna like it
Yes, you're gonna like it
Let's break the rules
Yes, you're gonna like it
Yes, you're gonna like it
I'll share what I've got
Yes, you're gonna like it
Yes, you're gonna like it
Baby, repeat my moves
Hey ya, give me fly, give me fly, give me fly
Hey ya, like it too, like it too, like it too, baby
I feel the flow of energy
I should let go mistakes of me
I feel the flow of energy
And you go with me, baby
Yes, you're gonna like it
Yes, you're gonna like it
Let me in your heart
Yes, you're gonna like it
Yes, you're gonna like it
Let's break the rules
Yes, you're gonna like it
Yes, you're gonna like it
I'll share what I've got
Yes, you're gonna like it
Yes, you're gonna like it
Baby, repeat my moves
Yes, you're gonna like it
Yes, you're gonna like it
Let me in your heart
Yes, you're gonna like it
Yes, you're gonna like it
Let's break the rules
Yes, you're gonna like it
Yes, you're gonna like it
I'll share what I've got
Yes, you're gonna like it
Yes, you're gonna like it
Baby, repeat my moves
Supongo que se me olvidó cómo se apaga mi teléfono
No me lo paso bien fuera de mi zona de confort
Estoy cansada de estar sola, tan-tararán
A nadie va a gustarle esto, no
Vale, no me gusta este palabrerío
Iré aunque me duela de verdad
Va a hacerme más fuerte, tan-tararán
Sé que va a ser así
Oh, ¿qué debería hacer?
Depende de ti, karma
Oh, ojalá lo supiera
Hazme una señal, karma
Sólo para recordarte que
No me rindo
No me rendiré, no
Siempre lo intento
Sí, va a gustarte
Sí, va a gustarte
Déjame entrar en tu corazón
Sí, va a gustarte
Sí, va a gustarte
Vamos a romper las normas
Sí, va a gustarte
Sí, va a gustarte
Compartiré lo que tengo
Sí, va a gustarte
Sí, va a gustarte
Cariño, repite mis movimientos
Me parece una locura
Sé lo que está mal y lo que está bien
Va a hacerme más sabia
Tan-tararán, el universo es nuestro ahora
Vale, ponte tus zapatillas favoritas
Y demuestra lo que sientes en la pista
Pon #voyaporti, tan-tararán
Sé que va a ser así
Oh, ¿qué debería hacer?
Depende de ti, karma
Oh, ojalá lo supiera
Hazme una señal, karma
Sólo para recordarte que
No me rindo
No me rendiré, no
Siempre lo intento
Sí, va a gustarte
Sí, va a gustarte
Déjame entrar en tu corazón
Sí, va a gustarte
Sí, va a gustarte
Vamos a romper las normas
Sí, va a gustarte
Sí, va a gustarte
Compartiré lo que tengo
Sí, va a gustarte
Sí, va a gustarte
Cariño, repite mis movimientos
Eh, tú, dame alas, dame alas, dama alas
Eh, tú, que te guste a ti también, cariño
Siento cómo fluye la energía
Debería olvidar mis errores
Siento cómo fluye la energía
Y tú te vienes conmigo, cariño
Sí, va a gustarte
Sí, va a gustarte
Déjame entrar en tu corazón
Sí, va a gustarte
Sí, va a gustarte
Vamos a romper las normas
Sí, va a gustarte
Sí, va a gustarte
Compartiré lo que tengo
Sí, va a gustarte
Sí, va a gustarte
Cariño, repite mis movimientos
Sí, va a gustarte
Sí, va a gustarte
Déjame entrar en tu corazón
Sí, va a gustarte
Sí, va a gustarte
Vamos a romper las normas
Sí, va a gustarte
Sí, va a gustarte
Compartiré lo que tengo
Sí, va a gustarte
Sí, va a gustarte
Cariño, repite mis movimientos
No me lo paso bien fuera de mi zona de confort
Estoy cansada de estar sola, tan-tararán
A nadie va a gustarle esto, no
Vale, no me gusta este palabrerío
Iré aunque me duela de verdad
Va a hacerme más fuerte, tan-tararán
Sé que va a ser así
Oh, ¿qué debería hacer?
Depende de ti, karma
Oh, ojalá lo supiera
Hazme una señal, karma
Sólo para recordarte que
No me rindo
No me rendiré, no
Siempre lo intento
Sí, va a gustarte
Sí, va a gustarte
Déjame entrar en tu corazón
Sí, va a gustarte
Sí, va a gustarte
Vamos a romper las normas
Sí, va a gustarte
Sí, va a gustarte
Compartiré lo que tengo
Sí, va a gustarte
Sí, va a gustarte
Cariño, repite mis movimientos
Me parece una locura
Sé lo que está mal y lo que está bien
Va a hacerme más sabia
Tan-tararán, el universo es nuestro ahora
Vale, ponte tus zapatillas favoritas
Y demuestra lo que sientes en la pista
Pon #voyaporti, tan-tararán
Sé que va a ser así
Oh, ¿qué debería hacer?
Depende de ti, karma
Oh, ojalá lo supiera
Hazme una señal, karma
Sólo para recordarte que
No me rindo
No me rendiré, no
Siempre lo intento
Sí, va a gustarte
Sí, va a gustarte
Déjame entrar en tu corazón
Sí, va a gustarte
Sí, va a gustarte
Vamos a romper las normas
Sí, va a gustarte
Sí, va a gustarte
Compartiré lo que tengo
Sí, va a gustarte
Sí, va a gustarte
Cariño, repite mis movimientos
Eh, tú, dame alas, dame alas, dama alas
Eh, tú, que te guste a ti también, cariño
Siento cómo fluye la energía
Debería olvidar mis errores
Siento cómo fluye la energía
Y tú te vienes conmigo, cariño
Sí, va a gustarte
Sí, va a gustarte
Déjame entrar en tu corazón
Sí, va a gustarte
Sí, va a gustarte
Vamos a romper las normas
Sí, va a gustarte
Sí, va a gustarte
Compartiré lo que tengo
Sí, va a gustarte
Sí, va a gustarte
Cariño, repite mis movimientos
Sí, va a gustarte
Sí, va a gustarte
Déjame entrar en tu corazón
Sí, va a gustarte
Sí, va a gustarte
Vamos a romper las normas
Sí, va a gustarte
Sí, va a gustarte
Compartiré lo que tengo
Sí, va a gustarte
Sí, va a gustarte
Cariño, repite mis movimientos
Replay Repetición You've got a problem 2AM I'm in your head Let's just be honest tonight Only I can solve it You're twisting, turning in your bed The sheets need my body tonight That's when you call me That's when you call me Say you're feeling lonely Early in the morning Early in the morning Time is moving slowly We keep it undercover I know you miss the taste My heart beats like an 808 You need my love on replay Replay, replay, replay, yeah You need my love on replay Replay, replay, replay, yeah You're stuck on me darlin' Like a love song on repeat Yeah, you've got a problem, alright, yeah And I know I'm the one to blame Because I make you scream my name And baby, I'm all in tonight That's when you call me That's when you call me Say you're feeling lonely Early in the morning Early in the morning Time is moving slowly We keep it undercover I know you miss the taste My heart beats like an 808 You need my love on replay Replay, replay, replay, yeah You need my love on replay Replay, replay, replay, yeah And I know I'm the one to blame 'Cause I make you scream my name Baby, I'm all in tonight That's when you call me That's when you call me That's when you call me That's when you call me Say you're feeling lonely Early in the morning Early in the morning Time is moving slowly We keep it undercover I know you miss the taste My heart beats like an 808 You need my love on replay Replay, replay, replay, yeah You need my love on replay Tienes un problema Son las dos de la mañana y estoy en tu cabeza Seamos sinceros esta noche Solo yo puedo resolverlo Te estás retorciendo, dando vueltas en tu cama Las sábanas necesitan mi cuerpo esta noche Entonces es cuando me llamas Entonces es cuando me llamas Di que te sientes solo Temprano por la mañana Temprano por la mañana El tiempo pasa lento Lo mantenemos encubierto Sé que echas de menos el sabor Mi corazón late como un 808* Necesitas mi amor en repetición Repetición, repetición, repetición, sí Necesitas mi amor en repetición Repetición, repetición, repetición, sí Te has quedado pillado, cariño Como una canción de amor en repetición Sí, tienes un problema, vale, sí Y sé que soy la culpable Porque te hago gritar mi nombre Y, cariño, voy a darlo todo esta noche Entonces es cuando me llamas Entonces es cuando me llamas Di que te sientes solo Temprano por la mañana Temprano por la mañana El tiempo pasa lento Lo mantenemos encubierto Sé que echas de menos el sabor Mi corazón late como un 808 Necesitas mi amor en repetición Repetición, repetición, repetición, sí Necesitas mi amor en repetición Repetición, repetición, repetición, sí Y sé que soy la culpable Porque te hago gritar mi nombre Y, cariño, voy a darlo todo esta noche Entonces es cuando me llamas Entonces es cuando me llamas Entonces es cuando me llamas Entonces es cuando me llamas Di que te sientes solo Temprano por la mañana Temprano por la mañana El tiempo pasa lento Lo mantenemos encubierto Sé que echas de menos el sabor Mi corazón late como un 808 Necesitas mi amor en repetición Repetición, repetición, repetición, sí Necesitas mi amor en repetición . *Se refiere al Roland TR-808 Rhythm Composer, una de las primeras cajas de ritmo programables, data de los años ochenta y es popular en la música hip-hop. |
Replay
Repetición
You've got a problem
2AM I'm in your head
Let's just be honest tonight
Only I can solve it
You're twisting, turning in your bed
The sheets need my body tonight
That's when you call me
That's when you call me
Say you're feeling lonely
Early in the morning
Early in the morning
Time is moving slowly
We keep it undercover
I know you miss the taste
My heart beats like an 808
You need my love on replay
Replay, replay, replay, yeah
You need my love on replay
Replay, replay, replay, yeah
You're stuck on me darlin'
Like a love song on repeat
Yeah, you've got a problem, alright, yeah
And I know I'm the one to blame
Because I make you scream my name
And baby, I'm all in tonight
That's when you call me
That's when you call me
Say you're feeling lonely
Early in the morning
Early in the morning
Time is moving slowly
We keep it undercover
I know you miss the taste
My heart beats like an 808
You need my love on replay
Replay, replay, replay, yeah
You need my love on replay
Replay, replay, replay, yeah
And I know I'm the one to blame
'Cause I make you scream my name
Baby, I'm all in tonight
That's when you call me
That's when you call me
That's when you call me
That's when you call me
Say you're feeling lonely
Early in the morning
Early in the morning
Time is moving slowly
We keep it undercover
I know you miss the taste
My heart beats like an 808
You need my love on replay
Replay, replay, replay, yeah
You need my love on replay
2AM I'm in your head
Let's just be honest tonight
Only I can solve it
You're twisting, turning in your bed
The sheets need my body tonight
That's when you call me
That's when you call me
Say you're feeling lonely
Early in the morning
Early in the morning
Time is moving slowly
We keep it undercover
I know you miss the taste
My heart beats like an 808
You need my love on replay
Replay, replay, replay, yeah
You need my love on replay
Replay, replay, replay, yeah
You're stuck on me darlin'
Like a love song on repeat
Yeah, you've got a problem, alright, yeah
And I know I'm the one to blame
Because I make you scream my name
And baby, I'm all in tonight
That's when you call me
That's when you call me
Say you're feeling lonely
Early in the morning
Early in the morning
Time is moving slowly
We keep it undercover
I know you miss the taste
My heart beats like an 808
You need my love on replay
Replay, replay, replay, yeah
You need my love on replay
Replay, replay, replay, yeah
And I know I'm the one to blame
'Cause I make you scream my name
Baby, I'm all in tonight
That's when you call me
That's when you call me
That's when you call me
That's when you call me
Say you're feeling lonely
Early in the morning
Early in the morning
Time is moving slowly
We keep it undercover
I know you miss the taste
My heart beats like an 808
You need my love on replay
Replay, replay, replay, yeah
You need my love on replay
Tienes un problema
Son las dos de la mañana y estoy en tu cabeza
Seamos sinceros esta noche
Solo yo puedo resolverlo
Te estás retorciendo, dando vueltas en tu cama
Las sábanas necesitan mi cuerpo esta noche
Entonces es cuando me llamas
Entonces es cuando me llamas
Di que te sientes solo
Temprano por la mañana
Temprano por la mañana
El tiempo pasa lento
Lo mantenemos encubierto
Sé que echas de menos el sabor
Mi corazón late como un 808*
Necesitas mi amor en repetición
Repetición, repetición, repetición, sí
Necesitas mi amor en repetición
Repetición, repetición, repetición, sí
Te has quedado pillado, cariño
Como una canción de amor en repetición
Sí, tienes un problema, vale, sí
Y sé que soy la culpable
Porque te hago gritar mi nombre
Y, cariño, voy a darlo todo esta noche
Entonces es cuando me llamas
Entonces es cuando me llamas
Di que te sientes solo
Temprano por la mañana
Temprano por la mañana
El tiempo pasa lento
Lo mantenemos encubierto
Sé que echas de menos el sabor
Mi corazón late como un 808
Necesitas mi amor en repetición
Repetición, repetición, repetición, sí
Necesitas mi amor en repetición
Repetición, repetición, repetición, sí
Y sé que soy la culpable
Porque te hago gritar mi nombre
Y, cariño, voy a darlo todo esta noche
Entonces es cuando me llamas
Entonces es cuando me llamas
Entonces es cuando me llamas
Entonces es cuando me llamas
Di que te sientes solo
Temprano por la mañana
Temprano por la mañana
El tiempo pasa lento
Lo mantenemos encubierto
Sé que echas de menos el sabor
Mi corazón late como un 808
Necesitas mi amor en repetición
Repetición, repetición, repetición, sí
Necesitas mi amor en repetición
Son las dos de la mañana y estoy en tu cabeza
Seamos sinceros esta noche
Solo yo puedo resolverlo
Te estás retorciendo, dando vueltas en tu cama
Las sábanas necesitan mi cuerpo esta noche
Entonces es cuando me llamas
Entonces es cuando me llamas
Di que te sientes solo
Temprano por la mañana
Temprano por la mañana
El tiempo pasa lento
Lo mantenemos encubierto
Sé que echas de menos el sabor
Mi corazón late como un 808*
Necesitas mi amor en repetición
Repetición, repetición, repetición, sí
Necesitas mi amor en repetición
Repetición, repetición, repetición, sí
Te has quedado pillado, cariño
Como una canción de amor en repetición
Sí, tienes un problema, vale, sí
Y sé que soy la culpable
Porque te hago gritar mi nombre
Y, cariño, voy a darlo todo esta noche
Entonces es cuando me llamas
Entonces es cuando me llamas
Di que te sientes solo
Temprano por la mañana
Temprano por la mañana
El tiempo pasa lento
Lo mantenemos encubierto
Sé que echas de menos el sabor
Mi corazón late como un 808
Necesitas mi amor en repetición
Repetición, repetición, repetición, sí
Necesitas mi amor en repetición
Repetición, repetición, repetición, sí
Y sé que soy la culpable
Porque te hago gritar mi nombre
Y, cariño, voy a darlo todo esta noche
Entonces es cuando me llamas
Entonces es cuando me llamas
Entonces es cuando me llamas
Entonces es cuando me llamas
Di que te sientes solo
Temprano por la mañana
Temprano por la mañana
El tiempo pasa lento
Lo mantenemos encubierto
Sé que echas de menos el sabor
Mi corazón late como un 808
Necesitas mi amor en repetición
Repetición, repetición, repetición, sí
Necesitas mi amor en repetición
.
*Se refiere al Roland TR-808 Rhythm Composer, una de las primeras cajas de ritmo programables, data de los años ochenta y es popular en la música hip-hop.
The Dream El sueño I have a dream A dream as beautiful as it is extreme I know it's not as crazy as it may seem So I don't ever wanna give up On this dream Open your heart And you'll arrive at where the dream has to start To pull a world together out of the parts And turn this war into A hopeful work of art We have lived the darkest night Waiting for the day Now the time for us is right To arise and say I dream of love, you dream of love Angels of God, we all dream of love I dream of love, you dream of love Angels of God, we all dream of love Svijetu nisi dužan ti Ništa donijeti Jedino si čovjek kad Možeš voljeti Hej Kao heroj, kao heroj I moj i tvoj, ljubav je heroj Kao heroj, kao heroj I moj i tvoj, ljubav je heroj Tengo un sueño
Un sueño tan bonito que es extremo Sé que no es tan descabellado como puede parecer Así que nunca quiero perder la esperanza En este sueño Abre tu corazón Y llegarás adonde el sueño tiene que comenzar A reconstruir un mundo con las partes Y a convertir esta guerra En una esperanzadora obra de arte Hemos vivido la noche más oscura Esperando el día Ahora es el momento adecuado Para que nos levantemos y digamos Sueño con el amor, sueñas con el amor Ángeles de Dios, todos soñamos con el amor Sueño con el amor, sueñas con el amor Ángeles de Dios, todos soñamos con el amor El mundo no te obliga A darle nada Solo eres humano cuando Puedes amar Eh Como un héroe, como un héroe El mío y el tuyo, el amor es un héroe Como un héroe, como un héroe El mío y el tuyo, el amor es un héroe |
The Dream
El sueño
I have a dream
A dream as beautiful as it is extreme
I know it's not as crazy as it may seem
So I don't ever wanna give up
On this dream
Open your heart
And you'll arrive at where the dream has to start
To pull a world together out of the parts
And turn this war into
A hopeful work of art
We have lived the darkest night
Waiting for the day
Now the time for us is right
To arise and say
I dream of love, you dream of love
Angels of God, we all dream of love
I dream of love, you dream of love
Angels of God, we all dream of love
Svijetu nisi dužan ti
Ništa donijeti
Jedino si čovjek kad
Možeš voljeti
Hej
Kao heroj, kao heroj
I moj i tvoj, ljubav je heroj
Kao heroj, kao heroj
I moj i tvoj, ljubav je heroj
A dream as beautiful as it is extreme
I know it's not as crazy as it may seem
So I don't ever wanna give up
On this dream
Open your heart
And you'll arrive at where the dream has to start
To pull a world together out of the parts
And turn this war into
A hopeful work of art
We have lived the darkest night
Waiting for the day
Now the time for us is right
To arise and say
I dream of love, you dream of love
Angels of God, we all dream of love
I dream of love, you dream of love
Angels of God, we all dream of love
Svijetu nisi dužan ti
Ništa donijeti
Jedino si čovjek kad
Možeš voljeti
Hej
Kao heroj, kao heroj
I moj i tvoj, ljubav je heroj
Kao heroj, kao heroj
I moj i tvoj, ljubav je heroj
Tengo un sueño
Un sueño tan bonito que es extremo
Sé que no es tan descabellado como puede parecer
Así que nunca quiero perder la esperanza
En este sueño
Abre tu corazón
Y llegarás adonde el sueño tiene que comenzar
A reconstruir un mundo con las partes
Y a convertir esta guerra
En una esperanzadora obra de arte
Hemos vivido la noche más oscura
Esperando el día
Ahora es el momento adecuado
Para que nos levantemos y digamos
Sueño con el amor, sueñas con el amor
Ángeles de Dios, todos soñamos con el amor
Sueño con el amor, sueñas con el amor
Ángeles de Dios, todos soñamos con el amor
El mundo no te obliga
A darle nada
Solo eres humano cuando
Puedes amar
Eh
Como un héroe, como un héroe
El mío y el tuyo, el amor es un héroe
Como un héroe, como un héroe
El mío y el tuyo, el amor es un héroe
Un sueño tan bonito que es extremo
Sé que no es tan descabellado como puede parecer
Así que nunca quiero perder la esperanza
En este sueño
Abre tu corazón
Y llegarás adonde el sueño tiene que comenzar
A reconstruir un mundo con las partes
Y a convertir esta guerra
En una esperanzadora obra de arte
Hemos vivido la noche más oscura
Esperando el día
Ahora es el momento adecuado
Para que nos levantemos y digamos
Sueño con el amor, sueñas con el amor
Ángeles de Dios, todos soñamos con el amor
Sueño con el amor, sueñas con el amor
Ángeles de Dios, todos soñamos con el amor
El mundo no te obliga
A darle nada
Solo eres humano cuando
Puedes amar
Eh
Como un héroe, como un héroe
El mío y el tuyo, el amor es un héroe
Como un héroe, como un héroe
El mío y el tuyo, el amor es un héroe
Love is Forever El amor es para siempre Travel the world to see The ruins of what has been Learning our history But still, we don't take it in Why we make it tough? The world has had enough Don't get too political And who are we to judge? It doesn't take too much Only just a miracle Love is forever Love is forever and everyone Love is forever Love is forever and everyone Just a taste of love, a taste of what Could actually rule both me and you A taste of love is all we got So don't you never ever give up love Come over my long lost friend And work on a happy end Imagine what we could do After what we've been through Why we make it tough? The world has had enough Don't get too political And who are we to judge? It doesn't take too much Only just a miracle Love is forever Love is forever and everyone Love is forever Love is forever and everyone Just a taste of love, a taste of what Could actually rule both me and you A taste of love is all we got So don't you never ever give up love Venez décovrir la vie Ce soir on va tous partir Le beau temps n'est pas fini Qu'en dîtes-vous mon ami? Hvor ska' vi slås? All we need is love Liebe ist für alle da Kærlighed er håb, alle ka' forstå Kærlighed er samme sprog L'amour est pour toujours L'amour est pour toujours et pour tout le monde L'amour est pour toujours L'amour est pour toujours et pour tout le monde Just a taste of love, a taste of what Could actually rule both me and you A taste of love is all we got So don't you never ever give up love Viaja por el mundo para ver
Las ruinas del pasado Aprendiendo nuestra historia Pero aún así, no lo asimilamos ¿Por qué lo complicamos? El mundo ya ha tenido suficiente No te pongas demasiado político ¿Y quiénes somos nosotros para juzgar? No hace falta mucho Solo un milagro El amor es para siempre El amor es para siempre y para todos El amor es para siempre El amor es para siempre y para todos Solo una dosis de amor, una dosis de lo que En realidad podría controlarnos tanto a mí como a ti Una dosis de amor es todo lo que tenemos Así que nunca jamás te rindas en el amor Ven aquí, mi amigo perdido hace tiempo Y trabaja en un final feliz Imagina lo que podríamos hacer Después de lo que hemos pasado ¿Por qué lo complicamos? El mundo ya ha tenido suficiente No te pongas demasiado político ¿Y quiénes somos nosotros para juzgar? No hace falta mucho Solo un milagro El amor es para siempre El amor es para siempre y para todos El amor es para siempre El amor es para siempre y para todos Solo una dosis de amor, una dosis de lo que En realidad podría controlarnos tanto a mí como a ti Una dosis de amor es todo lo que tenemos Así que nunca jamás te rindas en el amor Ven a descubrir la vida Esta noche saldremos todos El buen tiempo no ha terminado ¿Qué me dices, amigo? ¿Dónde vamos a luchar? Todo lo que necesitamos es amor El amor está ahí para todos El amor es esperanza, todos pueden entenderlo El amor es un mismo idioma El amor es para siempre El amor es para siempre y para todos El amor es para siempre El amor es para siempre y para todos Solo una dosis de amor, una dosis de lo que En realidad podría controlarnos tanto a mí como a ti Una dosis de amor es todo lo que tenemos Así que nunca jamás te rindas en el amor |
Love is Forever
El amor es para siempre
Travel the world to see
The ruins of what has been
Learning our history
But still, we don't take it in
Why we make it tough?
The world has had enough
Don't get too political
And who are we to judge?
It doesn't take too much
Only just a miracle
Love is forever
Love is forever and everyone
Love is forever
Love is forever and everyone
Just a taste of love, a taste of what
Could actually rule both me and you
A taste of love is all we got
So don't you never ever give up love
Come over my long lost friend
And work on a happy end
Imagine what we could do
After what we've been through
Why we make it tough?
The world has had enough
Don't get too political
And who are we to judge?
It doesn't take too much
Only just a miracle
Love is forever
Love is forever and everyone
Love is forever
Love is forever and everyone
Just a taste of love, a taste of what
Could actually rule both me and you
A taste of love is all we got
So don't you never ever give up love
Venez décovrir la vie
Ce soir on va tous partir
Le beau temps n'est pas fini
Qu'en dîtes-vous mon ami?
Hvor ska' vi slås?
All we need is love
Liebe ist für alle da
Kærlighed er håb, alle ka' forstå
Kærlighed er samme sprog
L'amour est pour toujours
L'amour est pour toujours et pour tout le monde
L'amour est pour toujours
L'amour est pour toujours et pour tout le monde
Just a taste of love, a taste of what
Could actually rule both me and you
A taste of love is all we got
So don't you never ever give up love
The ruins of what has been
Learning our history
But still, we don't take it in
Why we make it tough?
The world has had enough
Don't get too political
And who are we to judge?
It doesn't take too much
Only just a miracle
Love is forever
Love is forever and everyone
Love is forever
Love is forever and everyone
Just a taste of love, a taste of what
Could actually rule both me and you
A taste of love is all we got
So don't you never ever give up love
Come over my long lost friend
And work on a happy end
Imagine what we could do
After what we've been through
Why we make it tough?
The world has had enough
Don't get too political
And who are we to judge?
It doesn't take too much
Only just a miracle
Love is forever
Love is forever and everyone
Love is forever
Love is forever and everyone
Just a taste of love, a taste of what
Could actually rule both me and you
A taste of love is all we got
So don't you never ever give up love
Venez décovrir la vie
Ce soir on va tous partir
Le beau temps n'est pas fini
Qu'en dîtes-vous mon ami?
Hvor ska' vi slås?
All we need is love
Liebe ist für alle da
Kærlighed er håb, alle ka' forstå
Kærlighed er samme sprog
L'amour est pour toujours
L'amour est pour toujours et pour tout le monde
L'amour est pour toujours
L'amour est pour toujours et pour tout le monde
Just a taste of love, a taste of what
Could actually rule both me and you
A taste of love is all we got
So don't you never ever give up love
Viaja por el mundo para ver
Las ruinas del pasado
Aprendiendo nuestra historia
Pero aún así, no lo asimilamos
¿Por qué lo complicamos?
El mundo ya ha tenido suficiente
No te pongas demasiado político
¿Y quiénes somos nosotros para juzgar?
No hace falta mucho
Solo un milagro
El amor es para siempre
El amor es para siempre y para todos
El amor es para siempre
El amor es para siempre y para todos
Solo una dosis de amor, una dosis de lo que
En realidad podría controlarnos tanto a mí como a ti
Una dosis de amor es todo lo que tenemos
Así que nunca jamás te rindas en el amor
Ven aquí, mi amigo perdido hace tiempo
Y trabaja en un final feliz
Imagina lo que podríamos hacer
Después de lo que hemos pasado
¿Por qué lo complicamos?
El mundo ya ha tenido suficiente
No te pongas demasiado político
¿Y quiénes somos nosotros para juzgar?
No hace falta mucho
Solo un milagro
El amor es para siempre
El amor es para siempre y para todos
El amor es para siempre
El amor es para siempre y para todos
Solo una dosis de amor, una dosis de lo que
En realidad podría controlarnos tanto a mí como a ti
Una dosis de amor es todo lo que tenemos
Así que nunca jamás te rindas en el amor
Ven a descubrir la vida
Esta noche saldremos todos
El buen tiempo no ha terminado
¿Qué me dices, amigo?
¿Dónde vamos a luchar?
Todo lo que necesitamos es amor
El amor está ahí para todos
El amor es esperanza, todos pueden entenderlo
El amor es un mismo idioma
El amor es para siempre
El amor es para siempre y para todos
El amor es para siempre
El amor es para siempre y para todos
Solo una dosis de amor, una dosis de lo que
En realidad podría controlarnos tanto a mí como a ti
Una dosis de amor es todo lo que tenemos
Así que nunca jamás te rindas en el amor
Las ruinas del pasado
Aprendiendo nuestra historia
Pero aún así, no lo asimilamos
¿Por qué lo complicamos?
El mundo ya ha tenido suficiente
No te pongas demasiado político
¿Y quiénes somos nosotros para juzgar?
No hace falta mucho
Solo un milagro
El amor es para siempre
El amor es para siempre y para todos
El amor es para siempre
El amor es para siempre y para todos
Solo una dosis de amor, una dosis de lo que
En realidad podría controlarnos tanto a mí como a ti
Una dosis de amor es todo lo que tenemos
Así que nunca jamás te rindas en el amor
Ven aquí, mi amigo perdido hace tiempo
Y trabaja en un final feliz
Imagina lo que podríamos hacer
Después de lo que hemos pasado
¿Por qué lo complicamos?
El mundo ya ha tenido suficiente
No te pongas demasiado político
¿Y quiénes somos nosotros para juzgar?
No hace falta mucho
Solo un milagro
El amor es para siempre
El amor es para siempre y para todos
El amor es para siempre
El amor es para siempre y para todos
Solo una dosis de amor, una dosis de lo que
En realidad podría controlarnos tanto a mí como a ti
Una dosis de amor es todo lo que tenemos
Así que nunca jamás te rindas en el amor
Ven a descubrir la vida
Esta noche saldremos todos
El buen tiempo no ha terminado
¿Qué me dices, amigo?
¿Dónde vamos a luchar?
Todo lo que necesitamos es amor
El amor está ahí para todos
El amor es esperanza, todos pueden entenderlo
El amor es un mismo idioma
El amor es para siempre
El amor es para siempre y para todos
El amor es para siempre
El amor es para siempre y para todos
Solo una dosis de amor, una dosis de lo que
En realidad podría controlarnos tanto a mí como a ti
Una dosis de amor es todo lo que tenemos
Así que nunca jamás te rindas en el amor
Sebi A ti mismo Ko so tvoje misli polne Lahko poslušaš, kako mi bije srce Ko težko je tvoje breme K meni se lahko zatečeš Vprašaj, kaj me vodi dalje? So dosežki in razdalje? Kot list gre z vetrom in se mu upira Jaz grem s tokom in se mu upiram Vedno se ne vidi zvezd Sam ostani sebi zvest Ne govori mi oprosti Vedno se ne vidi zvezd Sam ostani sebi zvest Ne govori mi oprosti Solze v tvojih so očeh Pusti, da tečejo Ko najine želje so različne Sprejmeš me in sprejmem te Poglej me Ni nujno da ima vse pomen? Večnost in ta planet nista prijatelja In jaz sem kot snežinka Ki čaka na pomlad Vedno se ne vidi zvezd Sam ostani sebi zvest Ne govori mi oprosti Vedno se ne vidi zvezd Sam ostani sebi zvest Ne govori mi oprosti Ni ti treba se dokazovat Vezejo nas iste solze Isti strah Vedno se ne vidi zvezd Sam ostani sebi zvest Ne govori mi oprosti Vedno se ne vidi zvezd Sam ostani sebi zvest Ne govori mi oprosti Vedno se ne vidi zvezd Sam ostani sebi zvest Ne govori mi oprosti Vedno se ne vidi zvezd Sam ostani sebi zvest Ne govori mi oprosti Cuando tienes la mente llena de pensamientos
Puedes escuchar el latido de mi corazón Cuando tengas una carga muy grande Puedes contar conmigo Pregúntame qué me hace seguir adelante ¿Son los logros y la distancia? Como una hoja que se lleva el viento y resiste Me dejo llevar y resisto Las estrellas no pueden verse siempre Mantente fiel a ti mismo Deja de pedirme perdón Las estrellas no pueden verse siempre Mantente fiel a ti mismo Deja de pedirme perdón Cuando tengas lágrimas en los ojos Deja que corran Cuando deseamos algo diferente Tú me aceptas y yo te acepto Mírame ¿Es necesario que todo tenga sentido? La eternidad y este planeta no son amigos Y yo soy como un copo de nieve Que espera la primavera Las estrellas no pueden verse siempre Mantente fiel a ti mismo Deja de pedirme perdón Las estrellas no pueden verse siempre Mantente fiel a ti mismo Deja de pedirme perdón No tienes que probarte ante nadie Todos tenemos las mismas lágrimas Y los mismos miedos Las estrellas no pueden verse siempre Mantente fiel a ti mismo Deja de pedirme perdón Las estrellas no pueden verse siempre Mantente fiel a ti mismo Deja de pedirme perdón Las estrellas no pueden verse siempre Mantente fiel a ti mismo Deja de pedirme perdón Las estrellas no pueden verse siempre Mantente fiel a ti mismo Deja de pedirme perdón |
Sebi
A ti mismo
Ko so tvoje misli polne
Lahko poslušaš, kako mi bije srce
Ko težko je tvoje breme
K meni se lahko zatečeš
Vprašaj, kaj me vodi dalje?
So dosežki in razdalje?
Kot list gre z vetrom in se mu upira
Jaz grem s tokom in se mu upiram
Vedno se ne vidi zvezd
Sam ostani sebi zvest
Ne govori mi oprosti
Vedno se ne vidi zvezd
Sam ostani sebi zvest
Ne govori mi oprosti
Solze v tvojih so očeh
Pusti, da tečejo
Ko najine želje so različne
Sprejmeš me in sprejmem te
Poglej me
Ni nujno da ima vse pomen?
Večnost in ta planet nista prijatelja
In jaz sem kot snežinka
Ki čaka na pomlad
Vedno se ne vidi zvezd
Sam ostani sebi zvest
Ne govori mi oprosti
Vedno se ne vidi zvezd
Sam ostani sebi zvest
Ne govori mi oprosti
Ni ti treba se dokazovat
Vezejo nas iste solze
Isti strah
Vedno se ne vidi zvezd
Sam ostani sebi zvest
Ne govori mi oprosti
Vedno se ne vidi zvezd
Sam ostani sebi zvest
Ne govori mi oprosti
Vedno se ne vidi zvezd
Sam ostani sebi zvest
Ne govori mi oprosti
Vedno se ne vidi zvezd
Sam ostani sebi zvest
Ne govori mi oprosti
Lahko poslušaš, kako mi bije srce
Ko težko je tvoje breme
K meni se lahko zatečeš
Vprašaj, kaj me vodi dalje?
So dosežki in razdalje?
Kot list gre z vetrom in se mu upira
Jaz grem s tokom in se mu upiram
Vedno se ne vidi zvezd
Sam ostani sebi zvest
Ne govori mi oprosti
Vedno se ne vidi zvezd
Sam ostani sebi zvest
Ne govori mi oprosti
Solze v tvojih so očeh
Pusti, da tečejo
Ko najine želje so različne
Sprejmeš me in sprejmem te
Poglej me
Ni nujno da ima vse pomen?
Večnost in ta planet nista prijatelja
In jaz sem kot snežinka
Ki čaka na pomlad
Vedno se ne vidi zvezd
Sam ostani sebi zvest
Ne govori mi oprosti
Vedno se ne vidi zvezd
Sam ostani sebi zvest
Ne govori mi oprosti
Ni ti treba se dokazovat
Vezejo nas iste solze
Isti strah
Vedno se ne vidi zvezd
Sam ostani sebi zvest
Ne govori mi oprosti
Vedno se ne vidi zvezd
Sam ostani sebi zvest
Ne govori mi oprosti
Vedno se ne vidi zvezd
Sam ostani sebi zvest
Ne govori mi oprosti
Vedno se ne vidi zvezd
Sam ostani sebi zvest
Ne govori mi oprosti
Cuando tienes la mente llena de pensamientos
Puedes escuchar el latido de mi corazón
Cuando tengas una carga muy grande
Puedes contar conmigo
Pregúntame qué me hace seguir adelante
¿Son los logros y la distancia?
Como una hoja que se lleva el viento y resiste
Me dejo llevar y resisto
Las estrellas no pueden verse siempre
Mantente fiel a ti mismo
Deja de pedirme perdón
Las estrellas no pueden verse siempre
Mantente fiel a ti mismo
Deja de pedirme perdón
Cuando tengas lágrimas en los ojos
Deja que corran
Cuando deseamos algo diferente
Tú me aceptas y yo te acepto
Mírame
¿Es necesario que todo tenga sentido?
La eternidad y este planeta no son amigos
Y yo soy como un copo de nieve
Que espera la primavera
Las estrellas no pueden verse siempre
Mantente fiel a ti mismo
Deja de pedirme perdón
Las estrellas no pueden verse siempre
Mantente fiel a ti mismo
Deja de pedirme perdón
No tienes que probarte ante nadie
Todos tenemos las mismas lágrimas
Y los mismos miedos
Las estrellas no pueden verse siempre
Mantente fiel a ti mismo
Deja de pedirme perdón
Las estrellas no pueden verse siempre
Mantente fiel a ti mismo
Deja de pedirme perdón
Las estrellas no pueden verse siempre
Mantente fiel a ti mismo
Deja de pedirme perdón
Las estrellas no pueden verse siempre
Mantente fiel a ti mismo
Deja de pedirme perdón
Puedes escuchar el latido de mi corazón
Cuando tengas una carga muy grande
Puedes contar conmigo
Pregúntame qué me hace seguir adelante
¿Son los logros y la distancia?
Como una hoja que se lleva el viento y resiste
Me dejo llevar y resisto
Las estrellas no pueden verse siempre
Mantente fiel a ti mismo
Deja de pedirme perdón
Las estrellas no pueden verse siempre
Mantente fiel a ti mismo
Deja de pedirme perdón
Cuando tengas lágrimas en los ojos
Deja que corran
Cuando deseamos algo diferente
Tú me aceptas y yo te acepto
Mírame
¿Es necesario que todo tenga sentido?
La eternidad y este planeta no son amigos
Y yo soy como un copo de nieve
Que espera la primavera
Las estrellas no pueden verse siempre
Mantente fiel a ti mismo
Deja de pedirme perdón
Las estrellas no pueden verse siempre
Mantente fiel a ti mismo
Deja de pedirme perdón
No tienes que probarte ante nadie
Todos tenemos las mismas lágrimas
Y los mismos miedos
Las estrellas no pueden verse siempre
Mantente fiel a ti mismo
Deja de pedirme perdón
Las estrellas no pueden verse siempre
Mantente fiel a ti mismo
Deja de pedirme perdón
Las estrellas no pueden verse siempre
Mantente fiel a ti mismo
Deja de pedirme perdón
Las estrellas no pueden verse siempre
Mantente fiel a ti mismo
Deja de pedirme perdón
La venda
Te compran porque te vendes Te vendes porque te sobras Te pierdes porque hay camino Te digo: hay otras cosas Te sales porque te quieres Te quieres, tu mente en forma Te eliges porque hay camino Te digo: hay otras cosas La venda ya cayó y solo quedó la alegría La venda ya cayó y empezarán nuevos días La venda ya cayó, avivando fantasías La venda ya cayó y serás como querías Te rezas porque confías Te sientes que ya tenías Te vives, alto voltaje Te traje buenas noticias Te vales y ya no fuerzas Te vives y te interesas Te saltas, no quedan normas Ahora, la vida loca La venda ya cayó y solo quedó la alegría La venda ya cayó y empezarán nuevos días La venda ya cayó, avivando fantasías La venda ya cayó y serás como querías Lo que ere, lo que ere, ere, e Lo que ere, lo que ere, ere, e Lo que ere, lo que ere, ere, e Lo que ere, lo que ere, ere, e Lo que ere, lo que ere, ere, e Lo que ere, lo que ere, ere, e La venda ya cayó y solo quedó la alegría La venda ya cayó y empezarán nuevos días La venda ya cayó, avivando fantasías La venda ya cayó y serás como querías |
La venda
Te compran porque te vendes
Te vendes porque te sobras
Te pierdes porque hay camino
Te digo: hay otras cosas
Te sales porque te quieres
Te quieres, tu mente en forma
Te eliges porque hay camino
Te digo: hay otras cosas
La venda ya cayó y solo quedó la alegría
La venda ya cayó y empezarán nuevos días
La venda ya cayó, avivando fantasías
La venda ya cayó y serás como querías
Te rezas porque confías
Te sientes que ya tenías
Te vives, alto voltaje
Te traje buenas noticias
Te vales y ya no fuerzas
Te vives y te interesas
Te saltas, no quedan normas
Ahora, la vida loca
La venda ya cayó y solo quedó la alegría
La venda ya cayó y empezarán nuevos días
La venda ya cayó, avivando fantasías
La venda ya cayó y serás como querías
Lo que ere, lo que ere, ere, e
Lo que ere, lo que ere, ere, e
Lo que ere, lo que ere, ere, e
Lo que ere, lo que ere, ere, e
Lo que ere, lo que ere, ere, e
Lo que ere, lo que ere, ere, e
La venda ya cayó y solo quedó la alegría
La venda ya cayó y empezarán nuevos días
La venda ya cayó, avivando fantasías
La venda ya cayó y serás como querías
Te compran porque te vendes
Te vendes porque te sobras
Te pierdes porque hay camino
Te digo: hay otras cosas
Te sales porque te quieres
Te quieres, tu mente en forma
Te eliges porque hay camino
Te digo: hay otras cosas
La venda ya cayó y solo quedó la alegría
La venda ya cayó y empezarán nuevos días
La venda ya cayó, avivando fantasías
La venda ya cayó y serás como querías
Te rezas porque confías
Te sientes que ya tenías
Te vives, alto voltaje
Te traje buenas noticias
Te vales y ya no fuerzas
Te vives y te interesas
Te saltas, no quedan normas
Ahora, la vida loca
La venda ya cayó y solo quedó la alegría
La venda ya cayó y empezarán nuevos días
La venda ya cayó, avivando fantasías
La venda ya cayó y serás como querías
Lo que ere, lo que ere, ere, e
Lo que ere, lo que ere, ere, e
Lo que ere, lo que ere, ere, e
Lo que ere, lo que ere, ere, e
Lo que ere, lo que ere, ere, e
Lo que ere, lo que ere, ere, e
La venda ya cayó y solo quedó la alegría
La venda ya cayó y empezarán nuevos días
La venda ya cayó, avivando fantasías
La venda ya cayó y serás como querías
Storm Tormenta All my life I've wondered why I keep fighting all the tides For a million reasons that I find But I might, I might be all wrong I've hit highs And I've hit lows But somewhere down the winding road It felt like I could lose it all But I might, I might have been wrong A storm like this Can break a man like this But when it all calms down We're still safe and sound All my life I've tried to find The meaning of what's left behind They say it's life itself but I feel It might, it might be all wrong A storm like this Can break a man like this And when it all calms down We're still safe and sound A storm like this Can break a man like this And when it all calms down We'll be safe and sound Even if the sky falls down We can turn it all around We'll escape the darkest clouds Then we'll be safe and sound Wherever we may go Whatever happens down the road However far from home I know we won't let go A storm like this Can break a man like this And when it all calms down We'll be safe and sound Even if the sky falls down We can turn it all around We'll escape the darkest clouds Then we'll be safe and sound A storm like this Can break a man like this And when it all calms down We'll be safe and sound In no time the storm will end It'll be alright again The battle scars won't matter then But I might, I might be all wrong Llevo toda la vida preguntándome por qué
Sigo luchando contra todas las mareas Por un millón de razones que encuentro Pero podría, podría estar muy equivocado He tenido momentos buenos Y he tenido momentos malos Pero en algún lugar del camino sinuoso Sentí que podría perderlo todo Pero podría, podría haberme equivocado Una tormenta así Puede romper a un hombre así Pero cuando todo se calme Seguiremos sanos y salvos Llevo toda la vida intentando encontrar El significado de lo que hemos dejado atrás Dicen que es la vida misma, pero siento Que podría, podría ser mentira Una tormenta así Puede romper a un hombre así Y cuando todo se calme Seguiremos sanos y salvos Una tormenta así Puede romper a un hombre así Y cuando todo se calme Estaremos sanos y salvos Aunque el cielo se venga abajo Podremos darle la vuelta a todo Escaparemos de las nubes más oscuras Y entonces estaremos sanos y salvos Dondequiera que vayamos Pase lo que pase por el camino Sin importar lo lejos que estemos de casa Sé que no lo dejaremos escapar Una tormenta así Puede romper a un hombre así Y cuando todo se calme Estaremos sanos y salvos Aunque el cielo se venga abajo Podremos darle la vuelta a todo Escaparemos de las nubes más oscuras Y entonces estaremos sanos y salvos Una tormenta así Puede romper a un hombre así Y cuando todo se calme Estaremos sanos y salvos La tormenta terminará dentro de nada Todo volverá a ir bien Las heridas de guerra no importarán entonces Pero podría, podría estar muy equivocado |
Storm
Tormenta
All my life I've wondered why
I keep fighting all the tides
For a million reasons that I find
But I might, I might be all wrong
I've hit highs
And I've hit lows
But somewhere down the winding road
It felt like I could lose it all
But I might, I might have been wrong
A storm like this
Can break a man like this
But when it all calms down
We're still safe and sound
All my life I've tried to find
The meaning of what's left behind
They say it's life itself but I feel
It might, it might be all wrong
A storm like this
Can break a man like this
And when it all calms down
We're still safe and sound
A storm like this
Can break a man like this
And when it all calms down
We'll be safe and sound
Even if the sky falls down
We can turn it all around
We'll escape the darkest clouds
Then we'll be safe and sound
Wherever we may go
Whatever happens down the road
However far from home
I know we won't let go
A storm like this
Can break a man like this
And when it all calms down
We'll be safe and sound
Even if the sky falls down
We can turn it all around
We'll escape the darkest clouds
Then we'll be safe and sound
A storm like this
Can break a man like this
And when it all calms down
We'll be safe and sound
In no time the storm will end
It'll be alright again
The battle scars won't matter then
But I might, I might be all wrong
I keep fighting all the tides
For a million reasons that I find
But I might, I might be all wrong
I've hit highs
And I've hit lows
But somewhere down the winding road
It felt like I could lose it all
But I might, I might have been wrong
A storm like this
Can break a man like this
But when it all calms down
We're still safe and sound
All my life I've tried to find
The meaning of what's left behind
They say it's life itself but I feel
It might, it might be all wrong
A storm like this
Can break a man like this
And when it all calms down
We're still safe and sound
A storm like this
Can break a man like this
And when it all calms down
We'll be safe and sound
Even if the sky falls down
We can turn it all around
We'll escape the darkest clouds
Then we'll be safe and sound
Wherever we may go
Whatever happens down the road
However far from home
I know we won't let go
A storm like this
Can break a man like this
And when it all calms down
We'll be safe and sound
Even if the sky falls down
We can turn it all around
We'll escape the darkest clouds
Then we'll be safe and sound
A storm like this
Can break a man like this
And when it all calms down
We'll be safe and sound
In no time the storm will end
It'll be alright again
The battle scars won't matter then
But I might, I might be all wrong
Llevo toda la vida preguntándome por qué
Sigo luchando contra todas las mareas
Por un millón de razones que encuentro
Pero podría, podría estar muy equivocado
He tenido momentos buenos Y he tenido momentos malos
Pero en algún lugar del camino sinuoso
Sentí que podría perderlo todo
Pero podría, podría haberme equivocado
Una tormenta así
Puede romper a un hombre así
Pero cuando todo se calme
Seguiremos sanos y salvos
Llevo toda la vida intentando encontrar
El significado de lo que hemos dejado atrás
Dicen que es la vida misma, pero siento
Que podría, podría ser mentira
Una tormenta así
Puede romper a un hombre así
Y cuando todo se calme
Seguiremos sanos y salvos
Una tormenta así
Puede romper a un hombre así
Y cuando todo se calme
Estaremos sanos y salvos
Aunque el cielo se venga abajo
Podremos darle la vuelta a todo
Escaparemos de las nubes más oscuras
Y entonces estaremos sanos y salvos
Dondequiera que vayamos
Pase lo que pase por el camino
Sin importar lo lejos que estemos de casa
Sé que no lo dejaremos escapar
Una tormenta así
Puede romper a un hombre así
Y cuando todo se calme
Estaremos sanos y salvos
Aunque el cielo se venga abajo
Podremos darle la vuelta a todo
Escaparemos de las nubes más oscuras
Y entonces estaremos sanos y salvos
Una tormenta así
Puede romper a un hombre así
Y cuando todo se calme
Estaremos sanos y salvos
La tormenta terminará dentro de nada
Todo volverá a ir bien
Las heridas de guerra no importarán entonces
Pero podría, podría estar muy equivocado
Sigo luchando contra todas las mareas
Por un millón de razones que encuentro
Pero podría, podría estar muy equivocado
He tenido momentos buenos Y he tenido momentos malos
Pero en algún lugar del camino sinuoso
Sentí que podría perderlo todo
Pero podría, podría haberme equivocado
Una tormenta así
Puede romper a un hombre así
Pero cuando todo se calme
Seguiremos sanos y salvos
Llevo toda la vida intentando encontrar
El significado de lo que hemos dejado atrás
Dicen que es la vida misma, pero siento
Que podría, podría ser mentira
Una tormenta así
Puede romper a un hombre así
Y cuando todo se calme
Seguiremos sanos y salvos
Una tormenta así
Puede romper a un hombre así
Y cuando todo se calme
Estaremos sanos y salvos
Aunque el cielo se venga abajo
Podremos darle la vuelta a todo
Escaparemos de las nubes más oscuras
Y entonces estaremos sanos y salvos
Dondequiera que vayamos
Pase lo que pase por el camino
Sin importar lo lejos que estemos de casa
Sé que no lo dejaremos escapar
Una tormenta así
Puede romper a un hombre así
Y cuando todo se calme
Estaremos sanos y salvos
Aunque el cielo se venga abajo
Podremos darle la vuelta a todo
Escaparemos de las nubes más oscuras
Y entonces estaremos sanos y salvos
Una tormenta así
Puede romper a un hombre así
Y cuando todo se calme
Estaremos sanos y salvos
La tormenta terminará dentro de nada
Todo volverá a ir bien
Las heridas de guerra no importarán entonces
Pero podría, podría estar muy equivocado
Look Away Miramos para otro lado There's something you should know That I can't sing a love song anymore There's something going on And I can't turn my back on it anymore How can we go to sleep at night And lay there in our beds When we know what's going on With the world today? Is it in my head? Am I the only one? Is it in my head Where the war has just began? We look away, look away Look away, look away, hey Look away, look away Look away, look away Is it in my head? Is it in my head? Look away, look away hey, no There's something in the air at night That feels so different And I don't understand I didn't see this one coming How can we go to sleep at night And lay there in our beds When we know what's going on With the world today? Is it in my head? Am I the only one? Is it in my head Where the war has just began? We look away, look away Look away, look away, hey Look away, look away Look away, look away Is it in my head? Am I the only one? Is it in my head Where the war has just began? We look away, look away Look away, look away, hey Look away, look away Look away, look away Hey, no Hay algo que debes saber
Que ya no puedo cantar una canción de amor Está pasando algo Y ya no puedo darle la espalda ¿Cómo podemos irnos a dormir por la noche Y tumbarnos en nuestras camas Cuando sabemos lo que está pasando Con el mundo hoy en día? ¿Está en mi cabeza? ¿Soy el único? ¿Es en mi cabeza Donde acaba de empezar la guerra? Miramos para otro lado, miramos para otro lado Miramos para otro lado, miramos para otro lado, eh Miramos para otro lado, miramos para otro lado Miramos para otro lado, miramos para otro lado ¿Está en mi cabeza? ¿Está en mi cabeza? Miramos para otro lado, miramos para otro lado Eh, no Hay algo en el aire por la noche Que parece tan diferente Y no lo entiendo No me esperaba esto ¿Cómo podemos irnos a dormir por la noche Y tumbarnos en nuestras camas Cuando sabemos lo que está pasando Con el mundo hoy en día? ¿Está en mi cabeza? ¿Soy el único? ¿Es en mi cabeza Donde acaba de empezar la guerra? Miramos para otro lado, miramos para otro lado Miramos para otro lado, miramos para otro lado, eh Miramos para otro lado, miramos para otro lado Miramos para otro lado, miramos para otro lado ¿Está en mi cabeza? ¿Soy el único? ¿Es en mi cabeza Donde acaba de empezar la guerra? Miramos para otro lado, miramos para otro lado Miramos para otro lado, miramos para otro lado, eh Miramos para otro lado, miramos para otro lado Miramos para otro lado, miramos para otro lado Eh, no |
Look Away
Miramos para otro lado
There's something you should know
That I can't sing a love song anymore
There's something going on
And I can't turn my back on it anymore
How can we go to sleep at night
And lay there in our beds
When we know what's going on
With the world today?
Is it in my head?
Am I the only one?
Is it in my head
Where the war has just began?
We look away, look away
Look away, look away, hey
Look away, look away
Look away, look away
Is it in my head?
Is it in my head?
Look away, look away
hey, no
There's something in the air at night
That feels so different
And I don't understand
I didn't see this one coming
How can we go to sleep at night
And lay there in our beds
When we know what's going on
With the world today?
Is it in my head?
Am I the only one?
Is it in my head
Where the war has just began?
We look away, look away
Look away, look away, hey
Look away, look away
Look away, look away
Is it in my head?
Am I the only one?
Is it in my head
Where the war has just began?
We look away, look away
Look away, look away, hey
Look away, look away
Look away, look away
Hey, no
That I can't sing a love song anymore
There's something going on
And I can't turn my back on it anymore
How can we go to sleep at night
And lay there in our beds
When we know what's going on
With the world today?
Is it in my head?
Am I the only one?
Is it in my head
Where the war has just began?
We look away, look away
Look away, look away, hey
Look away, look away
Look away, look away
Is it in my head?
Is it in my head?
Look away, look away
hey, no
There's something in the air at night
That feels so different
And I don't understand
I didn't see this one coming
How can we go to sleep at night
And lay there in our beds
When we know what's going on
With the world today?
Is it in my head?
Am I the only one?
Is it in my head
Where the war has just began?
We look away, look away
Look away, look away, hey
Look away, look away
Look away, look away
Is it in my head?
Am I the only one?
Is it in my head
Where the war has just began?
We look away, look away
Look away, look away, hey
Look away, look away
Look away, look away
Hey, no
Hay algo que debes saber
Que ya no puedo cantar una canción de amor
Está pasando algo
Y ya no puedo darle la espalda
¿Cómo podemos irnos a dormir por la noche
Y tumbarnos en nuestras camas
Cuando sabemos lo que está pasando
Con el mundo hoy en día?
¿Está en mi cabeza?
¿Soy el único?
¿Es en mi cabeza
Donde acaba de empezar la guerra?
Miramos para otro lado, miramos para otro lado
Miramos para otro lado, miramos para otro lado, eh
Miramos para otro lado, miramos para otro lado
Miramos para otro lado, miramos para otro lado
¿Está en mi cabeza?
¿Está en mi cabeza?
Miramos para otro lado, miramos para otro lado
Eh, no
Hay algo en el aire por la noche
Que parece tan diferente
Y no lo entiendo
No me esperaba esto
¿Cómo podemos irnos a dormir por la noche
Y tumbarnos en nuestras camas
Cuando sabemos lo que está pasando
Con el mundo hoy en día?
¿Está en mi cabeza?
¿Soy el único?
¿Es en mi cabeza
Donde acaba de empezar la guerra?
Miramos para otro lado, miramos para otro lado
Miramos para otro lado, miramos para otro lado, eh
Miramos para otro lado, miramos para otro lado
Miramos para otro lado, miramos para otro lado
¿Está en mi cabeza?
¿Soy el único?
¿Es en mi cabeza
Donde acaba de empezar la guerra?
Miramos para otro lado, miramos para otro lado
Miramos para otro lado, miramos para otro lado, eh
Miramos para otro lado, miramos para otro lado
Miramos para otro lado, miramos para otro lado
Eh, no
Que ya no puedo cantar una canción de amor
Está pasando algo
Y ya no puedo darle la espalda
¿Cómo podemos irnos a dormir por la noche
Y tumbarnos en nuestras camas
Cuando sabemos lo que está pasando
Con el mundo hoy en día?
¿Está en mi cabeza?
¿Soy el único?
¿Es en mi cabeza
Donde acaba de empezar la guerra?
Miramos para otro lado, miramos para otro lado
Miramos para otro lado, miramos para otro lado, eh
Miramos para otro lado, miramos para otro lado
Miramos para otro lado, miramos para otro lado
¿Está en mi cabeza?
¿Está en mi cabeza?
Miramos para otro lado, miramos para otro lado
Eh, no
Hay algo en el aire por la noche
Que parece tan diferente
Y no lo entiendo
No me esperaba esto
¿Cómo podemos irnos a dormir por la noche
Y tumbarnos en nuestras camas
Cuando sabemos lo que está pasando
Con el mundo hoy en día?
¿Está en mi cabeza?
¿Soy el único?
¿Es en mi cabeza
Donde acaba de empezar la guerra?
Miramos para otro lado, miramos para otro lado
Miramos para otro lado, miramos para otro lado, eh
Miramos para otro lado, miramos para otro lado
Miramos para otro lado, miramos para otro lado
¿Está en mi cabeza?
¿Soy el único?
¿Es en mi cabeza
Donde acaba de empezar la guerra?
Miramos para otro lado, miramos para otro lado
Miramos para otro lado, miramos para otro lado, eh
Miramos para otro lado, miramos para otro lado
Miramos para otro lado, miramos para otro lado
Eh, no
Roi Rey I am me, and I know I will always be Je suis free, oui, j'invente ma vie Ne me demandez pas qui je suis Moi, je suis le même depuis tout petit Et malgré les regards, les avis Je pleure, je sors et je ris You put me in a box, want me to be like you J'suis pas dans les codes, ça dérange beaucoup At the end of the day, you cannot change me, boo Alors, laisse-moi m'envoler I, I'm a not rich, but I'm shining bright I can see my kingdom now Quand je rêve, je suis un roi Quand je rêve, je suis un roi I'm not a rich, but I'm shining bright I can see my kingdom now Quand je rêve, je suis un roi And I know, even though You try to take me down You cannot break me, nah, nah Toutes ces voix : « Fais comme ci, fais comme ça » Moi, je n'les cala pas You can never remove my crown Who are we? When we hurt When we fight for free Only God can judge you and me Ce qu'on est, on ne l'a pas choisi On choisit Son travail, sa coiffure, ses amis Sa routine, parfois l'amour aussi Ça passe ou ça casse, mais ça regarde qui ? I, I'm a not rich, but I'm shining bright I can see my kingdom now Quand je rêve, je suis un roi Quand je rêve, je suis un roi I'm not a rich, but I'm shining bright I can see my kingdom now Quand je rêve, je suis un roi And I know, even though You try to take me down You cannot break me, nah, nah Toutes ces voix : « Fais comme ci, fais comme ça » Moi, je n'les cala pas You can never remove my crown Je suis un roi Quand je rêve, je suis un roi Soy yo, y sé que siempre lo seré
Soy libre, sí, yo elijo mi vida No me preguntéis quién soy Soy el mismo que cuando era pequeñito Y a pesar de las miradas, de los juicios Lloro, salgo y río Me encasillas, quieres que sea como tú No salgo en los manuales, eso incomoda mucho Al fin y al cabo, no puedes cambiarme, bu Así que déjame levantar el vuelo No soy rico, pero brillo con fuerza Ahora puedo ver mi reino Cuando sueño, soy un rey Cuando sueño, soy un rey No soy rico, pero brillo con fuerza Ahora puedo ver mi reino Cuando sueño, soy un rey Y sé que aunque Intentes humillarme No puedes hacerme daño, no, no Todas esas voces: "Haz esto, haz lo otro" No les hago caso Nunca podrás quitarme mi corona ¿Quiénes somos? Cuando hacemos daño Cuando nos peleamos sin motivo Dios es el único que puede juzgarnos a ti y a mí No hemos elegido ser lo que somos Elegimos Nuestro trabajo, nuestro peinado, a nuestros amigos Nuestra rutina, a veces también amar Puede irnos bien o mal, pero ¿a quién le importa? No soy rico, pero brillo con fuerza Ahora puedo ver mi reino Cuando sueño, soy un rey Cuando sueño, soy un rey No soy rico, pero brillo con fuerza Ahora puedo ver mi reino Cuando sueño, soy un rey Y sé que aunque Intentes humillarme No puedes hacerme daño, no, no Todas esas voces: "Haz esto, haz lo otro" No les hago caso Nunca podrás quitarme mi corona Soy un rey Cuando sueño, soy un rey |
Roi
Rey
I am me, and I know I will always be
Je suis free, oui, j'invente ma vie
Ne me demandez pas qui je suis
Moi, je suis le même depuis tout petit
Et malgré les regards, les avis
Je pleure, je sors et je ris
You put me in a box, want me to be like you
J'suis pas dans les codes, ça dérange beaucoup
At the end of the day, you cannot change me, boo
Alors, laisse-moi m'envoler
I, I'm a not rich, but I'm shining bright
I can see my kingdom now
Quand je rêve, je suis un roi
Quand je rêve, je suis un roi
I'm not a rich, but I'm shining bright
I can see my kingdom now
Quand je rêve, je suis un roi
And I know, even though
You try to take me down
You cannot break me, nah, nah
Toutes ces voix : « Fais comme ci, fais comme ça »
Moi, je n'les cala pas
You can never remove my crown
Who are we?
When we hurt
When we fight for free
Only God can judge you and me
Ce qu'on est, on ne l'a pas choisi
On choisit
Son travail, sa coiffure, ses amis
Sa routine, parfois l'amour aussi
Ça passe ou ça casse, mais ça regarde qui ?
I, I'm a not rich, but I'm shining bright
I can see my kingdom now
Quand je rêve, je suis un roi
Quand je rêve, je suis un roi
I'm not a rich, but I'm shining bright
I can see my kingdom now
Quand je rêve, je suis un roi
And I know, even though
You try to take me down
You cannot break me, nah, nah
Toutes ces voix : « Fais comme ci, fais comme ça »
Moi, je n'les cala pas
You can never remove my crown
Je suis un roi
Quand je rêve, je suis un roi
Je suis free, oui, j'invente ma vie
Ne me demandez pas qui je suis
Moi, je suis le même depuis tout petit
Et malgré les regards, les avis
Je pleure, je sors et je ris
You put me in a box, want me to be like you
J'suis pas dans les codes, ça dérange beaucoup
At the end of the day, you cannot change me, boo
Alors, laisse-moi m'envoler
I, I'm a not rich, but I'm shining bright
I can see my kingdom now
Quand je rêve, je suis un roi
Quand je rêve, je suis un roi
I'm not a rich, but I'm shining bright
I can see my kingdom now
Quand je rêve, je suis un roi
And I know, even though
You try to take me down
You cannot break me, nah, nah
Toutes ces voix : « Fais comme ci, fais comme ça »
Moi, je n'les cala pas
You can never remove my crown
Who are we?
When we hurt
When we fight for free
Only God can judge you and me
Ce qu'on est, on ne l'a pas choisi
On choisit
Son travail, sa coiffure, ses amis
Sa routine, parfois l'amour aussi
Ça passe ou ça casse, mais ça regarde qui ?
I, I'm a not rich, but I'm shining bright
I can see my kingdom now
Quand je rêve, je suis un roi
Quand je rêve, je suis un roi
I'm not a rich, but I'm shining bright
I can see my kingdom now
Quand je rêve, je suis un roi
And I know, even though
You try to take me down
You cannot break me, nah, nah
Toutes ces voix : « Fais comme ci, fais comme ça »
Moi, je n'les cala pas
You can never remove my crown
Je suis un roi
Quand je rêve, je suis un roi
Soy yo, y sé que siempre lo seré
Soy libre, sí, yo elijo mi vida
No me preguntéis quién soy
Soy el mismo que cuando era pequeñito
Y a pesar de las miradas, de los juicios
Lloro, salgo y río
Me encasillas, quieres que sea como tú
No salgo en los manuales, eso incomoda mucho
Al fin y al cabo, no puedes cambiarme, bu
Así que déjame levantar el vuelo
No soy rico, pero brillo con fuerza
Ahora puedo ver mi reino
Cuando sueño, soy un rey
Cuando sueño, soy un rey
No soy rico, pero brillo con fuerza
Ahora puedo ver mi reino
Cuando sueño, soy un rey
Y sé que aunque
Intentes humillarme
No puedes hacerme daño, no, no
Todas esas voces: "Haz esto, haz lo otro"
No les hago caso
Nunca podrás quitarme mi corona
¿Quiénes somos?
Cuando hacemos daño
Cuando nos peleamos sin motivo
Dios es el único que puede juzgarnos a ti y a mí
No hemos elegido ser lo que somos
Elegimos
Nuestro trabajo, nuestro peinado, a nuestros amigos
Nuestra rutina, a veces también amar
Puede irnos bien o mal, pero ¿a quién le importa?
No soy rico, pero brillo con fuerza
Ahora puedo ver mi reino
Cuando sueño, soy un rey
Cuando sueño, soy un rey
No soy rico, pero brillo con fuerza
Ahora puedo ver mi reino
Cuando sueño, soy un rey
Y sé que aunque
Intentes humillarme
No puedes hacerme daño, no, no
Todas esas voces: "Haz esto, haz lo otro"
No les hago caso
Nunca podrás quitarme mi corona
Soy un rey
Cuando sueño, soy un rey
Soy libre, sí, yo elijo mi vida
No me preguntéis quién soy
Soy el mismo que cuando era pequeñito
Y a pesar de las miradas, de los juicios
Lloro, salgo y río
Me encasillas, quieres que sea como tú
No salgo en los manuales, eso incomoda mucho
Al fin y al cabo, no puedes cambiarme, bu
Así que déjame levantar el vuelo
No soy rico, pero brillo con fuerza
Ahora puedo ver mi reino
Cuando sueño, soy un rey
Cuando sueño, soy un rey
No soy rico, pero brillo con fuerza
Ahora puedo ver mi reino
Cuando sueño, soy un rey
Y sé que aunque
Intentes humillarme
No puedes hacerme daño, no, no
Todas esas voces: "Haz esto, haz lo otro"
No les hago caso
Nunca podrás quitarme mi corona
¿Quiénes somos?
Cuando hacemos daño
Cuando nos peleamos sin motivo
Dios es el único que puede juzgarnos a ti y a mí
No hemos elegido ser lo que somos
Elegimos
Nuestro trabajo, nuestro peinado, a nuestros amigos
Nuestra rutina, a veces también amar
Puede irnos bien o mal, pero ¿a quién le importa?
No soy rico, pero brillo con fuerza
Ahora puedo ver mi reino
Cuando sueño, soy un rey
Cuando sueño, soy un rey
No soy rico, pero brillo con fuerza
Ahora puedo ver mi reino
Cuando sueño, soy un rey
Y sé que aunque
Intentes humillarme
No puedes hacerme daño, no, no
Todas esas voces: "Haz esto, haz lo otro"
No les hago caso
Nunca podrás quitarme mi corona
Soy un rey
Cuando sueño, soy un rey
Sul tsin iare (სულ წინ იარე) Adelante Sul ts'in iare Bevri iare Edzebe, ip'ove, iare, iare Sadghats mgherian Gulit mgherian Mavtulebia Mgherian iarebia Maints mgherian Varada varada, varada rada hee Varada varada, varada rada hee Iare Modzebni Dak'argul simgherebs Khma rom miats'vdino Mteli khmit imghere Sul ts'in iare Gulit iare, iarebia Iare Am mavtulebzets gadaiare Varados mgherian Mamebi, shvilebi Aats'q'vet chonguri Chven ar davishlebit Iare gulit da zghva gadaiare Simgherit vushushebt ertmanets iarebs Varada varada Varada varada Varada varada, varada rada, hee Varada varada, varada rada Iare gulit da zghva gadaiare Simgherit vushushebt ertmanets iarebs Adelante Caminad mucho Buscad, encontrad, caminad, caminad En algún lugar hay alguien cantando Cantando con fuerza Tras el alambre de espino Cantando, herido Pero aún así cantando Varada varada, varada rada hee Varada varada, varada rada hee Caminad Y encontraréis Las canciones perdidas Cantad en voz alta Para que les llegue vuestra voz Adelante Caminad con fuerza, heridos Caminad Cruzad el alambre de espino Cantad el varada* Padres, niños Coged el choghur** No nos rendiremos Caminad con fuerza y cruzad el mar Nos curaremos las heridas cantando Varada varada Varada varada Varada varada, varada rada, hee Varada varada, varada rada Caminad con fuerza y cruzad el mar Nos curaremos las heridas cantando . * El varada es un refrán del folclore georgiano que proviene del idioma abjasio. ** El choghur es un instrumento común en Georgia. |
Sul tsin iare (სულ წინ იარე)
Adelante
Sul ts'in iare
Bevri iare
Edzebe, ip'ove, iare, iare
Sadghats mgherian
Gulit mgherian
Mavtulebia
Mgherian iarebia
Maints mgherian
Varada varada, varada rada hee
Varada varada, varada rada hee
Iare
Modzebni
Dak'argul simgherebs
Khma rom miats'vdino
Mteli khmit imghere
Sul ts'in iare
Gulit iare, iarebia
Iare
Am mavtulebzets gadaiare
Varados mgherian
Mamebi, shvilebi
Aats'q'vet chonguri
Chven ar davishlebit
Iare gulit da zghva gadaiare
Simgherit vushushebt ertmanets iarebs
Varada varada
Varada varada
Varada varada, varada rada, hee
Varada varada, varada rada
Iare gulit da zghva gadaiare
Simgherit vushushebt ertmanets iarebs
Bevri iare
Edzebe, ip'ove, iare, iare
Sadghats mgherian
Gulit mgherian
Mavtulebia
Mgherian iarebia
Maints mgherian
Varada varada, varada rada hee
Varada varada, varada rada hee
Iare
Modzebni
Dak'argul simgherebs
Khma rom miats'vdino
Mteli khmit imghere
Sul ts'in iare
Gulit iare, iarebia
Iare
Am mavtulebzets gadaiare
Varados mgherian
Mamebi, shvilebi
Aats'q'vet chonguri
Chven ar davishlebit
Iare gulit da zghva gadaiare
Simgherit vushushebt ertmanets iarebs
Varada varada
Varada varada
Varada varada, varada rada, hee
Varada varada, varada rada
Iare gulit da zghva gadaiare
Simgherit vushushebt ertmanets iarebs
Adelante
Caminad mucho
Buscad, encontrad, caminad, caminad
En algún lugar hay alguien cantando
Cantando con fuerza
Tras el alambre de espino
Cantando, herido
Pero aún así cantando
Varada varada, varada rada hee
Varada varada, varada rada hee
Caminad
Y encontraréis
Las canciones perdidas
Cantad en voz alta
Para que les llegue vuestra voz
Adelante
Caminad con fuerza, heridos
Caminad
Cruzad el alambre de espino
Cantad el varada*
Padres, niños
Coged el choghur**
No nos rendiremos
Caminad con fuerza y cruzad el mar
Nos curaremos las heridas cantando
Varada varada
Varada varada
Varada varada, varada rada, hee
Varada varada, varada rada
Caminad con fuerza y cruzad el mar
Nos curaremos las heridas cantando
Caminad mucho
Buscad, encontrad, caminad, caminad
En algún lugar hay alguien cantando
Cantando con fuerza
Tras el alambre de espino
Cantando, herido
Pero aún así cantando
Varada varada, varada rada hee
Varada varada, varada rada hee
Caminad
Y encontraréis
Las canciones perdidas
Cantad en voz alta
Para que les llegue vuestra voz
Adelante
Caminad con fuerza, heridos
Caminad
Cruzad el alambre de espino
Cantad el varada*
Padres, niños
Coged el choghur**
No nos rendiremos
Caminad con fuerza y cruzad el mar
Nos curaremos las heridas cantando
Varada varada
Varada varada
Varada varada, varada rada, hee
Varada varada, varada rada
Caminad con fuerza y cruzad el mar
Nos curaremos las heridas cantando
.
* El varada es un refrán del folclore georgiano que proviene del idioma abjasio.
** El choghur es un instrumento común en Georgia.
Better Love Un amor mejor Live for the mess Make me feel ageless No pain, no gain Teach me carelessness And I'm about to see all that's made up And everything they want from us No pain, no gain Once bitten, make way And I can't hide it I won't fight this Yearning feeling inside Gotta get better love, better love All that we're after Way to love, who you love Better love, better love All that we're after Way to love, who you love There's nothing more to say To back it up when I'm unafraid I‘ve lost enough Go on, hold on for dear life 'Cause I won't hide it I can't fight this Burning feeling inside Gotta get better love, better love All that we're after Way to love, who you love Better love, better love All that we're after Way to love, who you love Won't you lean on me? You can lean on me Let them look, don't know, don't care Go deep with me Go deep with me Go deep with me Better love, better love All that we're after Way to love, who you love Better love, better love All that we're after Way to love, who you love Who you waiting for? ... Vive para el caos
Hazme sentir eterna Sin esfuerzo no hay recompensa Enséñame cómo es la indiferencia Y estoy apunto de ver todo lo que está inventado Y todo lo que quieren de nosotros Sin esfuerzo no hay recompensa Aprende de lo vivido y sigue adelante Y no puedo esconderlo No lucharé contra esta Sensación de anhelo que tengo dentro Tengo que conseguir un amor mejor, un amor mejor Es todo lo que buscamos Una forma de amar a quien amas Un amor mejor, un amor mejor Es todo lo que buscamos Una forma de amar a quien amas No hay nada más que decir Para apoyarlo cuando no tengo miedo He perdido suficiente Sigue, aguanta por lo que más quieras Porque no lo esconderé No puedo luchar contra esta Sensación de ardor que tengo dentro Tengo que conseguir un amor mejor, un amor mejor Es todo lo que buscamos Una forma de amar a quien amas Un amor mejor, un amor mejor Es todo lo que buscamos Una forma de amar a quien amas ¿No te apoyas en mí? Puedes apoyarte en mí Déjalos que miren, no sé, no me importa Ve a por todas conmigo Ve a por todas conmigo Ve a por todas conmigo Un amor mejor, un amor mejor Es todo lo que buscamos Una forma de amar a quien amas Un amor mejor, un amor mejor Es todo lo que buscamos Una forma de amar a quien amas ¿A quién estás esperando? ... |
Better Love
Un amor mejor
Live for the mess
Make me feel ageless
No pain, no gain
Teach me carelessness
And I'm about to see all that's made up
And everything they want from us
No pain, no gain
Once bitten, make way
And I can't hide it
I won't fight this
Yearning feeling inside
Gotta get better love, better love
All that we're after
Way to love, who you love
Better love, better love
All that we're after
Way to love, who you love
There's nothing more to say
To back it up when I'm unafraid
I‘ve lost enough
Go on, hold on for dear life
'Cause I won't hide it
I can't fight this
Burning feeling inside
Gotta get better love, better love
All that we're after
Way to love, who you love
Better love, better love
All that we're after
Way to love, who you love
Won't you lean on me?
You can lean on me
Let them look, don't know, don't care
Go deep with me
Go deep with me
Go deep with me
Better love, better love
All that we're after
Way to love, who you love
Better love, better love
All that we're after
Way to love, who you love
Who you waiting for?
...
Make me feel ageless
No pain, no gain
Teach me carelessness
And I'm about to see all that's made up
And everything they want from us
No pain, no gain
Once bitten, make way
And I can't hide it
I won't fight this
Yearning feeling inside
Gotta get better love, better love
All that we're after
Way to love, who you love
Better love, better love
All that we're after
Way to love, who you love
There's nothing more to say
To back it up when I'm unafraid
I‘ve lost enough
Go on, hold on for dear life
'Cause I won't hide it
I can't fight this
Burning feeling inside
Gotta get better love, better love
All that we're after
Way to love, who you love
Better love, better love
All that we're after
Way to love, who you love
Won't you lean on me?
You can lean on me
Let them look, don't know, don't care
Go deep with me
Go deep with me
Go deep with me
Better love, better love
All that we're after
Way to love, who you love
Better love, better love
All that we're after
Way to love, who you love
Who you waiting for?
...
Vive para el caos
Hazme sentir eterna
Sin esfuerzo no hay recompensa
Enséñame cómo es la indiferencia
Y estoy apunto de ver todo lo que está inventado
Y todo lo que quieren de nosotros
Sin esfuerzo no hay recompensa
Aprende de lo vivido y sigue adelante
Y no puedo esconderlo
No lucharé contra esta
Sensación de anhelo que tengo dentro
Tengo que conseguir un amor mejor, un amor mejor
Es todo lo que buscamos
Una forma de amar a quien amas
Un amor mejor, un amor mejor
Es todo lo que buscamos
Una forma de amar a quien amas
No hay nada más que decir
Para apoyarlo cuando no tengo miedo
He perdido suficiente
Sigue, aguanta por lo que más quieras
Porque no lo esconderé
No puedo luchar contra esta
Sensación de ardor que tengo dentro
Tengo que conseguir un amor mejor, un amor mejor
Es todo lo que buscamos
Una forma de amar a quien amas
Un amor mejor, un amor mejor
Es todo lo que buscamos
Una forma de amar a quien amas
¿No te apoyas en mí?
Puedes apoyarte en mí
Déjalos que miren, no sé, no me importa
Ve a por todas conmigo
Ve a por todas conmigo
Ve a por todas conmigo
Un amor mejor, un amor mejor
Es todo lo que buscamos
Una forma de amar a quien amas
Un amor mejor, un amor mejor
Es todo lo que buscamos
Una forma de amar a quien amas
¿A quién estás esperando?
...
Hazme sentir eterna
Sin esfuerzo no hay recompensa
Enséñame cómo es la indiferencia
Y estoy apunto de ver todo lo que está inventado
Y todo lo que quieren de nosotros
Sin esfuerzo no hay recompensa
Aprende de lo vivido y sigue adelante
Y no puedo esconderlo
No lucharé contra esta
Sensación de anhelo que tengo dentro
Tengo que conseguir un amor mejor, un amor mejor
Es todo lo que buscamos
Una forma de amar a quien amas
Un amor mejor, un amor mejor
Es todo lo que buscamos
Una forma de amar a quien amas
No hay nada más que decir
Para apoyarlo cuando no tengo miedo
He perdido suficiente
Sigue, aguanta por lo que más quieras
Porque no lo esconderé
No puedo luchar contra esta
Sensación de ardor que tengo dentro
Tengo que conseguir un amor mejor, un amor mejor
Es todo lo que buscamos
Una forma de amar a quien amas
Un amor mejor, un amor mejor
Es todo lo que buscamos
Una forma de amar a quien amas
¿No te apoyas en mí?
Puedes apoyarte en mí
Déjalos que miren, no sé, no me importa
Ve a por todas conmigo
Ve a por todas conmigo
Ve a por todas conmigo
Un amor mejor, un amor mejor
Es todo lo que buscamos
Una forma de amar a quien amas
Un amor mejor, un amor mejor
Es todo lo que buscamos
Una forma de amar a quien amas
¿A quién estás esperando?
...
Az én apám Mi padre Az én apám úgy nevelt, mint a szél Halkan fújt, énekelt, úgy mesélt Ott lakott, hol minden út véget ért Ezeregy év is kevés egy életért Egy életért Hallom őt, az ő szívét a húrokon Látom őt, múló idővel az arcomon Az ő hitét büszkeség vallanom Ezeregy dalból ezt az egyet dúdolom, dúdolom Régi napok, gyönyörű napok Szeretem az emlékét Ő hív, és hozzá szaladok Játszani így volt szép Régi dalok megidézik Még érzem a nap fényét A szél zúgását is hallom még A szél hangjában is hallom még Egy dallal űzte messze el a bánatom Mit adhatok, csak az, hogy hozzá tartozom S az én fiamnak büszkeséggel mondhatom Ő az én apám, és itt az én otthonom Régi napok, gyönyörű napok Szeretem az emlékét Ő hív, és hozzá szaladok Játszani így volt szép Régi dalok megidézik Még érzem a nap fényét A szél fütyült altatót, legyen álmom szép A szél fütyült altatót, ma is hallom még Mi padre me crió como el viento
Susurrando canciones, cantando historias Solía vivir donde cada camino termina Mil y un años no son suficientes para una vida Para una vida Puedo escucharlo, y a su corazón, en las cuerdas Puedo verlo, con el paso del tiempo, en mi cara Su fe es la mía, me siento orgulloso de confesarlo De mil y una canciones, sigo tarareando la suya Viejos días, bellos días Recuerdos que calman el alma Me llamaba y corría hacia él Era una bonita manera de jugar Las canciones del pasado son recuerdos eternos Los rayos del sol me calientan Todavía puedo escuchar cómo sopla el viento Puedo escuchar su voz cuando sopla el viento Cantando una canción se llevaba mi tristeza Todo lo que tengo es que siempre seré suyo Y se lo contaré a mi hijo con orgullo Él es mi padre, y aquí está mi hogar Viejos días, bellos días Me encanta recordarlo Me llamaba y corría hacia él Era una bonita manera de jugar Las canciones del pasado son recuerdos eternos Los rayos del sol me calientan El viento silba una nana para que tenga un buen sueño El viento silba una nana, me la susurra al oído |
Az én apám
Mi padre
Az én apám úgy nevelt, mint a szél
Halkan fújt, énekelt, úgy mesélt
Ott lakott, hol minden út véget ért
Ezeregy év is kevés egy életért
Egy életért
Hallom őt, az ő szívét a húrokon
Látom őt, múló idővel az arcomon
Az ő hitét büszkeség vallanom
Ezeregy dalból ezt az egyet dúdolom, dúdolom
Régi napok, gyönyörű napok
Szeretem az emlékét
Ő hív, és hozzá szaladok
Játszani így volt szép
Régi dalok megidézik
Még érzem a nap fényét
A szél zúgását is hallom még
A szél hangjában is hallom még
Egy dallal űzte messze el a bánatom
Mit adhatok, csak az, hogy hozzá tartozom
S az én fiamnak büszkeséggel mondhatom
Ő az én apám, és itt az én otthonom
Régi napok, gyönyörű napok
Szeretem az emlékét
Ő hív, és hozzá szaladok
Játszani így volt szép
Régi dalok megidézik
Még érzem a nap fényét
A szél fütyült altatót, legyen álmom szép
A szél fütyült altatót, ma is hallom még
Halkan fújt, énekelt, úgy mesélt
Ott lakott, hol minden út véget ért
Ezeregy év is kevés egy életért
Egy életért
Hallom őt, az ő szívét a húrokon
Látom őt, múló idővel az arcomon
Az ő hitét büszkeség vallanom
Ezeregy dalból ezt az egyet dúdolom, dúdolom
Régi napok, gyönyörű napok
Szeretem az emlékét
Ő hív, és hozzá szaladok
Játszani így volt szép
Régi dalok megidézik
Még érzem a nap fényét
A szél zúgását is hallom még
A szél hangjában is hallom még
Egy dallal űzte messze el a bánatom
Mit adhatok, csak az, hogy hozzá tartozom
S az én fiamnak büszkeséggel mondhatom
Ő az én apám, és itt az én otthonom
Régi napok, gyönyörű napok
Szeretem az emlékét
Ő hív, és hozzá szaladok
Játszani így volt szép
Régi dalok megidézik
Még érzem a nap fényét
A szél fütyült altatót, legyen álmom szép
A szél fütyült altatót, ma is hallom még
Mi padre me crió como el viento
Susurrando canciones, cantando historias
Solía vivir donde cada camino termina
Mil y un años no son suficientes para una vida
Para una vida
Puedo escucharlo, y a su corazón, en las cuerdas
Puedo verlo, con el paso del tiempo, en mi cara
Su fe es la mía, me siento orgulloso de confesarlo
De mil y una canciones, sigo tarareando la suya
Viejos días, bellos días
Recuerdos que calman el alma
Me llamaba y corría hacia él
Era una bonita manera de jugar
Las canciones del pasado son recuerdos eternos
Los rayos del sol me calientan
Todavía puedo escuchar cómo sopla el viento
Puedo escuchar su voz cuando sopla el viento
Cantando una canción se llevaba mi tristeza
Todo lo que tengo es que siempre seré suyo
Y se lo contaré a mi hijo con orgullo
Él es mi padre, y aquí está mi hogar
Viejos días, bellos días
Me encanta recordarlo
Me llamaba y corría hacia él
Era una bonita manera de jugar
Las canciones del pasado son recuerdos eternos
Los rayos del sol me calientan
El viento silba una nana para que tenga un buen sueño
El viento silba una nana, me la susurra al oído
Susurrando canciones, cantando historias
Solía vivir donde cada camino termina
Mil y un años no son suficientes para una vida
Para una vida
Puedo escucharlo, y a su corazón, en las cuerdas
Puedo verlo, con el paso del tiempo, en mi cara
Su fe es la mía, me siento orgulloso de confesarlo
De mil y una canciones, sigo tarareando la suya
Viejos días, bellos días
Recuerdos que calman el alma
Me llamaba y corría hacia él
Era una bonita manera de jugar
Las canciones del pasado son recuerdos eternos
Los rayos del sol me calientan
Todavía puedo escuchar cómo sopla el viento
Puedo escuchar su voz cuando sopla el viento
Cantando una canción se llevaba mi tristeza
Todo lo que tengo es que siempre seré suyo
Y se lo contaré a mi hijo con orgullo
Él es mi padre, y aquí está mi hogar
Viejos días, bellos días
Me encanta recordarlo
Me llamaba y corría hacia él
Era una bonita manera de jugar
Las canciones del pasado son recuerdos eternos
Los rayos del sol me calientan
El viento silba una nana para que tenga un buen sueño
El viento silba una nana, me la susurra al oído