Foroesc usa cookies para mejorar su experiencia de navegación, de acuerdo con nuestra Política de Cookies. Acepto, y quiero cerrar esta ventana.

ForoESC beating!

Letras 2018

por administracion » Lun, 19 Mar 2018, 20:06:44

Imagen

Imagen
Mall
Deseo

Nje pritje e gjate
E embel e zjarrte
Ca hapa trokasin
Si zemer kete nate
Une ndjek ritmin e saj

Dy duar qe zgjaten perpijne ne ngrohtesi
Ky mall qe te djeg nuk njeh kufi as largesi

Si me magji hena shikimet perpin
Me sjell vegimin tend

Lot i pathare ndricoje kete nate
Sonte kumbo prej shpirtit pa fjale
Vetem nje cast dhimbja te me ndale
Ky lot i pathare nje dite do shteroje
Nga puthjet e zjarrta qe enderroi
Ne ate cast dhimbja do ndaloje

Dua te hesht ne kete nate i shtrire ne kete shtrat
Ku endrrat hyjnore sherojne cdo plage
Te shoh portretin e saj

Momentet kalojne
Sekondat nuk falin
Oret pasojne por ndjenjen se ndalin, jo

Si me magji hena shikimet perpin
Syte tane puqen serish

Edhe pse eshte fantazi
Jeten do ta fal ty

Lot i pathare ndricoje kete nate
Sonte kumbo prej shpirtit pa fjale
Vetem nje cast dhimbja te me ndale
Ky lot i pathare nje dite do shteroje
Nga puthjet e zjarrta qe enderroi
Ne ate cast dhimbja do ndaloje

Do ndaloje
Una larga espera
Dulce y ardiente
Unos cuantos de pasos laten
Como un corazón esta noche
Sigo su ritmo

Las dos manos extendidas hacia el calor
Este deseo ardiente no conoce fronteras ni distancia

Como por arte de magia, mis ojos brillan
Nuestras miradas se encuentran de nuevo

Una lágrima húmeda ilumina esta noche
Resuena hoy desde mi alma silenciosa
De repente me paraliza el dolor
Esta lágrima húmeda se secará algún día
Por los besos pasionales con los que soñé
En ese momento el dolor se acabará

Quiero guardar silencio esta noche en esta cama
Donde los sueños divinos curan cada herida
Para ver una foto suya

Los momentos pasan
Los segundos no perdonan
Las horas siguen, pero no pueden con el sentimiento

Como por arte de magia, mis ojos brillan
Nuestras miradas se encuentran de nuevo

Aunque sea una fantasía
Te daré mi vida

Una lágrima húmeda ilumina esta noche
Resuena hoy desde mi alma silenciosa
De repente me paraliza el dolor
Esta lágrima húmeda se secará algún día
Por los besos pasionales con los que soñé
En ese momento el dolor se acabará

Se acabará
Mall
Deseo

Nje pritje e gjate
E embel e zjarrte
Ca hapa trokasin
Si zemer kete nate
Une ndjek ritmin e saj

Dy duar qe zgjaten perpijne ne ngrohtesi
Ky mall qe te djeg nuk njeh kufi as largesi

Si me magji hena shikimet perpin
Me sjell vegimin tend

Lot i pathare ndricoje kete nate
Sonte kumbo prej shpirtit pa fjale
Vetem nje cast dhimbja te me ndale
Ky lot i pathare nje dite do shteroje
Nga puthjet e zjarrta qe enderroi
Ne ate cast dhimbja do ndaloje

Dua te hesht ne kete nate i shtrire ne kete shtrat
Ku endrrat hyjnore sherojne cdo plage
Te shoh portretin e saj

Momentet kalojne
Sekondat nuk falin
Oret pasojne por ndjenjen se ndalin, jo

Si me magji hena shikimet perpin
Syte tane puqen serish

Edhe pse eshte fantazi
Jeten do ta fal ty

Lot i pathare ndricoje kete nate
Sonte kumbo prej shpirtit pa fjale
Vetem nje cast dhimbja te me ndale
Ky lot i pathare nje dite do shteroje
Nga puthjet e zjarrta qe enderroi
Ne ate cast dhimbja do ndaloje

Do ndaloje
Una larga espera
Dulce y ardiente
Unos cuantos de pasos laten
Como un corazón esta noche
Sigo su ritmo

Las dos manos extendidas hacia el calor
Este deseo ardiente no conoce fronteras ni distancia

Como por arte de magia, mis ojos brillan
Nuestras miradas se encuentran de nuevo

Una lágrima húmeda ilumina esta noche
Resuena hoy desde mi alma silenciosa
De repente me paraliza el dolor
Esta lágrima húmeda se secará algún día
Por los besos pasionales con los que soñé
En ese momento el dolor se acabará

Quiero guardar silencio esta noche en esta cama
Donde los sueños divinos curan cada herida
Para ver una foto suya

Los momentos pasan
Los segundos no perdonan
Las horas siguen, pero no pueden con el sentimiento

Como por arte de magia, mis ojos brillan
Nuestras miradas se encuentran de nuevo

Aunque sea una fantasía
Te daré mi vida

Una lágrima húmeda ilumina esta noche
Resuena hoy desde mi alma silenciosa
De repente me paraliza el dolor
Esta lágrima húmeda se secará algún día
Por los besos pasionales con los que soñé
En ese momento el dolor se acabará

Se acabará


Imagen
You Let Me Walk Alone
Me dejaste caminando solo

I’m a dreamer
A make-believer
I was told that you were too
I love the silence
And a clear horizon
And I got it all from you

Every now and then I’m drawn to places
Where I hear your voice or see your face and
Every little thought
Will lead me right back to you

I was born
From one love of two hearts
We were three kids and a loving mum
You made this place a home
A shelter from the storm
You said I had
One life and a true heart
I tried my best and I came so far
But you will never know
Cause you let me walk this road alone

My childhood hero
Will always be you
And no one else comes close
I thought you’d lead me
When life‘s misleading
That’s when I miss you most

Every now and then I’m drawn to places
Where I hear your voice or see your face and
Every little thought
Will lead me right back to you

I was born
From one love of two hearts
We were three kids and a loving mum
You made this place a home
A shelter from the storm
You said I had
One life and a true heart
I tried my best and I came so far
But you will never know
Cause you let me walk this road alone

I was born
From one love of two hearts
We were three kids and a loving mum
You made this place a home
A shelter from the storm
You said I had
One life and a true heart
I tried my best and I came so far
But you will never know
Cause you let me walk this road alone
Soy un soñador
Un fantasioso
Me dijeron que tú también lo eras
Me encanta el silencio
Y los horizontes limpios
Y todo me viene de ti

De vez en cuando me llevan a lugares
Donde escucho tu voz o veo tu cara y
Cualquier pensamiento por pequeño que sea
Me recuerda a ti

Nací
Fruto del amor entre dos corazones
Éramos tres niños y una madre cariñosa
Formaste un hogar en este lugar
Un refugio de la tormenta
Dijiste que tenía
Una vida y un buen corazón
Di lo mejor de mí y llegué muy lejos
Pero nunca lo sabrás
Porque me dejaste caminando solo por esta carretera

El héroe de mi infancia
Siempre serás tú
Y no hay nadie comparable a ti
Pensé que me guiarías
Cuando la vida se complica
Entonces es cuando más te echo en falta

De vez en cuando me llevan a lugares
Donde escucho tu voz o veo tu cara y
Cualquier pensamiento por pequeño que sea
Me recuerda a ti

Nací
Fruto del amor entre dos corazones
Éramos tres niños y una madre cariñosa
Formaste un hogar en este lugar
Un refugio de la tormenta
Dijiste que tenía
Una vida y un buen corazón
Di lo mejor de mí y llegué muy lejos
Pero nunca lo sabrás
Porque me dejaste caminando solo por esta carretera

Nací
Fruto del amor entre dos corazones
Éramos tres niños y una madre cariñosa
Formaste un hogar en este lugar
Un refugio de la tormenta
Dijiste que tenía
Una vida y un buen corazón
Di lo mejor de mí y llegué muy lejos
Pero nunca lo sabrás
Porque me dejaste caminando solo por esta carretera
You Let Me Walk Alone
Me dejaste caminando solo

I’m a dreamer
A make-believer
I was told that you were too
I love the silence
And a clear horizon
And I got it all from you

Every now and then I’m drawn to places
Where I hear your voice or see your face and
Every little thought
Will lead me right back to you

I was born
From one love of two hearts
We were three kids and a loving mum
You made this place a home
A shelter from the storm
You said I had
One life and a true heart
I tried my best and I came so far
But you will never know
Cause you let me walk this road alone

My childhood hero
Will always be you
And no one else comes close
I thought you’d lead me
When life‘s misleading
That’s when I miss you most

Every now and then I’m drawn to places
Where I hear your voice or see your face and
Every little thought
Will lead me right back to you

I was born
From one love of two hearts
We were three kids and a loving mum
You made this place a home
A shelter from the storm
You said I had
One life and a true heart
I tried my best and I came so far
But you will never know
Cause you let me walk this road alone

I was born
From one love of two hearts
We were three kids and a loving mum
You made this place a home
A shelter from the storm
You said I had
One life and a true heart
I tried my best and I came so far
But you will never know
Cause you let me walk this road alone
Soy un soñador
Un fantasioso
Me dijeron que tú también lo eras
Me encanta el silencio
Y los horizontes limpios
Y todo me viene de ti

De vez en cuando me llevan a lugares
Donde escucho tu voz o veo tu cara y
Cualquier pensamiento por pequeño que sea
Me recuerda a ti

Nací
Fruto del amor entre dos corazones
Éramos tres niños y una madre cariñosa
Formaste un hogar en este lugar
Un refugio de la tormenta
Dijiste que tenía
Una vida y un buen corazón
Di lo mejor de mí y llegué muy lejos
Pero nunca lo sabrás
Porque me dejaste caminando solo por esta carretera

El héroe de mi infancia
Siempre serás tú
Y no hay nadie comparable a ti
Pensé que me guiarías
Cuando la vida se complica
Entonces es cuando más te echo en falta

De vez en cuando me llevan a lugares
Donde escucho tu voz o veo tu cara y
Cualquier pensamiento por pequeño que sea
Me recuerda a ti

Nací
Fruto del amor entre dos corazones
Éramos tres niños y una madre cariñosa
Formaste un hogar en este lugar
Un refugio de la tormenta
Dijiste que tenía
Una vida y un buen corazón
Di lo mejor de mí y llegué muy lejos
Pero nunca lo sabrás
Porque me dejaste caminando solo por esta carretera

Nací
Fruto del amor entre dos corazones
Éramos tres niños y una madre cariñosa
Formaste un hogar en este lugar
Un refugio de la tormenta
Dijiste que tenía
Una vida y un buen corazón
Di lo mejor de mí y llegué muy lejos
Pero nunca lo sabrás
Porque me dejaste caminando solo por esta carretera


Imagen
Qami
Viento

Khul u hamr yen k’aminery
Yerb hogu khork’um andund e
Im ynkery menut’yunn e darrnum

I՞nch’ arzhek’ uni k’vo sery
Na talis e parz ayd harts’y
Amperin, vor k’vo kerparn yen arrnum

I՞nch’ arzhen khent’i verk’ery
Vor bats’el e k’vo ayd sery՝
Goyut’yuns p’akelov irenum

Qami, qami
Ayd vo՞wr yes tarel tak’ im hushery
Qami, qami
Du to՛wr indz t’ever, vor hetevem k’ez
Qami

Yes p’akum yem im ach’k’ery
Vow t’vum e, t’e tesnum yem
Ayn ughin, vor depi k’ez e berum

Stakhos ein astghery
Vor asum ein, t’e anpart e
Sery ayn hogu, vor luys e p’ntrum

Qami, qami
Ayd vo՞wr yes tarel tak’ im hushery
Qami, qami
Du to՛wr indz t’ever, vor hetevem k’e

Qami (Du to՛wr indz t’ever, du to՛wr indz t’ever)
Qami (Vor savarrnem depi ver yes)

Qami (Du to՛wr indz t’ever, du to՛wr indz t’ever)
(Vor savarrnem depi ver yes)

Qami (Du to՛wr indz t’ever, du to՛wr indz t’ever)
(Vor savarrnem depi ver yes)

Qami (Du to՛wr indz t’ever, du to՛wr indz t’ever)
(Vor savarrnem depi ver yes)
Viento sordomudo
Cuando hay un abismo en el alma
La soledad se convierte en mi amiga

¿Cuál es el coste de tu amor?
Le hago esa simple pregunta
A las nubes, que forman tu imagen

¿Cuál es el coste de las heridas
Que abrió tu amor
Al hacer que me encerrara en mí mismo?

Viento, viento
¿Dónde te llevaste mis cálidos recuerdos?
Viento, viento
Dame alas para seguirte
Viento

Cierro los ojos
Y parece que veo
El camino que me lleva hacia ti

Las estrellas mintieron
Dijeron que eran inocentes
El amor es el alma que busca la luz

Viento, Viento
¿Dónde te has llevado mis cálidos recuerdos?
Viento, Viento
Dame alas para seguirte

Viento (Dame alas, dame alas)
Viento (Para poder volar)

Viento (Dame alas, dame alas)
Viento (Para poder volar)

Viento (Dame alas, dame alas)
Viento (Para poder volar)

Viento (Dame alas, dame alas)
Viento (Para poder volar)
Qami
Viento

Khul u hamr yen k’aminery
Yerb hogu khork’um andund e
Im ynkery menut’yunn e darrnum

I՞nch’ arzhek’ uni k’vo sery
Na talis e parz ayd harts’y
Amperin, vor k’vo kerparn yen arrnum

I՞nch’ arzhen khent’i verk’ery
Vor bats’el e k’vo ayd sery՝
Goyut’yuns p’akelov irenum

Qami, qami
Ayd vo՞wr yes tarel tak’ im hushery
Qami, qami
Du to՛wr indz t’ever, vor hetevem k’ez
Qami

Yes p’akum yem im ach’k’ery
Vow t’vum e, t’e tesnum yem
Ayn ughin, vor depi k’ez e berum

Stakhos ein astghery
Vor asum ein, t’e anpart e
Sery ayn hogu, vor luys e p’ntrum

Qami, qami
Ayd vo՞wr yes tarel tak’ im hushery
Qami, qami
Du to՛wr indz t’ever, vor hetevem k’e

Qami (Du to՛wr indz t’ever, du to՛wr indz t’ever)
Qami (Vor savarrnem depi ver yes)

Qami (Du to՛wr indz t’ever, du to՛wr indz t’ever)
(Vor savarrnem depi ver yes)

Qami (Du to՛wr indz t’ever, du to՛wr indz t’ever)
(Vor savarrnem depi ver yes)

Qami (Du to՛wr indz t’ever, du to՛wr indz t’ever)
(Vor savarrnem depi ver yes)
Viento sordomudo
Cuando hay un abismo en el alma
La soledad se convierte en mi amiga

¿Cuál es el coste de tu amor?
Le hago esa simple pregunta
A las nubes, que forman tu imagen

¿Cuál es el coste de las heridas
Que abrió tu amor
Al hacer que me encerrara en mí mismo?

Viento, viento
¿Dónde te llevaste mis cálidos recuerdos?
Viento, viento
Dame alas para seguirte
Viento

Cierro los ojos
Y parece que veo
El camino que me lleva hacia ti

Las estrellas mintieron
Dijeron que eran inocentes
El amor es el alma que busca la luz

Viento, Viento
¿Dónde te has llevado mis cálidos recuerdos?
Viento, Viento
Dame alas para seguirte

Viento (Dame alas, dame alas)
Viento (Para poder volar)

Viento (Dame alas, dame alas)
Viento (Para poder volar)

Viento (Dame alas, dame alas)
Viento (Para poder volar)

Viento (Dame alas, dame alas)
Viento (Para poder volar)


Imagen
Lost and Found
Perdidos y encontrados

Come and take me
I can show you how it’s done
Come and take me
When no one is around

Come and take me
I can show you how it’s done
We’ll be lost and we’ll be

If you want me I can tell you
What it’s all about
You’re standing in the shadow
Wondering why
You’re in the dark

I want a deeper, deeper love
I want you by my side
Just let me go deeper
Go deeper

Come and take me
I can show you how it’s done
Come and take me
When no one is around

Come and take me
I can show you how it’s done
We’ll be lost and we’ll be found
We’ll be lost and we’ll be found
Found

Have you ever thought about it?
We went too far
Now there’s no way back
No way back

Have you ever thought about it?
We went too far
Now there’s no way back
No way

I wish you trust your intuitions
And let the journey start
You’re free to end your suffer
And trust me what you’ll find
Will blow your mind

I want a deeper, deeper love
I want you by my side
Just let me go deeper
Go deeper

Come and take me
I can show you how it’s done
Come and take me
When no one is around

Come and take me
I can show you how it’s done
We’ll be lost and we’ll be found
We’ll be lost and we’ll be
Baby, you and I, we’ll be lost and found

Have you ever thought about it?
We went too far
Now there’s no way back
No way back

Have you ever thought about it?
We went too far
Now there’s no way back
No way back

We’ll be lost and we’ll be
Ven y hazme tuya
Puedo enseñarte cómo se hace
Ven y hazme tuya
Cuando no haya nadie alrededor

Ven y hazme tuya
Puedo enseñarte cómo se hace
Nos perderemos y nos

Si me quieres puedo decirte
De qué va todo esto
Estás esperando en la sombra
Preguntándote por qué
Estás en la oscuridad

Quiero un amor mucho más profundo
Te quiero a mi lado
Déjame ir más allá
Ir más allá

Ven y hazme tuya
Puedo enseñarte cómo se hace
Ven y hazme tuya
Cuando no haya nadie alrededor

Ven y hazme tuya
Puedo enseñarte cómo se hace
Nos perderemos y nos encontrarán
Nos perderemos y nos encontrarán
Encontrarán

¿Has pensado en ello alguna vez?
Fuimos demasiado lejos
Ya no hay vuelta atrás
No hay vuelta atrás

¿Has pensado en ello alguna vez?
Fuimos demasiado lejos
Ya no hay vuelta atrás
Ni hablar

Ojalá confiaras en tus intuiciones
Y dejaras que empezara la aventura
Eres libre de acabar con tu sufrimiento
Y confía en mí, lo que encuentres
Te hará alucinar

Quiero un amor mucho más intenso
Te quiero a mi lado
Déjame ir más allá
Ir más allá

Ven y hazme tuya
Puedo enseñarte cómo se hace
Ven y hazme tuya
Cuando no haya nadie alrededor

Ven y hazme tuya
Puedo enseñarte cómo se hace
Nos perderemos y nos encontrarán
Nos perderemos y nos
Cariño, tú y yo, nos perderemos y nos encontrarán

¿Has pensado en ello alguna vez?
Fuimos demasiado lejos
Ya no hay vuelta atrás
No hay vuelta atrás

¿Has pensado en ello alguna vez?
Fuimos demasiado lejos
Ya no hay vuelta atrás
No hay vuelta atrás

Nos perderemos y nos
Lost and Found
Perdidos y encontrados

Come and take me
I can show you how it’s done
Come and take me
When no one is around

Come and take me
I can show you how it’s done
We’ll be lost and we’ll be

If you want me I can tell you
What it’s all about
You’re standing in the shadow
Wondering why
You’re in the dark

I want a deeper, deeper love
I want you by my side
Just let me go deeper
Go deeper

Come and take me
I can show you how it’s done
Come and take me
When no one is around

Come and take me
I can show you how it’s done
We’ll be lost and we’ll be found
We’ll be lost and we’ll be found
Found

Have you ever thought about it?
We went too far
Now there’s no way back
No way back

Have you ever thought about it?
We went too far
Now there’s no way back
No way

I wish you trust your intuitions
And let the journey start
You’re free to end your suffer
And trust me what you’ll find
Will blow your mind

I want a deeper, deeper love
I want you by my side
Just let me go deeper
Go deeper

Come and take me
I can show you how it’s done
Come and take me
When no one is around

Come and take me
I can show you how it’s done
We’ll be lost and we’ll be found
We’ll be lost and we’ll be
Baby, you and I, we’ll be lost and found

Have you ever thought about it?
We went too far
Now there’s no way back
No way back

Have you ever thought about it?
We went too far
Now there’s no way back
No way back

We’ll be lost and we’ll be
Ven y hazme tuya
Puedo enseñarte cómo se hace
Ven y hazme tuya
Cuando no haya nadie alrededor

Ven y hazme tuya
Puedo enseñarte cómo se hace
Nos perderemos y nos

Si me quieres puedo decirte
De qué va todo esto
Estás esperando en la sombra
Preguntándote por qué
Estás en la oscuridad

Quiero un amor mucho más profundo
Te quiero a mi lado
Déjame ir más allá
Ir más allá

Ven y hazme tuya
Puedo enseñarte cómo se hace
Ven y hazme tuya
Cuando no haya nadie alrededor

Ven y hazme tuya
Puedo enseñarte cómo se hace
Nos perderemos y nos encontrarán
Nos perderemos y nos encontrarán
Encontrarán

¿Has pensado en ello alguna vez?
Fuimos demasiado lejos
Ya no hay vuelta atrás
No hay vuelta atrás

¿Has pensado en ello alguna vez?
Fuimos demasiado lejos
Ya no hay vuelta atrás
Ni hablar

Ojalá confiaras en tus intuiciones
Y dejaras que empezara la aventura
Eres libre de acabar con tu sufrimiento
Y confía en mí, lo que encuentres
Te hará alucinar

Quiero un amor mucho más intenso
Te quiero a mi lado
Déjame ir más allá
Ir más allá

Ven y hazme tuya
Puedo enseñarte cómo se hace
Ven y hazme tuya
Cuando no haya nadie alrededor

Ven y hazme tuya
Puedo enseñarte cómo se hace
Nos perderemos y nos encontrarán
Nos perderemos y nos
Cariño, tú y yo, nos perderemos y nos encontrarán

¿Has pensado en ello alguna vez?
Fuimos demasiado lejos
Ya no hay vuelta atrás
No hay vuelta atrás

¿Has pensado en ello alguna vez?
Fuimos demasiado lejos
Ya no hay vuelta atrás
No hay vuelta atrás

Nos perderemos y nos


Imagen
We Got Love
Tenemos amor

Why
Do we always feel like we need to try
Why do we believe that we need to be somebody else
To feel alive
Why do we make
Why do we keep making the same mistakes
In believing that it won’t make a difference
If we try to break away

I know
I know what you must be thinking
That we are
Powerless to change things
But don’t, don’t give up
Cause we got love
Cause we got love

I won’t
Throw my hands up to surrender
Cause love
Is stronger than fire
So don’t, don’t give up
Cause we got love
Cause we got love

Time
Don’t you think it’s just a waste of time
When we’re always fighting over material
Trivial things in this life

I don’t understand why we don’t get it right
Why do we keep going round and round
At the end of the day
We’ve only got ourselves to blame

I know
I know what you must be thinking
That we are
Powerless to change things
But don’t, don’t give up
Cause we got love
Cause we got love

I won’t
Throw my hands up to surrender
Cause love
Is stronger than fire
So don’t, don’t give up
Cause we got love
Cause we got love

We got love
We got love
We got love

I know
I know what you must be thinking
That we are
Powerless to change things
But don’t, don’t give up
Cause we got love
Cause we got love

I won’t
Throw my hands up to surrender
Cause love
Is stronger than fire
So don’t, don’t give up
Cause we got love
Cause we got love
Cause we got love

We got love
¿Por qué
Siempre sentimos que tenemos que intentarlo?
¿Por qué creemos que tenemos que ser otra persona
Para sentirnos vivos?
¿Por qué cometemos?
¿Por qué seguimos cometiendo los mismos errores?
Al creer que no cambiará nada
Si intentamos separarnos


Sé lo que debes de estar pensando
Que somos
Incapaces de cambiar las cosas
Pero no, no te rindas
Porque tenemos amor
Porque tenemos amor

No
Levantaré las manos para rendirme
Porque el amor
Es más fuerte que el fuego
Así que no, no te rindas
Porque tenemos amor
Porque tenemos amor

Tiempo
¿No crees que es una pérdida tiempo
No dejar de discutir por cosas materiales
Y triviales de la vida?

No entiendo por qué no hacemos las cosas bien
¿Por qué seguimos dando vueltas y vueltas?
A fin de cuentas
Nosotros somos los que tenemos la culpa


Sé lo que debes de estar pensando
Que somos
Incapaces de cambiar las cosas
Pero no, no te rindas
Porque tenemos amor
Porque tenemos amor

No
Levantaré las manos para rendirme
Porque el amor
Es más fuerte que el fuego
Así que no, no te rindas
Porque tenemos amor
Porque tenemos amor

Tenemos amor
Tenemos amor
Tenemos amor


Sé lo que debes de estar pensando
Que somos
Incapaces de cambiar las cosas
Pero no, no te rindas
Porque tenemos amor
Porque tenemos amor

No
Levantaré las manos para rendirme
Porque el amor
Es más fuerte que el fuego
Así que no, no te rindas
Porque tenemos amor
Porque tenemos amor
Porque tenemos amor

Tenemos amor
We Got Love
Tenemos amor

Why
Do we always feel like we need to try
Why do we believe that we need to be somebody else
To feel alive
Why do we make
Why do we keep making the same mistakes
In believing that it won’t make a difference
If we try to break away

I know
I know what you must be thinking
That we are
Powerless to change things
But don’t, don’t give up
Cause we got love
Cause we got love

I won’t
Throw my hands up to surrender
Cause love
Is stronger than fire
So don’t, don’t give up
Cause we got love
Cause we got love

Time
Don’t you think it’s just a waste of time
When we’re always fighting over material
Trivial things in this life

I don’t understand why we don’t get it right
Why do we keep going round and round
At the end of the day
We’ve only got ourselves to blame

I know
I know what you must be thinking
That we are
Powerless to change things
But don’t, don’t give up
Cause we got love
Cause we got love

I won’t
Throw my hands up to surrender
Cause love
Is stronger than fire
So don’t, don’t give up
Cause we got love
Cause we got love

We got love
We got love
We got love

I know
I know what you must be thinking
That we are
Powerless to change things
But don’t, don’t give up
Cause we got love
Cause we got love

I won’t
Throw my hands up to surrender
Cause love
Is stronger than fire
So don’t, don’t give up
Cause we got love
Cause we got love
Cause we got love

We got love
¿Por qué
Siempre sentimos que tenemos que intentarlo?
¿Por qué creemos que tenemos que ser otra persona
Para sentirnos vivos?
¿Por qué cometemos?
¿Por qué seguimos cometiendo los mismos errores?
Al creer que no cambiará nada
Si intentamos separarnos


Sé lo que debes de estar pensando
Que somos
Incapaces de cambiar las cosas
Pero no, no te rindas
Porque tenemos amor
Porque tenemos amor

No
Levantaré las manos para rendirme
Porque el amor
Es más fuerte que el fuego
Así que no, no te rindas
Porque tenemos amor
Porque tenemos amor

Tiempo
¿No crees que es una pérdida tiempo
No dejar de discutir por cosas materiales
Y triviales de la vida?

No entiendo por qué no hacemos las cosas bien
¿Por qué seguimos dando vueltas y vueltas?
A fin de cuentas
Nosotros somos los que tenemos la culpa


Sé lo que debes de estar pensando
Que somos
Incapaces de cambiar las cosas
Pero no, no te rindas
Porque tenemos amor
Porque tenemos amor

No
Levantaré las manos para rendirme
Porque el amor
Es más fuerte que el fuego
Así que no, no te rindas
Porque tenemos amor
Porque tenemos amor

Tenemos amor
Tenemos amor
Tenemos amor


Sé lo que debes de estar pensando
Que somos
Incapaces de cambiar las cosas
Pero no, no te rindas
Porque tenemos amor
Porque tenemos amor

No
Levantaré las manos para rendirme
Porque el amor
Es más fuerte que el fuego
Así que no, no te rindas
Porque tenemos amor
Porque tenemos amor
Porque tenemos amor

Tenemos amor


Imagen
Nobody But You
A nadie más que a ti

Lord, I’m gonna get so high tonight
I’m gonna let the floodgates open wide
I’m in open water, this is what I need
Though I try to get you off my mind

And I get no sleep
I’m in too deep
I can’t let you leave

It wouldn’t be right
Letting you go running away from love
Ain’t nobody but you I can hold onto
So am I right
Giving my all making you stay tonight?
Ain’t nobody but you I can hold onto

Hey Lord, I’m gonna bring you back tonight, girl
Oh, you’re running circles round my mind
I think your words have been my problem
How can I search for someone new?
While I really want you by my side

And I get no sleep
I’m in too deep
To let you leave

It wouldn’t be right
Letting you go running away from love
Ain’t nobody but you I can hold onto
So am I right
Giving my all making you stay tonight?
Ain’t nobody but you I can hold onto

Don’t make me tear my heart out
I’m shaking till I fall down
Don’t make me tear my heart out

Don’t make me tear my heart out
I’m shaking till I fall down
Don’t make me tear my heart out

It wouldn’t be right letting you go running away
Ain’t nobody but you I can hold onto
So am I right
Giving my all making you stay tonight?
Ain’t nobody but you I can hold onto

It wouldn’t be right
Letting you go running away from love
Ain’t nobody but you I can hold onto
Ain’t nobody but you
Dios, cómo voy a ponerme esta noche
Voy a dar rienda suelta a todo
Estoy en mar abierto, esto es lo que necesito
Aunque intento dejar de pensar en ti

Y no consigo dormir
Estoy demasiado pillado
No puedo olvidarme de ti

No estaría bien
Dejarte escapar del amor
No puedo aferrarme a nadie más que a ti
Entonces, ¿estoy haciendo bien
en esforzarme para que te quedes esta noche?
No puedo aferrarme a nadie más que a ti

Ay, Dios, voy a recuperarte esta noche, nena
Oh, no puedo dejar de pensar en ti
Creo que tus palabras han sido mi problema
¿Cómo puedo buscar a otra persona
Cuando en realidad quiero que estés a mi lado?

Y no consigo dormir
Estoy demasiado pillado
Para olvidarme de ti

No estaría bien
Dejarte escapar del amor
No puedo aferrarme a nadie más que a ti
Entonces, ¿estoy haciendo bien
en esforzarme para que te quedes esta noche?
No puedo aferrarme a nadie más que a ti

No me hagas arrancarme el corazón
Estoy temblando hasta que me desplome
No me hagas arrancarme el corazón

No me hagas arrancarme el corazón
Estoy temblando hasta que me desplome
No me hagas arrancarme el corazón

No estaría bien dejarte escapar
No puedo aferrarme a nadie más que a ti
Entonces, ¿estoy haciendo bien
en esforzarme para que te quedes esta noche?
No puedo aferrarme a nadie más que a ti

No estaría bien
Dejarte escapar del amor
No puedo aferrarme a nadie más que a ti
A nadie más que a ti
Nobody But You
A nadie más que a ti

Lord, I’m gonna get so high tonight
I’m gonna let the floodgates open wide
I’m in open water, this is what I need
Though I try to get you off my mind

And I get no sleep
I’m in too deep
I can’t let you leave

It wouldn’t be right
Letting you go running away from love
Ain’t nobody but you I can hold onto
So am I right
Giving my all making you stay tonight?
Ain’t nobody but you I can hold onto

Hey Lord, I’m gonna bring you back tonight, girl
Oh, you’re running circles round my mind
I think your words have been my problem
How can I search for someone new?
While I really want you by my side

And I get no sleep
I’m in too deep
To let you leave

It wouldn’t be right
Letting you go running away from love
Ain’t nobody but you I can hold onto
So am I right
Giving my all making you stay tonight?
Ain’t nobody but you I can hold onto

Don’t make me tear my heart out
I’m shaking till I fall down
Don’t make me tear my heart out

Don’t make me tear my heart out
I’m shaking till I fall down
Don’t make me tear my heart out

It wouldn’t be right letting you go running away
Ain’t nobody but you I can hold onto
So am I right
Giving my all making you stay tonight?
Ain’t nobody but you I can hold onto

It wouldn’t be right
Letting you go running away from love
Ain’t nobody but you I can hold onto
Ain’t nobody but you
Dios, cómo voy a ponerme esta noche
Voy a dar rienda suelta a todo
Estoy en mar abierto, esto es lo que necesito
Aunque intento dejar de pensar en ti

Y no consigo dormir
Estoy demasiado pillado
No puedo olvidarme de ti

No estaría bien
Dejarte escapar del amor
No puedo aferrarme a nadie más que a ti
Entonces, ¿estoy haciendo bien
en esforzarme para que te quedes esta noche?
No puedo aferrarme a nadie más que a ti

Ay, Dios, voy a recuperarte esta noche, nena
Oh, no puedo dejar de pensar en ti
Creo que tus palabras han sido mi problema
¿Cómo puedo buscar a otra persona
Cuando en realidad quiero que estés a mi lado?

Y no consigo dormir
Estoy demasiado pillado
Para olvidarme de ti

No estaría bien
Dejarte escapar del amor
No puedo aferrarme a nadie más que a ti
Entonces, ¿estoy haciendo bien
en esforzarme para que te quedes esta noche?
No puedo aferrarme a nadie más que a ti

No me hagas arrancarme el corazón
Estoy temblando hasta que me desplome
No me hagas arrancarme el corazón

No me hagas arrancarme el corazón
Estoy temblando hasta que me desplome
No me hagas arrancarme el corazón

No estaría bien dejarte escapar
No puedo aferrarme a nadie más que a ti
Entonces, ¿estoy haciendo bien
en esforzarme para que te quedes esta noche?
No puedo aferrarme a nadie más que a ti

No estaría bien
Dejarte escapar del amor
No puedo aferrarme a nadie más que a ti
A nadie más que a ti


Imagen
X My Heart
Te lo prometo

I can hear you when I wake
I can see you when I dream
I can feel you when I break
As you hold me as you beam

Every night you fill the sky with new revelations
Misty moon I'm your loon
Let’s rock the nation

Heaven knows we are
Made perfect, we are
Tailored by the stars
Once we set our mind
We become divine
Take my hand, it’s time

I cross my heart
I tear down the firewalls
I cross my heart
I’m stronger than cannonballs
I’ll never stop, luna moon me up
To the top
I’ll never stop, luna moon me up
To the top

If you’re stuck in all the noise
Let me be your secret voice
If you think that you don’t count
Let me prove you different now

Heaven knows we are
Made perfect we are
Tailored by the stars
Once we set our mind
We become divine
Take my hand it’s time

I cross my heart
I tear down the firewalls
I cross my heart
I’m stronger than cannonballs
I’ll never stop, luna moon me up
To the top
I’ll never stop, luna moon me up
To the top

I cross my heart
I tear down the firewalls
I cross my heart
I’m stronger than cannonballs
I’ll never stop, luna moon me up
To the top
I’ll never stop, luna moon me up
To the top

I cross my heart
Puedo oírte cuando me despierto
Puedo verte cuando sueño
Puedo sentirte cuando me siento mal
Cuando me abrazas mientras que sonríes

Cada noche llenas el cielo de nuevas revelaciones
Luna tras la neblina, me tienes loca
Vamos a darlo todo

El cielo sabe que nos han
Hecho perfectos, estamos
Hechos a medida por las estrellas
Cuando nos lo proponemos
Nos volvemos divinos
Toma mi mano, es hora

Te lo prometo
Derribo los cortafuegos
Te lo prometo
Soy más fuerte que las balas de cañón
Nunca pararé, luna, llévame contigo
A lo más alto
Nunca pararé, luna, llévame contigo
A lo más alto

Si estás atrapado entre tanto ruido
Déjame ser tu voz secreta
Si crees que no le importas a nadie
Déjame probarte ahora que no es así

El cielo sabe que nos han
Hecho perfectos, estamos
Hechos a medida por las estrellas
Cuando nos lo proponemos
Nos volvemos divinos
Toma mi mano, es hora

Te lo prometo
Derribo los cortafuegos
Te lo prometo
Soy más fuerte que las balas de cañón
Nunca pararé, luna, llévame contigo
A lo más alto
Nunca pararé, luna, llévame contigo
A lo más alto

Te lo prometo
Derribo los cortafuegos
Te lo prometo
Soy más fuerte que las balas de cañón
Nunca pararé, luna, llévame contigo
A lo más alto
Nunca pararé, luna, llévame contigo
A lo más alto

Te lo prometo
X My Heart
Te lo prometo

I can hear you when I wake
I can see you when I dream
I can feel you when I break
As you hold me as you beam

Every night you fill the sky with new revelations
Misty moon I'm your loon
Let’s rock the nation

Heaven knows we are
Made perfect, we are
Tailored by the stars
Once we set our mind
We become divine
Take my hand, it’s time

I cross my heart
I tear down the firewalls
I cross my heart
I’m stronger than cannonballs
I’ll never stop, luna moon me up
To the top
I’ll never stop, luna moon me up
To the top

If you’re stuck in all the noise
Let me be your secret voice
If you think that you don’t count
Let me prove you different now

Heaven knows we are
Made perfect we are
Tailored by the stars
Once we set our mind
We become divine
Take my hand it’s time

I cross my heart
I tear down the firewalls
I cross my heart
I’m stronger than cannonballs
I’ll never stop, luna moon me up
To the top
I’ll never stop, luna moon me up
To the top

I cross my heart
I tear down the firewalls
I cross my heart
I’m stronger than cannonballs
I’ll never stop, luna moon me up
To the top
I’ll never stop, luna moon me up
To the top

I cross my heart
Puedo oírte cuando me despierto
Puedo verte cuando sueño
Puedo sentirte cuando me siento mal
Cuando me abrazas mientras que sonríes

Cada noche llenas el cielo de nuevas revelaciones
Luna tras la neblina, me tienes loca
Vamos a darlo todo

El cielo sabe que nos han
Hecho perfectos, estamos
Hechos a medida por las estrellas
Cuando nos lo proponemos
Nos volvemos divinos
Toma mi mano, es hora

Te lo prometo
Derribo los cortafuegos
Te lo prometo
Soy más fuerte que las balas de cañón
Nunca pararé, luna, llévame contigo
A lo más alto
Nunca pararé, luna, llévame contigo
A lo más alto

Si estás atrapado entre tanto ruido
Déjame ser tu voz secreta
Si crees que no le importas a nadie
Déjame probarte ahora que no es así

El cielo sabe que nos han
Hecho perfectos, estamos
Hechos a medida por las estrellas
Cuando nos lo proponemos
Nos volvemos divinos
Toma mi mano, es hora

Te lo prometo
Derribo los cortafuegos
Te lo prometo
Soy más fuerte que las balas de cañón
Nunca pararé, luna, llévame contigo
A lo más alto
Nunca pararé, luna, llévame contigo
A lo más alto

Te lo prometo
Derribo los cortafuegos
Te lo prometo
Soy más fuerte que las balas de cañón
Nunca pararé, luna, llévame contigo
A lo más alto
Nunca pararé, luna, llévame contigo
A lo más alto

Te lo prometo


Imagen
A matter of time
Cuestión de tiempo

Sometimes it feels like it’s meant to be broken
Sometimes we long for the unspoken
We try to avoid every commotion
By showing hardly any emotion

Sometimes it seems we’re at the wrong station
Looking for a deadly combination
Sometimes it feels like imagination
Looking for all these cheap sensations

Heeeeey
Don’t we go against the tide?
Against all their advice
We keep running, we keep on running
It’s just a matter of time

Before it all echoes, echoes and goes
Crashing against the walls
Hold my hand and keep your eyes closed
Before it all echoes, echoes and falls
I suppose it’s just a matter of time

Sometimes it feels like it’s meant to be broken
Sometimes we act like we’ve already chosen
We try to retrieve something stolen
By remembering how it used to be golden

Heeeeey
Don’t we go against the tide?
Against all their advice
We keep running, we keep on running
It’s just a matter of time

Before it all echoes, echoes and goes
Crashing against the walls
Hold my hand and keep your eyes closed
Before it all echoes, echoes and falls
I suppose it’s just a matter of time

Before it all echoes, echoes and goes
Crashing against the walls
Hold my hand and keep your eyes closed
Before it all echoes, echoes and falls
I suppose it’s just a matter of time
A veces parece que lo nuestro está abocado al fracaso
A veces anhelamos lo que queda por decir
Tratamos de evitar cualquier conmoción
Casi sin mostrar ninguna emoción

A veces parece que estamos en la estación equivocada
Buscando una combinación fatal
A veces parece que es nuestra imaginación
La que busca todas esas emociones fáciles

Oye
¿No vamos en contra de la corriente?
En contra de todas las advertencias
Seguimos corriendo, seguimos corriendo
Es solo cuestión de tiempo

Antes de que todo haga eco, haga eco y vaya
Chocando contra las paredes
Toma mi mano y mantén los ojos cerrados
Antes de que todo haga eco, haga eco y se desmorone
Supongo que es solo cuestión de tiempo

A veces parece que lo nuestro está abocado al fracaso
A veces actuamos como si ya lo hubiéramos decidido
Intentamos recuperar algo robado
Recordando que solía ser valioso

Oye
¿No vamos en contra de la corriente?
En contra de todas las advertencias
Seguimos corriendo, seguimos corriendo
Es solo cuestión de tiempo

Antes de que todo haga eco, haga eco y vaya
Chocando contra las paredes
Toma mi mano y mantén los ojos cerrados
Antes de que todo haga eco, haga eco y se desmorone
Supongo que es solo cuestión de tiempo

Antes de que todo haga eco, haga eco y vaya
Chocando contra las paredes
Toma mi mano y mantén los ojos cerrados
Antes de que todo haga eco, haga eco y se desmorone
Supongo que es solo cuestión de tiempo
A matter of time
Cuestión de tiempo

Sometimes it feels like it’s meant to be broken
Sometimes we long for the unspoken
We try to avoid every commotion
By showing hardly any emotion

Sometimes it seems we’re at the wrong station
Looking for a deadly combination
Sometimes it feels like imagination
Looking for all these cheap sensations

Heeeeey
Don’t we go against the tide?
Against all their advice
We keep running, we keep on running
It’s just a matter of time

Before it all echoes, echoes and goes
Crashing against the walls
Hold my hand and keep your eyes closed
Before it all echoes, echoes and falls
I suppose it’s just a matter of time

Sometimes it feels like it’s meant to be broken
Sometimes we act like we’ve already chosen
We try to retrieve something stolen
By remembering how it used to be golden

Heeeeey
Don’t we go against the tide?
Against all their advice
We keep running, we keep on running
It’s just a matter of time

Before it all echoes, echoes and goes
Crashing against the walls
Hold my hand and keep your eyes closed
Before it all echoes, echoes and falls
I suppose it’s just a matter of time

Before it all echoes, echoes and goes
Crashing against the walls
Hold my hand and keep your eyes closed
Before it all echoes, echoes and falls
I suppose it’s just a matter of time
A veces parece que lo nuestro está abocado al fracaso
A veces anhelamos lo que queda por decir
Tratamos de evitar cualquier conmoción
Casi sin mostrar ninguna emoción

A veces parece que estamos en la estación equivocada
Buscando una combinación fatal
A veces parece que es nuestra imaginación
La que busca todas esas emociones fáciles

Oye
¿No vamos en contra de la corriente?
En contra de todas las advertencias
Seguimos corriendo, seguimos corriendo
Es solo cuestión de tiempo

Antes de que todo haga eco, haga eco y vaya
Chocando contra las paredes
Toma mi mano y mantén los ojos cerrados
Antes de que todo haga eco, haga eco y se desmorone
Supongo que es solo cuestión de tiempo

A veces parece que lo nuestro está abocado al fracaso
A veces actuamos como si ya lo hubiéramos decidido
Intentamos recuperar algo robado
Recordando que solía ser valioso

Oye
¿No vamos en contra de la corriente?
En contra de todas las advertencias
Seguimos corriendo, seguimos corriendo
Es solo cuestión de tiempo

Antes de que todo haga eco, haga eco y vaya
Chocando contra las paredes
Toma mi mano y mantén los ojos cerrados
Antes de que todo haga eco, haga eco y se desmorone
Supongo que es solo cuestión de tiempo

Antes de que todo haga eco, haga eco y vaya
Chocando contra las paredes
Toma mi mano y mantén los ojos cerrados
Antes de que todo haga eco, haga eco y se desmorone
Supongo que es solo cuestión de tiempo


Imagen
Forever
Para siempre

It must be something that we call love
Wherever I go, I’m coming back
And time cannot knock me off my track
This resolution is final

It must be something that we call love
It’s when you’re craving to say her name
And my reality seems to break
Apart with her arrival

No need to worry, rain falling down
It’s our happiest story and there’s no one around
We will go for it and I know you’ll be mine
Forever

Windows wide open, flying so high
Both of us roaming through magnificent sky
Rain keeps on falling and I know you’ll be mine
Forever

It must be something that we call dream
When all you told me I know by heart
The type of beauty I call supreme
And how it’s driving me crazy

No need to worry, rain falling down
It’s our happiest story and there’s no one around
We will go for it and I know you’ll be mine
Forever

Windows wide open, flying so high
Both of us roaming through magnificent sky
Rain keeps on falling and I know you’ll be mine
Forever

You’ll always sing me something new
I will always follow
When I first saw you here I knew
That I was blind before you

No need to worry, rain falling down
It’s our happiest story and there’s no one around
We will go for it and I know you’ll be mine
Forever

Windows wide open, flying so high
Both of us roaming through magnificent sky
Rain keeps on falling and I know you’ll be mine
Forever
Tiene que ser eso a lo que se le llama amor
Vaya a donde vaya, volveré
Y el tiempo no podrá impedir que cumpla mi propósito
Esta decisión es firme

Tiene que ser eso a lo que se le llama amor
Es cuando ansías decir su nombre
Y mi realidad parece desmantelarse
Con su llegada

No hay por qué preocuparse, está lloviendo
Es nuestra historia más feliz y no hay nadie más
Iremos a por todas y sé que serás mía
Para siempre

Con las ventanas de par en par, volando muy alto
Los dos deambulando por un cielo espléndido
La lluvia sigue cayendo y sé que serás mía
Para siempre

Tiene que ser eso a lo que se le llama sueño
Cuando me sé de memoria todo lo que me dijiste
El tipo de belleza al que llamo suprema
Y cómo me está volviendo loco

No hay por qué preocuparse, está lloviendo
Es nuestra historia más feliz y no hay nadie más
Iremos a por todas y sé que serás mía
Para siempre

Con las ventanas de par en par, volando muy alto
Los dos deambulando por un cielo espléndido
La lluvia sigue cayendo y sé que serás mía
Para siempre

Siempre me cantas algo nuevo
Siempre te seguiré
Cuando te vi aquí por primera vez supe
Que estaba ciego antes de conocerte

No hay por qué preocuparse, está lloviendo
Es nuestra historia más feliz y no hay nadie más
Iremos a por todas y sé que serás mía
Para siempre

Con las ventanas de par en par, volando muy alto
Los dos deambulando por un cielo espléndido
La lluvia sigue cayendo y sé que serás mía
Para siempre
Forever
Para siempre

It must be something that we call love
Wherever I go, I’m coming back
And time cannot knock me off my track
This resolution is final

It must be something that we call love
It’s when you’re craving to say her name
And my reality seems to break
Apart with her arrival

No need to worry, rain falling down
It’s our happiest story and there’s no one around
We will go for it and I know you’ll be mine
Forever

Windows wide open, flying so high
Both of us roaming through magnificent sky
Rain keeps on falling and I know you’ll be mine
Forever

It must be something that we call dream
When all you told me I know by heart
The type of beauty I call supreme
And how it’s driving me crazy

No need to worry, rain falling down
It’s our happiest story and there’s no one around
We will go for it and I know you’ll be mine
Forever

Windows wide open, flying so high
Both of us roaming through magnificent sky
Rain keeps on falling and I know you’ll be mine
Forever

You’ll always sing me something new
I will always follow
When I first saw you here I knew
That I was blind before you

No need to worry, rain falling down
It’s our happiest story and there’s no one around
We will go for it and I know you’ll be mine
Forever

Windows wide open, flying so high
Both of us roaming through magnificent sky
Rain keeps on falling and I know you’ll be mine
Forever
Tiene que ser eso a lo que se le llama amor
Vaya a donde vaya, volveré
Y el tiempo no podrá impedir que cumpla mi propósito
Esta decisión es firme

Tiene que ser eso a lo que se le llama amor
Es cuando ansías decir su nombre
Y mi realidad parece desmantelarse
Con su llegada

No hay por qué preocuparse, está lloviendo
Es nuestra historia más feliz y no hay nadie más
Iremos a por todas y sé que serás mía
Para siempre

Con las ventanas de par en par, volando muy alto
Los dos deambulando por un cielo espléndido
La lluvia sigue cayendo y sé que serás mía
Para siempre

Tiene que ser eso a lo que se le llama sueño
Cuando me sé de memoria todo lo que me dijiste
El tipo de belleza al que llamo suprema
Y cómo me está volviendo loco

No hay por qué preocuparse, está lloviendo
Es nuestra historia más feliz y no hay nadie más
Iremos a por todas y sé que serás mía
Para siempre

Con las ventanas de par en par, volando muy alto
Los dos deambulando por un cielo espléndido
La lluvia sigue cayendo y sé que serás mía
Para siempre

Siempre me cantas algo nuevo
Siempre te seguiré
Cuando te vi aquí por primera vez supe
Que estaba ciego antes de conocerte

No hay por qué preocuparse, está lloviendo
Es nuestra historia más feliz y no hay nadie más
Iremos a por todas y sé que serás mía
Para siempre

Con las ventanas de par en par, volando muy alto
Los dos deambulando por un cielo espléndido
La lluvia sigue cayendo y sé que serás mía
Para siempre


Imagen
Bones
Huesos

Love is like a black hole
Everything is dark
You just gotta let go
And feel it, feel it, feel it

We fall off the deep end
Just to get a rush
You know that it’s right when
You feel it, feel it, feel it

What is life
If it’s just of the earth
Only of the flesh and bones

Wanna thrive in the dust
Of the universe and way
Into unknown

So I love beyond the bones
Goes deep inside your soul
I love beyond the bones

I love beyond the bones
I love beyond the bones

Wanna be the fire
Even if it burns
Offer up my fibers
To feel it, feel it, feel it

What is life
If it’s just of the earth
Only of the flesh and bones

Wanna thrive in the dust
Of the universe and way
Into unknown

So I love beyond the bones
Goes deep inside your soul
I love beyond the bones
Goes deep inside your soul
I love beyond the bones

I love beyond the bones
I love beyond the bones
I love beyond the bones

Into the unknown
Into the unknown
Where no other love goes
I love, I love beyond the bones
El amor es como un agujero negro
Todo es oscuro
Solo tienes que dejarte llevar
Y sentirlo, sentirlo, sentirlo

Perdemos la cordura
Para ir con prisas
Sabes que todo va bien cuando
Lo sientes, lo sientes, lo sientes

Qué sería la vida
Si fuera solo algo mundano
Solo algo físico

Quiero prosperar entre el polvo
Del universo y adentrarme
Hacia lo desconocido

Así que te amo hasta los huesos
Te llega a lo más profundo del alma
Te amo hasta los huesos

Te amo hasta los huesos
Te amo hasta los huesos

Quiero ser el fuego
Aunque queme
Ofrecer mis fibras
Para sentirlo, sentirlo, sentirlo

Qué sería la vida
Si fuera solo algo mundano
Solo algo físico

Quiero prosperar entre el polvo
Del universo y adentrarme
Hacia lo desconocido

Así que te amo hasta los huesos
Te llega a lo más profundo del alma
Te amo hasta los huesos
Te llega a lo más profundo del alma
Te amo hasta los huesos

Te amo hasta los huesos
Te amo hasta los huesos
Te amo hasta los huesos

Hacia lo desconocido
Hacia lo desconocido
Donde no va ningún otro amor
Te amo, te amo hasta los huesos
Bones
Huesos

Love is like a black hole
Everything is dark
You just gotta let go
And feel it, feel it, feel it

We fall off the deep end
Just to get a rush
You know that it’s right when
You feel it, feel it, feel it

What is life
If it’s just of the earth
Only of the flesh and bones

Wanna thrive in the dust
Of the universe and way
Into unknown

So I love beyond the bones
Goes deep inside your soul
I love beyond the bones

I love beyond the bones
I love beyond the bones

Wanna be the fire
Even if it burns
Offer up my fibers
To feel it, feel it, feel it

What is life
If it’s just of the earth
Only of the flesh and bones

Wanna thrive in the dust
Of the universe and way
Into unknown

So I love beyond the bones
Goes deep inside your soul
I love beyond the bones
Goes deep inside your soul
I love beyond the bones

I love beyond the bones
I love beyond the bones
I love beyond the bones

Into the unknown
Into the unknown
Where no other love goes
I love, I love beyond the bones
El amor es como un agujero negro
Todo es oscuro
Solo tienes que dejarte llevar
Y sentirlo, sentirlo, sentirlo

Perdemos la cordura
Para ir con prisas
Sabes que todo va bien cuando
Lo sientes, lo sientes, lo sientes

Qué sería la vida
Si fuera solo algo mundano
Solo algo físico

Quiero prosperar entre el polvo
Del universo y adentrarme
Hacia lo desconocido

Así que te amo hasta los huesos
Te llega a lo más profundo del alma
Te amo hasta los huesos

Te amo hasta los huesos
Te amo hasta los huesos

Quiero ser el fuego
Aunque queme
Ofrecer mis fibras
Para sentirlo, sentirlo, sentirlo

Qué sería la vida
Si fuera solo algo mundano
Solo algo físico

Quiero prosperar entre el polvo
Del universo y adentrarme
Hacia lo desconocido

Así que te amo hasta los huesos
Te llega a lo más profundo del alma
Te amo hasta los huesos
Te llega a lo más profundo del alma
Te amo hasta los huesos

Te amo hasta los huesos
Te amo hasta los huesos
Te amo hasta los huesos

Hacia lo desconocido
Hacia lo desconocido
Donde no va ningún otro amor
Te amo, te amo hasta los huesos


Imagen
Fuego
Fuego

Take a dive
Into my eyes
Yeah, the eyes of lioness
Feel the power
They ain’t lying

A little look
A little touch
You know the power of silence
Yeah, keep it up, keep it up

I was looking for some high, high, high, yeah
Till I got a dose of you
U got me pelican fly, fly, flyin’

Coz I’m way up and I ain’t comin’ down
Keep taking me higher
Ah yeah, ah yeah, ah yeah, yeah, ah yeah, ah yeah
Coz I’m burning up and I ain’t coolin’ down
Yeah, I got the fire
Ah yeah, ah yeah, ah yeah, yeah, ah yeah, ah yeah

Fuego
Fuego
Ah yeah, ah yeah, ah yeah, yeah, ah yeah, ah yeah
Fuego

Take me in
Take a breath
Ain’t no hidden agenda
What u see is what u get, yeah

I was looking for some high, high, high, yeah
Till I got a dose of you
U got me pelican fly, fly, flyin’

Coz I’m way up and I ain’t comin’ down
Keep taking me higher
Ah yeah, ah yeah, ah yeah, yeah, ah yeah, ah yeah
Coz I’m burning up and I ain’t coolin’ down
Yeah, I got the fire
Ah yeah, ah yeah, ah yeah, yeah, ah yeah, ah yeah

Fuego
Fuego
Ah yeah, ah yeah, ah yeah, yeah, ah yeah, ah yeah
Fuego

Oh, your love is like wild, wild fire
U got me pelican fly, fly, flyin’

Coz I’m way up and I ain’t comin’ down
Keep taking me higher
Ah yeah, ah yeah, ah yeah, yeah, ah yeah, ah yeah
Coz I’m burning up and I ain’t coolin’ down
Yeah, I got the fire
Ah yeah, ah yeah, ah yeah, yeah, ah yeah, ah yeah

Fuego
Fuego
Ah yeah, ah yeah, ah yeah, yeah, ah yeah, ah yeah
Sumérgete
En mis ojos
Sí, los ojos de una leona
Siente el poder
No mienten

Un vistazo
Un poco de tacto
Ya conoces el poder del silencio
Sí, sigue así, sigue así

Estaba buscando algo más, sí
Hasta que tuve una dosis de ti
Me hiciste volar como un pelícano

Porque estoy a tope y no voy a venirme abajo
Sigue haciéndome sentir así de bien
Ah yeah, ah yeah, ah yeah, yeah, ah yeah, ah yeah
Porque estoy ardiendo y no voy a aplacarme
Sí, echo fuego
Ah yeah, ah yeah, ah yeah, yeah, ah yeah, ah yeah

Fuego
Fuego
Ah yeah, ah yeah, ah yeah, yeah, ah yeah, ah yeah
Fuego

Hazme tuya
Respira hondo
No oculto nada
Lo que ves es lo que hay, sí

Estaba buscando algo más, sí
Hasta que tuve una dosis de ti
Me haces volar como un pelícano

Porque estoy a tope y no voy a venirme abajo
Sigue haciéndome sentir así de bien
Ah yeah, ah yeah, ah yeah, yeah, ah yeah, ah yeah
Porque estoy ardiendo y no voy a aplacarme
Sí, echo fuego
Ah yeah, ah yeah, ah yeah, yeah, ah yeah, ah yeah

Fuego
Fuego
Ah yeah, ah yeah, ah yeah, yeah, ah yeah, ah yeah
Fuego

Nuestro amor es como un fuego salvaje
Me haces volar como un pelícano

Porque estoy a tope y no voy a venirme abajo
Sigue haciéndome sentir así de bien
Ah yeah, ah yeah, ah yeah, yeah, ah yeah, ah yeah
Porque estoy ardiendo y no voy a aplacarme
Sí, echo fuego
Ah yeah, ah yeah, ah yeah, yeah, ah yeah, ah yeah

Fuego
Fuego
Ah yeah, ah yeah, ah yeah, yeah, ah yeah, ah yeah
Fuego
Fuego

Take a dive
Into my eyes
Yeah, the eyes of lioness
Feel the power
They ain’t lying

A little look
A little touch
You know the power of silence
Yeah, keep it up, keep it up

I was looking for some high, high, high, yeah
Till I got a dose of you
U got me pelican fly, fly, flyin’

Coz I’m way up and I ain’t comin’ down
Keep taking me higher
Ah yeah, ah yeah, ah yeah, yeah, ah yeah, ah yeah
Coz I’m burning up and I ain’t coolin’ down
Yeah, I got the fire
Ah yeah, ah yeah, ah yeah, yeah, ah yeah, ah yeah

Fuego
Fuego
Ah yeah, ah yeah, ah yeah, yeah, ah yeah, ah yeah
Fuego

Take me in
Take a breath
Ain’t no hidden agenda
What u see is what u get, yeah

I was looking for some high, high, high, yeah
Till I got a dose of you
U got me pelican fly, fly, flyin’

Coz I’m way up and I ain’t comin’ down
Keep taking me higher
Ah yeah, ah yeah, ah yeah, yeah, ah yeah, ah yeah
Coz I’m burning up and I ain’t coolin’ down
Yeah, I got the fire
Ah yeah, ah yeah, ah yeah, yeah, ah yeah, ah yeah

Fuego
Fuego
Ah yeah, ah yeah, ah yeah, yeah, ah yeah, ah yeah
Fuego

Oh, your love is like wild, wild fire
U got me pelican fly, fly, flyin’

Coz I’m way up and I ain’t comin’ down
Keep taking me higher
Ah yeah, ah yeah, ah yeah, yeah, ah yeah, ah yeah
Coz I’m burning up and I ain’t coolin’ down
Yeah, I got the fire
Ah yeah, ah yeah, ah yeah, yeah, ah yeah, ah yeah

Fuego
Fuego
Ah yeah, ah yeah, ah yeah, yeah, ah yeah, ah yeah
Sumérgete
En mis ojos
Sí, los ojos de una leona
Siente el poder
No mienten

Un vistazo
Un poco de tacto
Ya conoces el poder del silencio
Sí, sigue así, sigue así

Estaba buscando algo más, sí
Hasta que tuve una dosis de ti
Me hiciste volar como un pelícano

Porque estoy a tope y no voy a venirme abajo
Sigue haciéndome sentir así de bien
Ah yeah, ah yeah, ah yeah, yeah, ah yeah, ah yeah
Porque estoy ardiendo y no voy a aplacarme
Sí, echo fuego
Ah yeah, ah yeah, ah yeah, yeah, ah yeah, ah yeah

Fuego
Fuego
Ah yeah, ah yeah, ah yeah, yeah, ah yeah, ah yeah
Fuego

Hazme tuya
Respira hondo
No oculto nada
Lo que ves es lo que hay, sí

Estaba buscando algo más, sí
Hasta que tuve una dosis de ti
Me haces volar como un pelícano

Porque estoy a tope y no voy a venirme abajo
Sigue haciéndome sentir así de bien
Ah yeah, ah yeah, ah yeah, yeah, ah yeah, ah yeah
Porque estoy ardiendo y no voy a aplacarme
Sí, echo fuego
Ah yeah, ah yeah, ah yeah, yeah, ah yeah, ah yeah

Fuego
Fuego
Ah yeah, ah yeah, ah yeah, yeah, ah yeah, ah yeah
Fuego

Nuestro amor es como un fuego salvaje
Me haces volar como un pelícano

Porque estoy a tope y no voy a venirme abajo
Sigue haciéndome sentir así de bien
Ah yeah, ah yeah, ah yeah, yeah, ah yeah, ah yeah
Porque estoy ardiendo y no voy a aplacarme
Sí, echo fuego
Ah yeah, ah yeah, ah yeah, yeah, ah yeah, ah yeah

Fuego
Fuego
Ah yeah, ah yeah, ah yeah, yeah, ah yeah, ah yeah


Imagen
Crazy
Loca

You make me feel
You got me deep inside this love
You make my heart go, oh

When I saw your eyes, boy
You’re just like a movie – black and white
You made me go, oh, straight out of my mind

I swear that I, I will remember
Roses and horses in the rain
Make it forever
And I go

Crazy
Go crazy for your love
Crazy
Go crazy for your love

Lo-o-o-ove
Lo-o-o-ove
I love you

For this love knows no reason, no games
Just like Bonnie and Clyde
We walked around together
No fear, no breaks

You light up my world
No, I need no diamonds and pearls
Not that kind of girl, over the moon
I’ll be your queen and I’ll be your fool

Say you remember
Roses and horses in the rain
Make it forever
And I go

Crazy
Go crazy for your love
Crazy
Go crazy for your love

Lo-o-o-ove
Lo-o-o-ove

Ain’t no running, no turning back
Now I’m caught in your web
Is it real, I keep asking myself

Sweet fantasy
I can’t help it, can’t hide
I’m shooting across the sky

I’m crazy for your love
Crazy, I go crazy
I go crazy

Lo-o-o-ove
Me haces sentir
Me tienes atrapada en este amor
Haces que me lata el corazón

Cuando vi tus ojos, cariño
Eras como una película en blanco y negro
Me hiciste volverme loca

Juro que recordaré
Las rosas y los caballos bajo la lluvia
Siempre lo haré
Y me vuelvo

Loca
Me vuelvo loca por tu amor
Loca
Me vuelvo loca por tu amor

Amo-o-o-or
Amo-o-o-or
Te quiero

Porque este amor no sabe de razones ni de juegos
Como Bonnie y Clyde
Deambulamos juntos
Sin miedo, sin pausas

Iluminas mi mundo
No, no necesito diamantes ni perlas
No soy ese tipo de chica, en el séptimo cielo
Seré tu reina y tu bufona

Di que recuerdas
Las rosas y los caballos bajo la lluvia
Hazlo siempre
Y me vuelvo

Loca
Me vuelvo loca, por tu amor
Loca
Me vuelvo loca, por tu amor

Amo-o-o-or
Amo-o-o-or

No estoy corriendo, ni volviendo
Ahora estoy atrapada en tu red
¿Es real?, sigo preguntándome a mí misma

Dulce fantasía
No puedo evitarlo, no puedo ocultar
Que estoy atravesando del cielo

Estoy loca por tu amor
Loca, me vuelvo loca
Me vuelvo loca

Amo-o-o-or
Crazy
Loca

You make me feel
You got me deep inside this love
You make my heart go, oh

When I saw your eyes, boy
You’re just like a movie – black and white
You made me go, oh, straight out of my mind

I swear that I, I will remember
Roses and horses in the rain
Make it forever
And I go

Crazy
Go crazy for your love
Crazy
Go crazy for your love

Lo-o-o-ove
Lo-o-o-ove
I love you

For this love knows no reason, no games
Just like Bonnie and Clyde
We walked around together
No fear, no breaks

You light up my world
No, I need no diamonds and pearls
Not that kind of girl, over the moon
I’ll be your queen and I’ll be your fool

Say you remember
Roses and horses in the rain
Make it forever
And I go

Crazy
Go crazy for your love
Crazy
Go crazy for your love

Lo-o-o-ove
Lo-o-o-ove

Ain’t no running, no turning back
Now I’m caught in your web
Is it real, I keep asking myself

Sweet fantasy
I can’t help it, can’t hide
I’m shooting across the sky

I’m crazy for your love
Crazy, I go crazy
I go crazy

Lo-o-o-ove
Me haces sentir
Me tienes atrapada en este amor
Haces que me lata el corazón

Cuando vi tus ojos, cariño
Eras como una película en blanco y negro
Me hiciste volverme loca

Juro que recordaré
Las rosas y los caballos bajo la lluvia
Siempre lo haré
Y me vuelvo

Loca
Me vuelvo loca por tu amor
Loca
Me vuelvo loca por tu amor

Amo-o-o-or
Amo-o-o-or
Te quiero

Porque este amor no sabe de razones ni de juegos
Como Bonnie y Clyde
Deambulamos juntos
Sin miedo, sin pausas

Iluminas mi mundo
No, no necesito diamantes ni perlas
No soy ese tipo de chica, en el séptimo cielo
Seré tu reina y tu bufona

Di que recuerdas
Las rosas y los caballos bajo la lluvia
Hazlo siempre
Y me vuelvo

Loca
Me vuelvo loca, por tu amor
Loca
Me vuelvo loca, por tu amor

Amo-o-o-or
Amo-o-o-or

No estoy corriendo, ni volviendo
Ahora estoy atrapada en tu red
¿Es real?, sigo preguntándome a mí misma

Dulce fantasía
No puedo evitarlo, no puedo ocultar
Que estoy atravesando del cielo

Estoy loca por tu amor
Loca, me vuelvo loca
Me vuelvo loca

Amo-o-o-or


Imagen
Higher Ground
Una tierra más alta

Ships in the making
Bound for a distant shore
A world for the taking
Men gone forever more
Boarding and setting sail
Yet victory won´t prevail

Freeze the arrow in the air
Make your mark and leave it hanging there
Be the first to turn around
Take the leap to land on higher ground
(Taka stökk til hærri jörð)

Call it surrender
Still won´t feel like defeat
Men laying down their swords
Each of their own accord

Freeze the arrow in the air
Make your mark and leave it hanging there
Be the first to turn around
Take the leap to land on higher ground

Raise the banner to the sky
Face the fear and hold your head up high

Take the leap like you were bound
For higher ground
(Taka stökk til hærri jörð)

Freeze the arrow in the air
Make your mark and leave it hanging there

Freeze the arrow in the air
Make your mark and leave it hanging there
Be the first to turn around
Take the leap to land on higher ground

Be the first to turn around
Take the leap and land on higher ground
Preparando los barcos
Con rumbo a una orilla lejana
A un mundo que conquistar
Los hombres se han ido para siempre
A embarcar y a zarpar
Aun así, la victoria no prevalecerá

Congela la flecha en el aire
Deja huella y que se note que has estado ahí
Sé el primero en cambiar el rumbo
Da el salto para llegar a una tierra más alta
(Da un salto hacia una tierra más alta)

Llámalo rendición
Así no parecerá una derrota
Hombres que rinden sus espadas
Cada uno por su propia cuenta

Congela la flecha en el aire
Deja huella y que se note que has estado ahí
Sé el primero en cambiar el rumbo
Da el salto para llegar a una tierra más alta

Levanta el estandarte hacia el cielo
Afronta el miedo y mantén la cabeza alta

Da el salto como si te dirigieras
A una tierra más alta
(Da un salto hacia una tierra más alta)

Congela la flecha en el aire
Deja huella y que se note que has estado ahí

Congela la flecha en el aire
Deja huella y que se note que has estado ahí
Sé el primero en cambiar el rumbo
Da el salto para llegar a una tierra más alta

Sé el primero en cambiar el rumbo
Da el salto para llegar a una tierra más alta
Higher Ground
Una tierra más alta

Ships in the making
Bound for a distant shore
A world for the taking
Men gone forever more
Boarding and setting sail
Yet victory won´t prevail

Freeze the arrow in the air
Make your mark and leave it hanging there
Be the first to turn around
Take the leap to land on higher ground
(Taka stökk til hærri jörð)

Call it surrender
Still won´t feel like defeat
Men laying down their swords
Each of their own accord

Freeze the arrow in the air
Make your mark and leave it hanging there
Be the first to turn around
Take the leap to land on higher ground

Raise the banner to the sky
Face the fear and hold your head up high

Take the leap like you were bound
For higher ground
(Taka stökk til hærri jörð)

Freeze the arrow in the air
Make your mark and leave it hanging there

Freeze the arrow in the air
Make your mark and leave it hanging there
Be the first to turn around
Take the leap to land on higher ground

Be the first to turn around
Take the leap and land on higher ground
Preparando los barcos
Con rumbo a una orilla lejana
A un mundo que conquistar
Los hombres se han ido para siempre
A embarcar y a zarpar
Aun así, la victoria no prevalecerá

Congela la flecha en el aire
Deja huella y que se note que has estado ahí
Sé el primero en cambiar el rumbo
Da el salto para llegar a una tierra más alta
(Da un salto hacia una tierra más alta)

Llámalo rendición
Así no parecerá una derrota
Hombres que rinden sus espadas
Cada uno por su propia cuenta

Congela la flecha en el aire
Deja huella y que se note que has estado ahí
Sé el primero en cambiar el rumbo
Da el salto para llegar a una tierra más alta

Levanta el estandarte hacia el cielo
Afronta el miedo y mantén la cabeza alta

Da el salto como si te dirigieras
A una tierra más alta
(Da un salto hacia una tierra más alta)

Congela la flecha en el aire
Deja huella y que se note que has estado ahí

Congela la flecha en el aire
Deja huella y que se note que has estado ahí
Sé el primero en cambiar el rumbo
Da el salto para llegar a una tierra más alta

Sé el primero en cambiar el rumbo
Da el salto para llegar a una tierra más alta


Imagen
Hvala, ne!
Gracias, ¡pero no!

Moje ime je Lea in za vas imam nov lik
Lik nasmeha in svobode
Kot najbolj virtualen trik
En korak do zmage
En korak do luči
Do popolnosti

Borim se z nasmehom do sonca
Borim se za ljudi
Pot do resnice, me zaslepi
Ljubezen, tista prva, pride, da preslepi
Jaz pa si vzamem, kar telo osvobodi

Ne verjemi v vse, kar ponujeno ti je
Misli na glas in upaj
Da skrivnost je v tem, ne prodajaj se vsem
To je najbolj passé

Hvala, ne, ne
Hvala, ne
Hvala, ne, ne
Hvala, hvala, ne

Milijon ljudi je že reklo
Da nas preveč živi
Tistih, ki so nesrečni in brez luči
En nasmeh za srečo
En nasmeh za ljudi
Za tiste, polne skrbi

Svoje duše ne dam nikomur, držim jo za se
Prava umetnost, brez-brez cene
Vsak odgovor je v meni
Najdem ga, kadar zaspim
Ko telo je sproščeno, predano za vse

Ne verjemi v vse, kar ponujeno ti je
Misli na glas in upaj
Da skrivnost je v tem, ne prodajaj se vsem
To je najbolj passé

Ne verjemi v vse, kar ponujeno ti je
Misli na glas in upaj
Da skrivnost je v tem, ne prodajaj se vsem
To je najbolj passé

Hvala, ne, ne
Hvala, ne
Hvala, ne, ne
Hvala, hvala, ne

Kot lutka za ljudi
Ki se skrivajo za maskami
Enaki, popolni, a nezadovoljni
Hvala, ne, ne, ne

Ne verjemi v vse, kar ponujeno ti je
Misli na glas in upaj
Da skrivnost je v tem, ne prodajaj se vsem
To je najbolj passé

Hvala, ne, ne
Hvala, ne
Hvala, hvala, ne
Hvala, ne
Ne, ne, ne, ne
Me llamo Lea y tengo un nuevo carácter para ti
Un carácter lleno de sonrisas y libertad
Como el truco más virtual
Es un paso hacia la victoria
Es un paso hacia las luces
Hacia la perfección

Lucho con la sonrisa hacia sol
Lucho por la gente
El camino hacia la verdad me ciega
El amor, el primer amor, intenta engañarnos
Pero acepto todo lo que me haga libre

No creas en todo lo que te ofrezcan
Piensa en voz alta y espera
El secreto está en no venderse a todo el mundo
Está pasado de moda

Gracias, pero no, no
Gracias, pero no
Gracias, pero no, no
Gracias, gracias, pero no

Un millón de personas ya han dicho
Que somos demasiados
Los que vivimos infelices y sin luz
Una sonrisa por la felicidad
Una sonrisa por la gente
Para aquellos que viven preocupados

No le daré mi alma a nadie, me la guardo para mí
El arte de verdad no tiene precio
Todas las respuestas están en mi interior
Las encuentro cuando me duermo
Cuando el cuerpo se relaja y está receptivo

No creas en todo lo que te ofrezcan
Piensa en voz alta y espera
El secreto está en no venderse a todo el mundo
Está pasado de moda

No creas en todo lo que te ofrezcan
Piensa en voz alta y espera
El secreto está en no venderse a todo el mundo
Está pasado de moda

Gracias, pero no, no
Gracias, pero no
Gracias, pero no, no
Gracias, gracias, pero no

Soy como una marioneta para la gente
Que se esconde tras las máscaras
Tan perfecta como infeliz
Gracias, pero no, no, no

No creas en todo lo que te ofrezcan
Piensa en voz alta y espera
El secreto está en no venderse a todo el mundo
Está pasado de moda

Gracias, pero no, no
Gracias, pero no
Gracias, gracias, pero no
Gracias, pero no
No, no, no, no
Hvala, ne!
Gracias, ¡pero no!

Moje ime je Lea in za vas imam nov lik
Lik nasmeha in svobode
Kot najbolj virtualen trik
En korak do zmage
En korak do luči
Do popolnosti

Borim se z nasmehom do sonca
Borim se za ljudi
Pot do resnice, me zaslepi
Ljubezen, tista prva, pride, da preslepi
Jaz pa si vzamem, kar telo osvobodi

Ne verjemi v vse, kar ponujeno ti je
Misli na glas in upaj
Da skrivnost je v tem, ne prodajaj se vsem
To je najbolj passé

Hvala, ne, ne
Hvala, ne
Hvala, ne, ne
Hvala, hvala, ne

Milijon ljudi je že reklo
Da nas preveč živi
Tistih, ki so nesrečni in brez luči
En nasmeh za srečo
En nasmeh za ljudi
Za tiste, polne skrbi

Svoje duše ne dam nikomur, držim jo za se
Prava umetnost, brez-brez cene
Vsak odgovor je v meni
Najdem ga, kadar zaspim
Ko telo je sproščeno, predano za vse

Ne verjemi v vse, kar ponujeno ti je
Misli na glas in upaj
Da skrivnost je v tem, ne prodajaj se vsem
To je najbolj passé

Ne verjemi v vse, kar ponujeno ti je
Misli na glas in upaj
Da skrivnost je v tem, ne prodajaj se vsem
To je najbolj passé

Hvala, ne, ne
Hvala, ne
Hvala, ne, ne
Hvala, hvala, ne

Kot lutka za ljudi
Ki se skrivajo za maskami
Enaki, popolni, a nezadovoljni
Hvala, ne, ne, ne

Ne verjemi v vse, kar ponujeno ti je
Misli na glas in upaj
Da skrivnost je v tem, ne prodajaj se vsem
To je najbolj passé

Hvala, ne, ne
Hvala, ne
Hvala, hvala, ne
Hvala, ne
Ne, ne, ne, ne
Me llamo Lea y tengo un nuevo carácter para ti
Un carácter lleno de sonrisas y libertad
Como el truco más virtual
Es un paso hacia la victoria
Es un paso hacia las luces
Hacia la perfección

Lucho con la sonrisa hacia sol
Lucho por la gente
El camino hacia la verdad me ciega
El amor, el primer amor, intenta engañarnos
Pero acepto todo lo que me haga libre

No creas en todo lo que te ofrezcan
Piensa en voz alta y espera
El secreto está en no venderse a todo el mundo
Está pasado de moda

Gracias, pero no, no
Gracias, pero no
Gracias, pero no, no
Gracias, gracias, pero no

Un millón de personas ya han dicho
Que somos demasiados
Los que vivimos infelices y sin luz
Una sonrisa por la felicidad
Una sonrisa por la gente
Para aquellos que viven preocupados

No le daré mi alma a nadie, me la guardo para mí
El arte de verdad no tiene precio
Todas las respuestas están en mi interior
Las encuentro cuando me duermo
Cuando el cuerpo se relaja y está receptivo

No creas en todo lo que te ofrezcan
Piensa en voz alta y espera
El secreto está en no venderse a todo el mundo
Está pasado de moda

No creas en todo lo que te ofrezcan
Piensa en voz alta y espera
El secreto está en no venderse a todo el mundo
Está pasado de moda

Gracias, pero no, no
Gracias, pero no
Gracias, pero no, no
Gracias, gracias, pero no

Soy como una marioneta para la gente
Que se esconde tras las máscaras
Tan perfecta como infeliz
Gracias, pero no, no, no

No creas en todo lo que te ofrezcan
Piensa en voz alta y espera
El secreto está en no venderse a todo el mundo
Está pasado de moda

Gracias, pero no, no
Gracias, pero no
Gracias, gracias, pero no
Gracias, pero no
No, no, no, no


Imagen
Tu canción
Nunca llegué a imaginar
Que viajar a la luna sería real

Lo pones todo al revés
Cuando besas mi frente y descubro por qué

Ya no puedo
Inventarlo

Siento que bailo por primera vez
Eres el arte que endulza la piel
De mi mente viajera que sigue tus pies
Siento que bailo por primera vez junto a ti, oh

Sé que en ti puedo encontrar
Esa voz que me abriga si el tiempo va mal

Todo es perfecto si estás
A mi lado creando una nueva ciudad

Siento que bailo por primera vez
Eres el arte que endulza la piel
De mi mente viajera que sigue tus pies
Siento que bailo por primera vez

Ya no puedo
Inventarlo
Solo quiero
Tu canción, oh, oh, oh

Siento que bailo por primera vez
Eres el arte que endulza la piel
De mi mente viajera que sigue tus pies
Siento que bailo por primera vez junto a ti, oh
Tu canción
Nunca llegué a imaginar
Que viajar a la luna sería real

Lo pones todo al revés
Cuando besas mi frente y descubro por qué

Ya no puedo
Inventarlo

Siento que bailo por primera vez
Eres el arte que endulza la piel
De mi mente viajera que sigue tus pies
Siento que bailo por primera vez junto a ti, oh

Sé que en ti puedo encontrar
Esa voz que me abriga si el tiempo va mal

Todo es perfecto si estás
A mi lado creando una nueva ciudad

Siento que bailo por primera vez
Eres el arte que endulza la piel
De mi mente viajera que sigue tus pies
Siento que bailo por primera vez

Ya no puedo
Inventarlo
Solo quiero
Tu canción, oh, oh, oh

Siento que bailo por primera vez
Eres el arte que endulza la piel
De mi mente viajera que sigue tus pies
Siento que bailo por primera vez junto a ti, oh


Imagen
La forza
La fuerza

Sai nella notte per me
Una stella c'é
Lei mi rischiara la via
Per l'eternitá
É mia guida
Nell'immensitá
Che non mi lascia mai'

La forza del destino
Volteggiare mi fa
L'ora é vicina di felicitá
É sogno o realtá
La nostra affinita
Sull'ali dell'amore rose

Quando m'en vo per la via
Sempre libera
Vorrei che intorno
A noi sia una favola
Nostro amore
Guida a noi sará
Nell'infinito
Per l'eternitá

La forza del destino
Volteggiare mi fa
L'ora é vicina di felicitá
É sogno o realtá
La nostra affinita
Sull'ali dell'amore rose
Sabes que en la noche para mí
Hay una estrella
Me ilumina el camino
Siempre
Es mi guía
En la inmensidad
Que no me deja nunca

La fuerza del destino
Me hacer dar vueltas
Se acerca la hora de ser feliz
Es sueño o realidad
Nuestra afinidad
En las alas del amor rosa

Cuando voy por el camino
Siempre libre
Me gustaría que lo nuestro fuera
Un cuento de hadas
Nuestro amor
Será nuestro guía
En la infinidad
Siempre

La fuerza del destino
Me hacer dar vueltas
Se acerca la hora de ser feliz
Es sueño o realidad
Nuestra afinidad
En las alas del amor rosa
La forza
La fuerza

Sai nella notte per me
Una stella c'é
Lei mi rischiara la via
Per l'eternitá
É mia guida
Nell'immensitá
Che non mi lascia mai'

La forza del destino
Volteggiare mi fa
L'ora é vicina di felicitá
É sogno o realtá
La nostra affinita
Sull'ali dell'amore rose

Quando m'en vo per la via
Sempre libera
Vorrei che intorno
A noi sia una favola
Nostro amore
Guida a noi sará
Nell'infinito
Per l'eternitá

La forza del destino
Volteggiare mi fa
L'ora é vicina di felicitá
É sogno o realtá
La nostra affinita
Sull'ali dell'amore rose
Sabes que en la noche para mí
Hay una estrella
Me ilumina el camino
Siempre
Es mi guía
En la inmensidad
Que no me deja nunca

La fuerza del destino
Me hacer dar vueltas
Se acerca la hora de ser feliz
Es sueño o realidad
Nuestra afinidad
En las alas del amor rosa

Cuando voy por el camino
Siempre libre
Me gustaría que lo nuestro fuera
Un cuento de hadas
Nuestro amor
Será nuestro guía
En la infinidad
Siempre

La fuerza del destino
Me hacer dar vueltas
Se acerca la hora de ser feliz
Es sueño o realidad
Nuestra afinidad
En las alas del amor rosa


Imagen
Monsters
Monstruos

Closed my eyes, so I couldn’t see it
Felt so numb, but now I’m ready to feel it

So tonight I’m making friends
With all the creatures that are hiding there under my bed

I ain’t gonna hold on to these monsters anymore
Now I’m gonna let in all the light
Tear down the walls
At my worst I found my army strong
All the demons are gone
You can try and scare me now
But I ain’t scared no more

(I ain’t scared no more
I ain’t, I ain’t, I ain’t scared no more)

It’s my life, I’m ready to lead it
I’m gonna roll the dice, you better believe it

So tonight I’m making friends
With all the creatures that are hiding there under my bed

I ain’t gonna hold on to these monsters anymore
Now I’m gonna let in all the light
Tear down the walls
At my worst I found my army strong
All the demons are gone
You can try and scare me now
But I ain’t scared no more

(I ain’t, I ain’t, I ain’t scared no more
I ain’t scared no more)

No-o, no-o, I ain’t scared, I ain’t scared!

I ain’t gonna hold on to these monsters anymore
Now I’m gonna let in all the light
Tear down the walls
At my worst I found my army strong
All the demons are gone
You can try and scare me now
But I ain’t scared no more

I ain’t scared no more
Cerré los ojos para no verlo
No sentí nada, pero ahora estoy lista para sentirlo

Así que esta noche me voy a hacer amiga
De los todas las criaturas que se esconden bajo mi cama

No voy a aferrarme a estos monstruos nunca más
Ahora voy a dejar entrar toda la luz
A derribar las paredes
En mi peor momento encontré a mi ejército fuerte
Todos los demonios se fueron
Podéis intentar asustarme ahora
Pero ya no tengo miedo

(Ya no tengo miedo
Ya no, ya no, ya no tengo miedo)

Es mi vida, estoy lista para liderarla
Voy a tirar los dados, será mejor que te lo creas

Así que esta noche me voy a hacer amiga
De los todas las criaturas que se esconden bajo mi cama

No voy a aferrarme a estos monstruos nunca más
Ahora voy a dejar entrar toda la luz
A derribar las paredes
En mi peor momento encontré a mi ejército fuerte
Todos los demonios se fueron
Podéis intentar asustarme ahora pero
Ya no tengo miedo

(Ya no, ya no, ya no tengo miedo
Ya no tengo miedo)

No-o, no-o, no tengo miedo, ¡no tengo miedo!

No voy a aferrarme a estos monstruos nunca más
Ahora voy a dejar entrar toda la luz
A derribar las paredes
En mi peor momento encontré a mi ejército fuerte
Todos los demonios se fueron
Podéis intentar asustarme ahora
Pero ya no tengo miedo

Ya no tengo miedo
Monsters
Monstruos

Closed my eyes, so I couldn’t see it
Felt so numb, but now I’m ready to feel it

So tonight I’m making friends
With all the creatures that are hiding there under my bed

I ain’t gonna hold on to these monsters anymore
Now I’m gonna let in all the light
Tear down the walls
At my worst I found my army strong
All the demons are gone
You can try and scare me now
But I ain’t scared no more

(I ain’t scared no more
I ain’t, I ain’t, I ain’t scared no more)

It’s my life, I’m ready to lead it
I’m gonna roll the dice, you better believe it

So tonight I’m making friends
With all the creatures that are hiding there under my bed

I ain’t gonna hold on to these monsters anymore
Now I’m gonna let in all the light
Tear down the walls
At my worst I found my army strong
All the demons are gone
You can try and scare me now
But I ain’t scared no more

(I ain’t, I ain’t, I ain’t scared no more
I ain’t scared no more)

No-o, no-o, I ain’t scared, I ain’t scared!

I ain’t gonna hold on to these monsters anymore
Now I’m gonna let in all the light
Tear down the walls
At my worst I found my army strong
All the demons are gone
You can try and scare me now
But I ain’t scared no more

I ain’t scared no more
Cerré los ojos para no verlo
No sentí nada, pero ahora estoy lista para sentirlo

Así que esta noche me voy a hacer amiga
De los todas las criaturas que se esconden bajo mi cama

No voy a aferrarme a estos monstruos nunca más
Ahora voy a dejar entrar toda la luz
A derribar las paredes
En mi peor momento encontré a mi ejército fuerte
Todos los demonios se fueron
Podéis intentar asustarme ahora
Pero ya no tengo miedo

(Ya no tengo miedo
Ya no, ya no, ya no tengo miedo)

Es mi vida, estoy lista para liderarla
Voy a tirar los dados, será mejor que te lo creas

Así que esta noche me voy a hacer amiga
De los todas las criaturas que se esconden bajo mi cama

No voy a aferrarme a estos monstruos nunca más
Ahora voy a dejar entrar toda la luz
A derribar las paredes
En mi peor momento encontré a mi ejército fuerte
Todos los demonios se fueron
Podéis intentar asustarme ahora pero
Ya no tengo miedo

(Ya no, ya no, ya no tengo miedo
Ya no tengo miedo)

No-o, no-o, no tengo miedo, ¡no tengo miedo!

No voy a aferrarme a estos monstruos nunca más
Ahora voy a dejar entrar toda la luz
A derribar las paredes
En mi peor momento encontré a mi ejército fuerte
Todos los demonios se fueron
Podéis intentar asustarme ahora
Pero ya no tengo miedo

Ya no tengo miedo


Imagen
Mercy
Mercy*

Je suis née ce matin
Je m’appelle Mercy
Au milieu de la mer
Entre deux pays, Mercy

C’était un long chemin et maman l’a pris
Elle m’avait dans la peau huit mois et demi
Oh oui, huit mois et demi

On a quitté la maison, c’était la guerre
Sûr qu’elle avait raison, y’avait rien à perdre
Oh non, excepté la vie

Je suis née ce matin
Je m’appelle Mercy
On m’a tendu la main
Et je suis en vie
Je suis tous ces enfants
Que la mer a pris
Je vivrai cent mille ans
Je m’appelle Mercy

Et là devant nos yeux y’avait l’ennemie
Une immensité bleue, peut-être infinie
Mais oui, on en connaissait le prix

Surgissant d’une vague, un navire ami
A redonné sa chance à notre survie
C’est là, que j’ai poussé mon premier cri

Je suis née ce matin
Je m’appelle Mercy
On m’a tendu la main
Et je suis en vie
Je suis tous ces enfants
Que la mer a pris
Je vivrai cent mille ans
Je m’appelle Mercy

Je suis née ce matin
Je m’appelle Mercy

Merci, merci, merci, merci
Merci, merci, je vais bien merci
Merci, merci, merci, merci
Merci, merci, je vais bien merci
Merci, merci, merci, merci
Merci, merci, je vais bien merci
Nací esta mañana
Me llamo Mercy
En mitad del mar
Entre dos países, Mercy

Era un largo camino y mamá lo tomó
Me llevó en sus entrañas ocho meses y medio
Oh, sí, ocho meses y medio

Dejamos nuestra casa, estábamos en guerra
Seguro que tenía razón, allí no se nos perdía nada
Oh, no, salvo la vida

Nací esta mañana
Me llamo Mercy
Me echaron una mano
Y estoy viva
Soy como todos esos niños
Que el mar se ha llevado
Viviré cien mil años
Me llamo Mercy

Y allí, ante nuestros ojos, estaba nuestro enemigo
Una inmensidad azul, tal vez infinita
Pero sí, sabíamos cuál era el precio a pagar

Apareciendo entre las olas, un buque amigo
Nos dio la oportunidad de sobrevivir
Allí fue donde solté mi primer grito

Nací esta mañana
Me llamo Mercy
Me echaron una mano
Y estoy viva
Soy como todos esos niños
Que el mar se ha llevado
Viviré cien mil años
Me llamo Mercy

Nací esta mañana
Me llamo Mercy

Gracias, gracias, gracias, gracias
Gracias, gracias, estoy bien, gracias
Gracias, gracias, gracias, gracias
Gracias, gracias, estoy bien, gracias
Gracias, gracias, gracias, gracias
Gracias, gracias, estoy bien, gracias

.
*"Mercy" es el nombre de la protagonista de la canción y también significa "piedad" en inglés. Su pronunciación, casi idéntica a "merci", "gracias" en francés, permite un juego de palabras que no es trasladable al español en su totalidad y, por eso, hemos decidido explicarlo.
Mercy
Mercy*

Je suis née ce matin
Je m’appelle Mercy
Au milieu de la mer
Entre deux pays, Mercy

C’était un long chemin et maman l’a pris
Elle m’avait dans la peau huit mois et demi
Oh oui, huit mois et demi

On a quitté la maison, c’était la guerre
Sûr qu’elle avait raison, y’avait rien à perdre
Oh non, excepté la vie

Je suis née ce matin
Je m’appelle Mercy
On m’a tendu la main
Et je suis en vie
Je suis tous ces enfants
Que la mer a pris
Je vivrai cent mille ans
Je m’appelle Mercy

Et là devant nos yeux y’avait l’ennemie
Une immensité bleue, peut-être infinie
Mais oui, on en connaissait le prix

Surgissant d’une vague, un navire ami
A redonné sa chance à notre survie
C’est là, que j’ai poussé mon premier cri

Je suis née ce matin
Je m’appelle Mercy
On m’a tendu la main
Et je suis en vie
Je suis tous ces enfants
Que la mer a pris
Je vivrai cent mille ans
Je m’appelle Mercy

Je suis née ce matin
Je m’appelle Mercy

Merci, merci, merci, merci
Merci, merci, je vais bien merci
Merci, merci, merci, merci
Merci, merci, je vais bien merci
Merci, merci, merci, merci
Merci, merci, je vais bien merci
Nací esta mañana
Me llamo Mercy
En mitad del mar
Entre dos países, Mercy

Era un largo camino y mamá lo tomó
Me llevó en sus entrañas ocho meses y medio
Oh, sí, ocho meses y medio

Dejamos nuestra casa, estábamos en guerra
Seguro que tenía razón, allí no se nos perdía nada
Oh, no, salvo la vida

Nací esta mañana
Me llamo Mercy
Me echaron una mano
Y estoy viva
Soy como todos esos niños
Que el mar se ha llevado
Viviré cien mil años
Me llamo Mercy

Y allí, ante nuestros ojos, estaba nuestro enemigo
Una inmensidad azul, tal vez infinita
Pero sí, sabíamos cuál era el precio a pagar

Apareciendo entre las olas, un buque amigo
Nos dio la oportunidad de sobrevivir
Allí fue donde solté mi primer grito

Nací esta mañana
Me llamo Mercy
Me echaron una mano
Y estoy viva
Soy como todos esos niños
Que el mar se ha llevado
Viviré cien mil años
Me llamo Mercy

Nací esta mañana
Me llamo Mercy

Gracias, gracias, gracias, gracias
Gracias, gracias, estoy bien, gracias
Gracias, gracias, gracias, gracias
Gracias, gracias, estoy bien, gracias
Gracias, gracias, gracias, gracias
Gracias, gracias, estoy bien, gracias

.
*"Mercy" es el nombre de la protagonista de la canción y también significa "piedad" en inglés. Su pronunciación, casi idéntica a "merci", "gracias" en francés, permite un juego de palabras que no es trasladable al español en su totalidad y, por eso, hemos decidido explicarlo.


Imagen
Sheni gulistvis
Por ti

Dgheo gadiddi
Tovli gaadne
Visats upro shests’ivda ghamit is metad gaatbe
Chemtvis k’i ara, chventvis anate
Guli skhvisi bednierebit gaakhare

Mze amosvlas ar agvianebs
Sitbos achukebs adamianebs
Da dedamits’a siq’varulit t’rialebs

Skhvisi gaigo
Skhvistvis gaigo
Guli ra aris tskhrajer tskhrad tu ar gaiq’o
Skhva q’velaperi, karma ts’aigho
Sheni mkholod is aris
Rasats skhvistvis tmob

Dghe at’enebs ghames
Tu shens gverdit var me

Raghats mtavrdeba, raghats its’q’eba
K’vek’anad sik’ete iko, aris da ikneba

Sheni gulistvis
Siq’varulistvis
T’undats erti ts’ut’istvis
Isev vagrzelebt gzas
(Rasatsa gastsem shenia)
Que el día sea más largo
Y derrita la nieve
Para calentar a quien pasara frío durante la noche
Brilla para nosotros, no para mí
Que el corazón se alegre por la felicidad de los demás

El sol sale a tiempo
Para calentar a la gente
Y la Tierra sigue girando con amor

Entendamos a los demás
Compartamos con los demás
¿Qué sería el corazón si no lo partiéramos
En nueve pedazos para compartirlo con los demás?
El viento se llevará el resto
Solo tienes lo que compartes

El día se abre paso entre la noche
Si estoy a tu lado

Algo termina y entonces llega un nuevo comienzo
La bondad vivirá por siempre en la Tierra

Por ti
Por amor
Por solo un instante
Seguimos nuestro camino
(Lo que compartes es todo tuyo)
Sheni gulistvis
Por ti

Dgheo gadiddi
Tovli gaadne
Visats upro shests’ivda ghamit is metad gaatbe
Chemtvis k’i ara, chventvis anate
Guli skhvisi bednierebit gaakhare

Mze amosvlas ar agvianebs
Sitbos achukebs adamianebs
Da dedamits’a siq’varulit t’rialebs

Skhvisi gaigo
Skhvistvis gaigo
Guli ra aris tskhrajer tskhrad tu ar gaiq’o
Skhva q’velaperi, karma ts’aigho
Sheni mkholod is aris
Rasats skhvistvis tmob

Dghe at’enebs ghames
Tu shens gverdit var me

Raghats mtavrdeba, raghats its’q’eba
K’vek’anad sik’ete iko, aris da ikneba

Sheni gulistvis
Siq’varulistvis
T’undats erti ts’ut’istvis
Isev vagrzelebt gzas
(Rasatsa gastsem shenia)
Que el día sea más largo
Y derrita la nieve
Para calentar a quien pasara frío durante la noche
Brilla para nosotros, no para mí
Que el corazón se alegre por la felicidad de los demás

El sol sale a tiempo
Para calentar a la gente
Y la Tierra sigue girando con amor

Entendamos a los demás
Compartamos con los demás
¿Qué sería el corazón si no lo partiéramos
En nueve pedazos para compartirlo con los demás?
El viento se llevará el resto
Solo tienes lo que compartes

El día se abre paso entre la noche
Si estoy a tu lado

Algo termina y entonces llega un nuevo comienzo
La bondad vivirá por siempre en la Tierra

Por ti
Por amor
Por solo un instante
Seguimos nuestro camino
(Lo que compartes es todo tuyo)


Imagen
Oneiro mou
Mi sueño

An tha psaksis to vitho mou
Zondanevis t'oniro mou
Ki an kitaksis tin kardia mou
Tha se paro agalia mou

Pos thes na sou to po
Pos gia sena ego tha pethena
Ti zoi mou tha stin edina
Telos kai arhi, ola ise esi

Oso ki an pono
Ap' to harti den tha s' esvina
Ti zoi mou tha stin edina
Telos kai arhi, ola ise esi

Giati thelis na m' allaksis
Kai to ble mou na ksevapsis
An milisis ta vouna mou
Tha s'akousi i monaksia mou

Pos thes na sou to po
Pos gia sena ego tha pethena
Ti zoi mou tha stin edina
Telos kai arhi, ola ise esi

Oso ki an pono
Ap'to harti den tha s'esvina
Ti zoi mou tha stin edina
Telos kai arhi, ola ise esi

Pos thes na sou to po
Pos gia sena ego tha pethena
Ti zoi mou tha stin edina
Telos kai arhi, ola ise esi

Oso ki an pono
Ap'to harti den tha s'esvina
Ti zoi mou tha stin edina
Telos kai arhi, ola ise esi
Si buscas en mi interior
Vendrás a vivir mi sueño
Y si buscas en mi corazón
Te tendré entre mis brazos

¿Cómo quieres que te diga
Que moriría por ti?
Daría mi vida por ti
Eres mi principio y mi fin, lo eres todo para mí

No me importa sentir dolor
Nunca te borraría del mapa
Daría mi vida por ti
Eres mi principio y mi fin, lo eres todo para mí

¿Por qué quieres cambiarme
Y apagar mi azul?
Si hablas con mis montañas
Mi soledad te escuchará

¿Cómo quieres que te diga
Que moriría por ti?
Daría mi vida por ti
Eres mi principio y mi fin, lo eres todo para mí

No me importa sentir dolor
Nunca te borraría del mapa
Daría mi vida por ti
Eres mi principio y mi fin, lo eres todo para mí

¿Cómo quieres que te diga
Que moriría por ti?
Daría mi vida por ti
Eres mi principio y mi fin, lo eres todo para mí

No me importa sentir dolor
Nunca te borraría del mapa
Daría mi vida por ti
Eres mi principio y mi fin, lo eres todo para mí
Oneiro mou
Mi sueño

An tha psaksis to vitho mou
Zondanevis t'oniro mou
Ki an kitaksis tin kardia mou
Tha se paro agalia mou

Pos thes na sou to po
Pos gia sena ego tha pethena
Ti zoi mou tha stin edina
Telos kai arhi, ola ise esi

Oso ki an pono
Ap' to harti den tha s' esvina
Ti zoi mou tha stin edina
Telos kai arhi, ola ise esi

Giati thelis na m' allaksis
Kai to ble mou na ksevapsis
An milisis ta vouna mou
Tha s'akousi i monaksia mou

Pos thes na sou to po
Pos gia sena ego tha pethena
Ti zoi mou tha stin edina
Telos kai arhi, ola ise esi

Oso ki an pono
Ap'to harti den tha s'esvina
Ti zoi mou tha stin edina
Telos kai arhi, ola ise esi

Pos thes na sou to po
Pos gia sena ego tha pethena
Ti zoi mou tha stin edina
Telos kai arhi, ola ise esi

Oso ki an pono
Ap'to harti den tha s'esvina
Ti zoi mou tha stin edina
Telos kai arhi, ola ise esi
Si buscas en mi interior
Vendrás a vivir mi sueño
Y si buscas en mi corazón
Te tendré entre mis brazos

¿Cómo quieres que te diga
Que moriría por ti?
Daría mi vida por ti
Eres mi principio y mi fin, lo eres todo para mí

No me importa sentir dolor
Nunca te borraría del mapa
Daría mi vida por ti
Eres mi principio y mi fin, lo eres todo para mí

¿Por qué quieres cambiarme
Y apagar mi azul?
Si hablas con mis montañas
Mi soledad te escuchará

¿Cómo quieres que te diga
Que moriría por ti?
Daría mi vida por ti
Eres mi principio y mi fin, lo eres todo para mí

No me importa sentir dolor
Nunca te borraría del mapa
Daría mi vida por ti
Eres mi principio y mi fin, lo eres todo para mí

¿Cómo quieres que te diga
Que moriría por ti?
Daría mi vida por ti
Eres mi principio y mi fin, lo eres todo para mí

No me importa sentir dolor
Nunca te borraría del mapa
Daría mi vida por ti
Eres mi principio y mi fin, lo eres todo para mí


Imagen
Viszlát, nyár
Adiós, verano

Játsszunk nyílt lapokkal végre
A hajómnak mennie kell
És itt fog hagyni téged

Majd benned él tovább a vérem
És ha nem adod el, a szíveden a jel
Mi a földről az égig emel

Viszlát, nyár, most már elkéstél
Mert azt hazudtad, enyém leszel
De nem jöttél

Viszlát, álom, köszönöm, hogy eltűntél
Most már ideje visszakapnom
Amiket elvettél

Megfáradt ereimben az élet
Tudom, hogy fognál még
De engedj el már, kérlek

Itt van, tépd le belőlem a részed
És ha nem adod el, a szíveden a jel
Mi a földről az égig emel

Viszlát, nyár, most már elkéstél
Mert azt hazudtad, enyém leszel
De nem jöttél

Viszlát, álom, köszönöm, hogy eltűntél
Most már ideje visszakapnom
Amiket elvettél

Viszlát, nyár, most már elkéstél
Mert azt hazudtad, enyém leszel
De nem jöttél

Viszlát, nyár, most már elkéstél
Mert azt hazudtad, enyém leszel
De nem jöttél

Viszlát, álom, köszönöm, hogy eltűntél
Most már ideje visszakapnom
Amiket elvettél

Elvettél tólünk! Viszlát!
Pongamos las cartas sobre la mesa
Mi barco va a partir
Y te dejará atrás

Mi sangre seguirá corriendo por tus venas
Si no te deshaces de ella, marcará tu corazón
Y te llevará del suelo hasta el cielo

Adiós, verano, has llegado tarde
Me mentiste al decir que serías mía
Nunca viniste

Adiós, sueño, menos mal que te has ido
Va siendo hora de que devuelvas
Lo que te llevaste

Estoy cansado, agotado
Sé que me abrazarías
Pero déjame ir, por favor

Aquí estás, elimina lo que te quede de mí
Si no te deshaces de ello, marcará tu corazón
Y te llevará del suelo hasta el cielo

Adiós, verano, has llegado tarde
Me mentiste al decir que serías mía
Nunca viniste

Adiós, sueño, gracias por desaparecer
Va siendo hora de que devuelvas
Lo que te llevaste

Adiós, verano, has llegado tarde
Me mentiste al decir que serías mía
Nunca viniste

Adiós, verano, has llegado tarde
Me mentiste al decir que serías mía
Nunca viniste

Adiós, sueño, gracias por desaparecer
Va siendo hora de que devuelvas
Lo que te llevaste

¡Te llevaste lo nuestro! ¡Adiós!
Viszlát, nyár
Adiós, verano

Játsszunk nyílt lapokkal végre
A hajómnak mennie kell
És itt fog hagyni téged

Majd benned él tovább a vérem
És ha nem adod el, a szíveden a jel
Mi a földről az égig emel

Viszlát, nyár, most már elkéstél
Mert azt hazudtad, enyém leszel
De nem jöttél

Viszlát, álom, köszönöm, hogy eltűntél
Most már ideje visszakapnom
Amiket elvettél

Megfáradt ereimben az élet
Tudom, hogy fognál még
De engedj el már, kérlek

Itt van, tépd le belőlem a részed
És ha nem adod el, a szíveden a jel
Mi a földről az égig emel

Viszlát, nyár, most már elkéstél
Mert azt hazudtad, enyém leszel
De nem jöttél

Viszlát, álom, köszönöm, hogy eltűntél
Most már ideje visszakapnom
Amiket elvettél

Viszlát, nyár, most már elkéstél
Mert azt hazudtad, enyém leszel
De nem jöttél

Viszlát, nyár, most már elkéstél
Mert azt hazudtad, enyém leszel
De nem jöttél

Viszlát, álom, köszönöm, hogy eltűntél
Most már ideje visszakapnom
Amiket elvettél

Elvettél tólünk! Viszlát!
Pongamos las cartas sobre la mesa
Mi barco va a partir
Y te dejará atrás

Mi sangre seguirá corriendo por tus venas
Si no te deshaces de ella, marcará tu corazón
Y te llevará del suelo hasta el cielo

Adiós, verano, has llegado tarde
Me mentiste al decir que serías mía
Nunca viniste

Adiós, sueño, menos mal que te has ido
Va siendo hora de que devuelvas
Lo que te llevaste

Estoy cansado, agotado
Sé que me abrazarías
Pero déjame ir, por favor

Aquí estás, elimina lo que te quede de mí
Si no te deshaces de ello, marcará tu corazón
Y te llevará del suelo hasta el cielo

Adiós, verano, has llegado tarde
Me mentiste al decir que serías mía
Nunca viniste

Adiós, sueño, gracias por desaparecer
Va siendo hora de que devuelvas
Lo que te llevaste

Adiós, verano, has llegado tarde
Me mentiste al decir que serías mía
Nunca viniste

Adiós, verano, has llegado tarde
Me mentiste al decir que serías mía
Nunca viniste

Adiós, sueño, gracias por desaparecer
Va siendo hora de que devuelvas
Lo que te llevaste

¡Te llevaste lo nuestro! ¡Adiós!
Avatar de Usuario
administracion

Administración
 
Mensajes: 2196
Registrado: Jue, 22 Sep 2011, 16:05:33
No especificado

por administracion » Lun, 19 Mar 2018, 20:21:18

Imagen
Together
Juntos

We were drifting like two icebergs
out on the ocean
I was doing all I could to keep you close
There were troubles in the water
You swore it was nothing
You said that we would always stay afloat

Why would true love
Look me in the eye and lie, lie?

I thought we’d be together ‘til we die
I’ll forever wonder why
I thought we’d be together ‘til we die
I’ll forever wonder why

Why have you been coming home
So late in the evening?
Is there someone else that I should know about?
‘Cause there’s a smile on your face that I haven’t seen
Since we started going out

How could true love
Look me in the eye and lie, lie?

I thought we’d be together ‘til we die
I’ll forever wonder why
I thought we’d be together ‘til we die
I’ll forever wonder why
I’ll forever wonder why

We said “Until death do us part”
And then you chose to break my heart
Remember right back to the start
When we said we’d be together ‘til we die
I’ll forever wonder why
I thought we’d be together ‘til we die
I’ll forever wonder why

You said we’d be together ‘til we die
I’ll forever wonder why
I thought we’d be together ‘til we die
I’ll forever wonder why
I’ll forever wonder why
Íbamos a la deriva como dos icebergs
en medio del océano
Hice todo lo que pude para mantenerte a mi lado
Las aguas no estaban en calma
Juraste que no pasaba nada
Dijiste que siempre nos mantendríamos a flote

¿Por qué el amor verdadero
Me miraría a los ojos y me mentiría, me mentiría?

Pensé que estaríamos juntos hasta la muerte
Siempre me preguntaré por qué
Pensé que estaríamos juntos hasta la muerte
Siempre me preguntaré por qué

¿Por qué has estado llegando
Tan tarde a casa por las noches?
¿Hay alguien de quien deba saber?
Porque tienes una sonrisa en la cara que no he visto
Desde que empezamos a salir

¿Cómo podría el amor verdadero
Mirarme a los ojos y mentirme, mentirme?

Pensé que estaríamos juntos hasta la muerte
Siempre me preguntaré por qué
Pensé que estaríamos juntos hasta la muerte
Siempre me preguntaré por qué
Siempre me preguntaré por qué

Dijimos: “Hasta que la muerte nos separe”
Y después decidiste romperme el corazón
Recuerda justo al principio
Cuando dijimos que estaríamos juntos hasta la muerte
Siempre me preguntaré por qué
Pensé que estaríamos juntos hasta la muerte
Siempre me preguntaré por qué

Dijiste que estaríamos juntos hasta la muerte
Siempre me preguntaré por qué
Pensé que estaríamos juntos hasta la muerte
Siempre me preguntaré por qué
Siempre me preguntaré por qué
Together
Juntos

We were drifting like two icebergs
out on the ocean
I was doing all I could to keep you close
There were troubles in the water
You swore it was nothing
You said that we would always stay afloat

Why would true love
Look me in the eye and lie, lie?

I thought we’d be together ‘til we die
I’ll forever wonder why
I thought we’d be together ‘til we die
I’ll forever wonder why

Why have you been coming home
So late in the evening?
Is there someone else that I should know about?
‘Cause there’s a smile on your face that I haven’t seen
Since we started going out

How could true love
Look me in the eye and lie, lie?

I thought we’d be together ‘til we die
I’ll forever wonder why
I thought we’d be together ‘til we die
I’ll forever wonder why
I’ll forever wonder why

We said “Until death do us part”
And then you chose to break my heart
Remember right back to the start
When we said we’d be together ‘til we die
I’ll forever wonder why
I thought we’d be together ‘til we die
I’ll forever wonder why

You said we’d be together ‘til we die
I’ll forever wonder why
I thought we’d be together ‘til we die
I’ll forever wonder why
I’ll forever wonder why
Íbamos a la deriva como dos icebergs
en medio del océano
Hice todo lo que pude para mantenerte a mi lado
Las aguas no estaban en calma
Juraste que no pasaba nada
Dijiste que siempre nos mantendríamos a flote

¿Por qué el amor verdadero
Me miraría a los ojos y me mentiría, me mentiría?

Pensé que estaríamos juntos hasta la muerte
Siempre me preguntaré por qué
Pensé que estaríamos juntos hasta la muerte
Siempre me preguntaré por qué

¿Por qué has estado llegando
Tan tarde a casa por las noches?
¿Hay alguien de quien deba saber?
Porque tienes una sonrisa en la cara que no he visto
Desde que empezamos a salir

¿Cómo podría el amor verdadero
Mirarme a los ojos y mentirme, mentirme?

Pensé que estaríamos juntos hasta la muerte
Siempre me preguntaré por qué
Pensé que estaríamos juntos hasta la muerte
Siempre me preguntaré por qué
Siempre me preguntaré por qué

Dijimos: “Hasta que la muerte nos separe”
Y después decidiste romperme el corazón
Recuerda justo al principio
Cuando dijimos que estaríamos juntos hasta la muerte
Siempre me preguntaré por qué
Pensé que estaríamos juntos hasta la muerte
Siempre me preguntaré por qué

Dijiste que estaríamos juntos hasta la muerte
Siempre me preguntaré por qué
Pensé que estaríamos juntos hasta la muerte
Siempre me preguntaré por qué
Siempre me preguntaré por qué


Imagen
Our Choice
Nuestra elección

All the faces you see on your way
Have a story they could tell
Tiny traces of life’s joy and sorrow
Why can’t we treat each other well

We all have a choice we can make
There’s always a choice we can make
To help and to heal in different ways
Too many are dying in vain
Together we could ease the pain
If somehow we could ease the pain

In every single language
There’s a word for love and for blame
Different voices, cultures and people and places
Inside we’re all the same

We all have a choice we can make
There’s always a choice we can make
To help and to heal in different ways
Too many are dying in vain
Together we could ease the pain
If somehow we could ease the pain

We’ve only got each other now
Don’t walk away and play pretend
It might as well be you
Who’s suffering tonight

We all have a choice we can make
There’s always a choice we can make
To help and to heal in different ways
Too many are dying in vain
Together we could ease the pain
If somehow we could ease the pain

Together we could make a change
Todas las caras que ves en tu camino
Tienen una historia que podrían contar
Pequeñas huellas de alegrías y penas de la vida
¿Por qué no podemos tratarnos bien?

Todos tenemos una elección que podemos hacer
Siempre hay una elección que podemos hacer
Para ayudar y curar de diferentes maneras
Demasiada gente muere en vano
Juntos podríamos aliviar el dolor
Ojalá pudiéramos aliviar el dolor de algún modo

En cada lengua
Hay una palabra para amor y para culpa
Diferentes voces, culturas y gente y lugares
Por dentro somos todos iguales

Todos tenemos una elección que podemos hacer
Siempre hay una elección que podemos hacer
Para ayudar y curar en diferentes maneras
Demasiada gente muere en vano
Juntos podríamos aliviar el dolor
Ojalá pudiéramos aliviar el dolor de algún modo

Solo nos tenemos el uno al otro ahora
No te vayas y juegues a fingir
También podrías ser tú
El que estuviera sufriendo esta noche

Todos tenemos una elección que podemos hacer
Siempre hay una elección que podemos hacer
Para ayudar y curar en diferentes maneras
Demasiada gente muere en vano
Juntos podríamos aliviar el dolor
Ojalá pudiéramos aliviar el dolor de algún modo

Juntos podríamos cambiar las cosas
Our Choice
Nuestra elección

All the faces you see on your way
Have a story they could tell
Tiny traces of life’s joy and sorrow
Why can’t we treat each other well

We all have a choice we can make
There’s always a choice we can make
To help and to heal in different ways
Too many are dying in vain
Together we could ease the pain
If somehow we could ease the pain

In every single language
There’s a word for love and for blame
Different voices, cultures and people and places
Inside we’re all the same

We all have a choice we can make
There’s always a choice we can make
To help and to heal in different ways
Too many are dying in vain
Together we could ease the pain
If somehow we could ease the pain

We’ve only got each other now
Don’t walk away and play pretend
It might as well be you
Who’s suffering tonight

We all have a choice we can make
There’s always a choice we can make
To help and to heal in different ways
Too many are dying in vain
Together we could ease the pain
If somehow we could ease the pain

Together we could make a change
Todas las caras que ves en tu camino
Tienen una historia que podrían contar
Pequeñas huellas de alegrías y penas de la vida
¿Por qué no podemos tratarnos bien?

Todos tenemos una elección que podemos hacer
Siempre hay una elección que podemos hacer
Para ayudar y curar de diferentes maneras
Demasiada gente muere en vano
Juntos podríamos aliviar el dolor
Ojalá pudiéramos aliviar el dolor de algún modo

En cada lengua
Hay una palabra para amor y para culpa
Diferentes voces, culturas y gente y lugares
Por dentro somos todos iguales

Todos tenemos una elección que podemos hacer
Siempre hay una elección que podemos hacer
Para ayudar y curar en diferentes maneras
Demasiada gente muere en vano
Juntos podríamos aliviar el dolor
Ojalá pudiéramos aliviar el dolor de algún modo

Solo nos tenemos el uno al otro ahora
No te vayas y juegues a fingir
También podrías ser tú
El que estuviera sufriendo esta noche

Todos tenemos una elección que podemos hacer
Siempre hay una elección que podemos hacer
Para ayudar y curar en diferentes maneras
Demasiada gente muere en vano
Juntos podríamos aliviar el dolor
Ojalá pudiéramos aliviar el dolor de algún modo

Juntos podríamos cambiar las cosas


Imagen
Toy
Juguete

Look at me, I'm a beautiful creature
I don't care about your modern time preacher
Welcome boys to my show, I will teach ya
Hey, I think you forgot how to play
My teddy bear's running away
The Barbie got something to say
Hey, my "Simon says" just leave me alone
I'm taking my Pikachu home
You're stupid just like your smartphone

Wonder Woman, don't you ever forget
You're divine and he's about to regret
He's a bucka-mhm-buckbuckbuck-mhm boy
Bucka-mhm-buckbuckbuck
I'm not your bucka-mhm-buck-mhm-buck-mhm

I'm not your toy
You stupid boy
I'll take you down now, make you watch we're
Dancing with my dolls on the motha-bucka beat
Not your toy

Don't you go and play with me boy!
Don't you go and play… Shake!
Wedding bells ringing
Money men bling-bling
I don’t care about your staff, baby

Wonder Woman, don't you ever forget
You're divine and he's about to regret
He's a bucka-mhm-buckbuckbuck-mhm boy
Bucka-mhm-buckbuckbuck
I'm not your bucka-mhm-buck-mhm-buck-mhm

I'm not your toy
You stupid boy
I'll take you down now, make you watch we're
Dancing with my dolls on the motha-bucka beat

I'll t-t-t-take you now
W-w-w-with me now, boy

(I'm not your toy)
(You stupid boy)
I'll take you down now, make you watch me
Dancing with my dolls on the motha-bucka beat
(I'm not your toy)
Look at me, I'm a beautiful creature
(You stupid boy)
I don't care about your modern time preacher
(I'm not your toy)
Not your toy, not your toy
Not your toy, toy
I'm not your toy, not your toy
Not your toy, toy
Mírame, soy una criatura hermosa
No me interesa tu predicador de los tiempos modernos
Bienvenidos a mi show, chicos, voy a enseñaros
Oye, creo que se os ha olvidado cómo se juega
Mi osito huye
La Barbie tiene algo que decir
Oye, mi "Simón dice" que me dejes en paz
Me llevo mi Pikachu a casa
Eres igual de estúpido que tu smartphone

Mujer Maravilla, nunca olvides
Eres divina y está a punto de arrepentirse
Es un chico bucka-mhm-buckbuckbuck-mhm
Bucka-mhm-buckbuckbuck
No soy tu bucka-mhm-buck-mhm-buck-mhm

No soy tu juguete
Estúpido
Voy a acabar contigo, te obligaré a ver
Cómo bailo con mis muñecas el ritmo de motha-bucka
No soy tu juguete

No vayas a jugar conmigo, chico
No vayas a jugar, tiembla
Suenan campanas de boda
Joyas caras de hombres adineraros
Paso de tus rollos, cariño

Mujer Maravilla, nunca olvides
Eres divina y está a punto de arrepentirse
Es un chico bucka-mhm-buckbuckbuck-mhm
Bucka-mhm-buckbuckbuck
No soy tu bucka-mhm-buck-mhm-buck-mhm

No soy tu juguete
Estúpido
Voy a acabar contigo, te obligaré a ver
Cómo bailo con mis muñecas el ritmo de motha-bucka

Voy a llevarte ahora
Conmigo ahora, chico

(No soy tu juguete)
(Estúpido)
Voy a acabar contigo, te obligaré a ver
Cómo bailo con mis muñecas el ritmo de motha-bucka
(No soy tu juguete)
Mírame, soy una criatura hermosa
(Estúpido)
No me interesa tu predicador de los tiempos modernos
(No soy tu juguete)
No soy tu juguete, no soy tu juguete
No soy tu juguete, juguete
No soy tu juguete, no soy tu juguete
No soy tu juguete, juguete
Toy
Juguete

Look at me, I'm a beautiful creature
I don't care about your modern time preacher
Welcome boys to my show, I will teach ya
Hey, I think you forgot how to play
My teddy bear's running away
The Barbie got something to say
Hey, my "Simon says" just leave me alone
I'm taking my Pikachu home
You're stupid just like your smartphone

Wonder Woman, don't you ever forget
You're divine and he's about to regret
He's a bucka-mhm-buckbuckbuck-mhm boy
Bucka-mhm-buckbuckbuck
I'm not your bucka-mhm-buck-mhm-buck-mhm

I'm not your toy
You stupid boy
I'll take you down now, make you watch we're
Dancing with my dolls on the motha-bucka beat
Not your toy

Don't you go and play with me boy!
Don't you go and play… Shake!
Wedding bells ringing
Money men bling-bling
I don’t care about your staff, baby

Wonder Woman, don't you ever forget
You're divine and he's about to regret
He's a bucka-mhm-buckbuckbuck-mhm boy
Bucka-mhm-buckbuckbuck
I'm not your bucka-mhm-buck-mhm-buck-mhm

I'm not your toy
You stupid boy
I'll take you down now, make you watch we're
Dancing with my dolls on the motha-bucka beat

I'll t-t-t-take you now
W-w-w-with me now, boy

(I'm not your toy)
(You stupid boy)
I'll take you down now, make you watch me
Dancing with my dolls on the motha-bucka beat
(I'm not your toy)
Look at me, I'm a beautiful creature
(You stupid boy)
I don't care about your modern time preacher
(I'm not your toy)
Not your toy, not your toy
Not your toy, toy
I'm not your toy, not your toy
Not your toy, toy
Mírame, soy una criatura hermosa
No me interesa tu predicador de los tiempos modernos
Bienvenidos a mi show, chicos, voy a enseñaros
Oye, creo que se os ha olvidado cómo se juega
Mi osito huye
La Barbie tiene algo que decir
Oye, mi "Simón dice" que me dejes en paz
Me llevo mi Pikachu a casa
Eres igual de estúpido que tu smartphone

Mujer Maravilla, nunca olvides
Eres divina y está a punto de arrepentirse
Es un chico bucka-mhm-buckbuckbuck-mhm
Bucka-mhm-buckbuckbuck
No soy tu bucka-mhm-buck-mhm-buck-mhm

No soy tu juguete
Estúpido
Voy a acabar contigo, te obligaré a ver
Cómo bailo con mis muñecas el ritmo de motha-bucka
No soy tu juguete

No vayas a jugar conmigo, chico
No vayas a jugar, tiembla
Suenan campanas de boda
Joyas caras de hombres adineraros
Paso de tus rollos, cariño

Mujer Maravilla, nunca olvides
Eres divina y está a punto de arrepentirse
Es un chico bucka-mhm-buckbuckbuck-mhm
Bucka-mhm-buckbuckbuck
No soy tu bucka-mhm-buck-mhm-buck-mhm

No soy tu juguete
Estúpido
Voy a acabar contigo, te obligaré a ver
Cómo bailo con mis muñecas el ritmo de motha-bucka

Voy a llevarte ahora
Conmigo ahora, chico

(No soy tu juguete)
(Estúpido)
Voy a acabar contigo, te obligaré a ver
Cómo bailo con mis muñecas el ritmo de motha-bucka
(No soy tu juguete)
Mírame, soy una criatura hermosa
(Estúpido)
No me interesa tu predicador de los tiempos modernos
(No soy tu juguete)
No soy tu juguete, no soy tu juguete
No soy tu juguete, juguete
No soy tu juguete, no soy tu juguete
No soy tu juguete, juguete


Imagen
Non mi avete fatto niente
No me habéis hecho nada

A Il Cairo non lo sanno che ore sono adesso
Il sole sulla Rambla oggi non è lo stesso
In Francia c’è un concerto, la gente si diverte
Qualcuno canta forte, qualcuno grida a morte

A Londra piove sempre ma oggi non fa male
Il cielo non fa sconti neanche a un funerale
A Nizza il mare è rosso di fuochi e di vergogna
Di gente sull’asfalto e sangue nella fogna

E questo corpo enorme che noi chiamiamo Terra
Ferito nei suoi organi dall’Asia all’Inghilterra
Galassie di persone disperse nello spazio
Ma quello più importante è lo spazio di un abbraccio

Di madri senza figli, di figli senza padri
Di volti illuminati come muri senza quadri
Minuti di silenzio spezzati da una voce
Non mi avete fatto niente

Non mi avete fatto niente
Non mi avete tolto niente
Questa è la mia vita che va avanti
Oltre tutto, oltre la gente
Non mi avete fatto niente
Non avete avuto niente
Perché tutto va oltre le vostre inutili guerre

C’è chi si fa la croce
e chi prega sui tappeti
Le chiese e le mosche, l’Imàm
e tutti i preti
Ingressi separati della stessa casa
Miliardi di persone che sperano in qualcosa

Braccia senza mani, facce senza nomi
Scambiamoci la pelle
In fondo siamo umani
Perché la nostra vita non è un punto di vista
E non esiste bomba pacifista

Non mi avete fatto niente
Non mi avete tolto niente
Questa è la mia vita che va avanti
Oltre tutto, oltre la gente
Non mi avete fatto niente
Non avete avuto niente
Perché tutto va oltre le vostre inutili guerre

Cadranno i grattaceli e le metropolitane
I muri di contrasto alzati per il pane
Ma contro ogni terrore che ostacola il cammino
Il mondo si rialza col sorriso di un bambino
Col sorriso di un bambino
Col sorriso di un bambino

Non mi avete fatto niente
Non avete avuto niente
Perché tutto va oltre le vostre inutili guerre
Non mi avete fatto niente
Le vostre inutili guerre
Non avete avuto niente
Le vostre inutili guerre

Sono consapevole che tutto più non torna
La felicità volava
Come vola via una bolla
En el Cairo no saben qué hora es ahora
El sol en las Ramblas hoy no es el mismo
En Francia hay un concierto, la gente se divierte
Alguien canta en voz alta, alguien grita hasta morir

En Londres llueve siempre pero hoy no pesa
El cielo no hace excepciones ni siquiera para un funeral
En Niza el mar es rojo de fuego y de vergüenza
De gente en el asfalto y sangre en las alcantarillas

Y este cuerpo enorme que llamamos Tierra
Herido en sus órganos desde Asia hasta Inglaterra
Galaxias de personas dispersas en el espacio
Pero lo más importante es el espacio de un abrazo

De madres sin hijos, de hijos sin padres
De caras iluminadas como paredes sin cuadros
Minutos de silencio interrumpidos por una voz
No me habéis hecho nada

No me habéis hecho nada
No me habéis quitado nada
Esta es mi vida que sigue adelante
Por encima de todo, más allá de la gente
No me habéis hecho nada
No teníais nada
Porque todo va más allá de vuestras guerras inútiles

Hay quienes se santiguan
y quienes rezan en las alfombras
Las iglesias y las mezquitas, el Imán
y todos los sacerdotes
Entradas separadas en una misma casa
Miles de personas esperando algo

Brazos sin manos, caras sin nombres
Si nos intercambiamos la piel
En el fondo todos somos humanos
Porque nuestra vida no es un punto de vista
Y no existen bombas pacifistas

No me habéis hecho nada
No me habéis quitado nada
Esta es mi vida que sigue adelante
Por encima de todo, más allá de la gente
No me habéis hecho nada
No teníais nada
Porque todo va más allá de vuestras guerras inútiles

Caerán los rascacielos y los metros subterráneos
Los muros conflictivos construidos por necesidad
Pero a pesar del terror que obstaculiza el camino
El mundo vuelve a levantarse con la sonrisa de un niño
Con la sonrisa de un niño
Con la sonrisa de un niño

No me habéis hecho nada
No teníais nada
Porque todo va más allá de vuestras guerras inútiles
No me habéis hecho nada
Vuestras guerras inútiles
No teníais nada
Vuestras guerras inútiles

Soy consciente de que nada volverá a ser igual
La felicidad voló
Como vuela una burbuja
Non mi avete fatto niente
No me habéis hecho nada

A Il Cairo non lo sanno che ore sono adesso
Il sole sulla Rambla oggi non è lo stesso
In Francia c’è un concerto, la gente si diverte
Qualcuno canta forte, qualcuno grida a morte

A Londra piove sempre ma oggi non fa male
Il cielo non fa sconti neanche a un funerale
A Nizza il mare è rosso di fuochi e di vergogna
Di gente sull’asfalto e sangue nella fogna

E questo corpo enorme che noi chiamiamo Terra
Ferito nei suoi organi dall’Asia all’Inghilterra
Galassie di persone disperse nello spazio
Ma quello più importante è lo spazio di un abbraccio

Di madri senza figli, di figli senza padri
Di volti illuminati come muri senza quadri
Minuti di silenzio spezzati da una voce
Non mi avete fatto niente

Non mi avete fatto niente
Non mi avete tolto niente
Questa è la mia vita che va avanti
Oltre tutto, oltre la gente
Non mi avete fatto niente
Non avete avuto niente
Perché tutto va oltre le vostre inutili guerre

C’è chi si fa la croce
e chi prega sui tappeti
Le chiese e le mosche, l’Imàm
e tutti i preti
Ingressi separati della stessa casa
Miliardi di persone che sperano in qualcosa

Braccia senza mani, facce senza nomi
Scambiamoci la pelle
In fondo siamo umani
Perché la nostra vita non è un punto di vista
E non esiste bomba pacifista

Non mi avete fatto niente
Non mi avete tolto niente
Questa è la mia vita che va avanti
Oltre tutto, oltre la gente
Non mi avete fatto niente
Non avete avuto niente
Perché tutto va oltre le vostre inutili guerre

Cadranno i grattaceli e le metropolitane
I muri di contrasto alzati per il pane
Ma contro ogni terrore che ostacola il cammino
Il mondo si rialza col sorriso di un bambino
Col sorriso di un bambino
Col sorriso di un bambino

Non mi avete fatto niente
Non avete avuto niente
Perché tutto va oltre le vostre inutili guerre
Non mi avete fatto niente
Le vostre inutili guerre
Non avete avuto niente
Le vostre inutili guerre

Sono consapevole che tutto più non torna
La felicità volava
Come vola via una bolla
En el Cairo no saben qué hora es ahora
El sol en las Ramblas hoy no es el mismo
En Francia hay un concierto, la gente se divierte
Alguien canta en voz alta, alguien grita hasta morir

En Londres llueve siempre pero hoy no pesa
El cielo no hace excepciones ni siquiera para un funeral
En Niza el mar es rojo de fuego y de vergüenza
De gente en el asfalto y sangre en las alcantarillas

Y este cuerpo enorme que llamamos Tierra
Herido en sus órganos desde Asia hasta Inglaterra
Galaxias de personas dispersas en el espacio
Pero lo más importante es el espacio de un abrazo

De madres sin hijos, de hijos sin padres
De caras iluminadas como paredes sin cuadros
Minutos de silencio interrumpidos por una voz
No me habéis hecho nada

No me habéis hecho nada
No me habéis quitado nada
Esta es mi vida que sigue adelante
Por encima de todo, más allá de la gente
No me habéis hecho nada
No teníais nada
Porque todo va más allá de vuestras guerras inútiles

Hay quienes se santiguan
y quienes rezan en las alfombras
Las iglesias y las mezquitas, el Imán
y todos los sacerdotes
Entradas separadas en una misma casa
Miles de personas esperando algo

Brazos sin manos, caras sin nombres
Si nos intercambiamos la piel
En el fondo todos somos humanos
Porque nuestra vida no es un punto de vista
Y no existen bombas pacifistas

No me habéis hecho nada
No me habéis quitado nada
Esta es mi vida que sigue adelante
Por encima de todo, más allá de la gente
No me habéis hecho nada
No teníais nada
Porque todo va más allá de vuestras guerras inútiles

Caerán los rascacielos y los metros subterráneos
Los muros conflictivos construidos por necesidad
Pero a pesar del terror que obstaculiza el camino
El mundo vuelve a levantarse con la sonrisa de un niño
Con la sonrisa de un niño
Con la sonrisa de un niño

No me habéis hecho nada
No teníais nada
Porque todo va más allá de vuestras guerras inútiles
No me habéis hecho nada
Vuestras guerras inútiles
No teníais nada
Vuestras guerras inútiles

Soy consciente de que nada volverá a ser igual
La felicidad voló
Como vuela una burbuja


Imagen
Funny Girl
Chica graciosa
Ain’t it funny, ain’t it funny
Oh, it all started as a joke
But now I’m falling, now I’m falling
The punch line is getting old

Cause I’ve been keeping to myself
For way too long, yeah

Ain’t it funny, ain’t it funny
I made you laugh every time we spoke
I locked my heart in hesitation
But somehow, you cracked the code

I tore down my walls
Wrecked the ceiling
Ready to bare it all, but

You’re looking at her, she’s looking at you
I’m falling apart, what can I do
To make you feel that way about me too?

And it’s getting hard, I’m not gonna lie
To keep in the dark all I’m feeling inside
When you walk in smelling like her perfume

What was I thinking?
I’m just the funny girl to you

Can you see me, can you see me
Like a fire rising in the smoke?
Can you hear me, can you hear me
Open up with every note?

Cause I’ve been playing to myself
For way too long

Oh, I tore down my walls
And I wrecked the ceiling
Ready to bare it all
What was I thinking?

You’re looking at her, she’s looking at you
I’m falling apart, what can I do
To make you feel that way about me too?

And it’s getting hard, I’m not gonna lie
To keep in the dark all I’m feeling inside
When you walk in smelling like her perfume

What was I thinking?
I’m just the funny girl to you

So tell me what you’re looking for
I promise you, I got it all
What does it take to make you see?
I am right here

And if you ever need to cry
I’ll be the one who makes you laugh
Yeah, I’ll be your funny girl
Your funny girl

You’re looking at her, she’s looking at you
I’m falling apart, what can I do
To make you feel that way about me too?

And it’s getting hard, I’m not gonna lie
To keep in the dark all I’m feeling inside
When you walk in smelling like her perfume

What was I thinking?
I’m just the funny girl to you
¿No es gracioso, no es gracioso?
Oh, todo empezó como una broma
Pero ahora estoy sufriendo, ahora estoy sufriendo
El chiste ya no tiene gracia

Porque he estado guardándomelo todo
Durante demasiado tiempo, sí

¿No es gracioso, no es gracioso?
Te hacía reír cada vez que hablábamos
Encerré mi corazón entre dudas
Pero de alguna manera, descifraste el código

Derribé mis paredes
Destrocé el techo
Lista para mostrarlo todo, pero

La estás mirando, te está mirando
Me estoy desmoronando, ¿qué puedo hacer
Para que sientas lo mismo por mí?

Y se está volviendo difícil, no voy a mentir
Seguir ocultando todo lo que siento por dentro
Cuando entras oliendo a su perfume

¿En qué estaba pensando?
Solo soy la chica graciosa para ti

¿Puedes verme, puedes verme
Como un fuego que se eleva entre el humo?
¿Puedes escuchar, puedes escuchar
Cómo me sincero con cada nota?

Porque he estado jugando sola
Por demasiado tiempo

Derribé mis paredes
Destrocé el techo
Lista para mostrarlo todo
¿En qué estaba pensando?

La estás mirando, te está mirando
Me estoy desmoronando, ¿qué puedo hacer
Para que sientas lo mismo por mí?

Y se está volviendo difícil, no voy a mentir
Seguir ocultando todo lo que siento por dentro
Cuando entras oliendo a su perfume

¿En qué estaba pensando?
Solo soy la chica graciosa para ti

Así que dime qué estás buscando
Te prometo que lo tengo todo
¿Qué hace falta para que te des cuenta?
Estoy aquí mismo

Y si alguna vez necesitas llorar
Seré la que te haga reír
Sí, seré tu chica graciosa
Tu chica graciosa

La estás mirando, te está mirando
Me estoy desmoronando, ¿qué puedo hacer
Para que sientas lo mismo por mí?

Y se está volviendo difícil, no voy a mentir
Seguir ocultando todo lo que siento por dentro
Cuando entras oliendo a su perfume

¿En qué estaba pensando?
Solo soy la chica graciosa para ti
Funny Girl
Chica graciosa
Ain’t it funny, ain’t it funny
Oh, it all started as a joke
But now I’m falling, now I’m falling
The punch line is getting old

Cause I’ve been keeping to myself
For way too long, yeah

Ain’t it funny, ain’t it funny
I made you laugh every time we spoke
I locked my heart in hesitation
But somehow, you cracked the code

I tore down my walls
Wrecked the ceiling
Ready to bare it all, but

You’re looking at her, she’s looking at you
I’m falling apart, what can I do
To make you feel that way about me too?

And it’s getting hard, I’m not gonna lie
To keep in the dark all I’m feeling inside
When you walk in smelling like her perfume

What was I thinking?
I’m just the funny girl to you

Can you see me, can you see me
Like a fire rising in the smoke?
Can you hear me, can you hear me
Open up with every note?

Cause I’ve been playing to myself
For way too long

Oh, I tore down my walls
And I wrecked the ceiling
Ready to bare it all
What was I thinking?

You’re looking at her, she’s looking at you
I’m falling apart, what can I do
To make you feel that way about me too?

And it’s getting hard, I’m not gonna lie
To keep in the dark all I’m feeling inside
When you walk in smelling like her perfume

What was I thinking?
I’m just the funny girl to you

So tell me what you’re looking for
I promise you, I got it all
What does it take to make you see?
I am right here

And if you ever need to cry
I’ll be the one who makes you laugh
Yeah, I’ll be your funny girl
Your funny girl

You’re looking at her, she’s looking at you
I’m falling apart, what can I do
To make you feel that way about me too?

And it’s getting hard, I’m not gonna lie
To keep in the dark all I’m feeling inside
When you walk in smelling like her perfume

What was I thinking?
I’m just the funny girl to you
¿No es gracioso, no es gracioso?
Oh, todo empezó como una broma
Pero ahora estoy sufriendo, ahora estoy sufriendo
El chiste ya no tiene gracia

Porque he estado guardándomelo todo
Durante demasiado tiempo, sí

¿No es gracioso, no es gracioso?
Te hacía reír cada vez que hablábamos
Encerré mi corazón entre dudas
Pero de alguna manera, descifraste el código

Derribé mis paredes
Destrocé el techo
Lista para mostrarlo todo, pero

La estás mirando, te está mirando
Me estoy desmoronando, ¿qué puedo hacer
Para que sientas lo mismo por mí?

Y se está volviendo difícil, no voy a mentir
Seguir ocultando todo lo que siento por dentro
Cuando entras oliendo a su perfume

¿En qué estaba pensando?
Solo soy la chica graciosa para ti

¿Puedes verme, puedes verme
Como un fuego que se eleva entre el humo?
¿Puedes escuchar, puedes escuchar
Cómo me sincero con cada nota?

Porque he estado jugando sola
Por demasiado tiempo

Derribé mis paredes
Destrocé el techo
Lista para mostrarlo todo
¿En qué estaba pensando?

La estás mirando, te está mirando
Me estoy desmoronando, ¿qué puedo hacer
Para que sientas lo mismo por mí?

Y se está volviendo difícil, no voy a mentir
Seguir ocultando todo lo que siento por dentro
Cuando entras oliendo a su perfume

¿En qué estaba pensando?
Solo soy la chica graciosa para ti

Así que dime qué estás buscando
Te prometo que lo tengo todo
¿Qué hace falta para que te des cuenta?
Estoy aquí mismo

Y si alguna vez necesitas llorar
Seré la que te haga reír
Sí, seré tu chica graciosa
Tu chica graciosa

La estás mirando, te está mirando
Me estoy desmoronando, ¿qué puedo hacer
Para que sientas lo mismo por mí?

Y se está volviendo difícil, no voy a mentir
Seguir ocultando todo lo que siento por dentro
Cuando entras oliendo a su perfume

¿En qué estaba pensando?
Solo soy la chica graciosa para ti


Imagen
When We're Old
Cuando seamos mayores

I know I’ll never forget that day
the first time we met
We’ve come a long way since then
And I would do it all again
From your very first smile
I knew that I’d walk a mile
See it’s for real when you know
You never want to let go

These are the reasons I want you to know
You make this place feel like home
These are the reasons I can’t let you go
Let’s sing this song that we wrote
When we’re old
When we’re old

No matter what comes out here
I feel like you’re here to stay
You were there right from the start
And let me inside your heart
After all this time, I hate the sound of goodbye
And if you leave, I would...

These are the reasons I want you to know
You make this place feel like home
These are the reasons I can’t let you go
Let’s sing this song that we wrote
When we’re old
When we’re old

Right from our very first kiss
I knew it’ll end up like this
I’m not afraid to grow old if
I have your hand to hold
Sé que nunca olvidaré aquel día
en el que nos conocimos
Hemos recorrido un largo camino desde entonces
Y volvería a hacerlo de nuevo
Desde tu primera sonrisa, supe
que caminaría una milla
Ves que es de verdad cuando sabes
Que nunca quieres dejarlo escapar

Estas son las razones por las que quiero que sepas
Que haces que este lugar parezca un hogar
Estas son las razones por las que no puedo dejarte ir
Cantemos esta canción que escribimos
Cuando seamos mayores
Cuando seamos mayores

No importa lo que pase
Sé que estás aquí para quedarte
Estuviste ahí desde el principio
Y me dejaste entrar en tu corazón
Después de todo este tiempo, odio el sonido del adiós
Y si te vas, yo...

Estas son las razones por las que quiero que sepas
Que haces que este lugar parezca un hogar
Estas son las razones por las que no puedo dejarte ir
Cantemos esta canción que escribimos
Cuando seamos mayores
Cuando seamos mayores

Desde nuestro primer beso
supe que todo terminaría así
No tengo miedo de envejecer
si puedo cogerte de la mano
When We're Old
Cuando seamos mayores

I know I’ll never forget that day
the first time we met
We’ve come a long way since then
And I would do it all again
From your very first smile
I knew that I’d walk a mile
See it’s for real when you know
You never want to let go

These are the reasons I want you to know
You make this place feel like home
These are the reasons I can’t let you go
Let’s sing this song that we wrote
When we’re old
When we’re old

No matter what comes out here
I feel like you’re here to stay
You were there right from the start
And let me inside your heart
After all this time, I hate the sound of goodbye
And if you leave, I would...

These are the reasons I want you to know
You make this place feel like home
These are the reasons I can’t let you go
Let’s sing this song that we wrote
When we’re old
When we’re old

Right from our very first kiss
I knew it’ll end up like this
I’m not afraid to grow old if
I have your hand to hold
Sé que nunca olvidaré aquel día
en el que nos conocimos
Hemos recorrido un largo camino desde entonces
Y volvería a hacerlo de nuevo
Desde tu primera sonrisa, supe
que caminaría una milla
Ves que es de verdad cuando sabes
Que nunca quieres dejarlo escapar

Estas son las razones por las que quiero que sepas
Que haces que este lugar parezca un hogar
Estas son las razones por las que no puedo dejarte ir
Cantemos esta canción que escribimos
Cuando seamos mayores
Cuando seamos mayores

No importa lo que pase
Sé que estás aquí para quedarte
Estuviste ahí desde el principio
Y me dejaste entrar en tu corazón
Después de todo este tiempo, odio el sonido del adiós
Y si te vas, yo...

Estas son las razones por las que quiero que sepas
Que haces que este lugar parezca un hogar
Estas son las razones por las que no puedo dejarte ir
Cantemos esta canción que escribimos
Cuando seamos mayores
Cuando seamos mayores

Desde nuestro primer beso
supe que todo terminaría así
No tengo miedo de envejecer
si puedo cogerte de la mano


Imagen
Taboo
Tabú

In the silence, you’ll find gold
Where you feel warmth, I feel so cold
Can’t get no sleep
I’m up till dawn
These demons have broken my goal

And I know, and I know, and I know
That you see my life, in foreign eyes
And I know, and I know, and I know
That you hear my cry, tears tell no lie

Let our guards down, it’s time to break the taboo
Before we all become
Animals, animals
Echoes in my head gotta break the taboo
No, we will never be criminals, criminals

Sticks and stones, won’t break my soul
Gotta be your own miracle, miracle
It’s in my bones, gotta break the taboo
Before we all become
Animals, animals

I know that I am not alone
Let all our thoughts
And ghosts unfold
In the darkness I’ve found home
But what is next is still unknown

And I know, and I know, and I know
That you hear my cry, tears tell no lie

Let our guards down, it’s time to break the taboo
Before we all become
Animals, animals
Echoes in my head gotta break the taboo
No, we will never be criminals, criminals

Sticks and stones won’t break my soul
Gotta be your own miracle, miracle
It’s in my bones, gotta break the taboo
Before we all become
Animals, animals

Break the taboo
Break the taboo
Break the taboo

Let our guards down, it’s time to break the taboo
Before we all become
Animals, animals
Echoes in my head gotta break the taboo
No, we will never be criminals, criminals

Sticks and stones won’t break my soul
Gotta be your own miracle, miracle
It’s in my bones, gotta break the taboo
Before we all become
Animals, animals
En el silencio encontrarás oro
Donde tú sientes calor me siento tan fría
No puedo dormir
Me quedo despierta hasta el amanecer
Estos demonios se han cargado mi objetivo

Y sé, y sé, y sé
Que ves mi vida en ojos ajenos
Y sé, y sé, y sé
Que escuchas mi llanto, las lágrimas no mienten

Bajemos la guardia, es hora de romper el tabú
Antes de que todos nos convirtamos en
Animales, animales
Ecos en mi cabeza tienen que romper el tabú
No, nunca seremos delincuentes, delincuentes

Digan lo que digan, no me harán daño
Tienes que ser tu propio milagro, milagro
Lo llevo en la sangre, tengo que romper el tabú
Antes de que todos nos convirtamos en
Animales, animales

Sé que no estoy sola
Deja que salgan todos
Nuestros pensamientos y pesadillas
En la oscuridad he encontrado un hogar
Pero no sabemos lo que queda por venir

Y sé, y sé, y sé
Que escuchas mi llanto, las lágrimas no mienten

Bajemos la guardia, es hora de romper el tabú
Antes de que todos nos convirtamos en
Animales, animales
Ecos en mi cabeza tienen que romper el tabú
No, nunca seremos delincuentes, delincuentes

Digan lo que digan, no me harán daño
Tienes que ser tu propio milagro, milagro
Lo llevo en la sangre, tengo que romper el tabú
Antes de que todos nos convirtamos en
Animales, animales

Rompe el tabú
Rompe el tabú
Rompe el tabú

Bajemos la guardia, es hora de romper el tabú
Antes de que todos nos convirtamos en
Animales, animales
Ecos en mi cabeza tienen que romper el tabú
No, nunca seremos delincuentes, delincuentes

Digan lo que digan, no me harán daño
Tienes que ser tu propio milagro, milagro
Lo llevo en la sangre, tengo que romper el tabú
Antes de que todos nos convirtamos en
Animales, animales
Taboo
Tabú

In the silence, you’ll find gold
Where you feel warmth, I feel so cold
Can’t get no sleep
I’m up till dawn
These demons have broken my goal

And I know, and I know, and I know
That you see my life, in foreign eyes
And I know, and I know, and I know
That you hear my cry, tears tell no lie

Let our guards down, it’s time to break the taboo
Before we all become
Animals, animals
Echoes in my head gotta break the taboo
No, we will never be criminals, criminals

Sticks and stones, won’t break my soul
Gotta be your own miracle, miracle
It’s in my bones, gotta break the taboo
Before we all become
Animals, animals

I know that I am not alone
Let all our thoughts
And ghosts unfold
In the darkness I’ve found home
But what is next is still unknown

And I know, and I know, and I know
That you hear my cry, tears tell no lie

Let our guards down, it’s time to break the taboo
Before we all become
Animals, animals
Echoes in my head gotta break the taboo
No, we will never be criminals, criminals

Sticks and stones won’t break my soul
Gotta be your own miracle, miracle
It’s in my bones, gotta break the taboo
Before we all become
Animals, animals

Break the taboo
Break the taboo
Break the taboo

Let our guards down, it’s time to break the taboo
Before we all become
Animals, animals
Echoes in my head gotta break the taboo
No, we will never be criminals, criminals

Sticks and stones won’t break my soul
Gotta be your own miracle, miracle
It’s in my bones, gotta break the taboo
Before we all become
Animals, animals
En el silencio encontrarás oro
Donde tú sientes calor me siento tan fría
No puedo dormir
Me quedo despierta hasta el amanecer
Estos demonios se han cargado mi objetivo

Y sé, y sé, y sé
Que ves mi vida en ojos ajenos
Y sé, y sé, y sé
Que escuchas mi llanto, las lágrimas no mienten

Bajemos la guardia, es hora de romper el tabú
Antes de que todos nos convirtamos en
Animales, animales
Ecos en mi cabeza tienen que romper el tabú
No, nunca seremos delincuentes, delincuentes

Digan lo que digan, no me harán daño
Tienes que ser tu propio milagro, milagro
Lo llevo en la sangre, tengo que romper el tabú
Antes de que todos nos convirtamos en
Animales, animales

Sé que no estoy sola
Deja que salgan todos
Nuestros pensamientos y pesadillas
En la oscuridad he encontrado un hogar
Pero no sabemos lo que queda por venir

Y sé, y sé, y sé
Que escuchas mi llanto, las lágrimas no mienten

Bajemos la guardia, es hora de romper el tabú
Antes de que todos nos convirtamos en
Animales, animales
Ecos en mi cabeza tienen que romper el tabú
No, nunca seremos delincuentes, delincuentes

Digan lo que digan, no me harán daño
Tienes que ser tu propio milagro, milagro
Lo llevo en la sangre, tengo que romper el tabú
Antes de que todos nos convirtamos en
Animales, animales

Rompe el tabú
Rompe el tabú
Rompe el tabú

Bajemos la guardia, es hora de romper el tabú
Antes de que todos nos convirtamos en
Animales, animales
Ecos en mi cabeza tienen que romper el tabú
No, nunca seremos delincuentes, delincuentes

Digan lo que digan, no me harán daño
Tienes que ser tu propio milagro, milagro
Lo llevo en la sangre, tengo que romper el tabú
Antes de que todos nos convirtamos en
Animales, animales


Imagen
My Lucky Day
Mi día de suerte

You got secrets to unfold
You got stories never told
You’re holding information

Standing right in front of me
A hidden rhapsody
I walk into temptation

Something tells me we can make some music
The rhythm is drivin’ me wild
And something tells me we ain’t gonna loose it
Keep pushin’ way into the night

Number one, keep rollin’
Say you’re real, I’m hopin’
Do you feel the way I do

Bring it on, it’s magic
Are you real, fantastic
Say you feel the way I do

Number two, keep turnin’
Feel the heat, we’re burnin’
I’ll do anything for you

We can be forever
Number one, together
We can make a dream come true

Well I guess it’s up to you
Do you feel the way I do
When bodytalk is magic

So is this my lucky day
Will you stay or walk away
Right now you’re stoppin’ traffic

Something tells me we can make some music
The rhythm is drivin’ me wild
And something tells me we ain’t gonna loose it
Keep pushin’ way into the night

Number one, keep rollin’
Say you’re real, I’m hopin’
Do you feel the way I do

Bring it on, it’s magic
Are you real, fantastic
Say you feel the way I do

Number two, keep turnin’
Feel the heat, we’re burnin’
I’ll do anything for you

We can be forever
Number one, together
We can make a dream come true
Tienes secretos que desvelar
Tienes historias que nunca has contado
Te estás guardando información

Justo delante de mí
Un éxtasis oculto
Camino hacia la tentación

Algo me dice que podemos hacer algo de música
El ritmo me está volviendo loca
Y algo me dice que no vamos a aflojarlo
Estamos deseando que llegue la noche

Número uno, sigue dando vueltas
Di que eres de verdad, eso espero
¿Sientes lo mismo que yo?

Venga, es magia
¿Eres real? Fantástico
Di que sientes lo mismo que yo

Número dos, sigue girando
Siente el calor, estamos ardiendo
Haré lo que sea por ti

Podemos estar para siempre
Numero uno, juntos
Podemos hacer un sueño realidad

Bueno, supongo que depende de ti
¿Sientes lo mismo que yo?
Cuando el lenguaje corporal es magia

Entonces este es mi día de suerte
¿Te quedas o te va?
Ahora mismo estas parando el trafico

Algo me dice que podemos hacer algo de música
El ritmo me está volviendo loca
Y algo me dice que no vamos a aflojarlo
Estamos deseando que llegue la noche

Número uno, sigue dando vueltas
Di que eres de verdad, eso espero
¿Sientes lo mismo que yo?

Venga, es magia
¿Eres real? Fantástico
Di que sientes lo mismo que yo

Número dos, sigue girando
Siente el calor, estamos ardiendo
Haré lo que sea por ti

Podemos estar para siempre
Numero uno, juntos
Podemos hacer un sueño realidad
My Lucky Day
Mi día de suerte

You got secrets to unfold
You got stories never told
You’re holding information

Standing right in front of me
A hidden rhapsody
I walk into temptation

Something tells me we can make some music
The rhythm is drivin’ me wild
And something tells me we ain’t gonna loose it
Keep pushin’ way into the night

Number one, keep rollin’
Say you’re real, I’m hopin’
Do you feel the way I do

Bring it on, it’s magic
Are you real, fantastic
Say you feel the way I do

Number two, keep turnin’
Feel the heat, we’re burnin’
I’ll do anything for you

We can be forever
Number one, together
We can make a dream come true

Well I guess it’s up to you
Do you feel the way I do
When bodytalk is magic

So is this my lucky day
Will you stay or walk away
Right now you’re stoppin’ traffic

Something tells me we can make some music
The rhythm is drivin’ me wild
And something tells me we ain’t gonna loose it
Keep pushin’ way into the night

Number one, keep rollin’
Say you’re real, I’m hopin’
Do you feel the way I do

Bring it on, it’s magic
Are you real, fantastic
Say you feel the way I do

Number two, keep turnin’
Feel the heat, we’re burnin’
I’ll do anything for you

We can be forever
Number one, together
We can make a dream come true
Tienes secretos que desvelar
Tienes historias que nunca has contado
Te estás guardando información

Justo delante de mí
Un éxtasis oculto
Camino hacia la tentación

Algo me dice que podemos hacer algo de música
El ritmo me está volviendo loca
Y algo me dice que no vamos a aflojarlo
Estamos deseando que llegue la noche

Número uno, sigue dando vueltas
Di que eres de verdad, eso espero
¿Sientes lo mismo que yo?

Venga, es magia
¿Eres real? Fantástico
Di que sientes lo mismo que yo

Número dos, sigue girando
Siente el calor, estamos ardiendo
Haré lo que sea por ti

Podemos estar para siempre
Numero uno, juntos
Podemos hacer un sueño realidad

Bueno, supongo que depende de ti
¿Sientes lo mismo que yo?
Cuando el lenguaje corporal es magia

Entonces este es mi día de suerte
¿Te quedas o te va?
Ahora mismo estas parando el trafico

Algo me dice que podemos hacer algo de música
El ritmo me está volviendo loca
Y algo me dice que no vamos a aflojarlo
Estamos deseando que llegue la noche

Número uno, sigue dando vueltas
Di que eres de verdad, eso espero
¿Sientes lo mismo que yo?

Venga, es magia
¿Eres real? Fantástico
Di que sientes lo mismo que yo

Número dos, sigue girando
Siente el calor, estamos ardiendo
Haré lo que sea por ti

Podemos estar para siempre
Numero uno, juntos
Podemos hacer un sueño realidad


Imagen
Inje
Escarcha

Palo inje po nama
Ledi krv u žilama
A ti, srce, steglo baš
Te brzo zaboravljaš

Drhti ljubav kao prut
Usred ljeta zamrznut
Drhtim i ja, drhti glas
Otkada mi nema nas

Džaba jorgan tijelo grije
Promaja kroz dušu bije

Bogu dane otimam
Gubim i kad dobijam
Al' kad niko ne vidi
Pustim srcu da mu svratiš ti

Živim tek po navici
Kao rob u samici
Al' kad niko ne čuje
Pustim srce da se raduje

Ja i život, pas i mačka
Srce najskuplja mu igračka

Bogu dane otimam
Gubim i kad dobijam
Al' kad niko ne vidi
Pustim srcu da mu svratiš ti

Živim tek po navici
Kao rob u samici
Al' kad niko ne čuje
Pustim srce da se raduje

Palo inje
Se ha formado escarcha sobre nosotros
Está congelando la sangre de mis venas
Y tú, corazón, te estás encogiendo
Y olvidando rápido

El amor está temblando como una hoja
En mitad del verano, estoy congelado
Yo también estoy temblando, me tiembla la voz
Desde que nos perdí

El edredón calienta mi cuerpo en vano
Porque la corriente me atraviesa el alma

Mi vida no tiene sentido
Pierdo hasta cuando gano
Pero cuando nadie me ve
Te dejo que vengas a visitar mi corazón

Vivo porque tengo que vivir
Como un esclavo en un confinamiento solitario
Pero cuando nadie me oye
Dejo que mi corazón se alegre

Mi vida y yo somos como el perro y el gato
Mi corazón es su juguete más caro

Mi vida no tiene sentido
Pierdo hasta cuando gano
Pero cuando nadie me ve
Te dejo que vengas a visitar mi corazón

Vivo porque tengo que vivir
Como un esclavo en un confinamiento solitario
Pero cuando nadie me oye
Dejo que mi corazón se alegre

Se ha formado escarcha
Inje
Escarcha

Palo inje po nama
Ledi krv u žilama
A ti, srce, steglo baš
Te brzo zaboravljaš

Drhti ljubav kao prut
Usred ljeta zamrznut
Drhtim i ja, drhti glas
Otkada mi nema nas

Džaba jorgan tijelo grije
Promaja kroz dušu bije

Bogu dane otimam
Gubim i kad dobijam
Al' kad niko ne vidi
Pustim srcu da mu svratiš ti

Živim tek po navici
Kao rob u samici
Al' kad niko ne čuje
Pustim srce da se raduje

Ja i život, pas i mačka
Srce najskuplja mu igračka

Bogu dane otimam
Gubim i kad dobijam
Al' kad niko ne vidi
Pustim srcu da mu svratiš ti

Živim tek po navici
Kao rob u samici
Al' kad niko ne čuje
Pustim srce da se raduje

Palo inje
Se ha formado escarcha sobre nosotros
Está congelando la sangre de mis venas
Y tú, corazón, te estás encogiendo
Y olvidando rápido

El amor está temblando como una hoja
En mitad del verano, estoy congelado
Yo también estoy temblando, me tiembla la voz
Desde que nos perdí

El edredón calienta mi cuerpo en vano
Porque la corriente me atraviesa el alma

Mi vida no tiene sentido
Pierdo hasta cuando gano
Pero cuando nadie me ve
Te dejo que vengas a visitar mi corazón

Vivo porque tengo que vivir
Como un esclavo en un confinamiento solitario
Pero cuando nadie me oye
Dejo que mi corazón se alegre

Mi vida y yo somos como el perro y el gato
Mi corazón es su juguete más caro

Mi vida no tiene sentido
Pierdo hasta cuando gano
Pero cuando nadie me ve
Te dejo que vengas a visitar mi corazón

Vivo porque tengo que vivir
Como un esclavo en un confinamiento solitario
Pero cuando nadie me oye
Dejo que mi corazón se alegre

Se ha formado escarcha


Imagen
That’s how you write a song
Así es cómo se escribe una canción

If you got a minute
Get down your idea
It might do wonders
Maybe disappear
Who knows
Just get it down and nothing can go wrong
Go find your rhythm
That’s how you write a song

Enjoy the small things
With time they will get big
Gotta find your mission
A mission to pursue
You know you got a talent, whatever it may be
So work your magic
And sing along with me

Step one
Believe in it and sing it all day long
Step two
Just roll with it
That’s how you write a song

Sing, ‘shubidubi-dab-dab, shubidubi-dab-dab
Shubaduba-hey, shubaduba-hey’
Say, ‘All day long, all day long’
And that’s how you write a song
Sing, ‘scubidubi-dab-dab, scubidubi-dab-dab
Boogie-boogie-woogie! Boogie-boogie-woogie!’
Say, ‘all day long, all day long’
See? That’s how you write a song

Step one
Believe in it and sing it all day long
Step two
Just roll with it
That’s how you write a song

Step one
Believe in it and sing it all day long
Step two
Just roll with it
That’s how you write a song

Step one
Believe in it and sing it all day long
Step two
Just roll with it
That’s how you write a song

Step one
Believe in it and sing it all day long
Step two
Just roll with it
That’s how you write a song

Step one
Believe in it and sing it all day long
Step two
Just roll with it
And that’s how you write a song
See? That`s how you write a song
And that’s how you write a song
Si tienes un minuto
Anota tu idea
Podría resultar maravillosa
O quizás desaparecer
Quién sabe
Anótala y nada podrá salir mal
Búscale ritmo
Así es cómo se escribe una canción

Disfruta de las cosas pequeñas
Con el tiempo se harán grandes
Tienes que encontrar tu misión
Una misión que cumplir
Sabes que tienes un talento, sea el que sea
Así que haz eso que se te da tan bien
Y canta conmigo

Primer paso
Cree en ella y cántala todo el día
Segundo paso
Déjate llevar
Así es cómo se escribe una canción

Canta: “Shubidubi-dab-dab, hubidubi-dab-dab
Shubaduba-hey, shubaduba-hey”
Di: “Todo el día, todo el día”
Y así es cómo se escribe una canción
Canta: “Shubidubi-dab-dab, shubidubi-dab-dab
¡Boogie-boogie-woogie! ¡Boogie-boogie-woogie!”
Di: “Todo el día, todo el día”
¿Ves? Así es cómo se escribe una canción

Primer paso
Cree en ella y cántala todo el día
Segundo paso
Déjate llevar
Así es cómo se escribe una canción

Primer paso
Cree en ella y cántala todo el día
Segundo paso
Déjate llevar
Así es cómo se escribe una canción

Primer paso
Cree en ella y cántala todo el día
Segundo paso
Déjate llevar
Así es cómo se escribe una canción

Primer paso
Cree en ella y cántala todo el día
Segundo paso
Déjate llevar
Así es cómo se escribe una canción

Primer paso
Cree en ella y cántala todo el día
Segundo paso
Déjate llevar
Y así es cómo se escribe una canción
¿Ves? Así es cómo se escribe una canción
Y así es cómo se escribe una canción
That’s how you write a song
Así es cómo se escribe una canción

If you got a minute
Get down your idea
It might do wonders
Maybe disappear
Who knows
Just get it down and nothing can go wrong
Go find your rhythm
That’s how you write a song

Enjoy the small things
With time they will get big
Gotta find your mission
A mission to pursue
You know you got a talent, whatever it may be
So work your magic
And sing along with me

Step one
Believe in it and sing it all day long
Step two
Just roll with it
That’s how you write a song

Sing, ‘shubidubi-dab-dab, shubidubi-dab-dab
Shubaduba-hey, shubaduba-hey’
Say, ‘All day long, all day long’
And that’s how you write a song
Sing, ‘scubidubi-dab-dab, scubidubi-dab-dab
Boogie-boogie-woogie! Boogie-boogie-woogie!’
Say, ‘all day long, all day long’
See? That’s how you write a song

Step one
Believe in it and sing it all day long
Step two
Just roll with it
That’s how you write a song

Step one
Believe in it and sing it all day long
Step two
Just roll with it
That’s how you write a song

Step one
Believe in it and sing it all day long
Step two
Just roll with it
That’s how you write a song

Step one
Believe in it and sing it all day long
Step two
Just roll with it
That’s how you write a song

Step one
Believe in it and sing it all day long
Step two
Just roll with it
And that’s how you write a song
See? That`s how you write a song
And that’s how you write a song
Si tienes un minuto
Anota tu idea
Podría resultar maravillosa
O quizás desaparecer
Quién sabe
Anótala y nada podrá salir mal
Búscale ritmo
Así es cómo se escribe una canción

Disfruta de las cosas pequeñas
Con el tiempo se harán grandes
Tienes que encontrar tu misión
Una misión que cumplir
Sabes que tienes un talento, sea el que sea
Así que haz eso que se te da tan bien
Y canta conmigo

Primer paso
Cree en ella y cántala todo el día
Segundo paso
Déjate llevar
Así es cómo se escribe una canción

Canta: “Shubidubi-dab-dab, hubidubi-dab-dab
Shubaduba-hey, shubaduba-hey”
Di: “Todo el día, todo el día”
Y así es cómo se escribe una canción
Canta: “Shubidubi-dab-dab, shubidubi-dab-dab
¡Boogie-boogie-woogie! ¡Boogie-boogie-woogie!”
Di: “Todo el día, todo el día”
¿Ves? Así es cómo se escribe una canción

Primer paso
Cree en ella y cántala todo el día
Segundo paso
Déjate llevar
Así es cómo se escribe una canción

Primer paso
Cree en ella y cántala todo el día
Segundo paso
Déjate llevar
Así es cómo se escribe una canción

Primer paso
Cree en ella y cántala todo el día
Segundo paso
Déjate llevar
Así es cómo se escribe una canción

Primer paso
Cree en ella y cántala todo el día
Segundo paso
Déjate llevar
Así es cómo se escribe una canción

Primer paso
Cree en ella y cántala todo el día
Segundo paso
Déjate llevar
Y así es cómo se escribe una canción
¿Ves? Así es cómo se escribe una canción
Y así es cómo se escribe una canción


Imagen
Outlaw in 'Em
Bandolero en su interior

It’s a fine, fine line
Between whiskey
And water into wine

It’s a long way home
When you’re down and out
And out here on your own

But it don’t matter who you are
When it’s time to lock and load

Everybody’s got a little outlaw in ’em
Gold piece hiding in their blacked out denim
Heartbeat beating to a rock ‘n’ roll rhythm, yeah

Everybody got a couple scared up knuckles
Blood on their boots and their back up buckle
Diamond back rattle with the quick strike venom
Everybody’s got a little outlaw in ’em

When they knock you to the ground
You ain’t gonna let nobody keep you down
When your back’s against the wall
That’s when you gotta learn to stand up tall

Yeah, that rebel fights inside of you
That’s been there all along

Everybody’s got a little outlaw in ’em
Gold piece hiding in their blacked out denim
Heartbeat beating to a rock ‘n’ roll rhythm, yeah

Everybody got a couple scared up knuckles
Blood on their boots and their back up buckle
Diamond back rattle with the quick strike venom
Everybody’s got a little outlaw in ’em

Everybody’s got a little outlaw in ’em
Gold piece hiding in their blacked out denim
Heartbeat beating to a rock ‘n’ roll rhythm, yeah

Everybody’s got little front man swagger
Stone cold rolling
like a young Mick Jagger
A new tattoo that you can’t keep hidden
Everybody’s got a little outlaw in ’em

I said, everybody’s got
a little outlaw in ’em
Hay una línea muy delgada
Entre el güisqui
Con agua y el vino

Te queda mucho para llegar a casa
Cuanto estás hundido en la miseria
Y completamente solo

Pero no importa quién eres
Cuando es hora de cargar el arma

Todo el mundo lleva dentro un pequeño bandolero
Una pieza de oro escondida en su vaquero negro
El corazón latiendo a ritmo de rock 'n' roll, sí

Todo el mundo tiene un par de nudillos reventados
Sangre en las botas y una hebilla de reserva
Un sonajero de diamante con veneno de efecto rápido
Todo el mundo lleva dentro un pequeño bandolero

Cuando te machaquen
No dejes que nadie pueda contigo
Cuando estés con la espalda contra la pared
Entonces es cuando aprenderás a sacar pecho

Sí, ese rebelde lucha dentro de ti
Lleva todo el tiempo ahí

Todo el mundo lleva dentro un pequeño bandolero
Una pieza de oro escondida en su vaquero negro
El corazón latiendo a ritmo de rock 'n' roll, sí

Todo el mundo tiene un par de nudillos reventados
Sangre en las botas y una hebilla de reserva
Un sonajero de diamante con veneno de efecto rápido
Todo el mundo lleva dentro un pequeño bandolero

Todo el mundo lleva dentro un pequeño bandolero
Una pieza de oro escondida en su vaquero negro
El corazón latiendo a ritmo de rock 'n' roll, sí

Todo el mundo tiene un lado chulito
Frío como la piedra
Como Mick Jagger cuando era joven
Un tatuaje nuevo que no pueden mantener escondido
Todo el mundo lleva dentro un pequeño bandolero

He dicho que todo el mundo lleva dentro
Un pequeño bandolero
Outlaw in 'Em
Bandolero en su interior

It’s a fine, fine line
Between whiskey
And water into wine

It’s a long way home
When you’re down and out
And out here on your own

But it don’t matter who you are
When it’s time to lock and load

Everybody’s got a little outlaw in ’em
Gold piece hiding in their blacked out denim
Heartbeat beating to a rock ‘n’ roll rhythm, yeah

Everybody got a couple scared up knuckles
Blood on their boots and their back up buckle
Diamond back rattle with the quick strike venom
Everybody’s got a little outlaw in ’em

When they knock you to the ground
You ain’t gonna let nobody keep you down
When your back’s against the wall
That’s when you gotta learn to stand up tall

Yeah, that rebel fights inside of you
That’s been there all along

Everybody’s got a little outlaw in ’em
Gold piece hiding in their blacked out denim
Heartbeat beating to a rock ‘n’ roll rhythm, yeah

Everybody got a couple scared up knuckles
Blood on their boots and their back up buckle
Diamond back rattle with the quick strike venom
Everybody’s got a little outlaw in ’em

Everybody’s got a little outlaw in ’em
Gold piece hiding in their blacked out denim
Heartbeat beating to a rock ‘n’ roll rhythm, yeah

Everybody’s got little front man swagger
Stone cold rolling
like a young Mick Jagger
A new tattoo that you can’t keep hidden
Everybody’s got a little outlaw in ’em

I said, everybody’s got
a little outlaw in ’em
Hay una línea muy delgada
Entre el güisqui
Con agua y el vino

Te queda mucho para llegar a casa
Cuanto estás hundido en la miseria
Y completamente solo

Pero no importa quién eres
Cuando es hora de cargar el arma

Todo el mundo lleva dentro un pequeño bandolero
Una pieza de oro escondida en su vaquero negro
El corazón latiendo a ritmo de rock 'n' roll, sí

Todo el mundo tiene un par de nudillos reventados
Sangre en las botas y una hebilla de reserva
Un sonajero de diamante con veneno de efecto rápido
Todo el mundo lleva dentro un pequeño bandolero

Cuando te machaquen
No dejes que nadie pueda contigo
Cuando estés con la espalda contra la pared
Entonces es cuando aprenderás a sacar pecho

Sí, ese rebelde lucha dentro de ti
Lleva todo el tiempo ahí

Todo el mundo lleva dentro un pequeño bandolero
Una pieza de oro escondida en su vaquero negro
El corazón latiendo a ritmo de rock 'n' roll, sí

Todo el mundo tiene un par de nudillos reventados
Sangre en las botas y una hebilla de reserva
Un sonajero de diamante con veneno de efecto rápido
Todo el mundo lleva dentro un pequeño bandolero

Todo el mundo lleva dentro un pequeño bandolero
Una pieza de oro escondida en su vaquero negro
El corazón latiendo a ritmo de rock 'n' roll, sí

Todo el mundo tiene un lado chulito
Frío como la piedra
Como Mick Jagger cuando era joven
Un tatuaje nuevo que no pueden mantener escondido
Todo el mundo lleva dentro un pequeño bandolero

He dicho que todo el mundo lleva dentro
Un pequeño bandolero


Imagen
Light Me Up
Ilumíname

A part of me
Is feeling weak
I took a chance
But now it feels so hard to breathe

A leap of faith
Now haunting me
What happened to the word
That’s only you and me

I wanna feel alive
When I’m running through my life
So help me to ignite
This spark I feel inside
So help me now

Light me up
Light me up now baby
Light me up
Tell me where to go

Light me up
Light me up now baby
Light me up
And tell me where to go
Tell me where to go
And tell me where to go

Tell me where to go
Tell me where to go

I am thinking now
Of real life
Misguided by the way
They say I have to live

So bring me back
Back to the place
Where my heart
Can finally reveal his face up

I wanna feel alive
When I’m running through my life
So help me to ignite
This spark I feel inside
So help me now

Light me up
Light me up now baby
Light me up
Tell me where to go

Light me up
Light me up now baby
Light me up
And tell me where to go
Tell me where to go
And tell me where to go

Tell me where to go
Tell me where to go

Light me up
Light me up now baby
Light me up
Tell me where to go

Light me up
Light me up now baby
Light me up
And tell me where to go
Una parte de mí
Se siente débil
Me arriesgué
Pero ahora parece que me cuesta mucho respirar

Un acto de fe
Me está acechando
¿Qué le ha pasado al mundo?
Solo estamos tú y yo

Quiero sentirme vivo
Mientras que vivo mi vida
Así que ayúdame a encender
Esta chispa que siento en mi interior
Así que ayúdame ya

Ilumíname
Ilumíname ahora, cariño
Ilumíname
Dime adónde ir

Ilumíname
Ilumíname ahora, cariño
Ilumíname
Y dime adónde ir
Dime adónde ir
Y dime adónde ir

Dime adónde ir
Dime adónde ir

Ahora estoy pensando
En la vida real
Engañado por la forma
En la que dicen que tengo que vivirla

Así que llévame de vuelta
De vuelta al lugar
Donde mi corazón
Por fin pueda mostrarse tal como es

Quiero sentirme vivo
Mientras que vivo mi vida
Así que ayúdame a encender
Esta chispa que siento en mi interior
Así que ayúdame ya

Ilumíname
Ilumíname ahora, cariño
Ilumíname
Dime adónde ir

Ilumíname
Ilumíname ahora, cariño
Ilumíname
Y dime adónde ir
Dime adónde ir
Y dime adónde ir

Dime adónde ir
Dime adónde ir

Ilumíname
Ilumíname ahora, cariño
Ilumíname
Dime adónde ir

Ilumíname
Ilumíname ahora, cariño
Ilumíname
Y dime adónde ir
Light Me Up
Ilumíname

A part of me
Is feeling weak
I took a chance
But now it feels so hard to breathe

A leap of faith
Now haunting me
What happened to the word
That’s only you and me

I wanna feel alive
When I’m running through my life
So help me to ignite
This spark I feel inside
So help me now

Light me up
Light me up now baby
Light me up
Tell me where to go

Light me up
Light me up now baby
Light me up
And tell me where to go
Tell me where to go
And tell me where to go

Tell me where to go
Tell me where to go

I am thinking now
Of real life
Misguided by the way
They say I have to live

So bring me back
Back to the place
Where my heart
Can finally reveal his face up

I wanna feel alive
When I’m running through my life
So help me to ignite
This spark I feel inside
So help me now

Light me up
Light me up now baby
Light me up
Tell me where to go

Light me up
Light me up now baby
Light me up
And tell me where to go
Tell me where to go
And tell me where to go

Tell me where to go
Tell me where to go

Light me up
Light me up now baby
Light me up
Tell me where to go

Light me up
Light me up now baby
Light me up
And tell me where to go
Una parte de mí
Se siente débil
Me arriesgué
Pero ahora parece que me cuesta mucho respirar

Un acto de fe
Me está acechando
¿Qué le ha pasado al mundo?
Solo estamos tú y yo

Quiero sentirme vivo
Mientras que vivo mi vida
Así que ayúdame a encender
Esta chispa que siento en mi interior
Así que ayúdame ya

Ilumíname
Ilumíname ahora, cariño
Ilumíname
Dime adónde ir

Ilumíname
Ilumíname ahora, cariño
Ilumíname
Y dime adónde ir
Dime adónde ir
Y dime adónde ir

Dime adónde ir
Dime adónde ir

Ahora estoy pensando
En la vida real
Engañado por la forma
En la que dicen que tengo que vivirla

Así que llévame de vuelta
De vuelta al lugar
Donde mi corazón
Por fin pueda mostrarse tal como es

Quiero sentirme vivo
Mientras que vivo mi vida
Así que ayúdame a encender
Esta chispa que siento en mi interior
Así que ayúdame ya

Ilumíname
Ilumíname ahora, cariño
Ilumíname
Dime adónde ir

Ilumíname
Ilumíname ahora, cariño
Ilumíname
Y dime adónde ir
Dime adónde ir
Y dime adónde ir

Dime adónde ir
Dime adónde ir

Ilumíname
Ilumíname ahora, cariño
Ilumíname
Dime adónde ir

Ilumíname
Ilumíname ahora, cariño
Ilumíname
Y dime adónde ir


Imagen
O jardim
El jardín

Eu nunca te quis
Menos do que tudo
Sempre, meu amor

Se no céu também és feliz
Leva-me, eu cuido
Sempre, ao teu redor

São as flores o meu lugar
Agora que não estás
Rego eu o teu jardim

São as flores o meu lugar
Agora que não estás
Rego eu o teu jardim

Eu já prometi
Que um dia mudo
Ou tento, ser maior

Se do céu também és feliz
Leva-me, eu juro
Sempre, pelo teu valor

São as flores o meu lugar
Agora que não estás
Rego eu o teu jardim

São as flores o meu lugar
Agora que não estás
Rego eu o teu jardim

Agora que não estás
Rego eu o teu jardim
Agora que não estás
Rego eu o teu jardim
Agora que não estás
Rego eu o teu jardim
Agora que não estás
Agora que não estás
Rego eu o teu jardim
Siempre te quise
Más que a nada
Siempre, mi amor

Si en el cielo también eres feliz
Llévame, te cuidaré
Siempre, a tu alrededor

Las flores son mi lugar
Ahora que no estás
Riego tu jardín

Las flores son mi lugar
Ahora que no estás
Riego tu jardín

Ya prometí
Que un día cambiaré
O intentaré ser mejor

Si en el cielo también eres feliz
Llévame, lo juro
Siempre, por tu valor

Las flores son mi lugar
Ahora que no estás
Riego tu jardín

Las flores son mi lugar
Ahora que no estás
Riego tu jardín

Ahora que no estás
Riego tu jardín
Ahora que no estás
Riego tu jardín
Ahora que no estás
Riego tu jardín
Ahora que no estás
Ahora que no estás
Riego tu jardín
O jardim
El jardín

Eu nunca te quis
Menos do que tudo
Sempre, meu amor

Se no céu também és feliz
Leva-me, eu cuido
Sempre, ao teu redor

São as flores o meu lugar
Agora que não estás
Rego eu o teu jardim

São as flores o meu lugar
Agora que não estás
Rego eu o teu jardim

Eu já prometi
Que um dia mudo
Ou tento, ser maior

Se do céu também és feliz
Leva-me, eu juro
Sempre, pelo teu valor

São as flores o meu lugar
Agora que não estás
Rego eu o teu jardim

São as flores o meu lugar
Agora que não estás
Rego eu o teu jardim

Agora que não estás
Rego eu o teu jardim
Agora que não estás
Rego eu o teu jardim
Agora que não estás
Rego eu o teu jardim
Agora que não estás
Agora que não estás
Rego eu o teu jardim
Siempre te quise
Más que a nada
Siempre, mi amor

Si en el cielo también eres feliz
Llévame, te cuidaré
Siempre, a tu alrededor

Las flores son mi lugar
Ahora que no estás
Riego tu jardín

Las flores son mi lugar
Ahora que no estás
Riego tu jardín

Ya prometí
Que un día cambiaré
O intentaré ser mejor

Si en el cielo también eres feliz
Llévame, lo juro
Siempre, por tu valor

Las flores son mi lugar
Ahora que no estás
Riego tu jardín

Las flores son mi lugar
Ahora que no estás
Riego tu jardín

Ahora que no estás
Riego tu jardín
Ahora que no estás
Riego tu jardín
Ahora que no estás
Riego tu jardín
Ahora que no estás
Ahora que no estás
Riego tu jardín


Imagen
Storm
Tormenta

Hey, hey brother
Do you remember when
We were kids with no fear?
Hey, hey sister
Do you believe in the things
We dreamt we'd discover?

I still have faith
I still believe in chasing rainbows

Storms don't last forever, forever
Remember
We can hold our hands together
Through this storm
Through this storm
Storms don't last forever, forever
Remember
We can hold our hands together
Through this storm
Through this storm

Hey, hey mother
Am I making you proud
Or could I do better?
Hey, hey father
There's weight on my shoulders
But it's not over

I still have faith
I still believe in chasing rainbows

Storms don't last forever, forever
Remember
We can hold our hands together
Through this storm
Through this storm
Storms don't last forever, forever
Remember
We can hold our hands together
Through this storm
Through this storm

Spread your love
Give all you got
Hold your head up
Don't give up, no, no

Hey, hey brother don't give up

Storms don't last forever, forever
Remember
We can hold our hands together
Through this storm
Through this storm

Spread your love
Give all you got
Hold your head up
Don't give up, no, no

Spread your love
Give all you got
Hold your head up
Through this storm
Oye, oye, hermano
¿Recuerdas cuando
Éramos niños sin miedo?
Oye, oye, hermana
¿Crees en las cosas
Que soñábamos con descubrir?

Aún tengo fe
Aún creo en conseguir lo imposible

Las tormentas no duran para siempre, para siempre Recuerda
Que podemos cogernos de la mano
Mientras dure la tormenta
Mientras dure la tormenta
Las tormentas no duran para siempre, siempre
Recuerda
Que podemos cogernos de la mano
Mientras dure la tormenta
Mientras dure la tormenta

Oye, oye, madre
¿Te sientes orgullosa de mí
O podría esforzarme más?
Oye, oye, padre
Llevo una carga en mis espaldas
Pero esto no ha terminado

Aún tengo fe
Aún creo en conseguir lo imposible

Las tormentas no duran para siempre, para siempre Recuerda
Que podemos cogernos de la mano
Mientras dure la tormenta
Mientras dure la tormenta
Las tormentas no duran para siempre, siempre
Recuerda
Que podemos cogernos de la mano
Mientras dure la tormenta
Mientras dure la tormenta

Reparte tu amor
Da todo lo que tengas
Mantén la cabeza bien alta
No te rindas, no, no

Oye, oye, hermano, no te rindas

Las tormentas no duran para siempre, para siempre Recuerda
Que podemos cogernos de la mano
Mientras dure la tormenta
Mientras dure la tormenta

Reparte tu amor
Da todo lo que tengas
Mantén la cabeza bien alta
No te rindas, no, no

Reparte tu amor
Da todo lo que tengas
Mantén la cabeza bien alta
Mientras dure la tormenta
Storm
Tormenta

Hey, hey brother
Do you remember when
We were kids with no fear?
Hey, hey sister
Do you believe in the things
We dreamt we'd discover?

I still have faith
I still believe in chasing rainbows

Storms don't last forever, forever
Remember
We can hold our hands together
Through this storm
Through this storm
Storms don't last forever, forever
Remember
We can hold our hands together
Through this storm
Through this storm

Hey, hey mother
Am I making you proud
Or could I do better?
Hey, hey father
There's weight on my shoulders
But it's not over

I still have faith
I still believe in chasing rainbows

Storms don't last forever, forever
Remember
We can hold our hands together
Through this storm
Through this storm
Storms don't last forever, forever
Remember
We can hold our hands together
Through this storm
Through this storm

Spread your love
Give all you got
Hold your head up
Don't give up, no, no

Hey, hey brother don't give up

Storms don't last forever, forever
Remember
We can hold our hands together
Through this storm
Through this storm

Spread your love
Give all you got
Hold your head up
Don't give up, no, no

Spread your love
Give all you got
Hold your head up
Through this storm
Oye, oye, hermano
¿Recuerdas cuando
Éramos niños sin miedo?
Oye, oye, hermana
¿Crees en las cosas
Que soñábamos con descubrir?

Aún tengo fe
Aún creo en conseguir lo imposible

Las tormentas no duran para siempre, para siempre Recuerda
Que podemos cogernos de la mano
Mientras dure la tormenta
Mientras dure la tormenta
Las tormentas no duran para siempre, siempre
Recuerda
Que podemos cogernos de la mano
Mientras dure la tormenta
Mientras dure la tormenta

Oye, oye, madre
¿Te sientes orgullosa de mí
O podría esforzarme más?
Oye, oye, padre
Llevo una carga en mis espaldas
Pero esto no ha terminado

Aún tengo fe
Aún creo en conseguir lo imposible

Las tormentas no duran para siempre, para siempre Recuerda
Que podemos cogernos de la mano
Mientras dure la tormenta
Mientras dure la tormenta
Las tormentas no duran para siempre, siempre
Recuerda
Que podemos cogernos de la mano
Mientras dure la tormenta
Mientras dure la tormenta

Reparte tu amor
Da todo lo que tengas
Mantén la cabeza bien alta
No te rindas, no, no

Oye, oye, hermano, no te rindas

Las tormentas no duran para siempre, para siempre Recuerda
Que podemos cogernos de la mano
Mientras dure la tormenta
Mientras dure la tormenta

Reparte tu amor
Da todo lo que tengas
Mantén la cabeza bien alta
No te rindas, no, no

Reparte tu amor
Da todo lo que tengas
Mantén la cabeza bien alta
Mientras dure la tormenta


Imagen
Lie to Me
Miénteme

Oh, she a good girl at home
But her skirt goes up like Marilyn Monroe's
Papa likes the drama
Mama hotter than lava
She rocking high heels Prada, her face like Madonna
By the way she moved got me making a puddle
Baby I already knew you would be nothing but a trouble
Damn it, everybody knows she never loved for real
Honey bunny up all night
Wannabe couplegoals queen

I know you 'bop-whop-a-lu bop' on his wood bamboo
When you were still seeing me
And well he didn't even knew, uhm
But God damn it, come and count to three
Now sit down, GGY, I'm on fire

Come and lie to me
Lie to me, oh, baby come a little closer
Lie to me
Lie to me, oh, baby lean upon my shoulder
Lie to me

Get down on my body
And love me like it was always meant to be
Now you love somebody new, I always knew
So come and give it to me

When the beat dropped, she dropped
Dropped it like it's hot and now
Without a second thought
She got me doing what I'm not
Then it got heavy
Mom I'm feeling home already
But steady plenty these greedies wanna eat my spaghetti

Then she got one of my friends
She got him dripping on wood
I know it hurt so bad but it feels so good
Quit sweet talking me now baby I don't give a damn
You should have thought about me
Back when I was your man

I know you 'bop-whop-a-lu bop' on his wood bamboo
When you were still seeing me
And well he didn't even knew, uhm
But God damn it, come and count to three now
Sit down, GGY, I'm on fire

Come and lie to me
Lie to me, oh, baby come a little closer
Lie to me
Lie to me, oh, baby lean upon my shoulder
Lie to me

Get down on my body
And love me like it was always meant to be
Now you love somebody new, I always knew
So come and give it to me

You know I like it
When you lie, lie, lie
You look so good
When you lie, lie, lie
Set my camel in the mood
When you lie, lie, lie

Come and lie to me
Lie to me, oh, baby come a little closer
Lie to me
Lie to me, oh, baby lean upon my shoulder
Lie to me

Get down on my body
And love me like it was always meant to be
Now you love somebody new, I always knew
So come and give it to me
Oh, se porta bien en casa
Pero se le levanta la falda como a Marilyn Monroe
A papi le gusta el drama
Mami está más caliente que la lava
Lleva tacones altos de Prada y la cara como Madonna
Hice un charco al verla moverse
Nena, yo ya sabía que solo me traerías problemas
Joder, todo el mundo sabe que nunca me quiso de verdad
Una conejita toda la noche por ahí
Buscando ser la reina de una parejita ideal

Sé que tú 'bop-whop-a-lu bop' en su caña de bambú
Cuando todavía salías conmigo
Y bueno, él ni siquiera lo sabía, uhm
Pero maldita sea, ven y cuenta hasta tres
Ahora siéntate, búscalo en Google, estoy ardiendo

Ven y miénteme
Miénteme, oh, nena, acércate un poco más
Miénteme
Miénteme, oh, nena, échate en mi hombro
Miénteme

Arrodíllate ante mí
Y ámame como siempre debiste hacerlo
Ahora amas a otro, siempre lo supe
Así que ven y dame lo que te pido

Cuando bajó el ritmo, lo soltó
Lo soltó como si quemara y ahora
Sin pensárselo dos veces
Consiguió que hiciera lo que no quería
Y se complicó el asunto
Mami, parece que estoy en casa ya
Pero todas estas glotonas quieren comerse mi espagueti

Después se pilló a uno de mis amigos
Le hizo gotear sobre la madera
Sé que duele mucho, pero mola bastante
Deja de camelarme ya, nena, me importa un bledo
Deberías haber pensado en mí
Cuando era tu chico

Sé que tú 'bop-whop-a-lu bop' en su caña de bambú
Cuando todavía salías conmigo
Y bueno, él ni siquiera lo sabía, uhm
Pero maldita sea, ven y cuenta hasta tres
Ahora siéntate, búscalo en Google, estoy ardiendo

Ven y miénteme
Miénteme, oh, nena, acércate un poco más
Miénteme
Miénteme, oh, nena, échate en mi hombro
Miénteme

Arrodíllate ante mí
Y ámame como siempre debiste hacerlo
Ahora amas a otro, siempre lo supe
Así que ven y dame lo que te pido

Sabes que me gusta
Cuando mientes, mientes, mientes
Te pones tan guapa
Cuando mientes, mientes, mientes
Pones a mi camello de buen humor
Cuando mientes, mientes, mientes

Ven y miénteme
Miénteme, oh, nena, acércate un poco más
Miénteme
Miénteme, oh, nena, échate en mi hombro
Miénteme

Arrodíllate ante mí
Y ámame como siempre debiste hacerlo
Ahora amas a otro, siempre lo supe
Así que ven y dame lo que te pido
Lie to Me
Miénteme

Oh, she a good girl at home
But her skirt goes up like Marilyn Monroe's
Papa likes the drama
Mama hotter than lava
She rocking high heels Prada, her face like Madonna
By the way she moved got me making a puddle
Baby I already knew you would be nothing but a trouble
Damn it, everybody knows she never loved for real
Honey bunny up all night
Wannabe couplegoals queen

I know you 'bop-whop-a-lu bop' on his wood bamboo
When you were still seeing me
And well he didn't even knew, uhm
But God damn it, come and count to three
Now sit down, GGY, I'm on fire

Come and lie to me
Lie to me, oh, baby come a little closer
Lie to me
Lie to me, oh, baby lean upon my shoulder
Lie to me

Get down on my body
And love me like it was always meant to be
Now you love somebody new, I always knew
So come and give it to me

When the beat dropped, she dropped
Dropped it like it's hot and now
Without a second thought
She got me doing what I'm not
Then it got heavy
Mom I'm feeling home already
But steady plenty these greedies wanna eat my spaghetti

Then she got one of my friends
She got him dripping on wood
I know it hurt so bad but it feels so good
Quit sweet talking me now baby I don't give a damn
You should have thought about me
Back when I was your man

I know you 'bop-whop-a-lu bop' on his wood bamboo
When you were still seeing me
And well he didn't even knew, uhm
But God damn it, come and count to three now
Sit down, GGY, I'm on fire

Come and lie to me
Lie to me, oh, baby come a little closer
Lie to me
Lie to me, oh, baby lean upon my shoulder
Lie to me

Get down on my body
And love me like it was always meant to be
Now you love somebody new, I always knew
So come and give it to me

You know I like it
When you lie, lie, lie
You look so good
When you lie, lie, lie
Set my camel in the mood
When you lie, lie, lie

Come and lie to me
Lie to me, oh, baby come a little closer
Lie to me
Lie to me, oh, baby lean upon my shoulder
Lie to me

Get down on my body
And love me like it was always meant to be
Now you love somebody new, I always knew
So come and give it to me
Oh, se porta bien en casa
Pero se le levanta la falda como a Marilyn Monroe
A papi le gusta el drama
Mami está más caliente que la lava
Lleva tacones altos de Prada y la cara como Madonna
Hice un charco al verla moverse
Nena, yo ya sabía que solo me traerías problemas
Joder, todo el mundo sabe que nunca me quiso de verdad
Una conejita toda la noche por ahí
Buscando ser la reina de una parejita ideal

Sé que tú 'bop-whop-a-lu bop' en su caña de bambú
Cuando todavía salías conmigo
Y bueno, él ni siquiera lo sabía, uhm
Pero maldita sea, ven y cuenta hasta tres
Ahora siéntate, búscalo en Google, estoy ardiendo

Ven y miénteme
Miénteme, oh, nena, acércate un poco más
Miénteme
Miénteme, oh, nena, échate en mi hombro
Miénteme

Arrodíllate ante mí
Y ámame como siempre debiste hacerlo
Ahora amas a otro, siempre lo supe
Así que ven y dame lo que te pido

Cuando bajó el ritmo, lo soltó
Lo soltó como si quemara y ahora
Sin pensárselo dos veces
Consiguió que hiciera lo que no quería
Y se complicó el asunto
Mami, parece que estoy en casa ya
Pero todas estas glotonas quieren comerse mi espagueti

Después se pilló a uno de mis amigos
Le hizo gotear sobre la madera
Sé que duele mucho, pero mola bastante
Deja de camelarme ya, nena, me importa un bledo
Deberías haber pensado en mí
Cuando era tu chico

Sé que tú 'bop-whop-a-lu bop' en su caña de bambú
Cuando todavía salías conmigo
Y bueno, él ni siquiera lo sabía, uhm
Pero maldita sea, ven y cuenta hasta tres
Ahora siéntate, búscalo en Google, estoy ardiendo

Ven y miénteme
Miénteme, oh, nena, acércate un poco más
Miénteme
Miénteme, oh, nena, échate en mi hombro
Miénteme

Arrodíllate ante mí
Y ámame como siempre debiste hacerlo
Ahora amas a otro, siempre lo supe
Así que ven y dame lo que te pido

Sabes que me gusta
Cuando mientes, mientes, mientes
Te pones tan guapa
Cuando mientes, mientes, mientes
Pones a mi camello de buen humor
Cuando mientes, mientes, mientes

Ven y miénteme
Miénteme, oh, nena, acércate un poco más
Miénteme
Miénteme, oh, nena, échate en mi hombro
Miénteme

Arrodíllate ante mí
Y ámame como siempre debiste hacerlo
Ahora amas a otro, siempre lo supe
Así que ven y dame lo que te pido


Imagen
Goodbye
Adiós

It’s time
For me to say goodbye
It’s fine
I’ve tried a million times
To kiss
The emptiness
And make her mine

I should’ve stayed
But I already left a thousand times
I’ve won my fights
Nobody knew nothin’ about
All alone
Trapped in a void
Can’t see the light
Goodbye

Why don’t you see the beauty
That surrounds you everywhere
Why can’t you feel the joy
In all the small things people share
And all the happiness
That by the way is all for free
Open your heart
Receive the love and stay with me

Please
Don’t be afraid
I hear your cry
Don’t cry

We should all see the beauty
Of the precious gifts we have
‘Cause everyone deserves the power
To go straight ahead
Never give up
Don’t hit the floor, don’t trust in all the lies
No matter what the odds will bring you
Please don’t say goodbye
Es hora
De que diga adiós
No pasa nada
He intentado un millón de veces
Besar
El vacío
Y hacerlo mío

Debería haberme quedado
Pero ya me fui mil veces
He ganado mis batallas
Nadie se enteró de nada
Sola
Atrapada en el vacío
No puedo ver la luz
Adiós

¿Por qué no ves la belleza
Que te rodea por todas partes?
¿Por qué no puedes sentir la alegría
En todas las pequeñas cosas que la gente comparte?
Y toda la felicidad
Que, por cierto, es totalmente gratis
Abre tu corazón
Recibe el amor y quédate conmigo

Por favor
No tengas miedo
Te oigo llorar
No llores

Todos deberíamos ver la belleza
De los preciosos dones que tenemos
Porque todo el mundo merece el poder
De seguir adelante
Nunca te rindas
No te desplomes, no te creas todas las mentiras
No importa lo que lo que te traiga el azar
Por favor, no digas adiós
Goodbye
Adiós

It’s time
For me to say goodbye
It’s fine
I’ve tried a million times
To kiss
The emptiness
And make her mine

I should’ve stayed
But I already left a thousand times
I’ve won my fights
Nobody knew nothin’ about
All alone
Trapped in a void
Can’t see the light
Goodbye

Why don’t you see the beauty
That surrounds you everywhere
Why can’t you feel the joy
In all the small things people share
And all the happiness
That by the way is all for free
Open your heart
Receive the love and stay with me

Please
Don’t be afraid
I hear your cry
Don’t cry

We should all see the beauty
Of the precious gifts we have
‘Cause everyone deserves the power
To go straight ahead
Never give up
Don’t hit the floor, don’t trust in all the lies
No matter what the odds will bring you
Please don’t say goodbye
Es hora
De que diga adiós
No pasa nada
He intentado un millón de veces
Besar
El vacío
Y hacerlo mío

Debería haberme quedado
Pero ya me fui mil veces
He ganado mis batallas
Nadie se enteró de nada
Sola
Atrapada en el vacío
No puedo ver la luz
Adiós

¿Por qué no ves la belleza
Que te rodea por todas partes?
¿Por qué no puedes sentir la alegría
En todas las pequeñas cosas que la gente comparte?
Y toda la felicidad
Que, por cierto, es totalmente gratis
Abre tu corazón
Recibe el amor y quédate conmigo

Por favor
No tengas miedo
Te oigo llorar
No llores

Todos deberíamos ver la belleza
De los preciosos dones que tenemos
Porque todo el mundo merece el poder
De seguir adelante
Nunca te rindas
No te desplomes, no te creas todas las mentiras
No importa lo que lo que te traiga el azar
Por favor, no digas adiós


Imagen
I Won't Break
No me vendré abajo

My heart is in command
No longer in the dark
My castle in the sand
Is now made of stone and rock

The memory on you
The things I've been through
And everything I do
We start believing by the minute
And now that I'm in it
Now that I'm it

I won't break
I won't break
We've come through emotions
From the deepest of oceans
And straight from my heart
I won't give into the motion

Those so-called broken wings
Are soaring to the sky
I've flown with kings and queens
With freedom in their eyes

I won't break
I won't break
We've come through emotions
From the deepest of oceans
Coming straight from my heart
I won't give into the motion

'Cause even in the darkness
'Cause even at the darkest night
'Cause even in the darkness
I can see a light
'Cause even in the darkness

(I won't break)
'Cause even in the darkness
'Cause even at the darkest night
'Cause even in the darkness
I can see a light
(I won't break)
'Cause even in the darkness

My heart is in command
No longer in the dark
(I won't break)
'Cause even in the darkness
'Cause even at the darkest night
'Cause even in the darkness

My heart is in command
No longer in the dark
Mi corazón está al mando
Ya no está en la oscuridad
Mi castillo de arena
Ahora está hecho de piedras y rocas

Los recuerdos sobre ti
Las cosas por las que he pasado
Y todo lo que hago
Empezamos a creer por momentos
Y ahora que estoy por ello
Ahora que estoy por ello

No me vendré abajo
No me vendré abajo
Hemos vivido muchas emociones
Desde el más profundo de los océanos
Y directas desde mi corazón
No sucumbiré al movimiento

Esas alas rotas, como las llaman
Están elevándose hacia el cielo
He volado con reyes y reinas
Cuyos ojos reflejaban libertad

No me vendré abajo
No me vendré abajo
Hemos vivido muchas emociones
Desde el más profundo de los océanos
Y directas desde mi corazón
No sucumbiré al movimiento

Porque incluso en la oscuridad
Porque incluso en la noche más oscura
Porque incluso en la oscuridad
Puedo ver una luz
Porque incluso en la oscuridad

(No me vendré abajo)
Porque incluso en la oscuridad
Porque incluso en la noche más oscura
Porque incluso en la oscuridad
Puedo ver una luz
(No me vendré abajo)
Porque incluso en la oscuridad

Mi corazón está al mando
Ya no está en la oscuridad
(No me romperé)
Porque incluso en la oscuridad
Porque incluso en la noche más oscura
Porque incluso en la oscuridad

Mi corazón está al mando
Ya no está en la oscuridad
I Won't Break
No me vendré abajo

My heart is in command
No longer in the dark
My castle in the sand
Is now made of stone and rock

The memory on you
The things I've been through
And everything I do
We start believing by the minute
And now that I'm in it
Now that I'm it

I won't break
I won't break
We've come through emotions
From the deepest of oceans
And straight from my heart
I won't give into the motion

Those so-called broken wings
Are soaring to the sky
I've flown with kings and queens
With freedom in their eyes

I won't break
I won't break
We've come through emotions
From the deepest of oceans
Coming straight from my heart
I won't give into the motion

'Cause even in the darkness
'Cause even at the darkest night
'Cause even in the darkness
I can see a light
'Cause even in the darkness

(I won't break)
'Cause even in the darkness
'Cause even at the darkest night
'Cause even in the darkness
I can see a light
(I won't break)
'Cause even in the darkness

My heart is in command
No longer in the dark
(I won't break)
'Cause even in the darkness
'Cause even at the darkest night
'Cause even in the darkness

My heart is in command
No longer in the dark
Mi corazón está al mando
Ya no está en la oscuridad
Mi castillo de arena
Ahora está hecho de piedras y rocas

Los recuerdos sobre ti
Las cosas por las que he pasado
Y todo lo que hago
Empezamos a creer por momentos
Y ahora que estoy por ello
Ahora que estoy por ello

No me vendré abajo
No me vendré abajo
Hemos vivido muchas emociones
Desde el más profundo de los océanos
Y directas desde mi corazón
No sucumbiré al movimiento

Esas alas rotas, como las llaman
Están elevándose hacia el cielo
He volado con reyes y reinas
Cuyos ojos reflejaban libertad

No me vendré abajo
No me vendré abajo
Hemos vivido muchas emociones
Desde el más profundo de los océanos
Y directas desde mi corazón
No sucumbiré al movimiento

Porque incluso en la oscuridad
Porque incluso en la noche más oscura
Porque incluso en la oscuridad
Puedo ver una luz
Porque incluso en la oscuridad

(No me vendré abajo)
Porque incluso en la oscuridad
Porque incluso en la noche más oscura
Porque incluso en la oscuridad
Puedo ver una luz
(No me vendré abajo)
Porque incluso en la oscuridad

Mi corazón está al mando
Ya no está en la oscuridad
(No me romperé)
Porque incluso en la oscuridad
Porque incluso en la noche más oscura
Porque incluso en la oscuridad

Mi corazón está al mando
Ya no está en la oscuridad


Imagen
Who We Are
Quienes somos

Bullied from the moment we were born
We were always on our own
No one ever said we should be proud
Or embrace the fact of standing out

For too long, we just played along
Always putting up a show
But that was then, look at us now
All we want is for them to know is

We are who we are
And who we are is who we wanna be
We don’t have to listen
‘Cause all that counts is you and me

And then we’re rising when we fall
In the middle of the storm
We’re standing tall, standing tall

And if they tell us that we’re wrong
Then the love in our hearts
Will keep us strong

Ah, listen up, listen up, it’s me Jenny B
What you get is what you see
And that’s for Jess over here
She’s a special VIP
So you better listen carefully

If they despise you on Twitter
Don’t get sad, don’t be better
Don’t give up and be a quitter
Show ‘em you’re better

Hell no, if you say so
Wrap it up and be a star
‘Cause you know exactly
Who we are, give it to ‘em Jess

We are who we are
And who we are is who we wanna be
We don’t have to listen
‘Cause all that counts is you and me

And then we’re rising when we fall
In the middle of the storm
We’re standing tall oh, standing tall

And if they tell us that we’re wrong
Then the love in our hearts
Will keep us strong

They can make us silent
But in our hearts we’ll never be

And then we’re rising when we fall, oh oh, yeah
In the middle of the storm
We’re standing tall oh, we’re standing tall

And if they tell us that we’re wrong
Then the love in our hearts
Will keep us strong oh, oh oh, yeah
Acosados desde el momento en el que nacimos
Siempre estuvimos solos
Nadie nos dijo jamás que deberíamos estar orgullosos
O aceptar el hecho de destacar

Durante demasiado tiempo les seguimos la corriente
Siempre montando un espectáculo
Pero eso era entonces, míranos ahora
Todo lo que queremos es que sepan que

Somos quienes somos
Y quienes somos es quienes queremos ser
No tenemos que escuchar
Porque lo único que importa somos tú y yo

Y entonces nos levantamos cuando nos caemos
En medio de la tormenta
Vamos con la cabeza bien alta, bien alta

Y si nos dicen que estamos equivocados
Entonces el amor que hay en nuestros corazones
Nos mantendrá fuertes

Ah, escucha, escucha, soy yo, Jenny B
Lo que recibes es lo que ves
Y eso va por Jess
Ella es una VIP especial
Así que más os vale escuchar con atención

Si te desprecian por Twitter
No te pongas triste, no es mejor
No te rindas y te desanimes
Muéstrales que eres mejor

Claro que no, si tú lo dices
Déjalo ya y sé una estrella
Porque sabes exactamente
Quiénes somos; díselo, Jess

Somos quienes somos
Y quienes somos es quienes queremos ser
No tenemos que escuchar
Porque lo único que importa somos tú y yo

Y entonces nos levantamos cuando nos caemos
En medio de la tormenta
Vamos con la cabeza bien alta, bien alta

Y si nos dicen que estamos equivocados
Entonces el amor que hay en nuestros corazones
Nos mantendrá fuertes

Pueden hacernos callar
Pero en nuestros corazones nunca lo estaremos

Y entonces nos levantamos cuando nos caemos
En medio de la tormenta
Vamos con la cabeza bien alta, bien alta

Y si nos dicen que estamos equivocados
Entonces el amor que hay en nuestros corazones
Nos mantendrá fuertes
Who We Are
Quienes somos

Bullied from the moment we were born
We were always on our own
No one ever said we should be proud
Or embrace the fact of standing out

For too long, we just played along
Always putting up a show
But that was then, look at us now
All we want is for them to know is

We are who we are
And who we are is who we wanna be
We don’t have to listen
‘Cause all that counts is you and me

And then we’re rising when we fall
In the middle of the storm
We’re standing tall, standing tall

And if they tell us that we’re wrong
Then the love in our hearts
Will keep us strong

Ah, listen up, listen up, it’s me Jenny B
What you get is what you see
And that’s for Jess over here
She’s a special VIP
So you better listen carefully

If they despise you on Twitter
Don’t get sad, don’t be better
Don’t give up and be a quitter
Show ‘em you’re better

Hell no, if you say so
Wrap it up and be a star
‘Cause you know exactly
Who we are, give it to ‘em Jess

We are who we are
And who we are is who we wanna be
We don’t have to listen
‘Cause all that counts is you and me

And then we’re rising when we fall
In the middle of the storm
We’re standing tall oh, standing tall

And if they tell us that we’re wrong
Then the love in our hearts
Will keep us strong

They can make us silent
But in our hearts we’ll never be

And then we’re rising when we fall, oh oh, yeah
In the middle of the storm
We’re standing tall oh, we’re standing tall

And if they tell us that we’re wrong
Then the love in our hearts
Will keep us strong oh, oh oh, yeah
Acosados desde el momento en el que nacimos
Siempre estuvimos solos
Nadie nos dijo jamás que deberíamos estar orgullosos
O aceptar el hecho de destacar

Durante demasiado tiempo les seguimos la corriente
Siempre montando un espectáculo
Pero eso era entonces, míranos ahora
Todo lo que queremos es que sepan que

Somos quienes somos
Y quienes somos es quienes queremos ser
No tenemos que escuchar
Porque lo único que importa somos tú y yo

Y entonces nos levantamos cuando nos caemos
En medio de la tormenta
Vamos con la cabeza bien alta, bien alta

Y si nos dicen que estamos equivocados
Entonces el amor que hay en nuestros corazones
Nos mantendrá fuertes

Ah, escucha, escucha, soy yo, Jenny B
Lo que recibes es lo que ves
Y eso va por Jess
Ella es una VIP especial
Así que más os vale escuchar con atención

Si te desprecian por Twitter
No te pongas triste, no es mejor
No te rindas y te desanimes
Muéstrales que eres mejor

Claro que no, si tú lo dices
Déjalo ya y sé una estrella
Porque sabes exactamente
Quiénes somos; díselo, Jess

Somos quienes somos
Y quienes somos es quienes queremos ser
No tenemos que escuchar
Porque lo único que importa somos tú y yo

Y entonces nos levantamos cuando nos caemos
En medio de la tormenta
Vamos con la cabeza bien alta, bien alta

Y si nos dicen que estamos equivocados
Entonces el amor que hay en nuestros corazones
Nos mantendrá fuertes

Pueden hacernos callar
Pero en nuestros corazones nunca lo estaremos

Y entonces nos levantamos cuando nos caemos
En medio de la tormenta
Vamos con la cabeza bien alta, bien alta

Y si nos dicen que estamos equivocados
Entonces el amor que hay en nuestros corazones
Nos mantendrá fuertes


Imagen
Nova deca
Los niños nuevos

Da ja danem
I da... zaštu sum te mila?
A što ne gi dadne…?

Svet je naš i vreme prestaje da žuri
Kad si sa mnom ti
Svet je naš i s’osmehom se budim
Zato što postojiš ti

Sve je jasnije
Sunce sija drugačije
Svet je naš
I nova decas’nama stvaraju
Bolji svet

Da ja danem
I da...
A što ne gi dadne
Bolji svet?

Svet je naš i vreme prestaje da žuri
Kad si sa mnom ti
Svet je naš i s’osmehom se budim
Zato što postojiš ti

Sve je jasnije
Sunce sija drugačije
Svet je naš
I nova decas’nama stvaraju
Bolji svet

Sve je jasnije
Sunce sija drugačije
Svet je naš
I nova decas’nama stvaraju
Bolji svet
Eso es lo que te he dado
¿Y por qué te he hecho eso, cariño?
¿Por qué no les damos…?

El mundo es nuestro y el tiempo deja de volar
Cuando estás conmigo
El mundo es nuestro y me levanto con una sonrisa
Porque estás ahí

Todo es más claro
El sol brilla de forma diferente
El mundo es nuestro
Y los niños nuevos están creando con nosotros
Un mundo mejor

Eso es lo que te he dado
Y sí…
¿Por qué no les damos
Un mundo mejor?

El mundo es nuestro y el tiempo deja de volar
Cuando estás conmigo
El mundo es nuestro y me levanto con una sonrisa
Porque estás ahí

Todo es más claro
El sol brilla de forma diferente
El mundo es nuestro
Y los niños nuevos están creando con nosotros
Un mundo mejor

Todo es más claro
El sol brilla de forma diferente
El mundo es nuestro
Y los niños nuevos están creando con nosotros
Un mundo mejor
Nova deca
Los niños nuevos

Da ja danem
I da... zaštu sum te mila?
A što ne gi dadne…?

Svet je naš i vreme prestaje da žuri
Kad si sa mnom ti
Svet je naš i s’osmehom se budim
Zato što postojiš ti

Sve je jasnije
Sunce sija drugačije
Svet je naš
I nova decas’nama stvaraju
Bolji svet

Da ja danem
I da...
A što ne gi dadne
Bolji svet?

Svet je naš i vreme prestaje da žuri
Kad si sa mnom ti
Svet je naš i s’osmehom se budim
Zato što postojiš ti

Sve je jasnije
Sunce sija drugačije
Svet je naš
I nova decas’nama stvaraju
Bolji svet

Sve je jasnije
Sunce sija drugačije
Svet je naš
I nova decas’nama stvaraju
Bolji svet
Eso es lo que te he dado
¿Y por qué te he hecho eso, cariño?
¿Por qué no les damos…?

El mundo es nuestro y el tiempo deja de volar
Cuando estás conmigo
El mundo es nuestro y me levanto con una sonrisa
Porque estás ahí

Todo es más claro
El sol brilla de forma diferente
El mundo es nuestro
Y los niños nuevos están creando con nosotros
Un mundo mejor

Eso es lo que te he dado
Y sí…
¿Por qué no les damos
Un mundo mejor?

El mundo es nuestro y el tiempo deja de volar
Cuando estás conmigo
El mundo es nuestro y me levanto con una sonrisa
Porque estás ahí

Todo es más claro
El sol brilla de forma diferente
El mundo es nuestro
Y los niños nuevos están creando con nosotros
Un mundo mejor

Todo es más claro
El sol brilla de forma diferente
El mundo es nuestro
Y los niños nuevos están creando con nosotros
Un mundo mejor


Imagen
Dance You Off
Olvidarte bailando

I see that look in your eyes
But I ain’t feeling no pressure
Feels like I’m stuck here in time
While I’ve been trying to forget ya

Just wanna da-da-dance you off
So, don’t you da-da-dare wait up
Cause I just wanna feel the mood
Girl, with anyone but you
And I might now yeah, I might now

Just trying to have myself a time
So, I just don’t care if you mind
Cause I just wanna feel the mood
Girl, with anyone but you
And I might now, yeah, I might now

Treating you good, we were gold
I dug you like you were treasure
So, don’t act like I’m the cruel one
When I know you know better

And I, oh I used to think
That you were worth the best in life
Cause I loved it, I loved it
Feels like I’m stuck here in time
While I’ve been trying to forget ya

Just wanna da-da-dance you off
So, don’t you da-da-dare wait up
Cause I just wanna feel the mood
Girl, with anyone but you
And I might now yeah, I might now

Just trying to have myself a time
So, I just don’t care if you mind
Cause I just wanna feel the mood
Girl, with anyone but you
And I might now, yeah, I might now

I’m just gonna dance you off the floor
I used to think that you were worth my every night

Just wanna da-da-dance you off
So, don’t you da-da-dare wait up
Cause I just wanna feel the mood
Girl, with anyone but you
And I might now yeah, I might now

Just trying to have myself a time
So, I just don’t care if you mind
Cause I just wanna feel the mood
Girl, with anyone but you
And I might now, yeah, I might now
Veo esa mirada en tus ojos
Pero no siento presión alguna
Parece como si estuviera atrapado en el tiempo
Mientras que he estado tratando de olvidarte

Solo quiero olvidarme de ti bailando
Así que ni se te ocurra esperarme despierta
Porque solo quiero pasármelo bien
Chica, con cualquiera menos contigo
Y podría ser ahora, sí, podría ser ahora

Solo estoy tratando de darme un respiro
Así que me da igual si te molesta
Porque solo quiero pasármelo bien
Chica, con cualquiera menos contigo
Y podría ser ahora, sí, podría ser ahora

Te traté bien, estábamos bien
Te cuidé como si fueras un tresoro
Así que no actúes como si yo fuera el cruel
Cuando sé que eres más lista que yo

Y yo, oh, yo solía pensar
Que merecías lo mejor del mundo
Porque me encantaba, me encantaba
Parece como si estuviera atrapado en el tiempo
Mientras que he estado tratando de olvidarte

Solo quiero olvidarme de ti bailando
Así que ni se te ocurra esperarme despierta
Porque solo quiero pasármelo bien
Chica, con cualquiera menos contigo
Y podría ser ahora, sí, podría ser ahora

Solo estoy tratando de darme un respiro
Así que me da igual si te molesta
Porque solo quiero pasármelo bien
Chica, con cualquiera menos contigo
Y podría ser ahora, sí, podría ser ahora

Solo voy a intentar olvidarte bailando en la pista
Solía pensar que merecías todas mis noches

Solo quiero olvidarme de ti bailando
Así que ni se te ocurra esperarme despierta
Porque solo quiero pasármelo bien
Chica, con cualquiera menos contigo
Y podría ser ahora, sí, podría ser ahora

Solo estoy tratando de darme un respiro
Así que me da igual si te molesta
Porque solo quiero pasármelo bien
Chica, con cualquiera menos contigo
Y podría ser ahora, sí, podría ser ahora
Dance You Off
Olvidarte bailando

I see that look in your eyes
But I ain’t feeling no pressure
Feels like I’m stuck here in time
While I’ve been trying to forget ya

Just wanna da-da-dance you off
So, don’t you da-da-dare wait up
Cause I just wanna feel the mood
Girl, with anyone but you
And I might now yeah, I might now

Just trying to have myself a time
So, I just don’t care if you mind
Cause I just wanna feel the mood
Girl, with anyone but you
And I might now, yeah, I might now

Treating you good, we were gold
I dug you like you were treasure
So, don’t act like I’m the cruel one
When I know you know better

And I, oh I used to think
That you were worth the best in life
Cause I loved it, I loved it
Feels like I’m stuck here in time
While I’ve been trying to forget ya

Just wanna da-da-dance you off
So, don’t you da-da-dare wait up
Cause I just wanna feel the mood
Girl, with anyone but you
And I might now yeah, I might now

Just trying to have myself a time
So, I just don’t care if you mind
Cause I just wanna feel the mood
Girl, with anyone but you
And I might now, yeah, I might now

I’m just gonna dance you off the floor
I used to think that you were worth my every night

Just wanna da-da-dance you off
So, don’t you da-da-dare wait up
Cause I just wanna feel the mood
Girl, with anyone but you
And I might now yeah, I might now

Just trying to have myself a time
So, I just don’t care if you mind
Cause I just wanna feel the mood
Girl, with anyone but you
And I might now, yeah, I might now
Veo esa mirada en tus ojos
Pero no siento presión alguna
Parece como si estuviera atrapado en el tiempo
Mientras que he estado tratando de olvidarte

Solo quiero olvidarme de ti bailando
Así que ni se te ocurra esperarme despierta
Porque solo quiero pasármelo bien
Chica, con cualquiera menos contigo
Y podría ser ahora, sí, podría ser ahora

Solo estoy tratando de darme un respiro
Así que me da igual si te molesta
Porque solo quiero pasármelo bien
Chica, con cualquiera menos contigo
Y podría ser ahora, sí, podría ser ahora

Te traté bien, estábamos bien
Te cuidé como si fueras un tresoro
Así que no actúes como si yo fuera el cruel
Cuando sé que eres más lista que yo

Y yo, oh, yo solía pensar
Que merecías lo mejor del mundo
Porque me encantaba, me encantaba
Parece como si estuviera atrapado en el tiempo
Mientras que he estado tratando de olvidarte

Solo quiero olvidarme de ti bailando
Así que ni se te ocurra esperarme despierta
Porque solo quiero pasármelo bien
Chica, con cualquiera menos contigo
Y podría ser ahora, sí, podría ser ahora

Solo estoy tratando de darme un respiro
Así que me da igual si te molesta
Porque solo quiero pasármelo bien
Chica, con cualquiera menos contigo
Y podría ser ahora, sí, podría ser ahora

Solo voy a intentar olvidarte bailando en la pista
Solía pensar que merecías todas mis noches

Solo quiero olvidarme de ti bailando
Así que ni se te ocurra esperarme despierta
Porque solo quiero pasármelo bien
Chica, con cualquiera menos contigo
Y podría ser ahora, sí, podría ser ahora

Solo estoy tratando de darme un respiro
Así que me da igual si te molesta
Porque solo quiero pasármelo bien
Chica, con cualquiera menos contigo
Y podría ser ahora, sí, podría ser ahora


Imagen
Stones
Juzgar*

Wild joker on a gold throne
Blood diamond, summer home
Wrong people with the right to know
But I can’t do anything about it

All saying that life’s hard
Don’t want it in our backyard
We should be further from the start
But I can’t do anything about it

We so afraid, we fire away
What’s a life’s worth
We so afraid, repeat the mistake
Just to come first

We’re the liars in the face of facts
Different weapon but the same attack
No I ain’t throwing stones
No I ain’t throwing stones

Every lesson lost in the past
Pardon me but I don’t wanna go back
No I ain’t throwing stones
No I ain’t throwing stones

Think the boogie man will get me
Think different is the enemy
It’s been this way for centuries
And I can’t do anything about it

Can’t wait to light the cannonball
Can’t face the mirror says it all
Sins of the father make us fall
And I can’t do anything about it

We so afraid, we fire away
Just to come first

We’re the liars in the face of facts
Different weapon but the same attack
No I ain’t throwing stones
No I ain’t throwing stones

Every lesson lost in the past
Pardon me but I don’t wanna go back
No I ain’t throwing stones
Because I know I ain’t standing alone

I ain’t standing alone
No, I ain’t standing alone
I ain’t the only one
Who don’t wanna throw stones

We’re the liars in the face of facts
Different weapon but the same attack
No I ain’t throwing stones
No I ain’t throwing stones

Every lesson lost in the past
Pardon me but I don’t wanna go back
No I ain’t throwing stones
No I ain’t throwing stones

We’re the liars in the face of facts
Different weapon but the same attack
No I ain’t throwing stones
No I ain’t throwing
No I ain’t throwing stones
El típico burlón al que todos adoran
Un diamante de sangre, una casa de verano
Gente equivocada con derecho a saber
Pero no puedo hacer nada al respecto

A todos los que dicen que la vida es dura
No los quiero en nuestro territorio
Deberíamos alejarnos del principio
Pero no puedo hacer nada al respecto

Tenemos tanto miedo, nos preguntamos
¿Cuánto vale una vida?
Tenemos tanto miedo, repetimos el mismo error
Solo para ser los primeros

Mentimos ante lo evidente
Distinta arma pero el mismo ataque
No, no lo estoy juzgando
No, no lo estoy juzgando

Todas las lecciones quedaron olvidadas en el pasado
Discúlpame pero no quiero volver atrás
No, no lo estoy juzgando
No, no lo estoy juzgando

Creo que el hombre del saco va a venir a por mí
Pensar diferente es el enemigo
Lleva siglos siendo así
Y no puedo hacer nada al respecto

No puedo esperar a prender el cañón
No puedo enfrentarme a que el espejo lo muestre todo
Los pecados del padre nos hacen caer
Y no puedo hacer nada al respecto

Tenemos tanto miedo, nos preguntamos
Solo para ser los primeros

Mentimos ante lo evidente
Distinta arma pero el mismo ataque
No, no lo estoy juzgando
No, no lo estoy juzgando

Todas las lecciones quedaron olvidadas en el pasado
Discúlpame pero no quiero volver atrás
No, no lo estoy juzgando
No, no lo estoy juzgando

No estoy sola
No, no estoy sola
No soy la única
Que no quiere juzgar

Mentimos ante lo evidente
Distinta arma pero el mismo ataque
No, no lo estoy juzgando
No, no lo estoy juzgando

Todas las lecciones quedaron olvidadas en el pasado
Discúlpame pero no quiero volver atrás
No, no lo estoy juzgando
No, no lo estoy juzgando

Somos los mentirosos ante los hechos
Distinta arma pero el mismo ataque
No, no lo estoy juzgando
No, no lo estoy juzgando
No, no lo estoy juzgando

.
*“Stones” forma parte de la expresión “throw stones”, que en lenguaje coloquial significa “juzgar”.
Stones
Juzgar*

Wild joker on a gold throne
Blood diamond, summer home
Wrong people with the right to know
But I can’t do anything about it

All saying that life’s hard
Don’t want it in our backyard
We should be further from the start
But I can’t do anything about it

We so afraid, we fire away
What’s a life’s worth
We so afraid, repeat the mistake
Just to come first

We’re the liars in the face of facts
Different weapon but the same attack
No I ain’t throwing stones
No I ain’t throwing stones

Every lesson lost in the past
Pardon me but I don’t wanna go back
No I ain’t throwing stones
No I ain’t throwing stones

Think the boogie man will get me
Think different is the enemy
It’s been this way for centuries
And I can’t do anything about it

Can’t wait to light the cannonball
Can’t face the mirror says it all
Sins of the father make us fall
And I can’t do anything about it

We so afraid, we fire away
Just to come first

We’re the liars in the face of facts
Different weapon but the same attack
No I ain’t throwing stones
No I ain’t throwing stones

Every lesson lost in the past
Pardon me but I don’t wanna go back
No I ain’t throwing stones
Because I know I ain’t standing alone

I ain’t standing alone
No, I ain’t standing alone
I ain’t the only one
Who don’t wanna throw stones

We’re the liars in the face of facts
Different weapon but the same attack
No I ain’t throwing stones
No I ain’t throwing stones

Every lesson lost in the past
Pardon me but I don’t wanna go back
No I ain’t throwing stones
No I ain’t throwing stones

We’re the liars in the face of facts
Different weapon but the same attack
No I ain’t throwing stones
No I ain’t throwing
No I ain’t throwing stones
El típico burlón al que todos adoran
Un diamante de sangre, una casa de verano
Gente equivocada con derecho a saber
Pero no puedo hacer nada al respecto

A todos los que dicen que la vida es dura
No los quiero en nuestro territorio
Deberíamos alejarnos del principio
Pero no puedo hacer nada al respecto

Tenemos tanto miedo, nos preguntamos
¿Cuánto vale una vida?
Tenemos tanto miedo, repetimos el mismo error
Solo para ser los primeros

Mentimos ante lo evidente
Distinta arma pero el mismo ataque
No, no lo estoy juzgando
No, no lo estoy juzgando

Todas las lecciones quedaron olvidadas en el pasado
Discúlpame pero no quiero volver atrás
No, no lo estoy juzgando
No, no lo estoy juzgando

Creo que el hombre del saco va a venir a por mí
Pensar diferente es el enemigo
Lleva siglos siendo así
Y no puedo hacer nada al respecto

No puedo esperar a prender el cañón
No puedo enfrentarme a que el espejo lo muestre todo
Los pecados del padre nos hacen caer
Y no puedo hacer nada al respecto

Tenemos tanto miedo, nos preguntamos
Solo para ser los primeros

Mentimos ante lo evidente
Distinta arma pero el mismo ataque
No, no lo estoy juzgando
No, no lo estoy juzgando

Todas las lecciones quedaron olvidadas en el pasado
Discúlpame pero no quiero volver atrás
No, no lo estoy juzgando
No, no lo estoy juzgando

No estoy sola
No, no estoy sola
No soy la única
Que no quiere juzgar

Mentimos ante lo evidente
Distinta arma pero el mismo ataque
No, no lo estoy juzgando
No, no lo estoy juzgando

Todas las lecciones quedaron olvidadas en el pasado
Discúlpame pero no quiero volver atrás
No, no lo estoy juzgando
No, no lo estoy juzgando

Somos los mentirosos ante los hechos
Distinta arma pero el mismo ataque
No, no lo estoy juzgando
No, no lo estoy juzgando
No, no lo estoy juzgando

.
*“Stones” forma parte de la expresión “throw stones”, que en lenguaje coloquial significa “juzgar”.


Imagen
Under the Ladder
Debajo de la escalera
Curtains down, I’m laughing at the trial
Help me to unravel
Tangle of my innocence inside
Faith’s bout to be severed

Won’t get any better
Walk under the ladder
Shout out just one reason what’s this for

You can see that whatever the weather
That the wind’s always there, always fair
And it has always been now or never
The decision has got to be made

Desperate thoughts
Your hope calls you a liar
Fear begins to revel
Nothing but your will sets you on fire
Fire lasts forever

Can’t get any better
Dance under the ladder
If you dare, so what you’re waiting for

You can see that whatever the weather
That the wind’s always there, always fair
And it has always been now or never
The decision has got to be made

You can see that whatever the weather
That the wind’s always there, always fair
And it has always been now or never
The decision has got to be made

You can see that whatever the weather
That the wind’s always there, always fair
And it has always been now or never
The decision has got to be made
Echa las cortinas, me estoy riendo en el juicio
Ayúdame a desenmarañar
Este enredo de mi inocencia interior
Están a punto de acabar con la fe

No va a mejorar
Camino debajo de la escalera
Grito solo una de las razones de todo esto

Puedes ver que haga el tiempo que haga
El viento siempre está ahí, siempre es justo
Y siempre ha sido ahora o nunca
Hay que decidirse

Pensamientos desesperados
Tu esperanza te llama mentiroso
El miedo empieza a disfrutar
Lo único que te prende fuego es tu voluntad
El fuego dura para siempre

No puede mejorar
Bailo debajo de la escalera
Si te atreves, entonces ¿a qué esperas?

Puedes ver que haga el tiempo que haga
El viento siempre está ahí, siempre es justo
Y siempre ha sido ahora o nunca
Hay que decidirse

Puedes ver que haga el tiempo que haga
El viento siempre está ahí, siempre es justo
Y siempre ha sido ahora o nunca
Hay que decidirse

Puedes ver que haga el tiempo que haga
El viento siempre está ahí, siempre es justo
Y siempre ha sido ahora o nunca
Hay que decidirse
Under the Ladder
Debajo de la escalera
Curtains down, I’m laughing at the trial
Help me to unravel
Tangle of my innocence inside
Faith’s bout to be severed

Won’t get any better
Walk under the ladder
Shout out just one reason what’s this for

You can see that whatever the weather
That the wind’s always there, always fair
And it has always been now or never
The decision has got to be made

Desperate thoughts
Your hope calls you a liar
Fear begins to revel
Nothing but your will sets you on fire
Fire lasts forever

Can’t get any better
Dance under the ladder
If you dare, so what you’re waiting for

You can see that whatever the weather
That the wind’s always there, always fair
And it has always been now or never
The decision has got to be made

You can see that whatever the weather
That the wind’s always there, always fair
And it has always been now or never
The decision has got to be made

You can see that whatever the weather
That the wind’s always there, always fair
And it has always been now or never
The decision has got to be made
Echa las cortinas, me estoy riendo en el juicio
Ayúdame a desenmarañar
Este enredo de mi inocencia interior
Están a punto de acabar con la fe

No va a mejorar
Camino debajo de la escalera
Grito solo una de las razones de todo esto

Puedes ver que haga el tiempo que haga
El viento siempre está ahí, siempre es justo
Y siempre ha sido ahora o nunca
Hay que decidirse

Pensamientos desesperados
Tu esperanza te llama mentiroso
El miedo empieza a disfrutar
Lo único que te prende fuego es tu voluntad
El fuego dura para siempre

No puede mejorar
Bailo debajo de la escalera
Si te atreves, entonces ¿a qué esperas?

Puedes ver que haga el tiempo que haga
El viento siempre está ahí, siempre es justo
Y siempre ha sido ahora o nunca
Hay que decidirse

Puedes ver que haga el tiempo que haga
El viento siempre está ahí, siempre es justo
Y siempre ha sido ahora o nunca
Hay que decidirse

Puedes ver que haga el tiempo que haga
El viento siempre está ahí, siempre es justo
Y siempre ha sido ahora o nunca
Hay que decidirse
Avatar de Usuario
administracion

Administración
 
Mensajes: 2196
Registrado: Jue, 22 Sep 2011, 16:05:33
No especificado

por valen » Lun, 26 Mar 2018, 18:20:11

Ya podéis ensayar para las fiestas de karaoke. Y disfrutar con conocimiento de causa de los despropósitos de algunas letras.
Avatar de Usuario
valen

Moderador
 
Mensajes: 9582
Registrado: Jue, 05 Feb 2015, 20:37:28
Masculino

por Iuris » Lun, 26 Mar 2018, 18:29:20

Maravilloso este hilo. :heart: :heart: :heart: :heart: :heart:

#PrayForConan #PrayForSrbuk #PrayForJoci #NoOlvido
Iuris

12 POINTS
 
Mensajes: 34616
Registrado: Mar, 26 Feb 2013, 20:19:04
Ubicación: Madrid, the ancient capital of Armenia
Masculino

por Raoul Poier » Lun, 26 Mar 2018, 18:32:07

La azerí dice que te lo promete, que derriba los cortafuegos. Igual que yo en mis clases de Seguridad y alta disponibilidad. :emodiva:
Raoul Poier

12 POINTS
 
Mensajes: 12271
Registrado: Mar, 05 Feb 2013, 22:42:45
Ubicación: Mil ochenta y tres
Masculino

por Fran » Lun, 26 Mar 2018, 18:32:29

Por supuesto me quedo con la ida de olla de Israel. :adoracion:
Imagen
Avatar de Usuario
Fran

12 POINTS
 
Mensajes: 24753
Registrado: Sab, 29 Oct 2011, 21:06:11
Masculino

por Nummis » Lun, 26 Mar 2018, 18:38:19

A los del Este deberían prohibirles hacer letras en idiomas que no son el suyo. O que los obliguen a contratar letristas nativos. Madre mía, qué suplicio.
Avatar de Usuario
Nummis

Moderador
 
Mensajes: 21906
Registrado: Mar, 10 Ene 2012, 22:31:08
Ubicación: A Coruña
Masculino

por Alban » Lun, 26 Mar 2018, 18:59:45

Felicidades a todo el equipo de moderación por este trabajazo, como siempre :adoracion: :adoracion: :adoracion: :adoracion:
Avatar de Usuario
Alban

4 POINTS
 
Mensajes: 3329
Registrado: Lun, 25 Sep 2017, 21:52:19
Ubicación: Canary Islands, Spain
Masculino

por Bazy » Lun, 26 Mar 2018, 19:39:41

:ojitos: :adoracion:
:malta: :chipre: :bielorrusia: :suiza: :paisesbajos: :italia: :españa: :reinounido: :noruega: :rumania:
Avatar de Usuario
Bazy

10 POINTS
 
Mensajes: 9058
Registrado: Mié, 30 Dic 2015, 19:11:56
Ubicación: In a world filled with villains
Masculino

por Darko. » Mar, 27 Mar 2018, 00:02:53

Nummis escribió:A los del Este deberían prohibirles hacer letras en idiomas que no son el suyo. O que los obliguen a contratar letristas nativos. Madre mía, qué suplicio.


Te recuerdo que el letrista de Moldavia es escocés :emoraro: :emoraro: :emoraro: :emoraro: :emoraro:
Imagen
Avatar de Usuario
Darko.

6 POINTS
 
Mensajes: 5472
Registrado: Mié, 17 Sep 2014, 17:17:13
Ubicación: Former Green Capital of Vitoria (Vasconia)
Masculino

por valen » Mar, 27 Mar 2018, 00:22:30

Nummis escribió:A los del Este deberían prohibirles hacer letras en idiomas que no son el suyo. O que los obliguen a contratar letristas nativos. Madre mía, qué suplicio.


Y de paso que exijan el certificado de un nivel mínimo de inglés para poder cantar en ese idioma, que he muerto al ver algunas letras y descubrir que tenían poco que ver con lo que entendía hasta ese momento al escuchar las canciones. Ucrania es un buen ejemplo.

Dicho esto, este año hay una dura pelea por la letra más absurda/WTF... Hay cada caso...

Darko. escribió:
Nummis escribió:A los del Este deberían prohibirles hacer letras en idiomas que no son el suyo. O que los obliguen a contratar letristas nativos. Madre mía, qué suplicio.


Te recuerdo que el letrista de Moldavia es escocés :emoraro: :emoraro: :emoraro: :emoraro: :emoraro:


Pero en un equipo dirigido por Kirkorov... Eso baja el nivel de cualquiera.
Avatar de Usuario
valen

Moderador
 
Mensajes: 9582
Registrado: Jue, 05 Feb 2015, 20:37:28
Masculino

por 7th » Mar, 27 Mar 2018, 01:02:06

No hay mucho nivel de letras este año. Tras una primera lectura rápida me quedo con estas cuatro:

Finlandia
Francia
Georgia
Israel
Imagen
Avatar de Usuario
7th

5 POINTS
 
Mensajes: 3867
Registrado: Dom, 30 Oct 2011, 00:37:02
Ubicación: Buceando en la Historia
No especificado

por AkuatiK » Mar, 27 Mar 2018, 08:13:51

Me gusta que este año haya menos letras "de amor" que habitualmente, poco a poco las iré analizando.

Un Ole por nuestros traductores! :ojitos:
Avatar de Usuario
AkuatiK

Técnicos
 
Mensajes: 25815
Registrado: Dom, 30 Oct 2011, 14:28:01
Ubicación: Puedo sentir la copla en mi.
Masculino

por Ognemeel » Mar, 27 Mar 2018, 11:05:53

Este año creo que no me gustan tanto las letras como otros años, al menos en cantidad de canciones cuyas letras me gustan :( Haciendo una división aproximada de las que me gustan o dicen algo, diría que:

Me encanta:

-Eslovenia. Es mi favorita del año, creo :ojitos: Además, ahora que sé lo que dice, la canción y la actuación me gustan aún más y me parecen más coherentes :adoracion: :heart:

Me gusta bastante:

-Alemania: normalmente las letras trágicas me suelen gustar mucho :heart:

-Francia: es difícil que con lo que cuenta no sea una letra bonita y que se agradece.

-Hungría: el tema era el mismo que la de Alemania, la muerte del padre, ¿no? Si es así, me gusta porque además la canción es muy pasional y ese dramatismo me gusta mucho.

-Irlanda: muy triste y además no me lo esperaba.

-Islandia: no me esperaba una letra así en una canción como esta y desde luego la letra es mucho mejor que el resto de la canción :emoraro:

-Italia: no la veo tan censurable como se dijo cuando la eligieron, aunque desde luego el mensaje es claro, pero está muy bien.

-Lituania: letra preciosa para canción y cantante preciosas :ojitos: :heart:

-Portugal: muy triste :brokenheart: Incluso los versos de "Si en el cielo también eres feliz / Llévame, te cuidaré" me suenan a suicidio.

-Rumanía: simple y nada nuevo pero me gusta el mensaje.

Me gusta algo

-Armenia: por la explicación que hizo Iuris sobre Qami :ojitos: :abrazo:

-Australia: no es nada de otro mundo pero hay algo en la letra que me gusta un poco.

-Bélgica: pensé que la letra hablaba de otra cosa y en ese sentido me decepcionó algo, pero no está mal, me gusta algo el enfoque del tema.

-Bulgaria: no me apasiona pero me gusta la idea.

-Finlandia: algo interesante.

-Grecia: más que la letra en sí, por su significado :ojitos:

-Israel: original y con mensaje.

-Malta: por su significado.

-San Marino: otra con mensaje importante.
Avatar de Usuario
Ognemeel

12 POINTS
 
Mensajes: 20183
Registrado: Jue, 06 Mar 2014, 16:52:23
No especificado

por valen » Mar, 27 Mar 2018, 13:12:44

Ognemeel escribió:-Portugal: muy triste :brokenheart: Incluso los versos de "Si en el cielo también eres feliz / Llévame, te cuidaré" me suenan a suicidio.


No creo que sea tanto suicidio. Yo la interpreto como una persona que aun no ha superado la pérdida y sigue sin poder hacer el click para empezar a retomar su vida, por lo que dice que si allí está bien no le importaría irse con él. Más que suicidio es falta de ganas por la vida.
Avatar de Usuario
valen

Moderador
 
Mensajes: 9582
Registrado: Jue, 05 Feb 2015, 20:37:28
Masculino

Siguiente   

Volver a 63º Festival de Eurovisión - 2018, Lisboa (Portugal)