Foroesc usa cookies para mejorar su experiencia de navegación, de acuerdo con nuestra Política de Cookies. Acepto, y quiero cerrar esta ventana.

ForoESC beating!

Letras 2017

por administracion » Jue, 16 Mar 2017, 19:28:21

Imagen

Imagen
World
Mundo
We're so alike, yet different
At a loss for words, stuttering
It don't make sense what's happening
I just don't understand

What's that fight all for?
What's the cost of life in this world?
Almost impossible
Is to let the love unite us all

Does anybody care? I'm weak and I'm afraid
Wondering if I will make it through this day
For the life of me I refuse to be anything but free
But I'm tired of all the battling

What's that fight all for?
What's the cost of life in this world?
Almost impossible
Is to let the love unite us all

(Let the love unite us all) Oh
(Let the love unite us all) Oh

Oh (What's this fight all for?)
(What's the cost of life in this world?)
(Almost impossible) Oh
(Is to let the love unite us all) Oh

What's this fight all for?
What's the cost of life in this world?
All I ever really want
Is to let the love unite us all
Somos tan parecidos, pero tan diferentes
Al no encontrar las palabras exactas, tartamudeamos
No tiene sentido lo que está pasando
Es que no lo entiendo

¿De qué sirve toda esta lucha?
¿Cuál es el precio de la vida en este mundo?
Es casi imposible
Dejar que el amor nos una a todos

¿Le importa a alguien? Soy débil y tengo miedo
Me pregunto si sobreviviré al día de hoy
Me niego en rotundo a no ser libre
Pero estoy cansada de todas estas batallas

¿De qué sirve toda esta lucha?
¿Cuál es el precio de la vida en este mundo?
Es casi imposible
Es dejar que el amor nos una a todos

(Dejar que el amor nos una a todos) Oh
(Dejar que el amor nos una a todos) Oh

Oh (¿Para qué es toda esta lucha?)
(¿Cuál es el precio de la vida en este mundo?)
(Es casi imposible) Oh
(Dejar que el amor nos una a todos) Oh

¿De qué sirve toda esta lucha?
¿Cuál es el precio de la vida en este mundo?
Lo único que quiero de verdad
Es dejar que el amor nos una a todos
World
Mundo
We're so alike, yet different
At a loss for words, stuttering
It don't make sense what's happening
I just don't understand

What's that fight all for?
What's the cost of life in this world?
Almost impossible
Is to let the love unite us all

Does anybody care? I'm weak and I'm afraid
Wondering if I will make it through this day
For the life of me I refuse to be anything but free
But I'm tired of all the battling

What's that fight all for?
What's the cost of life in this world?
Almost impossible
Is to let the love unite us all

(Let the love unite us all) Oh
(Let the love unite us all) Oh

Oh (What's this fight all for?)
(What's the cost of life in this world?)
(Almost impossible) Oh
(Is to let the love unite us all) Oh

What's this fight all for?
What's the cost of life in this world?
All I ever really want
Is to let the love unite us all
Somos tan parecidos, pero tan diferentes
Al no encontrar las palabras exactas, tartamudeamos
No tiene sentido lo que está pasando
Es que no lo entiendo

¿De qué sirve toda esta lucha?
¿Cuál es el precio de la vida en este mundo?
Es casi imposible
Dejar que el amor nos una a todos

¿Le importa a alguien? Soy débil y tengo miedo
Me pregunto si sobreviviré al día de hoy
Me niego en rotundo a no ser libre
Pero estoy cansada de todas estas batallas

¿De qué sirve toda esta lucha?
¿Cuál es el precio de la vida en este mundo?
Es casi imposible
Es dejar que el amor nos una a todos

(Dejar que el amor nos una a todos) Oh
(Dejar que el amor nos una a todos) Oh

Oh (¿Para qué es toda esta lucha?)
(¿Cuál es el precio de la vida en este mundo?)
(Es casi imposible) Oh
(Dejar que el amor nos una a todos) Oh

¿De qué sirve toda esta lucha?
¿Cuál es el precio de la vida en este mundo?
Lo único que quiero de verdad
Es dejar que el amor nos una a todos


Imagen
Perfect Life
Vida perfecta

I come alive
Inside the light of the unexpected
Maybe I thrive
Outside the comfort zone
What is a prize without a fight?
Yeah, I got addicted
To what I thought I wanted
And all along

I've been walking asleep
Dreaming awake
Finding I bend but I don't break
I'm almost a sinner
Nearly a saint
Finding with every breath I take
I'm not afraid of making mistakes
Sometimes it's wrong before it's right
That's what you call a perfect life

Gathering thorns
From the stems of a thousand roses
Weathering storms
On the long way home
I look for the sweet
In every bitter moment tasted
In every last mistake
I see the other side

I've been walking asleep
Dreaming awake
Finding I bend but I don't break
I'm almost a sinner
Nearly a saint
Finding with every breath I take
I'm not afraid of making mistakes
Sometimes it's wrong before it's right
That's what you call a perfect
That's what you call a perfect
That's what you call a perfect life

I've been walking asleep
Dreaming awake
Finding I bend but I don't break
I'm almost a sinner
Nearly a saint
Finding with every breath I take
I'm not afraid of making mistakes
Sometimes it's wrong before it's right
And that's what you call a perfect
That's what you call a perfect
And that's what you call a perfect life
Cobro vida
Dentro de la luz de lo inesperado
Tal vez me vaya bien
Fuera de la zona de confort
¿Qué es un premio sin luchar?
Sí, me he vuelto adicta
A lo que pensé que quería
Y desde siempre

He estado andando dormida
Soñando despierta
Descubriendo que me doblo pero no me rompo
Soy casi una pecadora
Casi una santa
Descubriendo cada vez que respiro
Que no tengo miedo a cometer errores
A veces las cosas van mal antes de ir bien
Eso es a lo que se le llama una vida perfecta

Recolectando espinas
De los tallos de mil rosas
Soportando tormentas
En el largo camino a casa
Busco la dulzura
En cada momento amargo que paso
A cada último error
Le veo la otra cara

He estado andando dormida
Soñando despierta
Descubriendo que me doblo pero no me rompo
Soy casi una pecadora
Casi una santa
Descubriendo cada vez que respiro
Que no tengo miedo a cometer errores
A veces las cosas van mal antes de ir bien
Eso es a lo que se le llama una perfecta
Eso es a lo que se le llama una perfecta
Eso es a lo que se le llama una vida perfecta

He estado andando dormida
Soñando despierta
Descubriendo que me doblo pero no me rompo
Soy casi una pecadora
Casi una santa
Descubriendo cada vez que respiro
Que no tengo miedo a cometer errores
A veces las cosas van mal antes de ir bien
Y eso es a lo que se le llama una perfecta
Eso es a lo que se le llama una perfecta
Y eso es a lo que se le llama una vida perfecta
Perfect Life
Vida perfecta

I come alive
Inside the light of the unexpected
Maybe I thrive
Outside the comfort zone
What is a prize without a fight?
Yeah, I got addicted
To what I thought I wanted
And all along

I've been walking asleep
Dreaming awake
Finding I bend but I don't break
I'm almost a sinner
Nearly a saint
Finding with every breath I take
I'm not afraid of making mistakes
Sometimes it's wrong before it's right
That's what you call a perfect life

Gathering thorns
From the stems of a thousand roses
Weathering storms
On the long way home
I look for the sweet
In every bitter moment tasted
In every last mistake
I see the other side

I've been walking asleep
Dreaming awake
Finding I bend but I don't break
I'm almost a sinner
Nearly a saint
Finding with every breath I take
I'm not afraid of making mistakes
Sometimes it's wrong before it's right
That's what you call a perfect
That's what you call a perfect
That's what you call a perfect life

I've been walking asleep
Dreaming awake
Finding I bend but I don't break
I'm almost a sinner
Nearly a saint
Finding with every breath I take
I'm not afraid of making mistakes
Sometimes it's wrong before it's right
And that's what you call a perfect
That's what you call a perfect
And that's what you call a perfect life
Cobro vida
Dentro de la luz de lo inesperado
Tal vez me vaya bien
Fuera de la zona de confort
¿Qué es un premio sin luchar?
Sí, me he vuelto adicta
A lo que pensé que quería
Y desde siempre

He estado andando dormida
Soñando despierta
Descubriendo que me doblo pero no me rompo
Soy casi una pecadora
Casi una santa
Descubriendo cada vez que respiro
Que no tengo miedo a cometer errores
A veces las cosas van mal antes de ir bien
Eso es a lo que se le llama una vida perfecta

Recolectando espinas
De los tallos de mil rosas
Soportando tormentas
En el largo camino a casa
Busco la dulzura
En cada momento amargo que paso
A cada último error
Le veo la otra cara

He estado andando dormida
Soñando despierta
Descubriendo que me doblo pero no me rompo
Soy casi una pecadora
Casi una santa
Descubriendo cada vez que respiro
Que no tengo miedo a cometer errores
A veces las cosas van mal antes de ir bien
Eso es a lo que se le llama una perfecta
Eso es a lo que se le llama una perfecta
Eso es a lo que se le llama una vida perfecta

He estado andando dormida
Soñando despierta
Descubriendo que me doblo pero no me rompo
Soy casi una pecadora
Casi una santa
Descubriendo cada vez que respiro
Que no tengo miedo a cometer errores
A veces las cosas van mal antes de ir bien
Y eso es a lo que se le llama una perfecta
Eso es a lo que se le llama una perfecta
Y eso es a lo que se le llama una vida perfecta


Imagen
Fly With Me
Vuela conmigo
I wanna tell a story
About a little girl with history
Take it from my heart
It's gonna be your beat
Take it from my soul
It's gonna be your head

Many colours and shades
So many voices to embrace
All around

Many stories and tales
She took it all into her space
Hear the sound

Over deeps, over hills
She casts her wings and now it feels
Love is one

Flying high she became
A sun whose love and light's the same
For everyone

Fly with me high, oh, high
With me high, oh, high
Never stop believing
That love will take us high
Fly with me high, oh, high
With me high, oh, high
Never gonna stop believing
That love's for you and I

Love, love is one

Fly with me high, oh, high
With me high, oh, high
Never stop believing it'll take us high
Fly with me high, oh, high
With me high, oh, high
Never gonna stop believing in you and I
Quiero contar una historia
Sobre una niña pequeña con pasado
Sácala de mi corazón
Va a ser tu latido
Sácala de mi alma
Va a ser tu cabeza

Muchos colores y tonos
Tantas voces que abrazar
A nuestro alrededor

Muchas historias y cuentos
Se llevó a su espacio
Escucha el sonido

Sobre las profundidades, sobre las colinas
Ella despliega las alas y ahora parece
Que el amor es solo uno

Volando alto se convirtió
En un sol cuyo amor y luz son iguales
Para todo el mundo

Vuela alto conmigo, oh, alto
Alto conmigo, oh, alto
Nunca dejes de creer
Que el amor nos elevará
Vuela alto conmigo, oh, alto
Alto conmigo, oh, alto
Nunca vayas a dejar de creer
Que el amor es para ti y para mí

El amor, el amor es solo uno

Vuela alto conmigo, oh, alto
Alto conmigo, oh, alto
Nunca dejes de creer que nos elevará
Vuela alto conmigo, oh, alto
Alto conmigo, oh, alto
Nunca vayas a dejar de creer en ti y en mí
Fly With Me
Vuela conmigo
I wanna tell a story
About a little girl with history
Take it from my heart
It's gonna be your beat
Take it from my soul
It's gonna be your head

Many colours and shades
So many voices to embrace
All around

Many stories and tales
She took it all into her space
Hear the sound

Over deeps, over hills
She casts her wings and now it feels
Love is one

Flying high she became
A sun whose love and light's the same
For everyone

Fly with me high, oh, high
With me high, oh, high
Never stop believing
That love will take us high
Fly with me high, oh, high
With me high, oh, high
Never gonna stop believing
That love's for you and I

Love, love is one

Fly with me high, oh, high
With me high, oh, high
Never stop believing it'll take us high
Fly with me high, oh, high
With me high, oh, high
Never gonna stop believing in you and I
Quiero contar una historia
Sobre una niña pequeña con pasado
Sácala de mi corazón
Va a ser tu latido
Sácala de mi alma
Va a ser tu cabeza

Muchos colores y tonos
Tantas voces que abrazar
A nuestro alrededor

Muchas historias y cuentos
Se llevó a su espacio
Escucha el sonido

Sobre las profundidades, sobre las colinas
Ella despliega las alas y ahora parece
Que el amor es solo uno

Volando alto se convirtió
En un sol cuyo amor y luz son iguales
Para todo el mundo

Vuela alto conmigo, oh, alto
Alto conmigo, oh, alto
Nunca dejes de creer
Que el amor nos elevará
Vuela alto conmigo, oh, alto
Alto conmigo, oh, alto
Nunca vayas a dejar de creer
Que el amor es para ti y para mí

El amor, el amor es solo uno

Vuela alto conmigo, oh, alto
Alto conmigo, oh, alto
Nunca dejes de creer que nos elevará
Vuela alto conmigo, oh, alto
Alto conmigo, oh, alto
Nunca vayas a dejar de creer en ti y en mí


Imagen
Dance Alone
Bailaré sola
Take down my hair, wash off my make-up
It's gonna be a one-man show
I got a feel good infatuation
And I'm the only one who knows

I will dance alone wherever I am
The rhythm follows
I will dance alone, I'm lost in the sound
Of no tomorrow

I let the pavement be my catwalk
Oh, bring the fire on, feel the heat
And all I need to keep on moving
Is the sound of my heartbeat

I will dance alone wherever I am
The rhythm follows
I will dance alone, I'm lost in the sound
Of no tomorrow

I'll let it go wild
I, I, I'll let it go wild
I'll let it go wild
I, I, I'll let it go wild

I will dance alone wherever I am
The rhythm follows

Take me to places that I've never been
Show me the faces that I've never seen

I will dance alone wherever I am
The rhythm follows
I will dance alone, I'm lost in the sound
Of no tomorrow

I'll let it go wild
I, I, I'll let it go wild
I'll let it go wild
I, I, I'll let it go wild

I'll let it go wild
I, I, I'll let it go wild
I'll let it go wild
I, I, I'll let it go wild

I'll be dancing on my own
Wishing you could hold me close
Me suelto el pelo, me quito el maquillaje
Va a ser una función privada
Creo que es un buen capricho
Y soy la única que lo sabe

Bailaré sola dondequiera que esté
El ritmo sigue
Bailaré sola, estoy absorta en el sonido
Como si no hubiera un mañana

Dejo que la acera sea mi pasarela
Oh, enciende el fuego, siente el calor
Y todo lo que necesito para seguir moviéndome
Es el sonido de mi latido

Bailaré sola dondequiera que esté
El ritmo sigue
Bailaré sola, estoy absorta en el sonido
Como si no hubiera un mañana

Voy a volverme loca
Voy a volverme loca
Voy a volverme loca
Voy a volverme loca

Bailaré sola dondequiera que esté
El ritmo sigue

Llévame a lugares en los que nunca he estado
Enséñame las caras que nunca he visto

Bailaré sola dondequiera que esté
El ritmo sigue
Bailaré sola, estoy absorta en el sonido
Como si no hubiera un mañana

Voy a volverme loca
Voy a volverme loca
Voy a volverme loca
Voy a volverme loca

Voy a volverme loca
Voy a volverme loca
Voy a volverme loca
Voy a volverme loca

Estaré bailando sola
Deseando que me abraces fuerte
Dance Alone
Bailaré sola
Take down my hair, wash off my make-up
It's gonna be a one-man show
I got a feel good infatuation
And I'm the only one who knows

I will dance alone wherever I am
The rhythm follows
I will dance alone, I'm lost in the sound
Of no tomorrow

I let the pavement be my catwalk
Oh, bring the fire on, feel the heat
And all I need to keep on moving
Is the sound of my heartbeat

I will dance alone wherever I am
The rhythm follows
I will dance alone, I'm lost in the sound
Of no tomorrow

I'll let it go wild
I, I, I'll let it go wild
I'll let it go wild
I, I, I'll let it go wild

I will dance alone wherever I am
The rhythm follows

Take me to places that I've never been
Show me the faces that I've never seen

I will dance alone wherever I am
The rhythm follows
I will dance alone, I'm lost in the sound
Of no tomorrow

I'll let it go wild
I, I, I'll let it go wild
I'll let it go wild
I, I, I'll let it go wild

I'll let it go wild
I, I, I'll let it go wild
I'll let it go wild
I, I, I'll let it go wild

I'll be dancing on my own
Wishing you could hold me close
Me suelto el pelo, me quito el maquillaje
Va a ser una función privada
Creo que es un buen capricho
Y soy la única que lo sabe

Bailaré sola dondequiera que esté
El ritmo sigue
Bailaré sola, estoy absorta en el sonido
Como si no hubiera un mañana

Dejo que la acera sea mi pasarela
Oh, enciende el fuego, siente el calor
Y todo lo que necesito para seguir moviéndome
Es el sonido de mi latido

Bailaré sola dondequiera que esté
El ritmo sigue
Bailaré sola, estoy absorta en el sonido
Como si no hubiera un mañana

Voy a volverme loca
Voy a volverme loca
Voy a volverme loca
Voy a volverme loca

Bailaré sola dondequiera que esté
El ritmo sigue

Llévame a lugares en los que nunca he estado
Enséñame las caras que nunca he visto

Bailaré sola dondequiera que esté
El ritmo sigue
Bailaré sola, estoy absorta en el sonido
Como si no hubiera un mañana

Voy a volverme loca
Voy a volverme loca
Voy a volverme loca
Voy a volverme loca

Voy a volverme loca
Voy a volverme loca
Voy a volverme loca
Voy a volverme loca

Estaré bailando sola
Deseando que me abraces fuerte


Imagen
Don't Come Easy
No es fácil
I can tell by your eyes you want more than this
But can we be much more beyond these sheets?
No, I don't, don't wanna mess with your head
But my love, it's hard to love again

It don't come easy
And it don't come cheap
Been burned too many times
To love easily
Don't mistake me
My love runs deep
But it don't come easy
It don't come cheap
No, not with me

I used to move in fast to erase my past
But it never works, no, it never lasts, no
In my mind I gotta get things right
Take it slow before I jump this time

No, it don't come easy
No, it don't come cheap
Been burned too many times
To love easily
Don't mistake me
My love runs deep
But it don't come easy
It don't come cheap
No, not with me

And if you think I've got a heart of stone
You couldn't be more wrong
You might think I've been afraid too long
Afraid of love

But it don't come easy
Been burned too many times
To love easily
Don't mistake me
My love runs deep
But it don't come easy
It don't come cheap
No, not with me
No, not with me

Don't mistake me
My love runs deep
But it don't come easy
It don't come cheap
No, not with me
Por tu mirada diría que quieres algo más
¿Pero tenemos futuro fuera de estas sábanas?
No, no quiero hacerte sentir mal
Pero, mi amor, es difícil volver a amar

No es fácil
Y cuesta mucho
Me han usado demasiadas veces
Por amar a la ligera
No me malinterpretes
Mi amor es inmenso
Pero no es fácil
Cuesta mucho
Al menos para mí

Solía seguir adelante rápido para borrar el pasado
Pero nunca funciona, no, nunca dura, no
Tengo que aclararme
Tomármelo con calma antes de dar el paso esta vez

No, no es fácil
Cuesta mucho
Me han usado demasiadas veces
Por amar a la ligera
No me malinterpretes
Mi amor es inmenso
Pero no es fácil
Cuesta mucho
Al menos para mí

Y si crees que tengo el corazón de piedra
No podrías estar más equivocada
Podrías pensar que llevo mucho tiempo con miedo
Con miedo a amar

Pero no es fácil
Me han usado demasiadas veces
Por amar a la ligera
No me malinterpretes
Mi amor es inmenso
Pero no es fácil
Cuesta mucho
Al menos para mí
Al menos para mí

No me malinterpretes
Mi amor es inmenso
Pero no es fácil
Cuesta mucho
Al menos para mí
Don't Come Easy
No es fácil
I can tell by your eyes you want more than this
But can we be much more beyond these sheets?
No, I don't, don't wanna mess with your head
But my love, it's hard to love again

It don't come easy
And it don't come cheap
Been burned too many times
To love easily
Don't mistake me
My love runs deep
But it don't come easy
It don't come cheap
No, not with me

I used to move in fast to erase my past
But it never works, no, it never lasts, no
In my mind I gotta get things right
Take it slow before I jump this time

No, it don't come easy
No, it don't come cheap
Been burned too many times
To love easily
Don't mistake me
My love runs deep
But it don't come easy
It don't come cheap
No, not with me

And if you think I've got a heart of stone
You couldn't be more wrong
You might think I've been afraid too long
Afraid of love

But it don't come easy
Been burned too many times
To love easily
Don't mistake me
My love runs deep
But it don't come easy
It don't come cheap
No, not with me
No, not with me

Don't mistake me
My love runs deep
But it don't come easy
It don't come cheap
No, not with me
Por tu mirada diría que quieres algo más
¿Pero tenemos futuro fuera de estas sábanas?
No, no quiero hacerte sentir mal
Pero, mi amor, es difícil volver a amar

No es fácil
Y cuesta mucho
Me han usado demasiadas veces
Por amar a la ligera
No me malinterpretes
Mi amor es inmenso
Pero no es fácil
Cuesta mucho
Al menos para mí

Solía seguir adelante rápido para borrar el pasado
Pero nunca funciona, no, nunca dura, no
Tengo que aclararme
Tomármelo con calma antes de dar el paso esta vez

No, no es fácil
Cuesta mucho
Me han usado demasiadas veces
Por amar a la ligera
No me malinterpretes
Mi amor es inmenso
Pero no es fácil
Cuesta mucho
Al menos para mí

Y si crees que tengo el corazón de piedra
No podrías estar más equivocada
Podrías pensar que llevo mucho tiempo con miedo
Con miedo a amar

Pero no es fácil
Me han usado demasiadas veces
Por amar a la ligera
No me malinterpretes
Mi amor es inmenso
Pero no es fácil
Cuesta mucho
Al menos para mí
Al menos para mí

No me malinterpretes
Mi amor es inmenso
Pero no es fácil
Cuesta mucho
Al menos para mí


Imagen
Running on Air
Contentísimo

It's been a long time running
'Cause I had some things to see
I had to meet some people
Who were there to believe in me

I'm taking all that struggle
Reminds me what I'm fighting for
I'm living it up, I ain't gonna stop
Till I make that final score

And I'll keep running as fast as I can
I'll keep running
I won't stop, I won't stop, no, no

Hey now, if you push me down
I'll get up again
Hey now, if you let me drown
I'll swim like a champion
I'm sure there'll be good times, there'll be bad times
But I don't care 'cause I'm running on air
Yeah

Give me a million reasons
But my answer stays the same
You can try to put me in a box
But I'm doing it my own damn way

See I can stand them talkers
All pretending that their lives are messed
'Cause whatever you want
Whatever you need
You gotta get off your

And I'll keep running as fast as I can
I'll keep running
I won't stop, I won't stop

Hey now, if you push me down
I'll get up again
Hey now, if you let me drown
I'll swim like a champion
I'm sure there'll be good times, there'll be bad times
But I don't care 'cause I'm running on air

Hey, I'm running on air
Running, running on air
Running, running
No, I don't care

Hey now, if you push me down
I'll get up again
Hey now, hey now

Yeah
You can push me, push me down
Hey now
But I'll get up again

I'm sure there'll be good times, there'll be bad times
But I don't care 'cause I'm running on air
Llevo mucho tiempo corriendo
Porque tenía cosas que ver
Tenía que quedar con gente
Que estaba dispuesta a creer en mí

Afronto todos esos problemas
Me recuerdan por lo que estoy luchando
Me lo estoy pasando en grande, no voy a parar
Hasta que consiga mi objetivo final

Y seguiré corriendo tan rápido como pueda
Seguiré corriendo
No voy a parar, no voy a parar, no, no

Oye, si me machacas
Me levantaré otra vez
Oye, si dejas que me ahogue
Nadaré como un campeón
Estoy seguro de que habrá momentos buenos y malos
Pero me da igual porque estoy contentísimo


Dame un millón de razones
Pero mi respuesta seguirá siendo la misma
Puedes intentar retenerme
Pero seguiré actuando como me de la gana

Ves que puedo soportar a los que hablan
Fingiendo que sus vidas son un desastre
Porque cualquier cosa que quieras
Cualquier cosa que necesites
Tiene que salir de ti

Y seguiré corriendo tan rápido como pueda
Seguiré corriendo
No voy a parar, no voy a parar

Oye, si me machacas
Me levantaré otra vez
Oye, si dejas que me ahogue
Nadaré como un campeón
Estoy seguro de que habrá momentos buenos y malos
Pero me da igual porque estoy contentísimo

Oye, estoy contentísimo
Estoy, estoy contentísimo
Estoy, estoy
Me da igual

Oye, si me machacas
Me levantaré otra vez
Oye, oye


Puedes machacarme, machacarme
Oye
Pero me levantaré otra vez

Estoy seguro de que habrá momentos buenos y malos
Pero me da igual porque estoy contentísimo
Running on Air
Contentísimo

It's been a long time running
'Cause I had some things to see
I had to meet some people
Who were there to believe in me

I'm taking all that struggle
Reminds me what I'm fighting for
I'm living it up, I ain't gonna stop
Till I make that final score

And I'll keep running as fast as I can
I'll keep running
I won't stop, I won't stop, no, no

Hey now, if you push me down
I'll get up again
Hey now, if you let me drown
I'll swim like a champion
I'm sure there'll be good times, there'll be bad times
But I don't care 'cause I'm running on air
Yeah

Give me a million reasons
But my answer stays the same
You can try to put me in a box
But I'm doing it my own damn way

See I can stand them talkers
All pretending that their lives are messed
'Cause whatever you want
Whatever you need
You gotta get off your

And I'll keep running as fast as I can
I'll keep running
I won't stop, I won't stop

Hey now, if you push me down
I'll get up again
Hey now, if you let me drown
I'll swim like a champion
I'm sure there'll be good times, there'll be bad times
But I don't care 'cause I'm running on air

Hey, I'm running on air
Running, running on air
Running, running
No, I don't care

Hey now, if you push me down
I'll get up again
Hey now, hey now

Yeah
You can push me, push me down
Hey now
But I'll get up again

I'm sure there'll be good times, there'll be bad times
But I don't care 'cause I'm running on air
Llevo mucho tiempo corriendo
Porque tenía cosas que ver
Tenía que quedar con gente
Que estaba dispuesta a creer en mí

Afronto todos esos problemas
Me recuerdan por lo que estoy luchando
Me lo estoy pasando en grande, no voy a parar
Hasta que consiga mi objetivo final

Y seguiré corriendo tan rápido como pueda
Seguiré corriendo
No voy a parar, no voy a parar, no, no

Oye, si me machacas
Me levantaré otra vez
Oye, si dejas que me ahogue
Nadaré como un campeón
Estoy seguro de que habrá momentos buenos y malos
Pero me da igual porque estoy contentísimo


Dame un millón de razones
Pero mi respuesta seguirá siendo la misma
Puedes intentar retenerme
Pero seguiré actuando como me de la gana

Ves que puedo soportar a los que hablan
Fingiendo que sus vidas son un desastre
Porque cualquier cosa que quieras
Cualquier cosa que necesites
Tiene que salir de ti

Y seguiré corriendo tan rápido como pueda
Seguiré corriendo
No voy a parar, no voy a parar

Oye, si me machacas
Me levantaré otra vez
Oye, si dejas que me ahogue
Nadaré como un campeón
Estoy seguro de que habrá momentos buenos y malos
Pero me da igual porque estoy contentísimo

Oye, estoy contentísimo
Estoy, estoy contentísimo
Estoy, estoy
Me da igual

Oye, si me machacas
Me levantaré otra vez
Oye, oye


Puedes machacarme, machacarme
Oye
Pero me levantaré otra vez

Estoy seguro de que habrá momentos buenos y malos
Pero me da igual porque estoy contentísimo


Imagen
Skeletons
Secretos
Standing in a mirror lane wondering what to do
Another day and gravity's got
Got another hold of me
I never dreamed that this could be happening
Not to me
But if he came falling down, falling so hard
I'd start believing

Now I'm into daydreams
Amazed by thorn jeans
Deep into high extremes
When I'm with him it's fantasy
We're just like alchemy
Oh, I feel ready

Have my skeletons
(I can only trick you once, bad boy)
Have my lungs, my millions
(Talk is cheap
Don't speak in tongues, bad boy)
Drum, drum, drum
Bring out the guns
(Drum, drum, drum
Bring out the guns, bad boy)
I'm so so cursed
(Fuss and fight
Won't get you tons)
Bad boy

The world is spinning faster by the minute
And I'm longing to be saved
This bitter sweet sensation
Got a, got another hold of me

Now I'm stuck in daydreams
Surrounded by thorn jeans
Deep into high extremes
When we hook up it's fantasy
We're just like alchemy
I've never been so ready

Have my skeletons
(I can only trick you once, bad boy)
Have my lungs, my millions
(Talk is cheap
Don't speak in tongues, bad boy)
Drum, drum, drum
Bring out the guns
(Drum, drum, drum
Bring out the guns, bad boy)
I'm so so cursed
(Fuss and fight
Won't get you tons)
Bad boy

(I can only trick you once, bad boy)
I can only trick you once
(Talk is cheap
Don't speak in tongues, bad boy)
(Talk is cheap
Don't speak in tongues, bad boy)
Talk is cheap
Don't speak in tongues
Drum, drum, drum
Bring out the guns
(Drum, drum, drum
Bring out the guns, bad boy)
Bad boy
Fuss and fight
Won't get you tons, bad boy
(Fuss and fight
Won't get you tons)

Have my skeletons
(I can only trick you once, bad boy)
Have my lungs, my millions
(Talk is cheap
Don't speak in tongues, bad boy)
Have my skeletons
(Drum, drum, drum
Bring out the guns, bad boy)
I’m so so cursed
(Fuss and fight
Won't get you tons)
Have my skeletons
Estoy en una realidad alternativa pensando qué hacer
Un día más y la gravedad
Se ha vuelvo a apoderar de mí
Nunca soñé que pudiera pasar algo así
Al menos a mí
Pero si él empezara a hundirse, a caer rápido
Empezaría a creer

Ahora sueño despierta
Me encantan los pantalones con tachuelas
Enamorada hasta los huesos
Estar con él es una fantasía
Somos como alquimia
Oh, me siento preparada

Te entrego mis secretos
(Solo puedo engañarte una vez, chico malo)
Te entrego mis pulmones, mis millones
(Hablar es gratis
No hables en lenguas desconocidas, chico malo)
Tambores, tambores, tambores
Saca las pistolas
(Tambores, tambores, tambores
Saca las pistolas, chico malo)
Estoy tan, tan maldita
(Con los follones y las peleas
No vas a conseguir mucho)
Chico malo

El mundo gira más rápido cada minuto que pasa
Y estoy deseando que me salven
Esta sensación agridulce
Ha vuelto a apoderarse de mí

Ahora no puedo dejar de soñar despierta
Rodeada de pantalones con tachuelas
Enamorada hasta las trancas
Hacerlo es una fantasía
Somos como alquimia
Nunca he estado tan preparada

Te entrego mis secretos
(Solo puedo engañarte una vez, chico malo)
Te entrego mis pulmones, mis millones
(Hablar es gratis
No hables en lenguas desconocidas, chico malo)
Tambores, tambores, tambores
Saca las pistolas
(Tambores, tambores, tambores
Saca las pistolas, chico malo)
Estoy tan, tan maldita
(Con los follones y las peleas
No vas a conseguir mucho)
Chico malo

(Solo puedo engañarte una vez, chico malo)
Solo puedo engañarte una vez
(Hablar es gratis
No hables en lenguas desconocidas, chico malo)
(Hablar es gratis
No hables en lenguas desconocidas, chico malo)
Hablar es gratis
No hables en lenguas desconocidas
Tambores, tambores, tambores
Saca las pistolas
(Tambores, tambores, tambores
Saca las pistolas, chico malo)
Chico malo
Con los follones y las peleas
No vas a conseguir mucho, chico malo
(Con los follones y las peleas
no vas a conseguir mucho)

Te entrego mis secretos
(Solo puedo engañarte una vez, chico malo)
Te entrego mis pulmones, mis millones
(Hablar es gratis
No hables en lenguas desconocidas, chico malo)
Te entrego mis secretos
(Tambores, tambores, tambores
Saca las pistolas, chico malo)
Estoy tan, tan maldita
(Con los follones y las peleas
No vas a conseguir mucho)
Te entrego mis secretos
Skeletons
Secretos
Standing in a mirror lane wondering what to do
Another day and gravity's got
Got another hold of me
I never dreamed that this could be happening
Not to me
But if he came falling down, falling so hard
I'd start believing

Now I'm into daydreams
Amazed by thorn jeans
Deep into high extremes
When I'm with him it's fantasy
We're just like alchemy
Oh, I feel ready

Have my skeletons
(I can only trick you once, bad boy)
Have my lungs, my millions
(Talk is cheap
Don't speak in tongues, bad boy)
Drum, drum, drum
Bring out the guns
(Drum, drum, drum
Bring out the guns, bad boy)
I'm so so cursed
(Fuss and fight
Won't get you tons)
Bad boy

The world is spinning faster by the minute
And I'm longing to be saved
This bitter sweet sensation
Got a, got another hold of me

Now I'm stuck in daydreams
Surrounded by thorn jeans
Deep into high extremes
When we hook up it's fantasy
We're just like alchemy
I've never been so ready

Have my skeletons
(I can only trick you once, bad boy)
Have my lungs, my millions
(Talk is cheap
Don't speak in tongues, bad boy)
Drum, drum, drum
Bring out the guns
(Drum, drum, drum
Bring out the guns, bad boy)
I'm so so cursed
(Fuss and fight
Won't get you tons)
Bad boy

(I can only trick you once, bad boy)
I can only trick you once
(Talk is cheap
Don't speak in tongues, bad boy)
(Talk is cheap
Don't speak in tongues, bad boy)
Talk is cheap
Don't speak in tongues
Drum, drum, drum
Bring out the guns
(Drum, drum, drum
Bring out the guns, bad boy)
Bad boy
Fuss and fight
Won't get you tons, bad boy
(Fuss and fight
Won't get you tons)

Have my skeletons
(I can only trick you once, bad boy)
Have my lungs, my millions
(Talk is cheap
Don't speak in tongues, bad boy)
Have my skeletons
(Drum, drum, drum
Bring out the guns, bad boy)
I’m so so cursed
(Fuss and fight
Won't get you tons)
Have my skeletons
Estoy en una realidad alternativa pensando qué hacer
Un día más y la gravedad
Se ha vuelvo a apoderar de mí
Nunca soñé que pudiera pasar algo así
Al menos a mí
Pero si él empezara a hundirse, a caer rápido
Empezaría a creer

Ahora sueño despierta
Me encantan los pantalones con tachuelas
Enamorada hasta los huesos
Estar con él es una fantasía
Somos como alquimia
Oh, me siento preparada

Te entrego mis secretos
(Solo puedo engañarte una vez, chico malo)
Te entrego mis pulmones, mis millones
(Hablar es gratis
No hables en lenguas desconocidas, chico malo)
Tambores, tambores, tambores
Saca las pistolas
(Tambores, tambores, tambores
Saca las pistolas, chico malo)
Estoy tan, tan maldita
(Con los follones y las peleas
No vas a conseguir mucho)
Chico malo

El mundo gira más rápido cada minuto que pasa
Y estoy deseando que me salven
Esta sensación agridulce
Ha vuelto a apoderarse de mí

Ahora no puedo dejar de soñar despierta
Rodeada de pantalones con tachuelas
Enamorada hasta las trancas
Hacerlo es una fantasía
Somos como alquimia
Nunca he estado tan preparada

Te entrego mis secretos
(Solo puedo engañarte una vez, chico malo)
Te entrego mis pulmones, mis millones
(Hablar es gratis
No hables en lenguas desconocidas, chico malo)
Tambores, tambores, tambores
Saca las pistolas
(Tambores, tambores, tambores
Saca las pistolas, chico malo)
Estoy tan, tan maldita
(Con los follones y las peleas
No vas a conseguir mucho)
Chico malo

(Solo puedo engañarte una vez, chico malo)
Solo puedo engañarte una vez
(Hablar es gratis
No hables en lenguas desconocidas, chico malo)
(Hablar es gratis
No hables en lenguas desconocidas, chico malo)
Hablar es gratis
No hables en lenguas desconocidas
Tambores, tambores, tambores
Saca las pistolas
(Tambores, tambores, tambores
Saca las pistolas, chico malo)
Chico malo
Con los follones y las peleas
No vas a conseguir mucho, chico malo
(Con los follones y las peleas
no vas a conseguir mucho)

Te entrego mis secretos
(Solo puedo engañarte una vez, chico malo)
Te entrego mis pulmones, mis millones
(Hablar es gratis
No hables en lenguas desconocidas, chico malo)
Te entrego mis secretos
(Tambores, tambores, tambores
Saca las pistolas, chico malo)
Estoy tan, tan maldita
(Con los follones y las peleas
No vas a conseguir mucho)
Te entrego mis secretos


Imagen
City Lights
Las luces de la ciudad
All alone in the danger zone
Are you ready to take my hand?
All alone in the flame of doubt
Are we going to lose it all?

I could never leave you and the city lights
I could never beat the storm in your eyes
The storm in your bright eyes

All alone in the danger zone
Are you ready to take my hand?
All alone in the flame of doubt
Are we going to lose it all?

Love came in between
The space and the city lights
Only I receive the stars in your eyes
The stars in your dark eyes

All alone in the danger zone
Are you ready to take my hand?
All alone in the flame of doubt
Are we going to lose it all?

Let's put some light into our lives
But keep the storm that's in your eyes
Let's put some light into our lives

All alone in the danger zone
Are you ready to take my hand?
All alone in the flame of doubt
Are we going to lose it all?

All alone in the danger zone
Are you ready to take my hand?
All alone in the flame of doubt
Are we going to lose it all?

To lose it all?
To lose it all?
Completamente sola en la zona de peligro
¿Estás listo para darme la mano?
Completamente sola en la llama de la duda
¿Vamos a perderlo todo?

Nunca podría dejarte ni dejar las luces de la ciudad
Nunca podría vencer la tormenta de tus ojos
La tormenta de tus ojos brillantes

Completamente sola en la zona de peligro
¿Estás listo para darme la mano?
Completamente sola en la llama de la duda
¿Vamos a perderlo todo?

El amor apareció entre
El espacio y las luces de la ciudad
Solo yo aprecio las estrellas de tus ojos
Las estrellas de tus ojos oscuros

Completamente sola en la zona de peligro
¿Estás listo para darme la mano?
Completamente sola en la llama de la duda
¿Vamos a perderlo todo?

Vamos a iluminar nuestras vidas
Pero a mantener la tormenta que hay tus ojos
Vamos a iluminar nuestras vidas

Completamente sola en la zona de peligro
¿Estás listo para darme la mano?
Completamente sola en la llama de la duda
¿Vamos a perderlo todo?

Completamente sola en la zona de peligro
¿Estás listo para darme la mano?
Completamente sola en la llama de la duda
¿Vamos a perderlo todo?

¿A perderlo todo?
¿A perderlo todo?
City Lights
Las luces de la ciudad
All alone in the danger zone
Are you ready to take my hand?
All alone in the flame of doubt
Are we going to lose it all?

I could never leave you and the city lights
I could never beat the storm in your eyes
The storm in your bright eyes

All alone in the danger zone
Are you ready to take my hand?
All alone in the flame of doubt
Are we going to lose it all?

Love came in between
The space and the city lights
Only I receive the stars in your eyes
The stars in your dark eyes

All alone in the danger zone
Are you ready to take my hand?
All alone in the flame of doubt
Are we going to lose it all?

Let's put some light into our lives
But keep the storm that's in your eyes
Let's put some light into our lives

All alone in the danger zone
Are you ready to take my hand?
All alone in the flame of doubt
Are we going to lose it all?

All alone in the danger zone
Are you ready to take my hand?
All alone in the flame of doubt
Are we going to lose it all?

To lose it all?
To lose it all?
Completamente sola en la zona de peligro
¿Estás listo para darme la mano?
Completamente sola en la llama de la duda
¿Vamos a perderlo todo?

Nunca podría dejarte ni dejar las luces de la ciudad
Nunca podría vencer la tormenta de tus ojos
La tormenta de tus ojos brillantes

Completamente sola en la zona de peligro
¿Estás listo para darme la mano?
Completamente sola en la llama de la duda
¿Vamos a perderlo todo?

El amor apareció entre
El espacio y las luces de la ciudad
Solo yo aprecio las estrellas de tus ojos
Las estrellas de tus ojos oscuros

Completamente sola en la zona de peligro
¿Estás listo para darme la mano?
Completamente sola en la llama de la duda
¿Vamos a perderlo todo?

Vamos a iluminar nuestras vidas
Pero a mantener la tormenta que hay tus ojos
Vamos a iluminar nuestras vidas

Completamente sola en la zona de peligro
¿Estás listo para darme la mano?
Completamente sola en la llama de la duda
¿Vamos a perderlo todo?

Completamente sola en la zona de peligro
¿Estás listo para darme la mano?
Completamente sola en la llama de la duda
¿Vamos a perderlo todo?

¿A perderlo todo?
¿A perderlo todo?


Imagen
Historyja majho žyccia
La historia de mi vida
Kol’ki dzyon, kol’ki spatkannyaw
Novyia vobrazy i harady
Sherah padzei, nas pakidaye
U sertsy trymayem
Idzem dalei

Historyja majho žyccia
Budze svyatsits’ yashche yarchei
U nashai kryvi sontsa zaygraye
Usya pryhazhosts’ tvaikh vachei

Dze bydzesh ty – ya adshukayu
Yarkia momanty znoidzem khutchey
Sennyashni dzen’, stane pachatkam
Novykh zhadannyaw, lepshykh idei

Historyja majho žyccia
Budze svyatsits’ yashche yarchei
U nashai kryvi sontsa zaygraye
Usya pryhazhosts’ tvaikh vachei
Cuántos días, cuántas citas
Nuevas imágenes y ciudades
Vamos dejando atrás na serie de hechos
Los guardamos en el corazón
Y seguimos adelante

La historia de mi vida
Brillará con más fuerza
El sol brillará en nuestra sangre
Y toda la belleza de tus ojos

Te buscaré dondequiera que estés
Descubriremos más rápido buenos momentos
El día de hoy marcará el comienzo
De nuevos deseos y mejores pensamientos

La historia de mi vida
Brillará con más fuerza
El sol brillará en nuestra sangre
Y toda la belleza de tus ojos
Historyja majho žyccia
La historia de mi vida
Kol’ki dzyon, kol’ki spatkannyaw
Novyia vobrazy i harady
Sherah padzei, nas pakidaye
U sertsy trymayem
Idzem dalei

Historyja majho žyccia
Budze svyatsits’ yashche yarchei
U nashai kryvi sontsa zaygraye
Usya pryhazhosts’ tvaikh vachei

Dze bydzesh ty – ya adshukayu
Yarkia momanty znoidzem khutchey
Sennyashni dzen’, stane pachatkam
Novykh zhadannyaw, lepshykh idei

Historyja majho žyccia
Budze svyatsits’ yashche yarchei
U nashai kryvi sontsa zaygraye
Usya pryhazhosts’ tvaikh vachei
Cuántos días, cuántas citas
Nuevas imágenes y ciudades
Vamos dejando atrás na serie de hechos
Los guardamos en el corazón
Y seguimos adelante

La historia de mi vida
Brillará con más fuerza
El sol brillará en nuestra sangre
Y toda la belleza de tus ojos

Te buscaré dondequiera que estés
Descubriremos más rápido buenos momentos
El día de hoy marcará el comienzo
De nuevos deseos y mejores pensamientos

La historia de mi vida
Brillará con más fuerza
El sol brillará en nuestra sangre
Y toda la belleza de tus ojos


Imagen
Beautiful Mess
Bonito desastre
When the world shakes us
Trying to take us out of line
Fear of tomorrow
Feelings we borrow for a time

Water so deep, how do we breath?
How do we climb?
So we stay in this mess
This beautiful mess tonight

And we don't have a thing to lose
No matter what they say or do
I don't want nothing more
Our love is untouchable

Even in the line of fire
When everything is on the wire
Even up against the wall
Our love is untouchable

Our love is untouchable

When the colours turn grey
And the lights all fade to black again
We're in over our heads
But somehow we make it back again

Water so deep, how do we breath
How do we climb?
So we stay in this mess
This beautiful mess tonight

And we don't have a thing to lose
No matter what they say or do
I don't want nothing more
Our love is untouchable

Even in the line of fire
When everything is on the wire
Even up against the wall
Our love is untouchable

Oh, no

Even in the line of fire
When everything is on the wire
Even up against the wall
Our love is untouchable
Cuando el mundo nos desconcierta
Intentando dejarnos fuera de juego
El miedo al mañana
Es lo que sentimos durante un tiempo

El agua nos cubre, ¿cómo respiramos?
¿Cómo salimos a la superficie?
Así que nos quedamos en este desastre
En este bonito desastre esta noche

Y no tenemos nada que perder
Da igual lo que digan y lo que hagan
No quiero nada más
Nuestro amor es intocable

Hasta en la línea de fuego
Cuando todo pende de un hilo
Incluso estando contra las cuerdas
Nuestro amor es intocable

Nuestro amor es intocable

Cuando los colores se convierten en gris
Y las luces vuelven a apagarse
No podemos afrontarlo
Pero de algún modo conseguimos volver

El agua nos cubre, ¿cómo respiramos?
¿Cómo salimos a la superficie?
Así que nos quedamos en este desastre
En este bonito desastre esta noche

Y no tenemos nada que perder
Da igual lo que digan y lo que hagan
No quiero nada más
Nuestro amor es intocable

Hasta en la línea de fuego
Cuando todo pende de un hilo
Incluso estando contra las cuerdas
Nuestro amor es intocable

Oh, no

Hasta en la línea de fuego
Cuando todo pende de un hilo
Incluso estando contra las cuerdas
Nuestro amor es intocable
Beautiful Mess
Bonito desastre
When the world shakes us
Trying to take us out of line
Fear of tomorrow
Feelings we borrow for a time

Water so deep, how do we breath?
How do we climb?
So we stay in this mess
This beautiful mess tonight

And we don't have a thing to lose
No matter what they say or do
I don't want nothing more
Our love is untouchable

Even in the line of fire
When everything is on the wire
Even up against the wall
Our love is untouchable

Our love is untouchable

When the colours turn grey
And the lights all fade to black again
We're in over our heads
But somehow we make it back again

Water so deep, how do we breath
How do we climb?
So we stay in this mess
This beautiful mess tonight

And we don't have a thing to lose
No matter what they say or do
I don't want nothing more
Our love is untouchable

Even in the line of fire
When everything is on the wire
Even up against the wall
Our love is untouchable

Oh, no

Even in the line of fire
When everything is on the wire
Even up against the wall
Our love is untouchable
Cuando el mundo nos desconcierta
Intentando dejarnos fuera de juego
El miedo al mañana
Es lo que sentimos durante un tiempo

El agua nos cubre, ¿cómo respiramos?
¿Cómo salimos a la superficie?
Así que nos quedamos en este desastre
En este bonito desastre esta noche

Y no tenemos nada que perder
Da igual lo que digan y lo que hagan
No quiero nada más
Nuestro amor es intocable

Hasta en la línea de fuego
Cuando todo pende de un hilo
Incluso estando contra las cuerdas
Nuestro amor es intocable

Nuestro amor es intocable

Cuando los colores se convierten en gris
Y las luces vuelven a apagarse
No podemos afrontarlo
Pero de algún modo conseguimos volver

El agua nos cubre, ¿cómo respiramos?
¿Cómo salimos a la superficie?
Así que nos quedamos en este desastre
En este bonito desastre esta noche

Y no tenemos nada que perder
Da igual lo que digan y lo que hagan
No quiero nada más
Nuestro amor es intocable

Hasta en la línea de fuego
Cuando todo pende de un hilo
Incluso estando contra las cuerdas
Nuestro amor es intocable

Oh, no

Hasta en la línea de fuego
Cuando todo pende de un hilo
Incluso estando contra las cuerdas
Nuestro amor es intocable


Imagen
Gravity
Gravedad
No matter where you're going
No matter where you'll be
Wherever the wind is blowing
Let me be your gravity

I can be your hero
I can be your fantasy
Oh, I can be the cure
Yeah, let me be your remedy

Right beside you
I'll never leave you

Let me be your heart and your company
I'll let you be the one who can lean on me
I'll catch you when you fall, when you're falling free
Let me be, be your gravity

Let me be your wings when you're flying high
I'm gonna raise you up till you touch the sky
I'll catch you when you fall, when you're falling free
Let me be, be your gravity

Attached inseparably
Like gravity

As high as the highest mountain
As low as the deepest sea
Oh, wherever you settle down
Just let me be your gravity

Let me be your heart and your company
I'll let you be the one who can lean on me
I'll catch you when you fall, when you're falling free
Let me be, be your gravity

Let me be your wings when you're flying high
I’m gonna raise you up till you touch the sky
I'll catch you when you fall, when you're falling free
Let me be, be your gravity

Attached inseparably
It's all we'll ever be
You, me, gravity

Let me be your heart and your company
I'll let you be the one who can lean on me
I'll catch you when you fall, when you're falling free
Let me be, be your gravity

Let me be your wings when you're flying high
I'm gonna raise you up till you touch the sky
I'll catch you when you fall, when you're falling free
Let me be, be your gravity

I'll catch you when you fall, when you're falling free
Let me be, be your gravity
No importa a dónde vayas
No importa dónde estés
Allí hacia donde sople el viento
Déjame que sea tu gravedad

Puedo ser tu héroe
Puedo ser tu fantasía
Oh, puedo ser la cura
Sí, déjame que sea tu remedio

Justo a tu lado
Nunca te abandonaré

Déjame que sea tu corazón y tu compañía
Dejaré que seas la única que pueda apoyarse en mí
Te cogeré cuando caigas, cuando caigas en picado
Déjame que sea, sea tu gravedad

Déjame que sea tus alas cuando vueles alto
Te elevaré hasta que toques el cielo
Te cogeré cuando caigas, cuando caigas en picado
Déjame que sea, sea tu gravedad

Juntos sin separarnos
Como la gravedad

Tan alto como la montaña más alta
Tan bajo como el mar más profundo
Oh, en cualquier sitio que te asientes
Déjame que sea tu gravedad

Déjame que sea tu corazón y tu compañía
Dejaré que seas la única que pueda apoyarse en mí
Te cogeré cuando caigas, cuando caigas en picado
Déjame que sea, sea tu gravedad

Déjame que sea tus alas cuando vueles alto
Te levantaré hasta que toques el cielo
Te cogeré cuando caigas, cuando caigas en picado
Déjame que sea, sea tu gravedad

Juntos sin separarnos
Eso es todo lo que llegaremos a ser
Tú, yo, la gravedad

Déjame que sea tu corazón y tu compañía
Dejaré que seas la única que pueda apoyarse en mí
Te cogeré cuando caigas, cuando caigas en picado
Déjame que sea, sea tu gravedad

Déjame que sea tus alas cuando vueles alto
Te levantaré hasta que toques el cielo
Te cogeré cuando caigas, cuando caigas en picado
Déjame que sea, sea tu gravedad

Te cogeré cuando caigas, cuando caigas en picado
Déjame que sea, sea tu gravedad
Gravity
Gravedad
No matter where you're going
No matter where you'll be
Wherever the wind is blowing
Let me be your gravity

I can be your hero
I can be your fantasy
Oh, I can be the cure
Yeah, let me be your remedy

Right beside you
I'll never leave you

Let me be your heart and your company
I'll let you be the one who can lean on me
I'll catch you when you fall, when you're falling free
Let me be, be your gravity

Let me be your wings when you're flying high
I'm gonna raise you up till you touch the sky
I'll catch you when you fall, when you're falling free
Let me be, be your gravity

Attached inseparably
Like gravity

As high as the highest mountain
As low as the deepest sea
Oh, wherever you settle down
Just let me be your gravity

Let me be your heart and your company
I'll let you be the one who can lean on me
I'll catch you when you fall, when you're falling free
Let me be, be your gravity

Let me be your wings when you're flying high
I’m gonna raise you up till you touch the sky
I'll catch you when you fall, when you're falling free
Let me be, be your gravity

Attached inseparably
It's all we'll ever be
You, me, gravity

Let me be your heart and your company
I'll let you be the one who can lean on me
I'll catch you when you fall, when you're falling free
Let me be, be your gravity

Let me be your wings when you're flying high
I'm gonna raise you up till you touch the sky
I'll catch you when you fall, when you're falling free
Let me be, be your gravity

I'll catch you when you fall, when you're falling free
Let me be, be your gravity
No importa a dónde vayas
No importa dónde estés
Allí hacia donde sople el viento
Déjame que sea tu gravedad

Puedo ser tu héroe
Puedo ser tu fantasía
Oh, puedo ser la cura
Sí, déjame que sea tu remedio

Justo a tu lado
Nunca te abandonaré

Déjame que sea tu corazón y tu compañía
Dejaré que seas la única que pueda apoyarse en mí
Te cogeré cuando caigas, cuando caigas en picado
Déjame que sea, sea tu gravedad

Déjame que sea tus alas cuando vueles alto
Te elevaré hasta que toques el cielo
Te cogeré cuando caigas, cuando caigas en picado
Déjame que sea, sea tu gravedad

Juntos sin separarnos
Como la gravedad

Tan alto como la montaña más alta
Tan bajo como el mar más profundo
Oh, en cualquier sitio que te asientes
Déjame que sea tu gravedad

Déjame que sea tu corazón y tu compañía
Dejaré que seas la única que pueda apoyarse en mí
Te cogeré cuando caigas, cuando caigas en picado
Déjame que sea, sea tu gravedad

Déjame que sea tus alas cuando vueles alto
Te levantaré hasta que toques el cielo
Te cogeré cuando caigas, cuando caigas en picado
Déjame que sea, sea tu gravedad

Juntos sin separarnos
Eso es todo lo que llegaremos a ser
Tú, yo, la gravedad

Déjame que sea tu corazón y tu compañía
Dejaré que seas la única que pueda apoyarse en mí
Te cogeré cuando caigas, cuando caigas en picado
Déjame que sea, sea tu gravedad

Déjame que sea tus alas cuando vueles alto
Te levantaré hasta que toques el cielo
Te cogeré cuando caigas, cuando caigas en picado
Déjame que sea, sea tu gravedad

Te cogeré cuando caigas, cuando caigas en picado
Déjame que sea, sea tu gravedad


Imagen
My Friend
Amigo mío
There are only two ways to live your life
One is as though nothing is a miracle
The other is as though everything's a miracle

There's a miracle my friend
And it happens every day
Hold out your hand
Don't let it slip away

Io so che esiste
Guarda meglio, su
Ritorna ogni giorno
Promettendo sempre più

After the rain
Nasce il sole

I pray you see the light and find your way
La forza del destino che è in te

Do your best, take a chance
Dare to dream and make it real
Segui la verità, via della libertà
My friend
My friend

Don't let go, let it flow
Credi nel miracolo?
For the miracle that I'm talking of
Is the life that we're given
La vita vincerà

I pray you see the light and find your way
La forza del destino che è in te

Do your best, take a chance
Dare to dream and make it real
Segui la verità, via della libertà
My friend
My friend
My friend
My friend
My friend
Solo hay dos formas de vivir la vida
Una es como si nada fuera un milagro
La otra es como si todo fuera un milagro

Hay un milagro, amigo mío
Y ocurre cada día
Tiende la mano
No dejes que se escape

Sé que existe
Búscalo mejor, venga
Vuelve cada día
Prometiendo siempre más

Después de la lluvia
Sale el sol

Rezo para que veas la luz y encuentres tu camino
La fuerza del destino que está en ti

Saca lo mejor de ti, arriésgate
Atrévete a soñar y hazlo realidad
Sigue la verdad, el camino hacia la libertad
Amigo mío
Amigo mío

No lo dejes escapar, deja que fluya
¿Crees en los milagros?
Porque el milagro del que estoy hablando
Es la vida que tenemos
La vida vencerá

Rezo para que veas la luz y encuentres tu camino
La fuerza del destino que está en ti

Saca lo mejor de ti, arriésgate
Atrévete a soñar y hazlo realidad
Sigue la verdad, el camino hacia la libertad
Amigo mío
Amigo mío
Amigo mío
Amigo mío
Amigo mío
My Friend
Amigo mío
There are only two ways to live your life
One is as though nothing is a miracle
The other is as though everything's a miracle

There's a miracle my friend
And it happens every day
Hold out your hand
Don't let it slip away

Io so che esiste
Guarda meglio, su
Ritorna ogni giorno
Promettendo sempre più

After the rain
Nasce il sole

I pray you see the light and find your way
La forza del destino che è in te

Do your best, take a chance
Dare to dream and make it real
Segui la verità, via della libertà
My friend
My friend

Don't let go, let it flow
Credi nel miracolo?
For the miracle that I'm talking of
Is the life that we're given
La vita vincerà

I pray you see the light and find your way
La forza del destino che è in te

Do your best, take a chance
Dare to dream and make it real
Segui la verità, via della libertà
My friend
My friend
My friend
My friend
My friend
Solo hay dos formas de vivir la vida
Una es como si nada fuera un milagro
La otra es como si todo fuera un milagro

Hay un milagro, amigo mío
Y ocurre cada día
Tiende la mano
No dejes que se escape

Sé que existe
Búscalo mejor, venga
Vuelve cada día
Prometiendo siempre más

Después de la lluvia
Sale el sol

Rezo para que veas la luz y encuentres tu camino
La fuerza del destino que está en ti

Saca lo mejor de ti, arriésgate
Atrévete a soñar y hazlo realidad
Sigue la verdad, el camino hacia la libertad
Amigo mío
Amigo mío

No lo dejes escapar, deja que fluya
¿Crees en los milagros?
Porque el milagro del que estoy hablando
Es la vida que tenemos
La vida vencerá

Rezo para que veas la luz y encuentres tu camino
La fuerza del destino que está en ti

Saca lo mejor de ti, arriésgate
Atrévete a soñar y hazlo realidad
Sigue la verdad, el camino hacia la libertad
Amigo mío
Amigo mío
Amigo mío
Amigo mío
Amigo mío


Imagen
Where I Am
Dónde estoy
(Laying down my armour, laying down my gun)

You're lost in my game, your love is repeating
Always around, you're never holding me down
I know who you are, true colours are showing
Though my heart's bare
Always show you care

Putting up my walls so that I last better
Dunno why I do it because we're together
Always holding back from you
It's on my mind

Tonight I'm gonna try for you real hard
To show you all the love I've held inside
Show you all the love I've held inside
Let's do it right

Tonight I'm gonna show you
Show you what you've done
I'm laying down my armour, laying down my gun
Tonight I'm gonna hold you closer than before
So you know where I am
So you know where I am

I've known it’s not right, just couldn't reveal it
Always closing up tight and never releasing
Afraid and I fear to love
But you never let me go
I've held it in my heart and now I'm letting you know

Tonight I'm gonna show you
Show you what you've done
I'm laying down my armour, laying down my gun
Tonight I'm gonna hold you closer than before
So you know where I am
So you know where I am

Putting up my walls so that I last better
Dunno why I do it because we're together

Tonight I'm gonna try for you real hard
To show you all the love I've held inside
Show you all the love I've held inside
Let's do it right

Tonight I'm gonna show you
Show you what you've done
I'm laying down my armour, laying down my gun
Tonight I'm gonna hold you closer than before
So you know where I am
So you know where I am

So you know where I am
(So you know where I am)
So you know where I am
So you know where I am
(So you know where I am)
Oh, so you know where I am
(Me quito la armadura, bajo la pistola)

Estás atrapado en mi juego, tu amor se repite
Una y otra vez, nunca me agobias
Sé quién eres, estás mostrando tu verdadero yo
Aunque mi corazón esté al descubierto
Siempre demuestro que me importas

Creo mis propias barreras para aguantar más
No sé por qué lo hago, porque estamos juntos
Siempre me escondo de ti
Está en mi mente

Esta noche voy a intentar con todas mis fuerzas
Mostrarte todo el amor que llevo dentro
Mostrarte todo el amor que llevo dentro
Vamos a hacerlo bien

Esta noche voy a mostrarte
Mostrarte lo que has hecho
Voy a quitarme la armadura, a bajar la pistola
Esta noche voy a abrazarte más fuerte que antes
Así que ya sabes dónde estoy
Así que ya sabes dónde estoy

Sé que no está bien, pero no podía exteriorizarlo
Siempre me cerraba y no lo dejaba salir
Estoy asustada y me da miedo amar
Pero nunca me dejas marchar
Lo he llevado en mi corazón y ahora te lo hago saber

Esta noche voy a mostrarte
Mostrarte lo que has hecho
Voy a quitarme la armadura, a bajar la pistola
Esta noche voy a abrazarte más fuerte que antes
Así que ya sabes dónde estoy
Así que ya sabes dónde estoy

Creo mis propias barreras para aguantar más
No sé por qué lo hago, porque estamos juntos

Esta noche voy a intentar con todas mis fuerzas
Mostrarte todo el amor que llevo dentro
Mostrarte todo el amor que llevo dentro
Vamos a hacerlo bien

Esta noche voy a mostrarte
Mostrarte lo que has hecho
Voy a quitarme la armadura, a bajar la pistola
Esta noche voy a abrazarte más fuerte que antes
Así que ya sabes dónde estoy
Así que ya sabes dónde estoy

Así que ya sabes dónde estoy
(Así que ya sabes dónde estoy)
Así que ya sabes dónde estoy
Así que ya sabes dónde estoy
(Así que ya sabes dónde estoy)
Oh, así que ya sabes dónde estoy
Where I Am
Dónde estoy
(Laying down my armour, laying down my gun)

You're lost in my game, your love is repeating
Always around, you're never holding me down
I know who you are, true colours are showing
Though my heart's bare
Always show you care

Putting up my walls so that I last better
Dunno why I do it because we're together
Always holding back from you
It's on my mind

Tonight I'm gonna try for you real hard
To show you all the love I've held inside
Show you all the love I've held inside
Let's do it right

Tonight I'm gonna show you
Show you what you've done
I'm laying down my armour, laying down my gun
Tonight I'm gonna hold you closer than before
So you know where I am
So you know where I am

I've known it’s not right, just couldn't reveal it
Always closing up tight and never releasing
Afraid and I fear to love
But you never let me go
I've held it in my heart and now I'm letting you know

Tonight I'm gonna show you
Show you what you've done
I'm laying down my armour, laying down my gun
Tonight I'm gonna hold you closer than before
So you know where I am
So you know where I am

Putting up my walls so that I last better
Dunno why I do it because we're together

Tonight I'm gonna try for you real hard
To show you all the love I've held inside
Show you all the love I've held inside
Let's do it right

Tonight I'm gonna show you
Show you what you've done
I'm laying down my armour, laying down my gun
Tonight I'm gonna hold you closer than before
So you know where I am
So you know where I am

So you know where I am
(So you know where I am)
So you know where I am
So you know where I am
(So you know where I am)
Oh, so you know where I am
(Me quito la armadura, bajo la pistola)

Estás atrapado en mi juego, tu amor se repite
Una y otra vez, nunca me agobias
Sé quién eres, estás mostrando tu verdadero yo
Aunque mi corazón esté al descubierto
Siempre demuestro que me importas

Creo mis propias barreras para aguantar más
No sé por qué lo hago, porque estamos juntos
Siempre me escondo de ti
Está en mi mente

Esta noche voy a intentar con todas mis fuerzas
Mostrarte todo el amor que llevo dentro
Mostrarte todo el amor que llevo dentro
Vamos a hacerlo bien

Esta noche voy a mostrarte
Mostrarte lo que has hecho
Voy a quitarme la armadura, a bajar la pistola
Esta noche voy a abrazarte más fuerte que antes
Así que ya sabes dónde estoy
Así que ya sabes dónde estoy

Sé que no está bien, pero no podía exteriorizarlo
Siempre me cerraba y no lo dejaba salir
Estoy asustada y me da miedo amar
Pero nunca me dejas marchar
Lo he llevado en mi corazón y ahora te lo hago saber

Esta noche voy a mostrarte
Mostrarte lo que has hecho
Voy a quitarme la armadura, a bajar la pistola
Esta noche voy a abrazarte más fuerte que antes
Así que ya sabes dónde estoy
Así que ya sabes dónde estoy

Creo mis propias barreras para aguantar más
No sé por qué lo hago, porque estamos juntos

Esta noche voy a intentar con todas mis fuerzas
Mostrarte todo el amor que llevo dentro
Mostrarte todo el amor que llevo dentro
Vamos a hacerlo bien

Esta noche voy a mostrarte
Mostrarte lo que has hecho
Voy a quitarme la armadura, a bajar la pistola
Esta noche voy a abrazarte más fuerte que antes
Así que ya sabes dónde estoy
Así que ya sabes dónde estoy

Así que ya sabes dónde estoy
(Así que ya sabes dónde estoy)
Así que ya sabes dónde estoy
Así que ya sabes dónde estoy
(Así que ya sabes dónde estoy)
Oh, así que ya sabes dónde estoy


Imagen
On my Way
De camino

You've all been very kind
But I made up my mind
Now I'm about to leave you all behind
I'm feeling so alone
I'm turning down my tone
Before the rise of sun I will be gone

On my way
I'm never coming back
And I'll pray
I'm never gonna crack
World is calling out tonight
Telling me I'll be alright
Lights will guide you through the night

Still hiding in my shell
And keeping to myself
I cannot count on anybody else
I'm burning deep inside
I'm giving up the fight
Before the break of dawn I will be gone

On my way
I'm never coming back
And I'll pray
You'll never gonna crack
World is calling out tonight
Telling me I'll be alright
Lights will guide you through the night

On my way
I'm never coming back
And I pray
You'll never gonna crack
World is calling out tonight
Telling me I'll be alright
World is calling out 3.3.tonight
Telling me I'll be alright
Lights will guide you through the night

On my way
Todos habéis sido muy amables
Pero está decidido
Ahora estoy a punto de dejaros a todos atrás
Me siento muy solo
Voy a bajar el tono
Me habré ido antes del amanecer

De camino
Nunca regresaré
Y rezaré
Nunca voy a desmoronarme
El mundo está gritando esta noche
Diciéndome que estaré bien
Las luces te guiarán a través de la noche

Sigo escondido en mi caparazón
Y me aislo
No puedo contar con nadie más
Me estoy consumiendo por dentro
Voy a dejar de luchar
Me habré ido antes del amanecer

De camino
Nunca regresaré
Y rezaré
Nunca vas a desmoronarte
El mundo está gritando esta noche
Diciéndome que estaré bien
Las luces te guiarán a través de la noche

De camino
Nunca regresaré
Y rezaré
Nunca vas a desmoronarte
El mundo está gritando esta noche
Diciéndome que estaré bien
Las luces te guiarán a través de la noche
Diciéndome que estaré bien
Las luces te guiarán a través de la noche

De camino
On my Way
De camino

You've all been very kind
But I made up my mind
Now I'm about to leave you all behind
I'm feeling so alone
I'm turning down my tone
Before the rise of sun I will be gone

On my way
I'm never coming back
And I'll pray
I'm never gonna crack
World is calling out tonight
Telling me I'll be alright
Lights will guide you through the night

Still hiding in my shell
And keeping to myself
I cannot count on anybody else
I'm burning deep inside
I'm giving up the fight
Before the break of dawn I will be gone

On my way
I'm never coming back
And I'll pray
You'll never gonna crack
World is calling out tonight
Telling me I'll be alright
Lights will guide you through the night

On my way
I'm never coming back
And I pray
You'll never gonna crack
World is calling out tonight
Telling me I'll be alright
World is calling out 3.3.tonight
Telling me I'll be alright
Lights will guide you through the night

On my way
Todos habéis sido muy amables
Pero está decidido
Ahora estoy a punto de dejaros a todos atrás
Me siento muy solo
Voy a bajar el tono
Me habré ido antes del amanecer

De camino
Nunca regresaré
Y rezaré
Nunca voy a desmoronarme
El mundo está gritando esta noche
Diciéndome que estaré bien
Las luces te guiarán a través de la noche

Sigo escondido en mi caparazón
Y me aislo
No puedo contar con nadie más
Me estoy consumiendo por dentro
Voy a dejar de luchar
Me habré ido antes del amanecer

De camino
Nunca regresaré
Y rezaré
Nunca vas a desmoronarte
El mundo está gritando esta noche
Diciéndome que estaré bien
Las luces te guiarán a través de la noche

De camino
Nunca regresaré
Y rezaré
Nunca vas a desmoronarte
El mundo está gritando esta noche
Diciéndome que estaré bien
Las luces te guiarán a través de la noche
Diciéndome que estaré bien
Las luces te guiarán a través de la noche

De camino


Imagen
Do it for your Lover
Hazlo por quien quieres

A veces cuesta decir todo lo que uno piensa
A veces la vida causa estragos sin que te des cuenta
A veces parece que es como una melodía
Frustrada y perdida no nos deja ver la luz del día

Do it for your lover
Do it for your lover, baby
Clap your hands and do it for your lover
Do it for your lover
Do it for your lover, baby
Clap your hands and do it for your lover
Do it for your lover
Do it for your lover
Do it for those you ever care
And love
And love
And love

Coge mi mano, no cierres esa puerta
Deja que el dolor y la tristeza desaparezcan
Así que pega un grito y sal ahí y vuela
Y verás que por los tuyos siempre vale la pena
Así que

Do it for your lover
Do it for your lover, baby
Clap your hands and do it for your lover
Do it for your lover
Do it for your lover, baby
Clap your hands and do it for your lover
Do it for your lover
Do it for your lover
Do it for those you ever care
And love
And love

Just do it, just do it, just do it for your lover
Just do it, just do it, just do it for your lover
Just do it, just do it, just do it for your lover
Just do it, just do it, just do it for your lover

Do it for your lover
Do it for your lover, baby
Clap your hands and do it for your lover
Do it for your lover
Do it for your lover
Oh, no, just do it for your lover
Do it for those you ever care
And love
And love

Oh, baby, just do it
Oh, baby, just do it
Just do it, just do it
A veces cuesta decir todo lo que uno piensa
A veces la vida causa estragos sin que te des cuenta
A veces parece que es como una melodía
Frustrada y perdida no nos deja ver la luz del día

Hazlo por quien quieres
Hazlo por quien quieres, cariño
Haz palmas y hazlo por quien quieres
Hazlo por quien quieres
Hazlo por quien quieres, cariño
Haz palmas y hazlo por quien quieres
Hazlo por quien quieres
Hazlo por quien quieres
Hazlo por quienes te has preocupado alguna vez
Y ama
Y ama
Y ama

Coge mi mano, no cierres esa puerta
Deja que el dolor y la tristeza desaparezcan
Así que pega un grito y sal ahí y vuela
Y verás que por los tuyos siempre vale la pena
Así que

Hazlo por quien quieres
Hazlo por quien quieres, cariño
Haz palmas y hazlo por quien quieres
Hazlo por quien quieres
Hazlo por quien quieres, cariño
Haz palmas y hazlo por quien quieres
Hazlo por quien quieres
Hazlo por quien quieres
Hazlo por quienes te has preocupado alguna vez
Y ama
Y ama

Simplemente hazlo, hazlo, hazlo por quien quieres
Simplemente hazlo, hazlo, hazlo por quien quieres
Simplemente hazlo, hazlo, hazlo por quien quieres
Simplemente hazlo, hazlo, hazlo por quien quieres

Hazlo por quien quieres
Hazlo por quien quieres, cariño
Haz palmas y hazlo por quien quieres
Hazlo por quien quieres
Hazlo por quien quieres
Oh, no, hazlo quien quieres
Hazlo por quienes te has preocupado alguna vez
Y ama
Y ama

Oh, cariño, simplemente hazlo
Oh, cariño, simplemente hazlo
Simplemente hazlo, hazlo
Do it for your Lover
Hazlo por quien quieres

A veces cuesta decir todo lo que uno piensa
A veces la vida causa estragos sin que te des cuenta
A veces parece que es como una melodía
Frustrada y perdida no nos deja ver la luz del día

Do it for your lover
Do it for your lover, baby
Clap your hands and do it for your lover
Do it for your lover
Do it for your lover, baby
Clap your hands and do it for your lover
Do it for your lover
Do it for your lover
Do it for those you ever care
And love
And love
And love

Coge mi mano, no cierres esa puerta
Deja que el dolor y la tristeza desaparezcan
Así que pega un grito y sal ahí y vuela
Y verás que por los tuyos siempre vale la pena
Así que

Do it for your lover
Do it for your lover, baby
Clap your hands and do it for your lover
Do it for your lover
Do it for your lover, baby
Clap your hands and do it for your lover
Do it for your lover
Do it for your lover
Do it for those you ever care
And love
And love

Just do it, just do it, just do it for your lover
Just do it, just do it, just do it for your lover
Just do it, just do it, just do it for your lover
Just do it, just do it, just do it for your lover

Do it for your lover
Do it for your lover, baby
Clap your hands and do it for your lover
Do it for your lover
Do it for your lover
Oh, no, just do it for your lover
Do it for those you ever care
And love
And love

Oh, baby, just do it
Oh, baby, just do it
Just do it, just do it
A veces cuesta decir todo lo que uno piensa
A veces la vida causa estragos sin que te des cuenta
A veces parece que es como una melodía
Frustrada y perdida no nos deja ver la luz del día

Hazlo por quien quieres
Hazlo por quien quieres, cariño
Haz palmas y hazlo por quien quieres
Hazlo por quien quieres
Hazlo por quien quieres, cariño
Haz palmas y hazlo por quien quieres
Hazlo por quien quieres
Hazlo por quien quieres
Hazlo por quienes te has preocupado alguna vez
Y ama
Y ama
Y ama

Coge mi mano, no cierres esa puerta
Deja que el dolor y la tristeza desaparezcan
Así que pega un grito y sal ahí y vuela
Y verás que por los tuyos siempre vale la pena
Así que

Hazlo por quien quieres
Hazlo por quien quieres, cariño
Haz palmas y hazlo por quien quieres
Hazlo por quien quieres
Hazlo por quien quieres, cariño
Haz palmas y hazlo por quien quieres
Hazlo por quien quieres
Hazlo por quien quieres
Hazlo por quienes te has preocupado alguna vez
Y ama
Y ama

Simplemente hazlo, hazlo, hazlo por quien quieres
Simplemente hazlo, hazlo, hazlo por quien quieres
Simplemente hazlo, hazlo, hazlo por quien quieres
Simplemente hazlo, hazlo, hazlo por quien quieres

Hazlo por quien quieres
Hazlo por quien quieres, cariño
Haz palmas y hazlo por quien quieres
Hazlo por quien quieres
Hazlo por quien quieres
Oh, no, hazlo quien quieres
Hazlo por quienes te has preocupado alguna vez
Y ama
Y ama

Oh, cariño, simplemente hazlo
Oh, cariño, simplemente hazlo
Simplemente hazlo, hazlo


Imagen
Verona
Verona
Sleeping all alone
You wake up with a bottle in your hands
No sound of serenade
'Cause we both know we lost our game

I was always high on loving you
Before the romance turned to drama
Like Romeo and Juliet once before
We are lost in Verona

Learning through the scars
Will make you stronger, time is the proof
I'm not a loner kind
I know I just can't get over you

I was always trying to tell the truth
Before the romance turned to drama
I hoped the best in me was always you
Before we lost our Verona

We are lost
Lost in the crowd of the street
We are lost
Like two sailing boats in the sea
We are lost
'Cause sometimes we're building
And burning down love
We have lost our Verona

Oh, we lost and we found our Verona
Oh, we are lost in Verona

Reckless type of love
Reckless type of love
We never said, 'I'm sorry'
We never said, 'Enough'
This western type of woman
Western type of man
Disappeared in Verona

Oh, we lost and we found our Verona
Oh, we are lost in Verona

We are lost
Lost in the crowd of the street
We are lost
Like two sailing boats in the sea
We are lost
'Cause sometimes we're building
And burning down love
We have lost our Verona

We are lost in Verona
Oh, we are lost in Verona
Durmiendo completamente solo
Te despiertas con una botella en las manos
No se escuchan serenatas
Porque los dos sabemos que perdimos la partida

Estaba colocada de tanto amarte
Antes de que el romance se convirtiera en un drama
Como Romeo y Julieta hace tiempo
Estamos perdidos en Verona

Aprender de las cicatrices
Te hará más fuerte, el tiempo es la prueba
No soy una persona solitaria
Sé que no puedo olvidarte

Siempre intentaba decir la verdad
Antes de que el romance se convirtiera en un drama
Esperaba que lo mejor de mí siempre fueras tú
Antes de que perdiéramos nuestra Verona

Estamos perdidos
Perdidos entre la multitud de la calle
Estamos perdidos
Como dos veleros en el mar
Estamos perdidos
Porque a veces creamos
Y apagamos el amor
Hemos perdido nuestra Verona

Oh, perdimos y encontramos nuestra Verona
Oh, estamos perdidos en Verona

Un tipo imprudente de amor
Un tipo imprudente de amor
Nunca dijimos: "Lo siento"
Nunca dijimos: "Basta ya"
Este tipo de mujer occidental
Este tipo de hombre occidental
Desaparecieron en Verona

Oh, perdimos y encontramos nuestra Verona
Oh, estamos perdidos en Verona

Estamos perdidos
Perdidos entre la multitud de la calle
Estamos perdidos
Como dos veleros en el mar
Estamos perdidos
Porque a veces creamos
Y apagamos el amor
Hemos perdido nuestra Verona

Estamos perdidos en Verona
Oh, estamos perdidos en Verona
Verona
Verona
Sleeping all alone
You wake up with a bottle in your hands
No sound of serenade
'Cause we both know we lost our game

I was always high on loving you
Before the romance turned to drama
Like Romeo and Juliet once before
We are lost in Verona

Learning through the scars
Will make you stronger, time is the proof
I'm not a loner kind
I know I just can't get over you

I was always trying to tell the truth
Before the romance turned to drama
I hoped the best in me was always you
Before we lost our Verona

We are lost
Lost in the crowd of the street
We are lost
Like two sailing boats in the sea
We are lost
'Cause sometimes we're building
And burning down love
We have lost our Verona

Oh, we lost and we found our Verona
Oh, we are lost in Verona

Reckless type of love
Reckless type of love
We never said, 'I'm sorry'
We never said, 'Enough'
This western type of woman
Western type of man
Disappeared in Verona

Oh, we lost and we found our Verona
Oh, we are lost in Verona

We are lost
Lost in the crowd of the street
We are lost
Like two sailing boats in the sea
We are lost
'Cause sometimes we're building
And burning down love
We have lost our Verona

We are lost in Verona
Oh, we are lost in Verona
Durmiendo completamente solo
Te despiertas con una botella en las manos
No se escuchan serenatas
Porque los dos sabemos que perdimos la partida

Estaba colocada de tanto amarte
Antes de que el romance se convirtiera en un drama
Como Romeo y Julieta hace tiempo
Estamos perdidos en Verona

Aprender de las cicatrices
Te hará más fuerte, el tiempo es la prueba
No soy una persona solitaria
Sé que no puedo olvidarte

Siempre intentaba decir la verdad
Antes de que el romance se convirtiera en un drama
Esperaba que lo mejor de mí siempre fueras tú
Antes de que perdiéramos nuestra Verona

Estamos perdidos
Perdidos entre la multitud de la calle
Estamos perdidos
Como dos veleros en el mar
Estamos perdidos
Porque a veces creamos
Y apagamos el amor
Hemos perdido nuestra Verona

Oh, perdimos y encontramos nuestra Verona
Oh, estamos perdidos en Verona

Un tipo imprudente de amor
Un tipo imprudente de amor
Nunca dijimos: "Lo siento"
Nunca dijimos: "Basta ya"
Este tipo de mujer occidental
Este tipo de hombre occidental
Desaparecieron en Verona

Oh, perdimos y encontramos nuestra Verona
Oh, estamos perdidos en Verona

Estamos perdidos
Perdidos entre la multitud de la calle
Estamos perdidos
Como dos veleros en el mar
Estamos perdidos
Porque a veces creamos
Y apagamos el amor
Hemos perdido nuestra Verona

Estamos perdidos en Verona
Oh, estamos perdidos en Verona


Imagen
Blackbird
Mirlo

Blackbird, blackbird, don't sing to me
Don't sing below my window
Fly somewhere else, don't bother me
Don't sing below my window

You sang when he was in my bed
You sang when my heart sang
Now, now you remind me
Of something I'll never have
So, blackbird, don't sing
Blackbird, don't sing

Blackbird, blackbird, I am now alone
Somewhere else go make your home
Don't nestle here
Go find lovers of your own
I am now alone

You sang when he was in my bed
You sang when my heart sang
Now, now you remind me
Of something I'll never have
So, blackbird, don't sing
Blackbird, don't sing
Blackbird, don't sing

You sang when he was in my bed
You sang when my heart sang
Now, now you remind me
Of something I'll never have
So, blackbird, don't sing
Blackbird, don't sing
Blackbird, don't sing
Mirlo, mirlo, no cantes para mí
No cantes bajo mi ventana
Vuela a algún otro lugar, no me molestes
No cantes bajo mi ventana

Cantabas cuando él estaba en mi cama
Cantabas cuando mi corazón cantaba
Ahora, ahora me recuerdas
Algo que jamás tendré
Así que, mirlo, no cantes
Mirlo, no cantes

Mirlo, mirlo, ahora estoy sola
Ve a hacer tu casa en algún otro lugar
No anides aquí
Ve a buscar tus propios amantes
Ahora estoy sola

Cantabas cuando él estaba en mi cama
Cantabas cuando mi corazón cantaba
Ahora, ahora me recuerdas
Algo que jamás tendré
Así que, mirlo, no cantes
Mirlo, no cantes
Mirlo, no cantes

Cantabas cuando él estaba en mi cama
Cantabas cuando mi corazón cantaba
Ahora, ahora me recuerdas
Algo que jamás tendré
Así que, mirlo, no cantes
Mirlo, no cantes
Mirlo, no cantes
Blackbird
Mirlo

Blackbird, blackbird, don't sing to me
Don't sing below my window
Fly somewhere else, don't bother me
Don't sing below my window

You sang when he was in my bed
You sang when my heart sang
Now, now you remind me
Of something I'll never have
So, blackbird, don't sing
Blackbird, don't sing

Blackbird, blackbird, I am now alone
Somewhere else go make your home
Don't nestle here
Go find lovers of your own
I am now alone

You sang when he was in my bed
You sang when my heart sang
Now, now you remind me
Of something I'll never have
So, blackbird, don't sing
Blackbird, don't sing
Blackbird, don't sing

You sang when he was in my bed
You sang when my heart sang
Now, now you remind me
Of something I'll never have
So, blackbird, don't sing
Blackbird, don't sing
Blackbird, don't sing
Mirlo, mirlo, no cantes para mí
No cantes bajo mi ventana
Vuela a algún otro lugar, no me molestes
No cantes bajo mi ventana

Cantabas cuando él estaba en mi cama
Cantabas cuando mi corazón cantaba
Ahora, ahora me recuerdas
Algo que jamás tendré
Así que, mirlo, no cantes
Mirlo, no cantes

Mirlo, mirlo, ahora estoy sola
Ve a hacer tu casa en algún otro lugar
No anides aquí
Ve a buscar tus propios amantes
Ahora estoy sola

Cantabas cuando él estaba en mi cama
Cantabas cuando mi corazón cantaba
Ahora, ahora me recuerdas
Algo que jamás tendré
Así que, mirlo, no cantes
Mirlo, no cantes
Mirlo, no cantes

Cantabas cuando él estaba en mi cama
Cantabas cuando mi corazón cantaba
Ahora, ahora me recuerdas
Algo que jamás tendré
Así que, mirlo, no cantes
Mirlo, no cantes
Mirlo, no cantes


Imagen
Requiem
Réquiem

Des amours meurent, des amours naissent
Les siècles passent et disparaissent
Ce que tu crois être la mort
C'est une saison et rien de plus

Un jour lassé de cette errance
Tu t'en iras, quelle importance
Car la Terre tournera encore
Même quand nous ne tournerons plus

Embrasse-moi, dis-moi que tu m'aimes
Fais-moi sourire au beau milieu d'un requiem
Embrasse-moi, dis-moi que tu m'aimes
Fais-moi danser jusqu'à ce que le temps nous reprenne
Ce qu'il a donné

Will you take me to paradise?
With you nothing ever dies
You take my smile and make it bright
Before the night erases the light

I won't go below silver skies
The only dark is in your eyes
On pleure mais on survit quand même
C'est la beauté du requiem

Les étincelles deviennent des flammes
Les petites filles deviennent des femmes
Ce que tu crois être l'amour
C'est un brasier et rien de plus

Nos déchirures, nos déchéances
On pense qu'elles ont de l'importance
Mais demain renaîtra le jour
Comme si nous n'avions pas vécu

Embrasse-moi, dis-moi que tu m'aimes
Fais-moi sourire au beau milieu d'un requiem
Embrasse-moi, dis-moi que tu m'aimes
Fais-moi danser jusqu'à ce que le temps nous reprenne
Ce qu'il a donné

Will you take me to paradise?
With you nothing ever dies
You take my smile and make it bright
Before the night erases the light

I won't go below silver skies
The only dark is in your eyes
On pleure mais on survit quand même
C'est la beauté du requiem

Des amours naissent, des amours meurent
Ce soir enfin je n'ai plus peur
Je sais que je t'aimerai encore
Quand la Terre ne tournera plus

Des amours naissent, des amours meurent
Ce soir enfin je n'ai plus peur
Je sais que je t'aimerai encore
Quand la Terre ne tournera plus

Embrasse-moi, dis-moi que tu m'aimes
Fais-moi sourire au beau milieu d'un requiem
Embrasse-moi, dis-moi que tu m'aimes
Fais-moi danser jusqu'à ce que le temps nous reprenne
Ce qu'il a donné

Embrasse-moi, tell me that you love me
Embrasse-moi
Embrasse-moi, tell me that you love me
Embrasse-moi
Los amores mueren, los amores nacen
Los siglos pasan y desaparecen
Lo que crees que es la muerte
Es una temporada y nada más

Un día cansado de estar vagando sin rumbo
Te irás, qué importancia
Porque la Tierra seguirá girando
Incluso cuando nosotros dejemos de girar
 
Bésame, dime que me amas
Hazme sonreír en pleno réquiem
Bésame, dime que me amas
Hazme bailar hasta que el tiempo nos quite
Lo que nos ha dado

¿Me llevas al paraíso?
Contigo nunca muere nada
Coges mi sonrisa y la haces brillar
Antes de que la noche borre la luz

No caminaré bajo cielos plateados
La única oscuridad está en tus ojos
Lloramos pero a pesar de todo sobrevivimos
Es la belleza del réquiem
 
Las chispas se convierten en llamas
Las niñas se convierten en mujeres
Lo que crees que es el amor
Es un fuego y nada más

Nuestros dolores, nuestras pérdidas
Creemos que son importantes
Pero mañana será otro día
Como si no hubiéramos vivido

Bésame, dime que me amas
Hazme sonreír en pleno réquiem
Bésame, dime que me amas
Hazme bailar hasta que el tiempo nos quite
Lo que nos ha dado

¿Me llevas al paraíso?
Contigo nunca muere nada
Coges mi sonrisa y la haces brillar
Antes de que la noche borre la luz

No caminaré bajo cielos plateados
La única oscuridad está en tus ojos
Lloramos pero a pesar de todo sobrevivimos
Es la belleza del réquiem
 
Los amores nacen, los amores mueren
Esta noche por fin no tengo miedo
Sé que te seguiré amando
Cuando la tierra deje de girar

Los amores nacen, los amores mueren
Esta noche por fin no tengo miedo
Sé que te seguiré amando
Cuando la tierra deje de girar
 
Bésame, dime que me amas
Hazme sonreír en pleno réquiem
Bésame, dime que me amas
Hazme bailar hasta que el tiempo nos quite
Lo que nos ha dado

Bésame, dime que me amas
Bésame
Bésame, dime que me amas
Bésame
Requiem
Réquiem

Des amours meurent, des amours naissent
Les siècles passent et disparaissent
Ce que tu crois être la mort
C'est une saison et rien de plus

Un jour lassé de cette errance
Tu t'en iras, quelle importance
Car la Terre tournera encore
Même quand nous ne tournerons plus

Embrasse-moi, dis-moi que tu m'aimes
Fais-moi sourire au beau milieu d'un requiem
Embrasse-moi, dis-moi que tu m'aimes
Fais-moi danser jusqu'à ce que le temps nous reprenne
Ce qu'il a donné

Will you take me to paradise?
With you nothing ever dies
You take my smile and make it bright
Before the night erases the light

I won't go below silver skies
The only dark is in your eyes
On pleure mais on survit quand même
C'est la beauté du requiem

Les étincelles deviennent des flammes
Les petites filles deviennent des femmes
Ce que tu crois être l'amour
C'est un brasier et rien de plus

Nos déchirures, nos déchéances
On pense qu'elles ont de l'importance
Mais demain renaîtra le jour
Comme si nous n'avions pas vécu

Embrasse-moi, dis-moi que tu m'aimes
Fais-moi sourire au beau milieu d'un requiem
Embrasse-moi, dis-moi que tu m'aimes
Fais-moi danser jusqu'à ce que le temps nous reprenne
Ce qu'il a donné

Will you take me to paradise?
With you nothing ever dies
You take my smile and make it bright
Before the night erases the light

I won't go below silver skies
The only dark is in your eyes
On pleure mais on survit quand même
C'est la beauté du requiem

Des amours naissent, des amours meurent
Ce soir enfin je n'ai plus peur
Je sais que je t'aimerai encore
Quand la Terre ne tournera plus

Des amours naissent, des amours meurent
Ce soir enfin je n'ai plus peur
Je sais que je t'aimerai encore
Quand la Terre ne tournera plus

Embrasse-moi, dis-moi que tu m'aimes
Fais-moi sourire au beau milieu d'un requiem
Embrasse-moi, dis-moi que tu m'aimes
Fais-moi danser jusqu'à ce que le temps nous reprenne
Ce qu'il a donné

Embrasse-moi, tell me that you love me
Embrasse-moi
Embrasse-moi, tell me that you love me
Embrasse-moi
Los amores mueren, los amores nacen
Los siglos pasan y desaparecen
Lo que crees que es la muerte
Es una temporada y nada más

Un día cansado de estar vagando sin rumbo
Te irás, qué importancia
Porque la Tierra seguirá girando
Incluso cuando nosotros dejemos de girar
 
Bésame, dime que me amas
Hazme sonreír en pleno réquiem
Bésame, dime que me amas
Hazme bailar hasta que el tiempo nos quite
Lo que nos ha dado

¿Me llevas al paraíso?
Contigo nunca muere nada
Coges mi sonrisa y la haces brillar
Antes de que la noche borre la luz

No caminaré bajo cielos plateados
La única oscuridad está en tus ojos
Lloramos pero a pesar de todo sobrevivimos
Es la belleza del réquiem
 
Las chispas se convierten en llamas
Las niñas se convierten en mujeres
Lo que crees que es el amor
Es un fuego y nada más

Nuestros dolores, nuestras pérdidas
Creemos que son importantes
Pero mañana será otro día
Como si no hubiéramos vivido

Bésame, dime que me amas
Hazme sonreír en pleno réquiem
Bésame, dime que me amas
Hazme bailar hasta que el tiempo nos quite
Lo que nos ha dado

¿Me llevas al paraíso?
Contigo nunca muere nada
Coges mi sonrisa y la haces brillar
Antes de que la noche borre la luz

No caminaré bajo cielos plateados
La única oscuridad está en tus ojos
Lloramos pero a pesar de todo sobrevivimos
Es la belleza del réquiem
 
Los amores nacen, los amores mueren
Esta noche por fin no tengo miedo
Sé que te seguiré amando
Cuando la tierra deje de girar

Los amores nacen, los amores mueren
Esta noche por fin no tengo miedo
Sé que te seguiré amando
Cuando la tierra deje de girar
 
Bésame, dime que me amas
Hazme sonreír en pleno réquiem
Bésame, dime que me amas
Hazme bailar hasta que el tiempo nos quite
Lo que nos ha dado

Bésame, dime que me amas
Bésame
Bésame, dime que me amas
Bésame


Imagen
Keep the Faith
Mantén la esperanza

Who told you to hide behind the veil?
Who told you to get out of the way?
Don't you let them steal your dreams
Feel the courage, spread your wings and breathe

Keep the faith, keep the faith
Remember you are not alone
Hold my hand and come along

You keep the faith, keep the faith
Don't let nobody turn you down
Even if the world is rough

Who told you that I reached the point
With no regrets?
Who told you that my life
Is a book of fairytales?
I have lost many times
But I've never lost my hope

Keep the faith, keep the faith
Remember you are not alone
Hold my hand and come along

You keep the faith, keep the faith
Don't let nobody turn you down
Even if the world is rough

Oh, you got to stand on your own
Crowd, hear me out
The world needs more love

(Keep the faith, keep the faith) Oh, yeah
Remember you are not alone
Hold my hand and come along

You keep the faith, keep the faith
Don't let nobody turn you down
Even if the world is rough

Oh, keep the faith
¿Quién te dijo que te escondieras detrás del velo?
¿Quién te dijo que te apartaras del camino?
No dejes que te roben tus sueños
Siente el valor, extiende las alas y respira

Mantén la esperanza, mantén la esperanza
Recuerda que no estás solo
Cógeme de la mano y ven conmigo

Mantén la esperanza, mantén la esperanza
No dejes que nadie te rechace
Aunque el mundo sea difícil

¿Quién te dijo que llegué al punto
De no tener remordimientos?
¿Quién te dijo que mi vida
Es un libro de cuentos de hadas?
He perdido muchas veces
Pero nunca he perdido la esperanza

Mantén la esperanza, mantén la esperanza
Recuerda que no estás solo
Cógeme de la mano y ven conmigo

Mantén la esperanza, mantén la esperanza
No dejes que nadie te rechace
Aunque el mundo sea difícil

Oh, tienes que arreglártelas solo
Gente, escuchadme
El mundo necesita más amor

(Mantén la esperanza, mantén la esperanza) Oh, sí
Recuerda que no estás solo
Cógeme de la mano y ven conmigo

Mantén la esperanza, mantén la esperanza
No dejes que nadie te rechace
Aunque el mundo sea difícil

Oh, mantén la esperanza
Keep the Faith
Mantén la esperanza

Who told you to hide behind the veil?
Who told you to get out of the way?
Don't you let them steal your dreams
Feel the courage, spread your wings and breathe

Keep the faith, keep the faith
Remember you are not alone
Hold my hand and come along

You keep the faith, keep the faith
Don't let nobody turn you down
Even if the world is rough

Who told you that I reached the point
With no regrets?
Who told you that my life
Is a book of fairytales?
I have lost many times
But I've never lost my hope

Keep the faith, keep the faith
Remember you are not alone
Hold my hand and come along

You keep the faith, keep the faith
Don't let nobody turn you down
Even if the world is rough

Oh, you got to stand on your own
Crowd, hear me out
The world needs more love

(Keep the faith, keep the faith) Oh, yeah
Remember you are not alone
Hold my hand and come along

You keep the faith, keep the faith
Don't let nobody turn you down
Even if the world is rough

Oh, keep the faith
¿Quién te dijo que te escondieras detrás del velo?
¿Quién te dijo que te apartaras del camino?
No dejes que te roben tus sueños
Siente el valor, extiende las alas y respira

Mantén la esperanza, mantén la esperanza
Recuerda que no estás solo
Cógeme de la mano y ven conmigo

Mantén la esperanza, mantén la esperanza
No dejes que nadie te rechace
Aunque el mundo sea difícil

¿Quién te dijo que llegué al punto
De no tener remordimientos?
¿Quién te dijo que mi vida
Es un libro de cuentos de hadas?
He perdido muchas veces
Pero nunca he perdido la esperanza

Mantén la esperanza, mantén la esperanza
Recuerda que no estás solo
Cógeme de la mano y ven conmigo

Mantén la esperanza, mantén la esperanza
No dejes que nadie te rechace
Aunque el mundo sea difícil

Oh, tienes que arreglártelas solo
Gente, escuchadme
El mundo necesita más amor

(Mantén la esperanza, mantén la esperanza) Oh, sí
Recuerda que no estás solo
Cógeme de la mano y ven conmigo

Mantén la esperanza, mantén la esperanza
No dejes que nadie te rechace
Aunque el mundo sea difícil

Oh, mantén la esperanza


Imagen
This is Love
Esto es amor
Holding on to what we had
Can be so complicated
Could be time to move along
And face it, no more debating
Watch the river running dry
Now it's time to say goodbye

There's an echo in my head
There's a story still unread
And I need you here tonight

Walk away, don't turn around
I will never let you down
I won't let you see me cry

There's an echo in my head
There's a crossroad up ahead
How I want you here
Forever and ever and ever and ever
I'm not giving up

This is love
Reaching out for the stars
You and me as one
Everywhere this is love

This is love

Holding on to what we had
Can be so self-destroying
Remember how we laughed
And played around
Till night met the morning?
Watched the sun set in the sky
There would never be goodbye

There's an echo in my head
There's a story still unread
And I need you here tonight

Walk away, don't turn around
I will never let you down
How I want you here
Forever and ever and ever and ever
I'm not giving up

This is love
Reaching out for the stars
You and me as one
Everywhere this is love

This is love
Reaching out for the stars
You and me as one
This is love
Aferrarnos a lo que teníamos
Puede ser muy complicado
Puede que sea hora de seguir adelante
Y afrontarlo, no hay más que discutir
Mira cómo se seca el río
Ya es hora de despedirnos

Hay un eco en mi cabeza
Hay una historia que sigue sin leerse
Y te necesito aquí esta noche

Vete, no te des la vuelta
Nunca te defraudaré
No te dejaré verme llorar

Hay un eco en mi cabeza
Hay un cruce ahí delante
Qué ganas de que estés aquí
Para siempre jamás
No voy a rendirme

Esto es amor
Levantando las manos hacia las estrellas
Tú y yo somos uno
En todas partes esto es amor

Esto es amor

Aferrarnos a lo que teníamos
Puede ser muy autodestructivo
¿Recuerdas cuánto nos reíamos
Y lo bien que lo pasábamos
Hasta que la noche se juntaba con la mañana?
Veíamos la puesta de sol en el cielo
Nunca nos despedíamos

Hay un eco en mi cabeza
Hay una historia que sigue sin leerse
Y te necesito aquí esta noche

Vete, no te des la vuelta
Nunca te defraudaré
Qué ganas de que estés aquí
Para siempre jamás
No voy a rendirme

Esto es amor
Levantando las manos hacia las estrellas
Tú y yo somos uno
En todas partes esto es amor

Esto es amor
Levantando las manos hacia las estrellas
Tú y yo somos uno
Esto es amor
This is Love
Esto es amor
Holding on to what we had
Can be so complicated
Could be time to move along
And face it, no more debating
Watch the river running dry
Now it's time to say goodbye

There's an echo in my head
There's a story still unread
And I need you here tonight

Walk away, don't turn around
I will never let you down
I won't let you see me cry

There's an echo in my head
There's a crossroad up ahead
How I want you here
Forever and ever and ever and ever
I'm not giving up

This is love
Reaching out for the stars
You and me as one
Everywhere this is love

This is love

Holding on to what we had
Can be so self-destroying
Remember how we laughed
And played around
Till night met the morning?
Watched the sun set in the sky
There would never be goodbye

There's an echo in my head
There's a story still unread
And I need you here tonight

Walk away, don't turn around
I will never let you down
How I want you here
Forever and ever and ever and ever
I'm not giving up

This is love
Reaching out for the stars
You and me as one
Everywhere this is love

This is love
Reaching out for the stars
You and me as one
This is love
Aferrarnos a lo que teníamos
Puede ser muy complicado
Puede que sea hora de seguir adelante
Y afrontarlo, no hay más que discutir
Mira cómo se seca el río
Ya es hora de despedirnos

Hay un eco en mi cabeza
Hay una historia que sigue sin leerse
Y te necesito aquí esta noche

Vete, no te des la vuelta
Nunca te defraudaré
No te dejaré verme llorar

Hay un eco en mi cabeza
Hay un cruce ahí delante
Qué ganas de que estés aquí
Para siempre jamás
No voy a rendirme

Esto es amor
Levantando las manos hacia las estrellas
Tú y yo somos uno
En todas partes esto es amor

Esto es amor

Aferrarnos a lo que teníamos
Puede ser muy autodestructivo
¿Recuerdas cuánto nos reíamos
Y lo bien que lo pasábamos
Hasta que la noche se juntaba con la mañana?
Veíamos la puesta de sol en el cielo
Nunca nos despedíamos

Hay un eco en mi cabeza
Hay una historia que sigue sin leerse
Y te necesito aquí esta noche

Vete, no te des la vuelta
Nunca te defraudaré
Qué ganas de que estés aquí
Para siempre jamás
No voy a rendirme

Esto es amor
Levantando las manos hacia las estrellas
Tú y yo somos uno
En todas partes esto es amor

Esto es amor
Levantando las manos hacia las estrellas
Tú y yo somos uno
Esto es amor


Imagen
Origo
Orígen

Be kell csuknod a szemed
Úgy láthatsz meg engemet
Hogy meg hódítsad a szívem
Ismerned kell lelkemet

Ha nem kellek hadd menjek
Hisz csavargónak születtem
Kínlódtam már eleget
De az isten lát engem, lát engem

Jálomá lommá, tédini náná
Jálomá lommá lomálommá
Jálomá lommá, tédini nánáná
Jálomá lommá lomálom málom

Mért hazudtad azt nekem
Hogy nem számít a színem
Tudtad barna a szemem
Sosem változik bennem

Nem kérek már belőled
Menj el innen hagyj engem
Ne is lássalak téged
Átkozott légy örökre, örökre

Jálomá lommá, tédini náná
Jálomá lommá lomálommá
Jálomá lommá, tédini nánáná
Jálomá lommá lomálom málom

Engem négyévesen megszólított az Isten
Egy igazi fegyvert adott a kezembe
Tudtam, csak ő vigyázhat rám
Többet gyakoroltam vele mint, egy szamuráj

Benne bízhatok, mindig az igazat mondja
Vele sírhatok, de az utat mutatja
Ez egy olyan szövetség ami marad örökké
Fel nem áldozható, ő a legfőbb kincsem

Sejtelmes erők laknak a gyerekbe
Félnek tőle, látszik a szemekben
A húrjaim támadnak, sírnak a testekbe
Hiába is véded ki, méreg a hangszerbe

Nagy tömegeket itattam át vele
Hallod a dallamom, már tudod a nevemet!
Hosszú az út, sebek a hátamon
Ezrek könnyei folynak a gitáromon!

Jálomá lommá, tédini náná
Jálomá lommá lomálommá
Jálomá lommá, tédini nánáná
Jálomá lommá lomálom málom

Jálomá lommá, tédini náná
Jálomá lommá lomálommá
Jálomá lommá, tédini nánáná
Jálomá lommá lomálom málom
Tienes que cerrar los ojos
Para poder verme
Para conquistar mi corazón
Tienes que conocer mi alma

Si no me quieres, déjame marchar
Nací para ser vagabundo
He sufrido suficiente
Pero Dios me observa, me observa

Jálomá lommá, tédini náná
Jálomá lommá lomálommá
Jálomá lommá, tédini nánáná
Jálomá lommá lomálom málom

¿Por qué me mentiste?
Dijiste que no importaba el color de mi piel
Sabías que tengo los ojos marrones
Y nunca cambiarán

No quiero nada más de ti
Márchate, déjame en paz
No quiero verte más
Te maldigo para siempre, para siempre

Jálomá lommá, tédini náná
Jálomá lommá lomálommá
Jálomá lommá, tédini nánáná
Jálomá lommá lomálom málom

Dios me habló cuando tenía cuatro años
Me dio una pistola de verdad
Sabía que era lo único que podía protegerme
Practiqué más que un samurái

Es de confianza, siempre dice la verdad
Puedo llorarle, pero siempre me muestra el camino
Es una alianza que durará para siempre
No puedo sacrificarla, es mi tesoro más preciado

Misteriosas fuerzas me invadían de niño
La gente les tenía miedo, se le notaba en los ojos
Mis cuerdas atacan, lloran entre los cuerpos
Estás luchando en vano, el instrumento tiene veneno

Gracias a él, empapo a las multitudes
Escucháis mi melodía y ya sabéis mi nombre
El camino es largo, tengo cicatrices en la espalda
Las lágrimas de miles de personas pasan por mi guitarra

Jálomá lommá, tédini náná
Jálomá lommá lomálommá
Jálomá lommá, tédini nánáná
Jálomá lommá lomálom málom

Jálomá lommá, tédini náná
Jálomá lommá lomálommá
Jálomá lommá, tédini nánáná
Jálomá lommá lomálom málom
Origo
Orígen

Be kell csuknod a szemed
Úgy láthatsz meg engemet
Hogy meg hódítsad a szívem
Ismerned kell lelkemet

Ha nem kellek hadd menjek
Hisz csavargónak születtem
Kínlódtam már eleget
De az isten lát engem, lát engem

Jálomá lommá, tédini náná
Jálomá lommá lomálommá
Jálomá lommá, tédini nánáná
Jálomá lommá lomálom málom

Mért hazudtad azt nekem
Hogy nem számít a színem
Tudtad barna a szemem
Sosem változik bennem

Nem kérek már belőled
Menj el innen hagyj engem
Ne is lássalak téged
Átkozott légy örökre, örökre

Jálomá lommá, tédini náná
Jálomá lommá lomálommá
Jálomá lommá, tédini nánáná
Jálomá lommá lomálom málom

Engem négyévesen megszólított az Isten
Egy igazi fegyvert adott a kezembe
Tudtam, csak ő vigyázhat rám
Többet gyakoroltam vele mint, egy szamuráj

Benne bízhatok, mindig az igazat mondja
Vele sírhatok, de az utat mutatja
Ez egy olyan szövetség ami marad örökké
Fel nem áldozható, ő a legfőbb kincsem

Sejtelmes erők laknak a gyerekbe
Félnek tőle, látszik a szemekben
A húrjaim támadnak, sírnak a testekbe
Hiába is véded ki, méreg a hangszerbe

Nagy tömegeket itattam át vele
Hallod a dallamom, már tudod a nevemet!
Hosszú az út, sebek a hátamon
Ezrek könnyei folynak a gitáromon!

Jálomá lommá, tédini náná
Jálomá lommá lomálommá
Jálomá lommá, tédini nánáná
Jálomá lommá lomálom málom

Jálomá lommá, tédini náná
Jálomá lommá lomálommá
Jálomá lommá, tédini nánáná
Jálomá lommá lomálom málom
Tienes que cerrar los ojos
Para poder verme
Para conquistar mi corazón
Tienes que conocer mi alma

Si no me quieres, déjame marchar
Nací para ser vagabundo
He sufrido suficiente
Pero Dios me observa, me observa

Jálomá lommá, tédini náná
Jálomá lommá lomálommá
Jálomá lommá, tédini nánáná
Jálomá lommá lomálom málom

¿Por qué me mentiste?
Dijiste que no importaba el color de mi piel
Sabías que tengo los ojos marrones
Y nunca cambiarán

No quiero nada más de ti
Márchate, déjame en paz
No quiero verte más
Te maldigo para siempre, para siempre

Jálomá lommá, tédini náná
Jálomá lommá lomálommá
Jálomá lommá, tédini nánáná
Jálomá lommá lomálom málom

Dios me habló cuando tenía cuatro años
Me dio una pistola de verdad
Sabía que era lo único que podía protegerme
Practiqué más que un samurái

Es de confianza, siempre dice la verdad
Puedo llorarle, pero siempre me muestra el camino
Es una alianza que durará para siempre
No puedo sacrificarla, es mi tesoro más preciado

Misteriosas fuerzas me invadían de niño
La gente les tenía miedo, se le notaba en los ojos
Mis cuerdas atacan, lloran entre los cuerpos
Estás luchando en vano, el instrumento tiene veneno

Gracias a él, empapo a las multitudes
Escucháis mi melodía y ya sabéis mi nombre
El camino es largo, tengo cicatrices en la espalda
Las lágrimas de miles de personas pasan por mi guitarra

Jálomá lommá, tédini náná
Jálomá lommá lomálommá
Jálomá lommá, tédini nánáná
Jálomá lommá lomálom málom

Jálomá lommá, tédini náná
Jálomá lommá lomálommá
Jálomá lommá, tédini nánáná
Jálomá lommá lomálom málom
Avatar de Usuario
administracion

Administración
 
Mensajes: 2196
Registrado: Jue, 22 Sep 2011, 16:05:33
No especificado

por administracion » Jue, 16 Mar 2017, 19:28:51

Imagen
Dying to Try
Me muero por intentarlo
Take a leap of faith with me
If you believe honestly
That I am yours and you are mine
I know you're scared, and so am I

'Cause I know that love can be
So strong and yet so frail
And there ain't no guarantee
That you and me won't fail

But I'm dying to try
I'm dying to try
I'll keep you safe in my arms
Build a bridge to your heart every day

I'll give you it all
But I'm not gonna lie
'Cause no one can promise
That love will ever learn how to fly
Will ever learn how to fly, oh

But I'm dying to try
But I'm dying to try
(No one can promise)
(That love will ever learn how to fly) Yeah

I'm dying to try
I'm dying to try
I'll keep you safe in my arms
Build a bridge to your heart every day

I'll give you it all
But I'm not gonna lie
Oh, 'cause no one can promise
That love will ever learn how to fly
Oh, 'cause no one can promise
That love will ever learn how to fly

But I’m dying to try
Take a leap if you believe
Dame un voto de confianza
Si crees sinceramente
Que soy tuyo y que tú eres mía
Sé que tienes miedo, y yo también

Porque sé que el amor puede ser
Tan fuerte y a la vez tan frágil
Y no hay ninguna garantía
De que tú y yo no fracasemos

Pero me muero por intentarlo
Me muero por intentarlo
Te mantendré a salvo entre mis brazos
Construiré un puente hacia tu corazón cada día

Te lo daré todo
Pero no voy a mentir
Porque nadie puede prometer
Que el amor no vaya a aprender a volar
No vaya a aprender a volar, oh

Pero me muero por intentarlo
Pero me muero por intentarlo
(Nadie puede prometer)
(Que el amor no vaya a aprender a volar) Sí

Me muero por intentarlo
Me muero por intentarlo
Te mantendré a salvo entre mis brazos
Construiré un puente hacia tu corazón cada día

Te lo daré todo
Pero no voy a mentir
Oh, porque nadie puede prometer
Que el amor no vaya a aprender a volar
Oh, porque nadie puede prometer
Que el amor no vaya a aprender a volar

Pero me muero por intentarlo
Da el paso si estás segura
Dying to Try
Me muero por intentarlo
Take a leap of faith with me
If you believe honestly
That I am yours and you are mine
I know you're scared, and so am I

'Cause I know that love can be
So strong and yet so frail
And there ain't no guarantee
That you and me won't fail

But I'm dying to try
I'm dying to try
I'll keep you safe in my arms
Build a bridge to your heart every day

I'll give you it all
But I'm not gonna lie
'Cause no one can promise
That love will ever learn how to fly
Will ever learn how to fly, oh

But I'm dying to try
But I'm dying to try
(No one can promise)
(That love will ever learn how to fly) Yeah

I'm dying to try
I'm dying to try
I'll keep you safe in my arms
Build a bridge to your heart every day

I'll give you it all
But I'm not gonna lie
Oh, 'cause no one can promise
That love will ever learn how to fly
Oh, 'cause no one can promise
That love will ever learn how to fly

But I’m dying to try
Take a leap if you believe
Dame un voto de confianza
Si crees sinceramente
Que soy tuyo y que tú eres mía
Sé que tienes miedo, y yo también

Porque sé que el amor puede ser
Tan fuerte y a la vez tan frágil
Y no hay ninguna garantía
De que tú y yo no fracasemos

Pero me muero por intentarlo
Me muero por intentarlo
Te mantendré a salvo entre mis brazos
Construiré un puente hacia tu corazón cada día

Te lo daré todo
Pero no voy a mentir
Porque nadie puede prometer
Que el amor no vaya a aprender a volar
No vaya a aprender a volar, oh

Pero me muero por intentarlo
Pero me muero por intentarlo
(Nadie puede prometer)
(Que el amor no vaya a aprender a volar) Sí

Me muero por intentarlo
Me muero por intentarlo
Te mantendré a salvo entre mis brazos
Construiré un puente hacia tu corazón cada día

Te lo daré todo
Pero no voy a mentir
Oh, porque nadie puede prometer
Que el amor no vaya a aprender a volar
Oh, porque nadie puede prometer
Que el amor no vaya a aprender a volar

Pero me muero por intentarlo
Da el paso si estás segura


Imagen
Paper
Papel

You're under the water
Trying to pull me under
I reach for you
I reach for you

You can throw it all at me
I won't give you up
I can handle all your pain
Take it as it comes
I love you, right
But you make me feel like

Paper
You cut right through
I'm stuck like glue to you
Paper
Your darkness pulls
I lose control again

Drawing every bit of my truth
Colour me in with your blue
Paper
You cut right through
A thousand words for you

I know I wasn't a part of you plan
I know you think that you're being a man
Tell me to leave you alone
Tell me I would be so better off

But you don't understand
I can't leave you, baby
I can't leave you
But you make me feel like

Paper
You cut right through
I'm stuck like glue to you
Paper
Your darkness pulls
I lose control again

Drawing every bit of my truth
Colour me in with your blue
Paper
You cut right through
A thousand words for you

Paper
You cut right through
I'm stuck like glue to you
Paper
Your darkness pulls
I lose control again

Drawing every bit of my truth
Colour me in with your blue
Paper
You cut right through
A thousand words for you
Estás con el agua al cuello
Intentas arrastrarme contigo
Te tiendo la mano
Te tiendo la mano

Puedo aguantar lo que me eches
No te dejaré
Puedo soportar todo tu dolor
Aceptarlo tal cual llegue
Está claro que te quiero
Pero haces que me sienta como un

Papel
Que cortas de lado a lado
Estoy enganchada a ti como si tuviera pegamento
Papel
Tu oscuridad me arrastra
Pierdo el control de nuevo

Dibujando cada pedazo de mi verdad
Coloréame con tu tristeza
Papel
Que cortas de lado a lado
Mil palabras para ti

Sé que no formaba parte de tus planes
Sé que crees que te estás portando como un hombre
Me dices que te deje en paz
Me dices que estaría mejor sola

Pero no entiendes
Que no puedo dejarte, cariño
No puedo dejarte
Pero haces que me sienta como un

Papel
Que cortas de lado a lado
Estoy enganchada a ti como si tuviera pegamento
Papel
Tu oscuridad me arrastra
Pierdo el control de nuevo

Dibujando cada pedazo de mi verdad
Coloréame con tu tristeza
Papel
Que cortas de lado a lado
Mil palabras para ti

Papel
Que cortas de lado a lado
Estoy enganchada a ti como si tuviera pegamento
Papel
Tu oscuridad me arrastra
Pierdo el control de nuevo

Dibujando cada pedazo de mi verdad
Coloréame con tu tristeza
Papel
Que cortas de lado a lado
Mil palabras para ti
Paper
Papel

You're under the water
Trying to pull me under
I reach for you
I reach for you

You can throw it all at me
I won't give you up
I can handle all your pain
Take it as it comes
I love you, right
But you make me feel like

Paper
You cut right through
I'm stuck like glue to you
Paper
Your darkness pulls
I lose control again

Drawing every bit of my truth
Colour me in with your blue
Paper
You cut right through
A thousand words for you

I know I wasn't a part of you plan
I know you think that you're being a man
Tell me to leave you alone
Tell me I would be so better off

But you don't understand
I can't leave you, baby
I can't leave you
But you make me feel like

Paper
You cut right through
I'm stuck like glue to you
Paper
Your darkness pulls
I lose control again

Drawing every bit of my truth
Colour me in with your blue
Paper
You cut right through
A thousand words for you

Paper
You cut right through
I'm stuck like glue to you
Paper
Your darkness pulls
I lose control again

Drawing every bit of my truth
Colour me in with your blue
Paper
You cut right through
A thousand words for you
Estás con el agua al cuello
Intentas arrastrarme contigo
Te tiendo la mano
Te tiendo la mano

Puedo aguantar lo que me eches
No te dejaré
Puedo soportar todo tu dolor
Aceptarlo tal cual llegue
Está claro que te quiero
Pero haces que me sienta como un

Papel
Que cortas de lado a lado
Estoy enganchada a ti como si tuviera pegamento
Papel
Tu oscuridad me arrastra
Pierdo el control de nuevo

Dibujando cada pedazo de mi verdad
Coloréame con tu tristeza
Papel
Que cortas de lado a lado
Mil palabras para ti

Sé que no formaba parte de tus planes
Sé que crees que te estás portando como un hombre
Me dices que te deje en paz
Me dices que estaría mejor sola

Pero no entiendes
Que no puedo dejarte, cariño
No puedo dejarte
Pero haces que me sienta como un

Papel
Que cortas de lado a lado
Estoy enganchada a ti como si tuviera pegamento
Papel
Tu oscuridad me arrastra
Pierdo el control de nuevo

Dibujando cada pedazo de mi verdad
Coloréame con tu tristeza
Papel
Que cortas de lado a lado
Mil palabras para ti

Papel
Que cortas de lado a lado
Estoy enganchada a ti como si tuviera pegamento
Papel
Tu oscuridad me arrastra
Pierdo el control de nuevo

Dibujando cada pedazo de mi verdad
Coloréame con tu tristeza
Papel
Que cortas de lado a lado
Mil palabras para ti


Imagen
I Feel Alive
Me siento vivo
The secret of my life is never giving up
Now I'm close to you
Walking through the stars brings me to the start
When I won with you

I was waiting way too much
For something good to come
And I'm a bit fragile
Was waiting way too much
It's like an hourglass
And you're like trouble

Breaking me to pieces
I wanted you to know that every piece broke from you
Breaking me to pieces
'Cause every time you come around
I feel alive

Now I'm trying, I'm trying
I feel alive
I feel alive

The years I've been alone far away from home
Reminded me of you
My job is almost done
Baby I can now escape away with you

I was waiting way too much
For something good to come
And I'm a bit fragile
Was waiting way too much
It's like an hourglass
And you're like trouble

Breaking me to pieces
I wanted you to know that every piece broke from you
Breaking me to pieces
'Cause every time you come around
I feel alive

Now I'm trying, I'm trying
I feel alive
So alive

Alive, alive, alive, oh
Alive, alive, alive

Breaking me to pieces
I wanted you to know that every piece broke from you
Breaking me to pieces
'Cause every time you come around
I feel alive
El secreto de mi vida es no rendirme nunca
Ahora estoy cerca de ti
Caminar por las estrellas me lleva al principio
Cuando te gané

Estuve esperando demasiado tiempo
A que me pasara algo bueno
Y soy un poco frágil
Estuve esperando demasiado tiempo
Es como un reloj de arena
Y tú eres el problema

Rompiéndome en pedazos
Quería que supieras que cada pedazo se rompió por ti
Rompiéndome en pedazos
Porque cada vez que llegas
Me siento vivo

Ahora lo intento, lo intento
Me siento vivo
Me siento vivo

Los años que he estado solo, lejos de casa
Me recordaron a ti
Tengo el trabajo casi listo
Cariño, ahora puedo escaparme contigo

Estuve esperando demasiado tiempo
A que me pasara algo bueno
Y soy un poco frágil
Estuve esperando demasiado
Es como un reloj de arena
Y tú eres el problema

Rompiéndome en pedazos
Quería que supieras que cada pedazo se rompió por ti
Rompiéndome en pedazos
Porque cada vez que llegas
Me siento vivo

Ahora lo intento, lo intento
Me siento vivo
Tan vivo

Vivo, vivo, vivo, oh
Vivo, vivo, vivo

Rompiéndome en pedazos
Quería que supieras que cada pedazo se rompió por ti
Rompiéndome en pedazos
Porque cada vez que llegas
Me siento vivo
I Feel Alive
Me siento vivo
The secret of my life is never giving up
Now I'm close to you
Walking through the stars brings me to the start
When I won with you

I was waiting way too much
For something good to come
And I'm a bit fragile
Was waiting way too much
It's like an hourglass
And you're like trouble

Breaking me to pieces
I wanted you to know that every piece broke from you
Breaking me to pieces
'Cause every time you come around
I feel alive

Now I'm trying, I'm trying
I feel alive
I feel alive

The years I've been alone far away from home
Reminded me of you
My job is almost done
Baby I can now escape away with you

I was waiting way too much
For something good to come
And I'm a bit fragile
Was waiting way too much
It's like an hourglass
And you're like trouble

Breaking me to pieces
I wanted you to know that every piece broke from you
Breaking me to pieces
'Cause every time you come around
I feel alive

Now I'm trying, I'm trying
I feel alive
So alive

Alive, alive, alive, oh
Alive, alive, alive

Breaking me to pieces
I wanted you to know that every piece broke from you
Breaking me to pieces
'Cause every time you come around
I feel alive
El secreto de mi vida es no rendirme nunca
Ahora estoy cerca de ti
Caminar por las estrellas me lleva al principio
Cuando te gané

Estuve esperando demasiado tiempo
A que me pasara algo bueno
Y soy un poco frágil
Estuve esperando demasiado tiempo
Es como un reloj de arena
Y tú eres el problema

Rompiéndome en pedazos
Quería que supieras que cada pedazo se rompió por ti
Rompiéndome en pedazos
Porque cada vez que llegas
Me siento vivo

Ahora lo intento, lo intento
Me siento vivo
Me siento vivo

Los años que he estado solo, lejos de casa
Me recordaron a ti
Tengo el trabajo casi listo
Cariño, ahora puedo escaparme contigo

Estuve esperando demasiado tiempo
A que me pasara algo bueno
Y soy un poco frágil
Estuve esperando demasiado
Es como un reloj de arena
Y tú eres el problema

Rompiéndome en pedazos
Quería que supieras que cada pedazo se rompió por ti
Rompiéndome en pedazos
Porque cada vez que llegas
Me siento vivo

Ahora lo intento, lo intento
Me siento vivo
Tan vivo

Vivo, vivo, vivo, oh
Vivo, vivo, vivo

Rompiéndome en pedazos
Quería que supieras que cada pedazo se rompió por ti
Rompiéndome en pedazos
Porque cada vez que llegas
Me siento vivo


Imagen
Occidentali's Karma
El karma de los occidentales

Essere o dover essere
Il dubbio amletico
Contemporaneo come l'uomo del neolitico
L'intelligenza è démodé
Risposte facili
Dilemmi inutili

Cercasi
Storie dal gran finale
Sperasi
Comunque vada panta rei

And singing in the rain

Lezioni di Nirvana
C'è il Buddha in fila indiana
Per tutti un'ora d'aria, di gloria
La folla grida un mantra
L'evoluzione inciampa
La scimmia nuda balla
Occidentali's Karma
Occidentali's Karma
La scimmia nuda balla
Occidentali's Karma

Cercasi
Umanità virtuale
Sex appeal
Comunque vada panta rei

And singing in the rain

Lezioni di Nirvana
C'è il Buddha in fila indiana
Per tutti un'ora d'aria, di gloria
La folla grida un mantra
L'evoluzione inciampa
La scimmia nuda balla
Occidentali's Karma
Occidentali's Karma
La scimmia nuda balla
Occidentali's Karma

Quando la vita si distrae cadono gli uomini
Occidentali's Karma
Occidentali's Karma
La scimmia si rialza
Namasté! Alé!

Lezioni di Nirvana
C'è il Buddha in fila indiana
Per tutti un'ora d'aria, di gloria
La folla grida un mantra
L'evoluzione inciampa
La scimmia nuda balla
Occidentali's Karma
Occidentali's Karma
La scimmia nuda balla
Occidentali's Karma
Ohm
Ser o tener que ser
El dilema de Hamlet
Contemporáneo como el hombre del neolítico
La inteligencia está pasada de moda
Respuestas fáciles
Dilemas inútiles

Se buscan
Historias con un gran final
Se espera
Que todo fluya aún así

Y cantando bajo la lluvia

Clases de Nirvana
El Buda está en fila india
Una hora de aire, de gloria, para todos
La multitud grita un mantra
La evolución tropieza
El mono baila desnudo
El karma de los occidentales
El karma de los occidentales
El mono baila desnudo
El karma de los occidentales

Se busca
Humanidad virtual
Atractivo sexual
Que todo fluya aún así

Y cantando bajo la lluvia

Clases de Nirvana
El Buda está en fila india
Una hora de aire, de gloria, para todos
La multitud grita un mantra
La evolución tropieza
El mono baila desnudo
El karma de los occidentales
El karma de los occidentales
El mono baila desnudo
El karma de los occidentales

Cuando la vida se distrae, los hombres caen
El karma de los occidentales
El karma de los occidentales
El mono vuelve a levantarse
¡Namasté! ¡Alé!

Clases de Nirvana
El Buda está en fila india
Una hora de aire, de gloria, para todos
La multitud grita un mantra
La evolución tropieza
El mono baila desnudo
El karma de los occidentales
El karma de los occidentales
El mono baila desnudo
El karma de los occidentales
Ohm
Occidentali's Karma
El karma de los occidentales

Essere o dover essere
Il dubbio amletico
Contemporaneo come l'uomo del neolitico
L'intelligenza è démodé
Risposte facili
Dilemmi inutili

Cercasi
Storie dal gran finale
Sperasi
Comunque vada panta rei

And singing in the rain

Lezioni di Nirvana
C'è il Buddha in fila indiana
Per tutti un'ora d'aria, di gloria
La folla grida un mantra
L'evoluzione inciampa
La scimmia nuda balla
Occidentali's Karma
Occidentali's Karma
La scimmia nuda balla
Occidentali's Karma

Cercasi
Umanità virtuale
Sex appeal
Comunque vada panta rei

And singing in the rain

Lezioni di Nirvana
C'è il Buddha in fila indiana
Per tutti un'ora d'aria, di gloria
La folla grida un mantra
L'evoluzione inciampa
La scimmia nuda balla
Occidentali's Karma
Occidentali's Karma
La scimmia nuda balla
Occidentali's Karma

Quando la vita si distrae cadono gli uomini
Occidentali's Karma
Occidentali's Karma
La scimmia si rialza
Namasté! Alé!

Lezioni di Nirvana
C'è il Buddha in fila indiana
Per tutti un'ora d'aria, di gloria
La folla grida un mantra
L'evoluzione inciampa
La scimmia nuda balla
Occidentali's Karma
Occidentali's Karma
La scimmia nuda balla
Occidentali's Karma
Ohm
Ser o tener que ser
El dilema de Hamlet
Contemporáneo como el hombre del neolítico
La inteligencia está pasada de moda
Respuestas fáciles
Dilemas inútiles

Se buscan
Historias con un gran final
Se espera
Que todo fluya aún así

Y cantando bajo la lluvia

Clases de Nirvana
El Buda está en fila india
Una hora de aire, de gloria, para todos
La multitud grita un mantra
La evolución tropieza
El mono baila desnudo
El karma de los occidentales
El karma de los occidentales
El mono baila desnudo
El karma de los occidentales

Se busca
Humanidad virtual
Atractivo sexual
Que todo fluya aún así

Y cantando bajo la lluvia

Clases de Nirvana
El Buda está en fila india
Una hora de aire, de gloria, para todos
La multitud grita un mantra
La evolución tropieza
El mono baila desnudo
El karma de los occidentales
El karma de los occidentales
El mono baila desnudo
El karma de los occidentales

Cuando la vida se distrae, los hombres caen
El karma de los occidentales
El karma de los occidentales
El mono vuelve a levantarse
¡Namasté! ¡Alé!

Clases de Nirvana
El Buda está en fila india
Una hora de aire, de gloria, para todos
La multitud grita un mantra
La evolución tropieza
El mono baila desnudo
El karma de los occidentales
El karma de los occidentales
El mono baila desnudo
El karma de los occidentales
Ohm


Imagen
Line
Límite

I'm going round in circles
And the door's wide open
'Cause boy I still wanna see you
Days go by, I'm still hoping, hoping

Where we draw the line?
Tell me, babe, where we draw the line?
Tell me, babe, where we draw the line?
Tell me, babe, where we draw the line?

You told me to move on
Search for love and somebody else
But babe, tell me how will I find it
If all I see is you? All I see is you

All I see is you, all I see
All I see is you, all I see

Where we draw the line?
Tell me, babe, where we draw the line?
Tell me, babe, where we draw the line?
Tell me, babe, where we draw the line?

Where we draw the line?
Tell me, babe, where we draw the line?
Tell me, babe, where we draw the line?
Tell me, babe, where we draw the line?

My heart breaks to see you
Days go by, I'm still hoping

All I see is you, all I see
All I see is you

Where we draw the line?
Tell me, babe, where we draw the line?
Tell me, babe, where we draw the line?
Tell me, babe, where we draw the line?

Where we draw the line?
Tell me, babe, where we draw the line?
Tell me, babe, where we draw the line?
Tell me, babe, where we draw the line?
Estoy perdiendo el tiempo
Y la puerta está abierta de par en par
Porque chico, quiero seguir viéndote
Los días pasan, sigo esperando, esperando

¿Dónde fijamos el límite?
Dime, cariño, ¿dónde fijamos el límite?
Dime, cariño, ¿dónde fijamos el límite?
Dime, cariño, ¿dónde fijamos el límite?

Me dijiste que siguiera adelante
Que buscara el amor y a otra persona
Pero, cariño, dime cómo lo encuentro
Si solo te veo a ti, solo te veo a ti

Tú eres todo lo que veo, todo lo que veo
Tú eres todo lo que veo, todo lo que veo

¿Dónde fijamos el límite?
Dime, cariño, ¿dónde fijamos el límite?
Dime, cariño, ¿dónde fijamos el límite?
Dime, cariño, ¿dónde fijamos el límite?

¿Dónde fijamos el límite?
Dime, cariño, ¿dónde fijamos el límite?
Dime, cariño, ¿dónde fijamos el límite?
Dime, cariño, ¿dónde fijamos el límite?

Mi corazón se rompe por verte
Los días pasan, sigo esperando

Tú eres todo lo que veo, todo lo que veo
Tú eres todo lo que veo

¿Dónde fijamos el límite?
Dime, cariño, ¿dónde fijamos el límite?
Dime, cariño, ¿dónde fijamos el límite?
Dime, cariño, ¿dónde fijamos el límite?

¿Dónde fijamos el límite?
Dime, cariño, ¿dónde fijamos el límite?
Dime, cariño, ¿dónde fijamos el límite?
Dime, cariño, ¿dónde fijamos el límite?
Line
Límite

I'm going round in circles
And the door's wide open
'Cause boy I still wanna see you
Days go by, I'm still hoping, hoping

Where we draw the line?
Tell me, babe, where we draw the line?
Tell me, babe, where we draw the line?
Tell me, babe, where we draw the line?

You told me to move on
Search for love and somebody else
But babe, tell me how will I find it
If all I see is you? All I see is you

All I see is you, all I see
All I see is you, all I see

Where we draw the line?
Tell me, babe, where we draw the line?
Tell me, babe, where we draw the line?
Tell me, babe, where we draw the line?

Where we draw the line?
Tell me, babe, where we draw the line?
Tell me, babe, where we draw the line?
Tell me, babe, where we draw the line?

My heart breaks to see you
Days go by, I'm still hoping

All I see is you, all I see
All I see is you

Where we draw the line?
Tell me, babe, where we draw the line?
Tell me, babe, where we draw the line?
Tell me, babe, where we draw the line?

Where we draw the line?
Tell me, babe, where we draw the line?
Tell me, babe, where we draw the line?
Tell me, babe, where we draw the line?
Estoy perdiendo el tiempo
Y la puerta está abierta de par en par
Porque chico, quiero seguir viéndote
Los días pasan, sigo esperando, esperando

¿Dónde fijamos el límite?
Dime, cariño, ¿dónde fijamos el límite?
Dime, cariño, ¿dónde fijamos el límite?
Dime, cariño, ¿dónde fijamos el límite?

Me dijiste que siguiera adelante
Que buscara el amor y a otra persona
Pero, cariño, dime cómo lo encuentro
Si solo te veo a ti, solo te veo a ti

Tú eres todo lo que veo, todo lo que veo
Tú eres todo lo que veo, todo lo que veo

¿Dónde fijamos el límite?
Dime, cariño, ¿dónde fijamos el límite?
Dime, cariño, ¿dónde fijamos el límite?
Dime, cariño, ¿dónde fijamos el límite?

¿Dónde fijamos el límite?
Dime, cariño, ¿dónde fijamos el límite?
Dime, cariño, ¿dónde fijamos el límite?
Dime, cariño, ¿dónde fijamos el límite?

Mi corazón se rompe por verte
Los días pasan, sigo esperando

Tú eres todo lo que veo, todo lo que veo
Tú eres todo lo que veo

¿Dónde fijamos el límite?
Dime, cariño, ¿dónde fijamos el límite?
Dime, cariño, ¿dónde fijamos el límite?
Dime, cariño, ¿dónde fijamos el límite?

¿Dónde fijamos el límite?
Dime, cariño, ¿dónde fijamos el límite?
Dime, cariño, ¿dónde fijamos el límite?
Dime, cariño, ¿dónde fijamos el límite?


Imagen
Rain of Revolution
La lluvia de la revolución
Life like roller coaster
Spinning me around
Breathing getting faster
When I'm upside down
Changes striking through me
With the speed of sound
There's no need in green light
Nothing stops me now

Making a start, making a start
Making a start and let the light shine through me
Figuring out meaning of love
Breaking the rational views
And narrow limits

Now I'm getting closer to you
Feel the rain of revolution
Now I'm getting closer to you
There's no time for your illusions now

Yeah, yeah

Looking for the reasons I'm still on the road
If I gotta stop and choose, yeah
I feel I'm gonna travel again

Making a start, making a start
Making a start and let the light shine through me

Dance to the rhythm of the soul
Dance to the rhythm of your soul
Dance to the rhythm of the soul
Dance to the rhythm of your soul

Now I'm getting closer to you
Feel the rain of revolution
Now I'm getting closer to you
There's no time for your illusions now

Yeah, yeah
La vida, como una montaña rusa
Me hacer dar vueltas
Se me acelera la respiración
Cuando estoy del revés
Llegan cambios a mi vida
A la velocidad de la luz
No hace faltan que me den luz verde
Nada puede pararme ahora

Voy a empezar, voy a empezar
Voy a empezar y a dejar que salga la luz que hay en mí
Voy a descubrir el significado del amor
Voy a acabar con los pensamientos racionales
Y los límites estrechos

Ahora que estoy acercándome más a ti
Siente la lluvia de la revolución
Ahora que estoy acercándome más a ti
No hay tiempo para tus ilusiones ahora

Sí, sí

Estoy buscando los motivos por los que sigo adelante
Si tengo que parar y elegir, sí
Creo que voy a volver a viajar

Voy a empezar, voy a empezar
Voy a empezar y a dejar que salga la luz que hay en mí

Baila al ritmo del alma
Baila al ritmo de tu alma
Baila al ritmo del alma
Baila al ritmo de tu alma

Ahora que estoy acercándome más a ti
Siente la lluvia de la revolución
Ahora que estoy acercándome más a ti
No hay tiempo para tus ilusiones ahora

Sí, sí
Rain of Revolution
La lluvia de la revolución
Life like roller coaster
Spinning me around
Breathing getting faster
When I'm upside down
Changes striking through me
With the speed of sound
There's no need in green light
Nothing stops me now

Making a start, making a start
Making a start and let the light shine through me
Figuring out meaning of love
Breaking the rational views
And narrow limits

Now I'm getting closer to you
Feel the rain of revolution
Now I'm getting closer to you
There's no time for your illusions now

Yeah, yeah

Looking for the reasons I'm still on the road
If I gotta stop and choose, yeah
I feel I'm gonna travel again

Making a start, making a start
Making a start and let the light shine through me

Dance to the rhythm of the soul
Dance to the rhythm of your soul
Dance to the rhythm of the soul
Dance to the rhythm of your soul

Now I'm getting closer to you
Feel the rain of revolution
Now I'm getting closer to you
There's no time for your illusions now

Yeah, yeah
La vida, como una montaña rusa
Me hacer dar vueltas
Se me acelera la respiración
Cuando estoy del revés
Llegan cambios a mi vida
A la velocidad de la luz
No hace faltan que me den luz verde
Nada puede pararme ahora

Voy a empezar, voy a empezar
Voy a empezar y a dejar que salga la luz que hay en mí
Voy a descubrir el significado del amor
Voy a acabar con los pensamientos racionales
Y los límites estrechos

Ahora que estoy acercándome más a ti
Siente la lluvia de la revolución
Ahora que estoy acercándome más a ti
No hay tiempo para tus ilusiones ahora

Sí, sí

Estoy buscando los motivos por los que sigo adelante
Si tengo que parar y elegir, sí
Creo que voy a volver a viajar

Voy a empezar, voy a empezar
Voy a empezar y a dejar que salga la luz que hay en mí

Baila al ritmo del alma
Baila al ritmo de tu alma
Baila al ritmo del alma
Baila al ritmo de tu alma

Ahora que estoy acercándome más a ti
Siente la lluvia de la revolución
Ahora que estoy acercándome más a ti
No hay tiempo para tus ilusiones ahora

Sí, sí


Imagen
Breathlessly
Sin aliento
I walk the street
Leaving footprints in your heart
My feet are worn
But they can handle the cold

I know the game, I take the blame
I wave my white flag unashamed
So here I am, right at your door
Catching my breath before the storm

Breathlessly
I'll be watching you breathlessly
Knowing there's a vacancy within your heart
Breathlessly
I'll be holding you endlessly
Knowing that the storm is just about to die
Climbing over walls that always felt too high
Breathlessly

I'm stepping out
Yet I feel I'm locked inside
I got the will, I learnt the skill
Of a true acrobat for love

Breathlessly
I'll be watching you breathlessly
Knowing there's a vacancy within your heart
Breathlessly
I'll be holding you endlessly
Knowing that the storm is just about to die
Climbing over walls that always felt too high
Breathlessly
Camino por la calle
Dejando huellas en tu corazón
Tengo los pies cansados
Pero pueden aguantar el frío

Sé lo que pasa, asumo la culpa
No me avergüenzo de ondear mi bandera blanca
Así que aquí estoy, justo delante de tu puerta
Recuperando el aliento antes de la tormenta

Sin aliento
Te observaré, sin aliento
Sabiendo que hay un vacío en tu corazón
Sin aliento
Te abrazaré sin parar
Sabiendo que la tormenta está a punto de cesar
Saltando paredes que parecían demasiado altas
Sin aliento

Voy a dar el paso
Pero siento que estoy encerrada
Tengo la voluntad, aprendí la técnica
De un verdadero acróbata por amor

Sin aliento
Te observaré, sin aliento
Sabiendo que hay un vacío en tu corazón
Sin aliento
Te abrazaré sin parar
Sabiendo que la tormenta está a punto de cesar
Saltando paredes que parecían demasiado altas
Sin aliento
Breathlessly
Sin aliento
I walk the street
Leaving footprints in your heart
My feet are worn
But they can handle the cold

I know the game, I take the blame
I wave my white flag unashamed
So here I am, right at your door
Catching my breath before the storm

Breathlessly
I'll be watching you breathlessly
Knowing there's a vacancy within your heart
Breathlessly
I'll be holding you endlessly
Knowing that the storm is just about to die
Climbing over walls that always felt too high
Breathlessly

I'm stepping out
Yet I feel I'm locked inside
I got the will, I learnt the skill
Of a true acrobat for love

Breathlessly
I'll be watching you breathlessly
Knowing there's a vacancy within your heart
Breathlessly
I'll be holding you endlessly
Knowing that the storm is just about to die
Climbing over walls that always felt too high
Breathlessly
Camino por la calle
Dejando huellas en tu corazón
Tengo los pies cansados
Pero pueden aguantar el frío

Sé lo que pasa, asumo la culpa
No me avergüenzo de ondear mi bandera blanca
Así que aquí estoy, justo delante de tu puerta
Recuperando el aliento antes de la tormenta

Sin aliento
Te observaré, sin aliento
Sabiendo que hay un vacío en tu corazón
Sin aliento
Te abrazaré sin parar
Sabiendo que la tormenta está a punto de cesar
Saltando paredes que parecían demasiado altas
Sin aliento

Voy a dar el paso
Pero siento que estoy encerrada
Tengo la voluntad, aprendí la técnica
De un verdadero acróbata por amor

Sin aliento
Te observaré, sin aliento
Sabiendo que hay un vacío en tu corazón
Sin aliento
Te abrazaré sin parar
Sabiendo que la tormenta está a punto de cesar
Saltando paredes que parecían demasiado altas
Sin aliento


Imagen
Hey Mamma!
¡Eh, mami!

Hey, hey you
You will never hide what you think of me
I see your clue
Know, you worry, but it don't meant to be

Hey, hey you
It's your girl and maybe should sleep at home
But I'll steal her alone

And I say mamma, mamma, don't be so down
I'm not that unfounded boy
Mamma, mamma, don't be so down
All it keeps going round and round

Mamma, mamma, don't be so mad
If you knew me you'd be surprised
Mamma, mamma, don't be so mad
She'll be back home till sunrise

Like the sun in the sea
She will disappear tonight with me
And I will not anymore
Do what other guys did before

Hey, hey you
It's a girl and maybe should sleep at home
But I'll steal her alone

And I say mamma, mamma, don't be so down
I'm not that unfounded boy
Mamma, mamma, don't be so down
All it keeps going round and round

Mamma, mamma, don't be so mad
If you knew me you'd be surprised
Mamma, mamma, don't be so mad
She'll be back home till sunrise

Oh, mamma, mamma, ma
Oh, mamma, mamma, ma

And I say mamma, mamma, don't be so down
I'm not that unfounded boy
Mamma, mamma, don't be so down
All it keeps going round and round

Mamma, mamma, don't be so mad
If you knew me you'd be surprised
Mamma, mamma, don't be so mad
She'll be back home till sunrise

Hey mamma, hey mamma, hey mamma, ma
Hey mamma, hey mamma, hey mamma, ma
Hey mamma, hey mamma, hey mamma, ma
Hey mamma, hey mamma, hey mamma, ma

Hey mamma, hey mamma, hey mamma, ma
Hey mamma, hey mamma, hey mamma, ma
Hey mamma, ma
Eh, eh, tú
No escondas lo que piensas de mí
Te veo venir
Lo sé, te preocupas, pero no tiene por qué ser así

Eh, eh, tú
Es tu chica y tal vez debería dormir en casa
Pero me la llevaré a ella sola

Y yo digo, mami, mami, no estés tan triste
No soy un niñato
Mami, mami, no estés tan triste
Todo sigue su curso

Mami, mami, no te enfades tanto
Si me conocieras, te sorprenderías
Mami, mami, no te enfades tanto
Ella volverá a casa al amanecer

Como el sol en el mar
Ella desaparecerá conmigo esta noche
Y yo ya no
Haré lo que hicieron otros tíos antes

Eh, eh, tú
Es una chica y tal vez debería dormir en casa
Pero me la llevaré a ella sola

Y yo digo, mami, mami, no estés tan triste
No soy un niñato
Mami, mami, no estés tan triste
Todo sigue su curso

Mami, mami, no te enfades tanto
Si me conocieras, te sorprenderías
Mami, mami, no te enfades tanto
Ella volverá a casa al amanecer

Oh, mami, mami, ma
Oh, mami, mami, ma

Y yo digo, mami, mami, no estés tan triste
No soy un niñato
Mami, mami, no estés tan triste
Todo sigue su curso

Mami, mami, no te enfades tanto
Si me conocieras, te sorprenderías
Mami, mami, no te enfades tanto
Ella volverá a casa al amanecer

Eh, mami, eh, mami, eh, mami, ma
Eh, mami, eh, mami, eh, mami, ma
Eh, mami, eh, mami, eh, mami, ma
Eh, mami, eh, mami, eh, mami, ma

Eh, mami, eh, mami, eh, mami, ma
Eh, mami, eh, mami, eh, mami, ma
Eh, mami, ma
Hey Mamma!
¡Eh, mami!

Hey, hey you
You will never hide what you think of me
I see your clue
Know, you worry, but it don't meant to be

Hey, hey you
It's your girl and maybe should sleep at home
But I'll steal her alone

And I say mamma, mamma, don't be so down
I'm not that unfounded boy
Mamma, mamma, don't be so down
All it keeps going round and round

Mamma, mamma, don't be so mad
If you knew me you'd be surprised
Mamma, mamma, don't be so mad
She'll be back home till sunrise

Like the sun in the sea
She will disappear tonight with me
And I will not anymore
Do what other guys did before

Hey, hey you
It's a girl and maybe should sleep at home
But I'll steal her alone

And I say mamma, mamma, don't be so down
I'm not that unfounded boy
Mamma, mamma, don't be so down
All it keeps going round and round

Mamma, mamma, don't be so mad
If you knew me you'd be surprised
Mamma, mamma, don't be so mad
She'll be back home till sunrise

Oh, mamma, mamma, ma
Oh, mamma, mamma, ma

And I say mamma, mamma, don't be so down
I'm not that unfounded boy
Mamma, mamma, don't be so down
All it keeps going round and round

Mamma, mamma, don't be so mad
If you knew me you'd be surprised
Mamma, mamma, don't be so mad
She'll be back home till sunrise

Hey mamma, hey mamma, hey mamma, ma
Hey mamma, hey mamma, hey mamma, ma
Hey mamma, hey mamma, hey mamma, ma
Hey mamma, hey mamma, hey mamma, ma

Hey mamma, hey mamma, hey mamma, ma
Hey mamma, hey mamma, hey mamma, ma
Hey mamma, ma
Eh, eh, tú
No escondas lo que piensas de mí
Te veo venir
Lo sé, te preocupas, pero no tiene por qué ser así

Eh, eh, tú
Es tu chica y tal vez debería dormir en casa
Pero me la llevaré a ella sola

Y yo digo, mami, mami, no estés tan triste
No soy un niñato
Mami, mami, no estés tan triste
Todo sigue su curso

Mami, mami, no te enfades tanto
Si me conocieras, te sorprenderías
Mami, mami, no te enfades tanto
Ella volverá a casa al amanecer

Como el sol en el mar
Ella desaparecerá conmigo esta noche
Y yo ya no
Haré lo que hicieron otros tíos antes

Eh, eh, tú
Es una chica y tal vez debería dormir en casa
Pero me la llevaré a ella sola

Y yo digo, mami, mami, no estés tan triste
No soy un niñato
Mami, mami, no estés tan triste
Todo sigue su curso

Mami, mami, no te enfades tanto
Si me conocieras, te sorprenderías
Mami, mami, no te enfades tanto
Ella volverá a casa al amanecer

Oh, mami, mami, ma
Oh, mami, mami, ma

Y yo digo, mami, mami, no estés tan triste
No soy un niñato
Mami, mami, no estés tan triste
Todo sigue su curso

Mami, mami, no te enfades tanto
Si me conocieras, te sorprenderías
Mami, mami, no te enfades tanto
Ella volverá a casa al amanecer

Eh, mami, eh, mami, eh, mami, ma
Eh, mami, eh, mami, eh, mami, ma
Eh, mami, eh, mami, eh, mami, ma
Eh, mami, eh, mami, eh, mami, ma

Eh, mami, eh, mami, eh, mami, ma
Eh, mami, eh, mami, eh, mami, ma
Eh, mami, ma


Imagen
Space
Espacio
Linen is covered with feathers
Wet dreams, wild nightmares, I surrender
Come in to me from within
We can be as one in the sin

The spaceship is ready to blow
Drunk in love, I'm gonna explode
Be my Bonnie, we'll mix and match with Clyde
Let's explore this galaxy of stars
Let's explore this galaxy of stars

I have my suit on, no need to worry
Give me your body, let's write a story
Our body language
Rocket to the stars

I have my suit on, no need to worry
Give me your body, let's write a story
Our body language
Rocket to the stars

I have my suit on, no need to worry
Give me your body, let's write a story
Our body language
Rocket to the stars

Show me your super powers
I'm Venus and Mars of the hour
I'll protect you if you come my way
Let's soar through the Milky Way

I have my suit on, no need to worry
Give me your body, let's write a story
Our body language
Rocket to the stars

I have my suit on, no need to worry
Give me your body, let's write a story
Our body language
Rocket to the stars

I have my suit on, no need to worry
Give me your body, let's write a story
Our body language

We're taking off
We're taking off
We're taking off

In space we can be as one
El lino está cubierto de plumas
Sueños húmedos, pesadillas salvajes, me rindo
Ven a mí
Podemos pecar a la vez

La nave espacial está lista para despegar
Borracho de amor, voy a explotar
Sé mi Bonnie, nos juntaremos con Clyde
Vamos a explorar esta galaxia de estrellas
Vamos a explorar esta galaxia de estrellas

Llevo el traje puesto, no tienes que preocuparte
Entrégame tu cuerpo, vamos a escribir una historia
Nuestro lenguaje corporal
Cohete a las estrellas

Llevo el traje puesto, no tienes que preocuparte
Entrégame tu cuerpo, vamos a escribir una historia
Nuestro lenguaje corporal
Cohete a las estrellas

Llevo el traje puesto, no tienes que preocuparte
Entrégame tu cuerpo, vamos a escribir una historia
Nuestro lenguaje corporal
Cohete a las estrellas

Enséñame tus superpoderes
Soy la Venus y el Marte del momento
Te protegeré si te vuelves mío
Vamos a volar por la Vía Láctea

Llevo el traje puesto, no tienes que preocuparte
Entrégame tu cuerpo, vamos a escribir una historia
Nuestro lenguaje corporal
Cohete a las estrellas

Llevo el traje puesto, no tienes que preocuparte
Entrégame tu cuerpo, vamos a escribir una historia
Nuestro lenguaje corporal
Cohete a las estrellas

Llevo el traje puesto, no tienes que preocuparte
Entrégame tu cuerpo, vamos a escribir una historia
Nuestro lenguaje corporal

Vamos a despegar
Vamos a despegar
Vamos a despegar

En el espacio podemos ser uno
Space
Espacio
Linen is covered with feathers
Wet dreams, wild nightmares, I surrender
Come in to me from within
We can be as one in the sin

The spaceship is ready to blow
Drunk in love, I'm gonna explode
Be my Bonnie, we'll mix and match with Clyde
Let's explore this galaxy of stars
Let's explore this galaxy of stars

I have my suit on, no need to worry
Give me your body, let's write a story
Our body language
Rocket to the stars

I have my suit on, no need to worry
Give me your body, let's write a story
Our body language
Rocket to the stars

I have my suit on, no need to worry
Give me your body, let's write a story
Our body language
Rocket to the stars

Show me your super powers
I'm Venus and Mars of the hour
I'll protect you if you come my way
Let's soar through the Milky Way

I have my suit on, no need to worry
Give me your body, let's write a story
Our body language
Rocket to the stars

I have my suit on, no need to worry
Give me your body, let's write a story
Our body language
Rocket to the stars

I have my suit on, no need to worry
Give me your body, let's write a story
Our body language

We're taking off
We're taking off
We're taking off

In space we can be as one
El lino está cubierto de plumas
Sueños húmedos, pesadillas salvajes, me rindo
Ven a mí
Podemos pecar a la vez

La nave espacial está lista para despegar
Borracho de amor, voy a explotar
Sé mi Bonnie, nos juntaremos con Clyde
Vamos a explorar esta galaxia de estrellas
Vamos a explorar esta galaxia de estrellas

Llevo el traje puesto, no tienes que preocuparte
Entrégame tu cuerpo, vamos a escribir una historia
Nuestro lenguaje corporal
Cohete a las estrellas

Llevo el traje puesto, no tienes que preocuparte
Entrégame tu cuerpo, vamos a escribir una historia
Nuestro lenguaje corporal
Cohete a las estrellas

Llevo el traje puesto, no tienes que preocuparte
Entrégame tu cuerpo, vamos a escribir una historia
Nuestro lenguaje corporal
Cohete a las estrellas

Enséñame tus superpoderes
Soy la Venus y el Marte del momento
Te protegeré si te vuelves mío
Vamos a volar por la Vía Láctea

Llevo el traje puesto, no tienes que preocuparte
Entrégame tu cuerpo, vamos a escribir una historia
Nuestro lenguaje corporal
Cohete a las estrellas

Llevo el traje puesto, no tienes que preocuparte
Entrégame tu cuerpo, vamos a escribir una historia
Nuestro lenguaje corporal
Cohete a las estrellas

Llevo el traje puesto, no tienes que preocuparte
Entrégame tu cuerpo, vamos a escribir una historia
Nuestro lenguaje corporal

Vamos a despegar
Vamos a despegar
Vamos a despegar

En el espacio podemos ser uno


Imagen
Grab the Moment
Vivir el momento
They read me like a book that is open
While punching on a bag and I'm choking
I'm looking for a sign while they're stepping on my mind
But I hide behind a simpleminded notion

I try to act cool
But I'm boiling
Feeling like a fool that was chosen
Try to keep myself calm
While my head is getting bombed
Really need to get that good vibe going

So when it's all or nothing
I put my nerves in the coffin
So when it's all or nothing
I put my nerves in the coffin

I'm gonna kill that voice in my head
I'm gonna grab the moment

I'm gonna kill that voice in my head
I don't care if I'm falling
I'm gonna grab the moment

Getting kinda heavy on my shoulders
Try to stand straight but I'm boneless
Got a pocketful of prose
While I'm walking on my toes
And I'm coping with a map that is roadless

Got eyes in my neck but I'm absent
I'm quiet in a corner seeking action
I wanna be bold
But I'm only getting old
I need to stop drowning in distractions

So when it's all or nothing
I better get that good vibe buzzing
So when it's all or nothing
I get that good vibe buzzing

I'm gonna kill that voice in my head
I don't care if I'm falling
I'm gonna grab the moment

I'm gonna kill that voice in my head
I don't care if I'm falling
I'm gonna grab the moment

Hidden deep in that beat
There's a calling for that leap
Got no control but I know
There's a fire in my soul

Hidden deep in that beat
There's a calling for that leap
Got no control but I know
There's a fire in my soul

I'm gonna kill that voice in my head
I don't care if I'm falling
I'm gonna grab the moment

I'm gonna kill that voice in my head
I don't care if I'm falling
I'm gonna grab the moment
No puedo engañar a nadie
Mientras que le doy puñetazos a un saco y me ahogo
Busco una señal mientras que se meten conmigo
Pero me escondo detrás de una idea simple

Intento hacer como si no pasara nada
Pero estoy que echo chispas
Parece que soy el tonto de turno
Intento mantenerme tranquilo
Mientras que me calientan la cabeza
De verdad que necesito que haya buen rollo

Así que cuando se trata de un todo o nada
Entierro los nervios
Así que cuando se trata de un todo o nada
Entierro los nervios

Voy a callar la voz de mi conciencia
Me da igual caerme
Voy a vivir el momento

Voy a callar la voz de mi conciencia
Me da igual caerme
Voy a vivir el momento

Me está empezando a pesar la carga
Intento matenerme recto pero no tengo huesos
Tengo mucho que decir
Mientras que camino de puntillas
Y me las arreglo con un mapa que no tiene carreteras

Me siento observado pero estoy ausente
Estoy callado en un rincón buscando acción
Quiero ser más atrevido
Pero lo único que me estoy haciendo es viejo
Tengo que dejar de distraerme tanto

Así que cuando se trata de un todo o nada
Será mejor que haya buen rollo
Así que cuando se trata de un todo o nada
Será mejor que haya buen rollo

Voy a callar la voz de mi conciencia
Me da igual caerme
Voy a vivir el momento

Voy a callar la voz de mi conciencia
Me da igual caerme
Voy a vivir el momento

Escondida en lo más profundo de ese ritmo
Está la clave para dar ese paso
Estoy descontrolado pero sé
Que hay un fuego en mi alma

Escondida en lo más profundo de ese ritmo
Está la clave para dar ese paso
Estoy descontrolado pero sé
Que hay un fuego en mi alma

Voy a callar la voz de mi conciencia
Me da igual caerme
Voy a vivir el momento

Voy a callar la voz de mi conciencia
Me da igual caerme
Voy a vivir el momento
Grab the Moment
Vivir el momento
They read me like a book that is open
While punching on a bag and I'm choking
I'm looking for a sign while they're stepping on my mind
But I hide behind a simpleminded notion

I try to act cool
But I'm boiling
Feeling like a fool that was chosen
Try to keep myself calm
While my head is getting bombed
Really need to get that good vibe going

So when it's all or nothing
I put my nerves in the coffin
So when it's all or nothing
I put my nerves in the coffin

I'm gonna kill that voice in my head
I'm gonna grab the moment

I'm gonna kill that voice in my head
I don't care if I'm falling
I'm gonna grab the moment

Getting kinda heavy on my shoulders
Try to stand straight but I'm boneless
Got a pocketful of prose
While I'm walking on my toes
And I'm coping with a map that is roadless

Got eyes in my neck but I'm absent
I'm quiet in a corner seeking action
I wanna be bold
But I'm only getting old
I need to stop drowning in distractions

So when it's all or nothing
I better get that good vibe buzzing
So when it's all or nothing
I get that good vibe buzzing

I'm gonna kill that voice in my head
I don't care if I'm falling
I'm gonna grab the moment

I'm gonna kill that voice in my head
I don't care if I'm falling
I'm gonna grab the moment

Hidden deep in that beat
There's a calling for that leap
Got no control but I know
There's a fire in my soul

Hidden deep in that beat
There's a calling for that leap
Got no control but I know
There's a fire in my soul

I'm gonna kill that voice in my head
I don't care if I'm falling
I'm gonna grab the moment

I'm gonna kill that voice in my head
I don't care if I'm falling
I'm gonna grab the moment
No puedo engañar a nadie
Mientras que le doy puñetazos a un saco y me ahogo
Busco una señal mientras que se meten conmigo
Pero me escondo detrás de una idea simple

Intento hacer como si no pasara nada
Pero estoy que echo chispas
Parece que soy el tonto de turno
Intento mantenerme tranquilo
Mientras que me calientan la cabeza
De verdad que necesito que haya buen rollo

Así que cuando se trata de un todo o nada
Entierro los nervios
Así que cuando se trata de un todo o nada
Entierro los nervios

Voy a callar la voz de mi conciencia
Me da igual caerme
Voy a vivir el momento

Voy a callar la voz de mi conciencia
Me da igual caerme
Voy a vivir el momento

Me está empezando a pesar la carga
Intento matenerme recto pero no tengo huesos
Tengo mucho que decir
Mientras que camino de puntillas
Y me las arreglo con un mapa que no tiene carreteras

Me siento observado pero estoy ausente
Estoy callado en un rincón buscando acción
Quiero ser más atrevido
Pero lo único que me estoy haciendo es viejo
Tengo que dejar de distraerme tanto

Así que cuando se trata de un todo o nada
Será mejor que haya buen rollo
Así que cuando se trata de un todo o nada
Será mejor que haya buen rollo

Voy a callar la voz de mi conciencia
Me da igual caerme
Voy a vivir el momento

Voy a callar la voz de mi conciencia
Me da igual caerme
Voy a vivir el momento

Escondida en lo más profundo de ese ritmo
Está la clave para dar ese paso
Estoy descontrolado pero sé
Que hay un fuego en mi alma

Escondida en lo más profundo de ese ritmo
Está la clave para dar ese paso
Estoy descontrolado pero sé
Que hay un fuego en mi alma

Voy a callar la voz de mi conciencia
Me da igual caerme
Voy a vivir el momento

Voy a callar la voz de mi conciencia
Me da igual caerme
Voy a vivir el momento


Imagen
Lights and Shadows
Luces y sombras
Cry no more, cry no more

Though the hallway catches light
It won't reach the corner where you strongly fight
Here in the shadow
At this place they know the game
Outside the world will turn and feel the same
There in the sunlight

But you are so much more to me
Than the one who carries all the burden
I can only hope once you fly you'll be free
You should never

Cry no more, feeling all alone and insecure
You have been going through these stages
Now it's time to turn the pages
We're gonna stand in line
And not give up but walk that road
That everybody goes
Through lights and shadows

Every time the candle glows
It lightens up the space but no one knows
Will there be a dark side?
Every battle's victory
Is a double feeling when you cannot be
Here in the spotlight

Cause you are so much more to me
Than the one who lifts us on your shoulders
I can only hope once you fly you'll be free
You should never

Cry no more, feeling all alone and insecure
You have been going through these stages
Now it's time to turn the pages
We're gonna stand in line
And not give up but walk that road
That everybody goes
Through lights and shadows

On a scale of one to ten
You got the biggest score, you're heaven sent
No one will doubt that you're an angel
So what went wrong this time?
Hurt nobody, did no crime
What's with the universe, why you?

Cry no more, feeling all alone and insecure
You have been going through these stages
Now it's time to turn the pages
We're gonna stand in line
And not give up but walk that road
That everybody goes
Through lights and shadows
No llores más, no llores más

Aunque la luz de en la entrada
No llegará al rincón en el que luchas con tanta fuerza
Aquí en la penumbra
En este lugar saben de qué va la cosa
Fuera seguirá todo igual y les dará igual
Allí a la luz del sol

Pero significas mucho más para mí
Que el que lleva toda la carga
Lo único que espero es que cuando vueles seas libre
No deberías

Llorar más, ni sentirte completamente sola e insegura
Has pasado una mala etapa
Ahora es hora de pasar página
Vamos a estar juntas
Y no vamos a rendirnos, sino a recorrer ese camino
Por el que todo el mundo pasa
Entre luces y sombres

Cada vez que la vela brilla
Ilumina el espacio, pero nadie sabe
Si habrá un lado oscuro
La victoria en cada batalla
Supone dos sentimientos cuando no puedes estar
En el centro de atención

Porque significas mucho más para mí
Que el que nos sube a tus hombros
Lo único que espero es que cuando vueles seas libre
No deberías

Llorar más, ni sentirte completamente sola e insegura
Has pasado una mala etapa
Ahora es hora de pasar página
Vamos a estar juntas
Y no vamos a rendirnos, sino a recorrer ese camino
Por el que todo el mundo pasa
Entre luces y sombres

En una escala del uno al diez
Tienes la nota más alta, eres un regalo del cielo
Nadie dudará de que eres un ángel
Entonces, ¿qué ha ido mal esta vez?
No has hecho daño a nadie, ni nada malo
¿Qué le pasa al universo? ¿Por qué tú?

Llorar más, ni sentirte completamente sola e insegura
Has pasado una mala etapa
Ahora es hora de pasar página
Vamos a estar juntas
Y no vamos a rendirnos, sino a recorrer ese camino
Por el que todo el mundo pasa
Entre luces y sombres
Lights and Shadows
Luces y sombras
Cry no more, cry no more

Though the hallway catches light
It won't reach the corner where you strongly fight
Here in the shadow
At this place they know the game
Outside the world will turn and feel the same
There in the sunlight

But you are so much more to me
Than the one who carries all the burden
I can only hope once you fly you'll be free
You should never

Cry no more, feeling all alone and insecure
You have been going through these stages
Now it's time to turn the pages
We're gonna stand in line
And not give up but walk that road
That everybody goes
Through lights and shadows

Every time the candle glows
It lightens up the space but no one knows
Will there be a dark side?
Every battle's victory
Is a double feeling when you cannot be
Here in the spotlight

Cause you are so much more to me
Than the one who lifts us on your shoulders
I can only hope once you fly you'll be free
You should never

Cry no more, feeling all alone and insecure
You have been going through these stages
Now it's time to turn the pages
We're gonna stand in line
And not give up but walk that road
That everybody goes
Through lights and shadows

On a scale of one to ten
You got the biggest score, you're heaven sent
No one will doubt that you're an angel
So what went wrong this time?
Hurt nobody, did no crime
What's with the universe, why you?

Cry no more, feeling all alone and insecure
You have been going through these stages
Now it's time to turn the pages
We're gonna stand in line
And not give up but walk that road
That everybody goes
Through lights and shadows
No llores más, no llores más

Aunque la luz de en la entrada
No llegará al rincón en el que luchas con tanta fuerza
Aquí en la penumbra
En este lugar saben de qué va la cosa
Fuera seguirá todo igual y les dará igual
Allí a la luz del sol

Pero significas mucho más para mí
Que el que lleva toda la carga
Lo único que espero es que cuando vueles seas libre
No deberías

Llorar más, ni sentirte completamente sola e insegura
Has pasado una mala etapa
Ahora es hora de pasar página
Vamos a estar juntas
Y no vamos a rendirnos, sino a recorrer ese camino
Por el que todo el mundo pasa
Entre luces y sombres

Cada vez que la vela brilla
Ilumina el espacio, pero nadie sabe
Si habrá un lado oscuro
La victoria en cada batalla
Supone dos sentimientos cuando no puedes estar
En el centro de atención

Porque significas mucho más para mí
Que el que nos sube a tus hombros
Lo único que espero es que cuando vueles seas libre
No deberías

Llorar más, ni sentirte completamente sola e insegura
Has pasado una mala etapa
Ahora es hora de pasar página
Vamos a estar juntas
Y no vamos a rendirnos, sino a recorrer ese camino
Por el que todo el mundo pasa
Entre luces y sombres

En una escala del uno al diez
Tienes la nota más alta, eres un regalo del cielo
Nadie dudará de que eres un ángel
Entonces, ¿qué ha ido mal esta vez?
No has hecho daño a nadie, ni nada malo
¿Qué le pasa al universo? ¿Por qué tú?

Llorar más, ni sentirte completamente sola e insegura
Has pasado una mala etapa
Ahora es hora de pasar página
Vamos a estar juntas
Y no vamos a rendirnos, sino a recorrer ese camino
Por el que todo el mundo pasa
Entre luces y sombres


Imagen
Flashlight
Linterna

Like a bullet from a smoking gun
They try to tell us that we don't belong
Creeping round at the depth of night
Just two shadows in love, we were ghosts

Two hearts, we're invincible
When we're together we're untouchable
Haunted by if it's wrong or right
Shadows in love, we were ghosts

Fire, like a burning desire
Taking me higher, walk in a wire
We will never come down

It's like a flashlight burning in our eyes
You call the dogs off, I got them hypnotised
You never catch us, take us by surprise

Running faster at the speed of light
Falling deeper, got you in the sight
Bringing down your eyes in the sky

Like two animals on the run
Not afraid to fly into the sun
Invisible, we don't leave a trace
We're shadows in love, we were ghosts

Fire, like a burning desire
Taking me higher, walk in a wire
We will never come down

It's like a flashlight burning in our eyes
You call the dogs off, I got them hypnotised
You never catch us, take us by surprise

Running faster at the speed of light
Falling deeper, got you in the sight
Bringing down your eyes in the sky
Como una bala de una pistola recién disparada
Intentan decirnos que no somos el uno para el otro
Deslizándonos en lo más profundo de la noche
Solo dos sombras enamoradas, éramos fantasmas

Dos corazones, somos invencibles
Cuando estamos juntos somos intocables
Obsesionados por lo que está está mal o bien
Sombras enamoradas, éramos fantasmas

Fuego, como un deseo ardiente
Me eleva, camino por una cuerda floja
Nunca nos caeremos

Es como una linterna alumbrándonos a los ojos
Tú tranquilizas a los perros, yo los hipnotizo
Nunca nos cogéis, ni nos pilláis por sorpresa

Corriendo más rápido, a la velocidad de la luz
Cayendo más y más, te tengo a la vista
Haciendo desaparecer tus ojos en el cielo

Como dos animales que huyen
Sin miedo a volar hacia el sol
Invisibles, no dejamos rastro
Somos sombras enamoradas, éramos fantasmas

Fuego, como un deseo ardiente
Me eleva, camino por una cuerda floja
Nunca nos caeremos

Es como una linterna alumbrándonos a los ojos
Tú tranquilizas a los perros, yo los hipnotizo
Nunca nos cogéis, ni nos pilláis por sorpresa

Corriendo más rápido, a la velocidad de la luz
Cayendo más y más, te tengo a la vista
Haciendo desaparecer tus ojos en el cielo
Flashlight
Linterna

Like a bullet from a smoking gun
They try to tell us that we don't belong
Creeping round at the depth of night
Just two shadows in love, we were ghosts

Two hearts, we're invincible
When we're together we're untouchable
Haunted by if it's wrong or right
Shadows in love, we were ghosts

Fire, like a burning desire
Taking me higher, walk in a wire
We will never come down

It's like a flashlight burning in our eyes
You call the dogs off, I got them hypnotised
You never catch us, take us by surprise

Running faster at the speed of light
Falling deeper, got you in the sight
Bringing down your eyes in the sky

Like two animals on the run
Not afraid to fly into the sun
Invisible, we don't leave a trace
We're shadows in love, we were ghosts

Fire, like a burning desire
Taking me higher, walk in a wire
We will never come down

It's like a flashlight burning in our eyes
You call the dogs off, I got them hypnotised
You never catch us, take us by surprise

Running faster at the speed of light
Falling deeper, got you in the sight
Bringing down your eyes in the sky
Como una bala de una pistola recién disparada
Intentan decirnos que no somos el uno para el otro
Deslizándonos en lo más profundo de la noche
Solo dos sombras enamoradas, éramos fantasmas

Dos corazones, somos invencibles
Cuando estamos juntos somos intocables
Obsesionados por lo que está está mal o bien
Sombras enamoradas, éramos fantasmas

Fuego, como un deseo ardiente
Me eleva, camino por una cuerda floja
Nunca nos caeremos

Es como una linterna alumbrándonos a los ojos
Tú tranquilizas a los perros, yo los hipnotizo
Nunca nos cogéis, ni nos pilláis por sorpresa

Corriendo más rápido, a la velocidad de la luz
Cayendo más y más, te tengo a la vista
Haciendo desaparecer tus ojos en el cielo

Como dos animales que huyen
Sin miedo a volar hacia el sol
Invisibles, no dejamos rastro
Somos sombras enamoradas, éramos fantasmas

Fuego, como un deseo ardiente
Me eleva, camino por una cuerda floja
Nunca nos caeremos

Es como una linterna alumbrándonos a los ojos
Tú tranquilizas a los perros, yo los hipnotizo
Nunca nos cogéis, ni nos pilláis por sorpresa

Corriendo más rápido, a la velocidad de la luz
Cayendo más y más, te tengo a la vista
Haciendo desaparecer tus ojos en el cielo


Imagen
Amar pelos dois
Amar por los dos
Se um dia alguém perguntar por mim
Diz que vivi p'ra te amar
Antes de ti, só existi
Cansado e sem nada p'ra dar

Meu bem, ouve as minhas preces
Peço que regresses, que me voltes a querer
Eu sei que não se ama sozinho
Talves devagarinho possas voltar a aprender

Meu bem, ouve as minhas preces
Peço que regresses, que me voltes a querer
Eu sei que não se ama sozinho
Talves devagarinho possas voltar a aprender

Se o teu coração não quiser ceder
Não sentir paixão, não quiser sofrer
Sem fazer planos do que virá depois
O meu coração pode amar pelos dois
Sí un día alguien pregunta por mi
Di que viví para amarte
Antes de ti, solo estaba
Cansado y sin nada que dar

Cariño, escucha mis plegarias
Pido que regreses, que vuelvas a quererme
Sé que uno no puede amar solo
Tal vez poco a poco vuelvas a aprender

Cariño, escucha mis plegarias
Pido que regreses, que vuelvas a quererme
Sé que uno no puede amar solo
Tal vez poco a poco vuelvas a aprender

Si tu corazón no quiere ceder
No siente pasión, no quiere sufrir
Sin planear lo que vendrá después
Mi corazón puede amar por los dos
Amar pelos dois
Amar por los dos
Se um dia alguém perguntar por mim
Diz que vivi p'ra te amar
Antes de ti, só existi
Cansado e sem nada p'ra dar

Meu bem, ouve as minhas preces
Peço que regresses, que me voltes a querer
Eu sei que não se ama sozinho
Talves devagarinho possas voltar a aprender

Meu bem, ouve as minhas preces
Peço que regresses, que me voltes a querer
Eu sei que não se ama sozinho
Talves devagarinho possas voltar a aprender

Se o teu coração não quiser ceder
Não sentir paixão, não quiser sofrer
Sem fazer planos do que virá depois
O meu coração pode amar pelos dois
Sí un día alguien pregunta por mi
Di que viví para amarte
Antes de ti, solo estaba
Cansado y sin nada que dar

Cariño, escucha mis plegarias
Pido que regreses, que vuelvas a quererme
Sé que uno no puede amar solo
Tal vez poco a poco vuelvas a aprender

Cariño, escucha mis plegarias
Pido que regreses, que vuelvas a quererme
Sé que uno no puede amar solo
Tal vez poco a poco vuelvas a aprender

Si tu corazón no quiere ceder
No siente pasión, no quiere sufrir
Sin planear lo que vendrá después
Mi corazón puede amar por los dos


Imagen
Never Give up on You
Nunca te daré por perdido

Tell me your secrets, I'll keep them safe
No sign of weakness, it's a sign of faith
We'll stand tall so you don't fall

You're not defeated, you're in repair
Don't have to call me, I'll always be there
We'll stand tall, so you don't fall

If you could see how far you've walked
You would see that all's not lost

I will never give up on you
I don't care what I've got to lose
Just give me your hand and hold on
Together we'll dance through this storm

I will never give up on you
You're the one that I'm running to
Just give me your hand and hold on
Together we'll dance through this storm

Under the surface, I see you glow
I'm right beside you, you're never alone
Don't let go, when you're so close

If you could see how far you've walked
You would see that all's not lost

I will never give up on you
I don't care what I've got to lose
Just give me your hand and hold on
Together we'll dance through this storm

I will never give up on you
You're the one that I'm running to
Just give me your hand and hold on
Together we'll dancing through

This madness we're running through
There's magic, it's inside of you
It's madness, it's madness

Now you can see how far you've walked
The mountains climbed
The oceans crossed

I don't care what I've got to lose
Just give me your hand and hold on
Together we'll dance through this storm

I will never give up on you
You're the one that I'm running to
Just give me your hand and hold on
Together we'll dance through this storm
Cuéntame tus secretos, los guardaré
No es una señal de debilidad, sino de confianza
Resistiremos para que no te rindas

No estás derrotado, estás recuperándote
No tienes que llamarme, siempre estaré ahí
Resistiremos para que no te rindas

Si vieras lo lejos que has llegado
No lo darías todo por perdido

Nunca te daré por perdido
No importa lo que tenga que perder
Dame la mano y resiste
Juntos venceremos esta tormenta

Nunca te daré por perdido
Eres el único por el que haría algo así
Dame la mano y resiste
Juntos venceremos esta tormenta

Bajo la superficie, te veo brillar
Estoy justo a tu lado, nunca estás solo
Nunca te rindas cuanto estés tan cerca

Si vieras lo lejos que has llegado
No lo darías todo por perdido

Nunca te daré por perdido
No importa lo que tenga que perder
Dame la mano y resiste
Juntos venceremos esta tormenta

Nunca te daré por perdido
Eres el único por el que haría algo así
Dame la mano y resiste
Juntos venceremos

Esta locura por la que estamos pasando
Existe la magia, está en tu interior
Es una locura, es una locura

Ahora puedes ver lo lejos que has llegado
Las montañas que has subido
Los océanos que has cruzado

No importa lo que tenga que perder
Dame la mano y resiste
Juntos venceremos esta tormenta

Nunca te daré por perdido
Eres el único por el que haría algo así
Dame la mano y resiste
Juntos venceremos esta tormenta
Never Give up on You
Nunca te daré por perdido

Tell me your secrets, I'll keep them safe
No sign of weakness, it's a sign of faith
We'll stand tall so you don't fall

You're not defeated, you're in repair
Don't have to call me, I'll always be there
We'll stand tall, so you don't fall

If you could see how far you've walked
You would see that all's not lost

I will never give up on you
I don't care what I've got to lose
Just give me your hand and hold on
Together we'll dance through this storm

I will never give up on you
You're the one that I'm running to
Just give me your hand and hold on
Together we'll dance through this storm

Under the surface, I see you glow
I'm right beside you, you're never alone
Don't let go, when you're so close

If you could see how far you've walked
You would see that all's not lost

I will never give up on you
I don't care what I've got to lose
Just give me your hand and hold on
Together we'll dance through this storm

I will never give up on you
You're the one that I'm running to
Just give me your hand and hold on
Together we'll dancing through

This madness we're running through
There's magic, it's inside of you
It's madness, it's madness

Now you can see how far you've walked
The mountains climbed
The oceans crossed

I don't care what I've got to lose
Just give me your hand and hold on
Together we'll dance through this storm

I will never give up on you
You're the one that I'm running to
Just give me your hand and hold on
Together we'll dance through this storm
Cuéntame tus secretos, los guardaré
No es una señal de debilidad, sino de confianza
Resistiremos para que no te rindas

No estás derrotado, estás recuperándote
No tienes que llamarme, siempre estaré ahí
Resistiremos para que no te rindas

Si vieras lo lejos que has llegado
No lo darías todo por perdido

Nunca te daré por perdido
No importa lo que tenga que perder
Dame la mano y resiste
Juntos venceremos esta tormenta

Nunca te daré por perdido
Eres el único por el que haría algo así
Dame la mano y resiste
Juntos venceremos esta tormenta

Bajo la superficie, te veo brillar
Estoy justo a tu lado, nunca estás solo
Nunca te rindas cuanto estés tan cerca

Si vieras lo lejos que has llegado
No lo darías todo por perdido

Nunca te daré por perdido
No importa lo que tenga que perder
Dame la mano y resiste
Juntos venceremos esta tormenta

Nunca te daré por perdido
Eres el único por el que haría algo así
Dame la mano y resiste
Juntos venceremos

Esta locura por la que estamos pasando
Existe la magia, está en tu interior
Es una locura, es una locura

Ahora puedes ver lo lejos que has llegado
Las montañas que has subido
Los océanos que has cruzado

No importa lo que tenga que perder
Dame la mano y resiste
Juntos venceremos esta tormenta

Nunca te daré por perdido
Eres el único por el que haría algo así
Dame la mano y resiste
Juntos venceremos esta tormenta


Imagen
My Turn
Me toca
From the very, very first time I saw you
You were my home
You were my home
You were my home

Now that you are falling, let me be your calling
Be your one prayer
Keep away the bad things
In this moment let me give to you
What you've given to me
That's the least I can do

Baby, it's you every time I close my eyes
It's always been you
And heaven knows
That I'll be waiting always by your side

Baby, it's you every time that I was done
You were there to fix me up
You were there to pick me up
Now it's my turn

From the billion hearts
To choose between
I was your choice, I was your choice
So let me be your salvation and joy

Now that you are falling, let me be your calling
Be your one prayer
Keep away the bad things
In this moment let me give to you
What you've given to me
That's the least I can do

Baby, it's you every time I close my eyes
It's always been you
And heaven knows
That I'll be waiting always by your side

Baby, it's you every time that I was done
You were there to fix me up
You were there to pick me up
Now it's my turn

You know that I love it
When you call just to say hello
Will you let me hear it once more?

Baby, it's you every time I close my eyes
It's always been you
And heaven knows
That I'll be waiting always by your side

Baby, it's you every time that I was done
You were there to fix me up
You were there to pick me up
Now it's my turn

I know
Desde la primerísima vez que te vi
Fuiste mi hogar
Fuiste mi hogar
Fuiste mi hogar

Ahora que estás mal, déjame que sea tu apoyo
Que sea la que rece por ti
La que mantenga lejos todo lo malo
En estos momentos déjame darte
Lo que tú me has dado
Es lo mínimo que puedo hacer

Cariño, te veo cada vez que cierro los ojos
Siempre fuiste tú
Y Dios sabe
Que siempre esperaré a tu lado

Cariño, estuviste ahí siempre que estuve hecha polvo
Estuviste ahí para ayudarme
Estuviste ahí para recogerme
Ahora me toca a mí

Entre los miles de millones de corazones
Que había para elegir
Me elegiste a mí, me elegiste a mí
Así que déjame que sea tu salvación y tu alegría

Ahora que estás mal, déjame que sea tu apoyo
Que sea la que rece por ti
La que mantenga lejos todo lo malo
En estos momentos déjame darte
Lo que tú me has dado
Es lo mínimo que puedo hacer

Cariño, te veo cada vez que cierro los ojos
Siempre fuiste tú
Y Dios sabe
Que siempre esperaré a tu lado

Cariño, estuviste ahí siempre que estuve hecha polvo
Estuviste ahí para ayudarme
Estuviste ahí para recogerme
Ahora me toca a mí

Sabes que me encanta
Que me llames aunque solo sea para saludar
¿Me dejas volver a escucharte una vez más?

Cariño, te veo cada vez que cierro los ojos
Siempre fuiste tú
Y Dios sabe
Que siempre esperaré a tu lado

Cariño, estuviste ahí siempre que estuve hecha polvo
Estuviste ahí para ayudarme
Estuviste ahí para recogerme
Ahora me toca a mí

Lo sé
My Turn
Me toca
From the very, very first time I saw you
You were my home
You were my home
You were my home

Now that you are falling, let me be your calling
Be your one prayer
Keep away the bad things
In this moment let me give to you
What you've given to me
That's the least I can do

Baby, it's you every time I close my eyes
It's always been you
And heaven knows
That I'll be waiting always by your side

Baby, it's you every time that I was done
You were there to fix me up
You were there to pick me up
Now it's my turn

From the billion hearts
To choose between
I was your choice, I was your choice
So let me be your salvation and joy

Now that you are falling, let me be your calling
Be your one prayer
Keep away the bad things
In this moment let me give to you
What you've given to me
That's the least I can do

Baby, it's you every time I close my eyes
It's always been you
And heaven knows
That I'll be waiting always by your side

Baby, it's you every time that I was done
You were there to fix me up
You were there to pick me up
Now it's my turn

You know that I love it
When you call just to say hello
Will you let me hear it once more?

Baby, it's you every time I close my eyes
It's always been you
And heaven knows
That I'll be waiting always by your side

Baby, it's you every time that I was done
You were there to fix me up
You were there to pick me up
Now it's my turn

I know
Desde la primerísima vez que te vi
Fuiste mi hogar
Fuiste mi hogar
Fuiste mi hogar

Ahora que estás mal, déjame que sea tu apoyo
Que sea la que rece por ti
La que mantenga lejos todo lo malo
En estos momentos déjame darte
Lo que tú me has dado
Es lo mínimo que puedo hacer

Cariño, te veo cada vez que cierro los ojos
Siempre fuiste tú
Y Dios sabe
Que siempre esperaré a tu lado

Cariño, estuviste ahí siempre que estuve hecha polvo
Estuviste ahí para ayudarme
Estuviste ahí para recogerme
Ahora me toca a mí

Entre los miles de millones de corazones
Que había para elegir
Me elegiste a mí, me elegiste a mí
Así que déjame que sea tu salvación y tu alegría

Ahora que estás mal, déjame que sea tu apoyo
Que sea la que rece por ti
La que mantenga lejos todo lo malo
En estos momentos déjame darte
Lo que tú me has dado
Es lo mínimo que puedo hacer

Cariño, te veo cada vez que cierro los ojos
Siempre fuiste tú
Y Dios sabe
Que siempre esperaré a tu lado

Cariño, estuviste ahí siempre que estuve hecha polvo
Estuviste ahí para ayudarme
Estuviste ahí para recogerme
Ahora me toca a mí

Sabes que me encanta
Que me llames aunque solo sea para saludar
¿Me dejas volver a escucharte una vez más?

Cariño, te veo cada vez que cierro los ojos
Siempre fuiste tú
Y Dios sabe
Que siempre esperaré a tu lado

Cariño, estuviste ahí siempre que estuve hecha polvo
Estuviste ahí para ayudarme
Estuviste ahí para recogerme
Ahora me toca a mí

Lo sé


Imagen
Yodel It!
¡Cántalo a la tirolesa!
Hey, all you out there
Wanna sing and shout?
Yodelei, yodeleio
Sing it!
Yodelei, yodeleio

Yodelei, yodeleio
Yodeleio, sing it so I can hear you
Yodelei, yodelei, yodeleio
Yodeleio

Ha ha, yeah

You never show the spark that makes you glow
You always run away, you always say no to the right things
Don't try to hide the light inside of you
Today might be the day when you will make it, baby

So bring it on, bring it on, I'm a dreamer
If you don't believe it
Come and see me, I will teach you
If you never try, you'll never be alive
You are gonna miss out on this ride

Yodelei, yodelei, yodelei, yodeleio
Yodelei, yodeleio
Yodelei, yodelei, yodelei, yodeleio
Yodelei, yodeleio

Yodelei, wanna hear this now
Yodeleio, gonna act real crazy
Yodelei, yodelei, yodeleio
Yodeleio

Now what's the use of being so confused?
Of doing all this work
You really don't want to be doing?
But you'll be fine, it's time to feel alive
Don't stop from reaching for the stars
And keep on moving

So bring it on, bring it on, I'm a dreamer
If you don't believe it
Come and see me, I will teach you
If you never try, you'll never be alive
You are gonna miss out on this ride

Yodelei, yodelei, yodelei, yodeleio
Yodelei, yodeleio
Yodelei, yodelei, yodelei, yodeleio
Yodelei, yodeleio

Yodelei, wanna hear this now
Yodeleio, gonna act real crazy
Yodelei, yodelei, yodeleio
Yodeleio

Sitting alone at my desk
On a nine to five programme
It just won't do
Get another coffee, get another one to make it through
Don't want this anymore

Don't you hide that light inside of you
Come and show me what you wanna do

If you're stuck in a place feeling incomplete
If you wanna run, feeling like a misfit
Come on sing along, come on sing this song
Say, 'One, two, three'

Yodelei, yodelei, yodelei, yodeleio
Just shout it baby
Yodelei, yodelei, yodelei, yodeleio
Just shout it baby

Yodelei, wanna hear this now
Yodeleio, gonna act really crazy
Yodelei, yodelei, yodeleio
Just shout it baby
Eh, todos vosotros
¿Queréis cantar y gritar?
Yodelei, yodeleio
¡Cantadlo!
Yodelei, yodeleio

Yodelei, yodeleio
Yodeleio, cantadlo para que pueda escucharos
Yodelei, yodelei, yodeleio
Yodeleio

Ja, ja, sí

Nunca dejas ver la chispa que te hace brillar
Siempre sales corriendo, siempre te niegas a las cosas buenas
No intentes esconder la luz que hay dentro de ti
Hoy podría ser el día en el que lo consiguieras, cariño

Déjalo salir, déjalo salir, soy una soñadora
Si no te lo crees
Ven a verme, yo te enseño
Si nunca lo intentas, nunca te sentirás vivo
Te vas a perder muchas cosas

Yodelei, yodelei, yodelei, yodeleio
Yodelei, yodeleio
Yodelei, yodelei, yodelei, yodeleio
Yodelei, yodeleio

Yodelei, quiero escucharlo ahora
Yodeleio, voy a volverme loco
Yodelei, yodelei, yodeleio
Yodeleio

¿De qué sirve estar tan confundido?
¿Y hacer todo ese trabajo
Que en realidad no te gusta hacer?
Pero todo irá bien, es hora de que te sientas vivo
No dejes de levantar las manos
Y sigue moviéndote

Déjalo salir, déjalo salir, soy una soñadora
Si no te lo crees
Ven a verme, yo te enseño
Si nunca lo intentas, nunca te sentirás vivo
Te vas a perder muchas cosas

Yodelei, yodelei, yodelei, yodeleio
Yodelei, yodeleio
Yodelei, yodelei, yodelei, yodeleio
Yodelei, yodeleio

Yodelei, quiero escucharlo ahora
Yodeleio, voy a volverme loco
Yodelei, yodelei, yodeleio
Yodeleio

Sentarme sola en mi escritorio
Viendo un programa de nueve a cinco
No va conmigo
Tráeme otro café, tráeme otro para poder aguantar
Esto no es lo que quiero

No escondas la luz que hay dentro de ti
Ven y enséñame lo que quieres hacer

Si estás atrapado donde sea y te sientes incompleto
Si quieres escaparte, si sientes que no encajas
Ven a cantar con nosotros, ven a contar esta canción
Di: "Uno, dos, tres"

Yodelei, yodelei, yodelei, yodeleio
¡Grítalo, cariño!
Yodelei, yodelei, yodelei, yodeleio
¡Grítalo, cariño!

Yodelei, quiero escucharlo ahora
Yodeleio, voy a volverme loco
Yodelei, yodelei, yodeleio
¡Grítalo, cariño!
Yodel It!
¡Cántalo a la tirolesa!
Hey, all you out there
Wanna sing and shout?
Yodelei, yodeleio
Sing it!
Yodelei, yodeleio

Yodelei, yodeleio
Yodeleio, sing it so I can hear you
Yodelei, yodelei, yodeleio
Yodeleio

Ha ha, yeah

You never show the spark that makes you glow
You always run away, you always say no to the right things
Don't try to hide the light inside of you
Today might be the day when you will make it, baby

So bring it on, bring it on, I'm a dreamer
If you don't believe it
Come and see me, I will teach you
If you never try, you'll never be alive
You are gonna miss out on this ride

Yodelei, yodelei, yodelei, yodeleio
Yodelei, yodeleio
Yodelei, yodelei, yodelei, yodeleio
Yodelei, yodeleio

Yodelei, wanna hear this now
Yodeleio, gonna act real crazy
Yodelei, yodelei, yodeleio
Yodeleio

Now what's the use of being so confused?
Of doing all this work
You really don't want to be doing?
But you'll be fine, it's time to feel alive
Don't stop from reaching for the stars
And keep on moving

So bring it on, bring it on, I'm a dreamer
If you don't believe it
Come and see me, I will teach you
If you never try, you'll never be alive
You are gonna miss out on this ride

Yodelei, yodelei, yodelei, yodeleio
Yodelei, yodeleio
Yodelei, yodelei, yodelei, yodeleio
Yodelei, yodeleio

Yodelei, wanna hear this now
Yodeleio, gonna act real crazy
Yodelei, yodelei, yodeleio
Yodeleio

Sitting alone at my desk
On a nine to five programme
It just won't do
Get another coffee, get another one to make it through
Don't want this anymore

Don't you hide that light inside of you
Come and show me what you wanna do

If you're stuck in a place feeling incomplete
If you wanna run, feeling like a misfit
Come on sing along, come on sing this song
Say, 'One, two, three'

Yodelei, yodelei, yodelei, yodeleio
Just shout it baby
Yodelei, yodelei, yodelei, yodeleio
Just shout it baby

Yodelei, wanna hear this now
Yodeleio, gonna act really crazy
Yodelei, yodelei, yodeleio
Just shout it baby
Eh, todos vosotros
¿Queréis cantar y gritar?
Yodelei, yodeleio
¡Cantadlo!
Yodelei, yodeleio

Yodelei, yodeleio
Yodeleio, cantadlo para que pueda escucharos
Yodelei, yodelei, yodeleio
Yodeleio

Ja, ja, sí

Nunca dejas ver la chispa que te hace brillar
Siempre sales corriendo, siempre te niegas a las cosas buenas
No intentes esconder la luz que hay dentro de ti
Hoy podría ser el día en el que lo consiguieras, cariño

Déjalo salir, déjalo salir, soy una soñadora
Si no te lo crees
Ven a verme, yo te enseño
Si nunca lo intentas, nunca te sentirás vivo
Te vas a perder muchas cosas

Yodelei, yodelei, yodelei, yodeleio
Yodelei, yodeleio
Yodelei, yodelei, yodelei, yodeleio
Yodelei, yodeleio

Yodelei, quiero escucharlo ahora
Yodeleio, voy a volverme loco
Yodelei, yodelei, yodeleio
Yodeleio

¿De qué sirve estar tan confundido?
¿Y hacer todo ese trabajo
Que en realidad no te gusta hacer?
Pero todo irá bien, es hora de que te sientas vivo
No dejes de levantar las manos
Y sigue moviéndote

Déjalo salir, déjalo salir, soy una soñadora
Si no te lo crees
Ven a verme, yo te enseño
Si nunca lo intentas, nunca te sentirás vivo
Te vas a perder muchas cosas

Yodelei, yodelei, yodelei, yodeleio
Yodelei, yodeleio
Yodelei, yodelei, yodelei, yodeleio
Yodelei, yodeleio

Yodelei, quiero escucharlo ahora
Yodeleio, voy a volverme loco
Yodelei, yodelei, yodeleio
Yodeleio

Sentarme sola en mi escritorio
Viendo un programa de nueve a cinco
No va conmigo
Tráeme otro café, tráeme otro para poder aguantar
Esto no es lo que quiero

No escondas la luz que hay dentro de ti
Ven y enséñame lo que quieres hacer

Si estás atrapado donde sea y te sientes incompleto
Si quieres escaparte, si sientes que no encajas
Ven a cantar con nosotros, ven a contar esta canción
Di: "Uno, dos, tres"

Yodelei, yodelei, yodelei, yodeleio
¡Grítalo, cariño!
Yodelei, yodelei, yodelei, yodeleio
¡Grítalo, cariño!

Yodelei, quiero escucharlo ahora
Yodeleio, voy a volverme loco
Yodelei, yodelei, yodeleio
¡Grítalo, cariño!


Imagen
Flame is Burning
Arde nuestra llama
Day and night
And all I do is dreaming
Pacing, thinking
And staring at the ceiling
I wish I had the answers
I wish I had the courage to know

Everybody is talking about the reasons
All I wanna do is find that feeling
I wanna feel the power
I wanna go to places I don't know

If there's a light then we have to keep dreaming
If there's a heart then we must keep believing inside

After the night there's a light
And in the darkest time our flame is burning
It shines so bright
Deep in the night love is the light
And in the dark our flame is burning
Our flame is burning

All my life I've been searching for the meaning
But now I know that seeing is believing
I wish I knew what life is
I wish I had the courage to grow

If there's a light then we have to keep dreaming
If there's a heart then we must keep believing inside

After the night there's a light
And in the darkest time our flame is burning
It shines so bright
Deep in the night love is the light
And in the dark our flame is burning
Our flame is burning

An open window for love
And let the wind blow into the hearts
That were never apart
Then you'll know

After the night there's a light
And in the darkest time our flame is burning
It shines so bright
Deep in the night love is the light
And in the dark our flame is burning
Our flame is burning
Our flame is burning
Pasan los días y las noches
Y no hago más que soñar
Ir de un lado a otro, pensar
Y mirar el techo fijamente
Ojalá tuviera las respuestas
Ojalá tuviera el valor para saber

Todo el mundo habla de los motivos
Todo lo que quiero es encontrar ese sentimiento
Quiero sentirme fuerte
Quiero ir a lugares que no conozco

Si hay una luz, tenemos que seguir soñando
Si tenemos corazón, tenemos que seguir teniendo fe

Después de la noche se hace la luz
Y en el momento más oscuro arde nuestra llama
Brilla tanto
En lo más profundo de la noche el amor es la luz
Y en la oscuridad arde nuestra llama
Arde nuestra llama

Llevo toda la vida intentando encontrarle sentido
Pero ahora sé que hay que ver para creer
Ojalá supiera lo que es la vida
Ojalá tuviera el valor para crecer

Si hay una luz, tenemos que seguir soñando
Si tenemos corazón, tenemos que seguir teniendo fe

Después de la noche se hace la luz
Y en el momento más oscuro arde nuestra llama
Brilla tanto
En lo más profundo de la noche el amor es la luz
Y en la oscuridad arde nuestra llama
Arde nuestra llama

Una ventana abierta al amor
Y deja que el viento sople hacia los corazones
Que nunca se separaron
Y entonces sabrás que

Después de la noche se hace la luz
Y en el momento más oscuro arde nuestra llama
Brilla tanto
En lo más profundo de la noche el amor es la luz
Y en la oscuridad arde nuestra llama
Arde nuestra llama
Arde nuestrallama
Flame is Burning
Arde nuestra llama
Day and night
And all I do is dreaming
Pacing, thinking
And staring at the ceiling
I wish I had the answers
I wish I had the courage to know

Everybody is talking about the reasons
All I wanna do is find that feeling
I wanna feel the power
I wanna go to places I don't know

If there's a light then we have to keep dreaming
If there's a heart then we must keep believing inside

After the night there's a light
And in the darkest time our flame is burning
It shines so bright
Deep in the night love is the light
And in the dark our flame is burning
Our flame is burning

All my life I've been searching for the meaning
But now I know that seeing is believing
I wish I knew what life is
I wish I had the courage to grow

If there's a light then we have to keep dreaming
If there's a heart then we must keep believing inside

After the night there's a light
And in the darkest time our flame is burning
It shines so bright
Deep in the night love is the light
And in the dark our flame is burning
Our flame is burning

An open window for love
And let the wind blow into the hearts
That were never apart
Then you'll know

After the night there's a light
And in the darkest time our flame is burning
It shines so bright
Deep in the night love is the light
And in the dark our flame is burning
Our flame is burning
Our flame is burning
Pasan los días y las noches
Y no hago más que soñar
Ir de un lado a otro, pensar
Y mirar el techo fijamente
Ojalá tuviera las respuestas
Ojalá tuviera el valor para saber

Todo el mundo habla de los motivos
Todo lo que quiero es encontrar ese sentimiento
Quiero sentirme fuerte
Quiero ir a lugares que no conozco

Si hay una luz, tenemos que seguir soñando
Si tenemos corazón, tenemos que seguir teniendo fe

Después de la noche se hace la luz
Y en el momento más oscuro arde nuestra llama
Brilla tanto
En lo más profundo de la noche el amor es la luz
Y en la oscuridad arde nuestra llama
Arde nuestra llama

Llevo toda la vida intentando encontrarle sentido
Pero ahora sé que hay que ver para creer
Ojalá supiera lo que es la vida
Ojalá tuviera el valor para crecer

Si hay una luz, tenemos que seguir soñando
Si tenemos corazón, tenemos que seguir teniendo fe

Después de la noche se hace la luz
Y en el momento más oscuro arde nuestra llama
Brilla tanto
En lo más profundo de la noche el amor es la luz
Y en la oscuridad arde nuestra llama
Arde nuestra llama

Una ventana abierta al amor
Y deja que el viento sople hacia los corazones
Que nunca se separaron
Y entonces sabrás que

Después de la noche se hace la luz
Y en el momento más oscuro arde nuestra llama
Brilla tanto
En lo más profundo de la noche el amor es la luz
Y en la oscuridad arde nuestra llama
Arde nuestra llama
Arde nuestrallama


Imagen
Spirit of the Night
El espíritu de la noche
Hey, are you the one I dream about?
Baby I am
I really feel the night can take away my doubt
I'll try and do what I can

Every time I see you smile
There is a sadness in your eyes
Well I've been hurt before
I know it's nothing new
And time will make you realise
We always wish for more

We find we're searching high and low
And always looking for the right time
Together we can make it through the night

It's the spirit of the night, spirit of the night
Burning like St. Elmo's fire
Spirit of the night
Takes our feelings so much higher

It's the spirit of the night
We can live our fantasy
Spirit of the night, burning in our ecstasy

Hey, are you the one to take my pain?
Just take my hand
I've been so hurt before
It's hard to trust again
You know I understand

You've got me feeling right
And I can see the future is bright
I'll take your blues away

So no more searching high and low
And always looking for the right time
Together we can make it through the night

It's the spirit of the night, spirit of the night
Burning like St. Elmo's fire
Spirit of the night
Takes our feelings so much higher
Feed our deep desire

It's the spirit of the night
It's a feeling, just a feeling
We can live our fantasy

It's the spirit of the night
It's a feeling, just a feeling
Burning in our ecstasy

Time to celebrate our love
We're caught in its ray of light
Calling to the world out loud
Just let our spirits fly

We can write another page
A golden age within our lifetime

It's the spirit of the night
It's the spirit of the night
It's the spirit of the night
Takes our feelings so much higher and higher

It's the spirit of the night, spirit of the night
Burning in our ecstasy
Spirit of the night
We can live our fantasy
Oye, ¿eres la chica de mis sueños?
Lo soy, cariño
Creo que la noche puede despejarme la duda
Intentaré hacer lo que pueda

Cada vez que te veo sonreír
Te noto los ojos tristes
Bueno, me han hecho daño antes
Sé que no es nada nuevo
Y te darás cuenta con el tiempo
Siempre queremos más

No paramos de remover cielo y tierra
Buscando siempre el momento adecuado
Juntos podemos sobrevivir a la noche

Es el espíritu de la noche, el espíritu de la noche
Ardiendo como el fuego de St. Elmo
El espíritu de la noche
Intensifica nuestros sentimientos

Es el espíritu de la noche
Podemos vivir nuestra fantasía
El espíritu de la noche, ardiendo en nuestro éxtasis

Oye, ¿eres tú la que va a aliviar mi dolor?
Cógeme de la mano
Me han hecho tanto daño antes
Es difícil volver a confiar otra vez
Sabes que lo entiendo

Haces que me sienta bien
Y veo un futuro muy prometedor
Te quitaré la tristeza

Entonces no hay que seguir moviendo cielo y tierra
Para encontrar el momento adecuado
Juntos podemos sobrevivir a la noche

Es el espíritu de la noche, el espíritu de la noche
Ardiendo como el fuego de St. Elmo
El espíritu de la noche
Intensifica nuestros sentimientos
Alimenta nuestro deseo más profundo

Es el espíritu de la noche
Es una impresión, solo una impresión
Podemos vivir nuestra fantasía

Es el espíritu de la noche
Es una impresión, solo una impresión
Ardiendo en nuestro éxtasis

Es hora de que celebremos nuestro amor
Nos ha atrapado su rayo de luz
Que se entere todo el mundo
Deja que vuelen nuestras almas

Podemos escribir otra página
Una época dorada en nuestra vida

Es el espíritu de la noche
Es el espíritu de la noche
Es el espíritu de la noche
Intensifica nuestros sentimientos más y más

Es el espíritu de la noche, el espíritu de la noche
Ardiendo en nuestro éxtasis
El espíritu de la noche
Podemos vivir nuestra fantasía
Spirit of the Night
El espíritu de la noche
Hey, are you the one I dream about?
Baby I am
I really feel the night can take away my doubt
I'll try and do what I can

Every time I see you smile
There is a sadness in your eyes
Well I've been hurt before
I know it's nothing new
And time will make you realise
We always wish for more

We find we're searching high and low
And always looking for the right time
Together we can make it through the night

It's the spirit of the night, spirit of the night
Burning like St. Elmo's fire
Spirit of the night
Takes our feelings so much higher

It's the spirit of the night
We can live our fantasy
Spirit of the night, burning in our ecstasy

Hey, are you the one to take my pain?
Just take my hand
I've been so hurt before
It's hard to trust again
You know I understand

You've got me feeling right
And I can see the future is bright
I'll take your blues away

So no more searching high and low
And always looking for the right time
Together we can make it through the night

It's the spirit of the night, spirit of the night
Burning like St. Elmo's fire
Spirit of the night
Takes our feelings so much higher
Feed our deep desire

It's the spirit of the night
It's a feeling, just a feeling
We can live our fantasy

It's the spirit of the night
It's a feeling, just a feeling
Burning in our ecstasy

Time to celebrate our love
We're caught in its ray of light
Calling to the world out loud
Just let our spirits fly

We can write another page
A golden age within our lifetime

It's the spirit of the night
It's the spirit of the night
It's the spirit of the night
Takes our feelings so much higher and higher

It's the spirit of the night, spirit of the night
Burning in our ecstasy
Spirit of the night
We can live our fantasy
Oye, ¿eres la chica de mis sueños?
Lo soy, cariño
Creo que la noche puede despejarme la duda
Intentaré hacer lo que pueda

Cada vez que te veo sonreír
Te noto los ojos tristes
Bueno, me han hecho daño antes
Sé que no es nada nuevo
Y te darás cuenta con el tiempo
Siempre queremos más

No paramos de remover cielo y tierra
Buscando siempre el momento adecuado
Juntos podemos sobrevivir a la noche

Es el espíritu de la noche, el espíritu de la noche
Ardiendo como el fuego de St. Elmo
El espíritu de la noche
Intensifica nuestros sentimientos

Es el espíritu de la noche
Podemos vivir nuestra fantasía
El espíritu de la noche, ardiendo en nuestro éxtasis

Oye, ¿eres tú la que va a aliviar mi dolor?
Cógeme de la mano
Me han hecho tanto daño antes
Es difícil volver a confiar otra vez
Sabes que lo entiendo

Haces que me sienta bien
Y veo un futuro muy prometedor
Te quitaré la tristeza

Entonces no hay que seguir moviendo cielo y tierra
Para encontrar el momento adecuado
Juntos podemos sobrevivir a la noche

Es el espíritu de la noche, el espíritu de la noche
Ardiendo como el fuego de St. Elmo
El espíritu de la noche
Intensifica nuestros sentimientos
Alimenta nuestro deseo más profundo

Es el espíritu de la noche
Es una impresión, solo una impresión
Podemos vivir nuestra fantasía

Es el espíritu de la noche
Es una impresión, solo una impresión
Ardiendo en nuestro éxtasis

Es hora de que celebremos nuestro amor
Nos ha atrapado su rayo de luz
Que se entere todo el mundo
Deja que vuelen nuestras almas

Podemos escribir otra página
Una época dorada en nuestra vida

Es el espíritu de la noche
Es el espíritu de la noche
Es el espíritu de la noche
Intensifica nuestros sentimientos más y más

Es el espíritu de la noche, el espíritu de la noche
Ardiendo en nuestro éxtasis
El espíritu de la noche
Podemos vivir nuestra fantasía


Imagen
In Too Deep
Muy pillada
Wish that I knew where I lost
Right where there was no going back
The line was crossed

But I love what you're doing to me
How you spin me around high off the ground
I'm not coming down

Won't somebody save me tonight?
Feels like I've been sentenced to life
I'm falling so deep, I'm in too deep
I'm falling so deep

No escape, in over my head
Struck by every word that you said
I'm falling so deep, I'm in too deep
I'm falling so deep

Love doesn't seem to make sense
You just broke into my heart, got no defence
And you just spin me around high off the ground
I'm not coming down

Won't somebody save me tonight?
Feels like I've been sentenced to life
I'm falling so deep, I'm in too deep
I'm falling so deep

No escape, in over my head
Struck by every word that you said
I'm falling so deep, I'm in too deep
I'm falling so deep

I'm falling so deep

I'm in lightning speed and I can't slow down
My heart is racing when you're around

Won't somebody save me tonight?
Feels like I've been sentenced to life
I'm falling so deep, I'm in too deep
I'm falling so deep

No escape, in over my head
Struck by every word that you said
I'm falling so deep, I'm in too deep
I'm falling so deep

I'm in too deep
I'm falling so deep
Me gustaría saber dónde me perdí
Justo donde no hay vuelta atrás
Se me fue de las manos

Pero me encanta lo que estás haciendo conmigo
Cómo me das vueltas por los aires
No voy a bajar

¿No va a salvarme nadie esta noche?
Parece que estoy condenada de por vida
Me estoy enamorando tanto, estoy muy pillada
Me estoy enamorando tanto

No hay forma de escapar, me siento superada
Cada una de tus palabras era como una bofetada
Me estoy enamorando tanto, estoy muy pillada
Me estoy enamorando tanto

Parece que el amor no tiene sentido
Se coló en mi corazón, no pude defenderme
Y me das vueltas por los aires
No voy a bajar

¿No va a salvarme nadie esta noche?
Parece que estoy condenada de por vida
Me estoy enamorando tanto, estoy muy pillada
Me estoy enamorando tanto

No hay forma de escapar, me siento superada
Cada una de tus palabras era como una bofetada
Me estoy enamorando tanto, estoy muy pillada
Me estoy enamorando tanto

Me estoy enamorando tanto

Voy a la velocidad de la luz y no puedo ir más lenta
Mi corazón se dispara cuando estás cerca

¿No va a salvarme nadie esta noche?
Parece que estoy condenada de por vida
Me estoy enamorando tanto, estoy muy pillada
Me estoy enamorando tanto

No hay forma de escapar, me siento superada
Cada una de tus palabras era como una bofetada
Me estoy enamorando tanto, estoy muy pillada
Me estoy enamorando tanto

Estoy muy pillada
Me estoy enamorando tanto
In Too Deep
Muy pillada
Wish that I knew where I lost
Right where there was no going back
The line was crossed

But I love what you're doing to me
How you spin me around high off the ground
I'm not coming down

Won't somebody save me tonight?
Feels like I've been sentenced to life
I'm falling so deep, I'm in too deep
I'm falling so deep

No escape, in over my head
Struck by every word that you said
I'm falling so deep, I'm in too deep
I'm falling so deep

Love doesn't seem to make sense
You just broke into my heart, got no defence
And you just spin me around high off the ground
I'm not coming down

Won't somebody save me tonight?
Feels like I've been sentenced to life
I'm falling so deep, I'm in too deep
I'm falling so deep

No escape, in over my head
Struck by every word that you said
I'm falling so deep, I'm in too deep
I'm falling so deep

I'm falling so deep

I'm in lightning speed and I can't slow down
My heart is racing when you're around

Won't somebody save me tonight?
Feels like I've been sentenced to life
I'm falling so deep, I'm in too deep
I'm falling so deep

No escape, in over my head
Struck by every word that you said
I'm falling so deep, I'm in too deep
I'm falling so deep

I'm in too deep
I'm falling so deep
Me gustaría saber dónde me perdí
Justo donde no hay vuelta atrás
Se me fue de las manos

Pero me encanta lo que estás haciendo conmigo
Cómo me das vueltas por los aires
No voy a bajar

¿No va a salvarme nadie esta noche?
Parece que estoy condenada de por vida
Me estoy enamorando tanto, estoy muy pillada
Me estoy enamorando tanto

No hay forma de escapar, me siento superada
Cada una de tus palabras era como una bofetada
Me estoy enamorando tanto, estoy muy pillada
Me estoy enamorando tanto

Parece que el amor no tiene sentido
Se coló en mi corazón, no pude defenderme
Y me das vueltas por los aires
No voy a bajar

¿No va a salvarme nadie esta noche?
Parece que estoy condenada de por vida
Me estoy enamorando tanto, estoy muy pillada
Me estoy enamorando tanto

No hay forma de escapar, me siento superada
Cada una de tus palabras era como una bofetada
Me estoy enamorando tanto, estoy muy pillada
Me estoy enamorando tanto

Me estoy enamorando tanto

Voy a la velocidad de la luz y no puedo ir más lenta
Mi corazón se dispara cuando estás cerca

¿No va a salvarme nadie esta noche?
Parece que estoy condenada de por vida
Me estoy enamorando tanto, estoy muy pillada
Me estoy enamorando tanto

No hay forma de escapar, me siento superada
Cada una de tus palabras era como una bofetada
Me estoy enamorando tanto, estoy muy pillada
Me estoy enamorando tanto

Estoy muy pillada
Me estoy enamorando tanto


Imagen
I Can't Go On
No puedo seguir
I can't go on, I can't go on
Gotta keep it together
Don't get me wrong, don't get me wrong
'Cause baby you make me better

With just one look you make me shiver
I just wanna take you home
I wanna go
Yeah, I wanna go

Now girl you make me a believer
I wanna take off all my clothes
I wanna go
You make me wanna go

I just can't go on, no more
When you look this freaking beautiful
Hands down to the floor, my love
And I'm doing whatever you want

I can't go on, I can't go on
When you look this freaking beautiful
I can't go on, I can't go on
When you look this freaking beautiful

You've got me good, you've got me good
And I'm not going nowhere
Right in your hook, that's understood
But I'mma take you somewhere

I just can't go on, no more
When you look this freaking beautiful
Hands down to the floor my love
And I'm doing whatever you want

I can't go on, I can't go on
When you look this freaking beautiful
I can't go on, I can't go on
When you look this freaking beautiful

So freaking beautiful
Baby, I just can't go on

I can't go on, I can't go on
I can't go on, I can't go on
When you look this freaking beautiful

I can't go on, I can't go on
I can't go on, I can't go on
When you look this freaking beautiful

So freaking beautiful
Baby, I just can't go on
No puedo seguir, no puedo seguir
No puedo perder la cabeza
No me malinterpretes, no me malinterpretes
Porque, cariño, tú sacas lo mejor de mí

Con una sola mirada haces que me estremezca
Tan solo quiero llevarte a casa
Quiero irme
Sí, quiero irme

Chica, por ti me hago creyente
Quiero quitarme toda la ropa
Quiero irme
Sí, quiero irme

Es que no puedo seguir, no puedo
Cuando estás tan guapa
Las manos al suelo, mi amor
Y voy a hacerte todo lo que quieras

Es que no puedo seguir, no puedo
Cuando estás tan guapa
Es que no puedo seguir, no puedo
Cuando estás tan guapa

Me has liado, me has liado
Y no voy a irme a ninguna parte
Me tienes a tus pies, que quede claro
Pero voy a llevarte a algún sitio

Es que no puedo seguir, no puedo
Cuando estás tan guapa
Las manos al suelo, mi amor
Y voy a hacerte todo lo que quieras

Es que no puedo seguir, no puedo
Cuando estás tan guapa
Es que no puedo seguir, no puedo
Cuando estás tan guapa

Tan guapa
Cariño, no puedo seguir

No puedo seguir, no puedo seguir
No puedo seguir, no puedo seguir
Cuando estás tan guapa

No puedo seguir, no puedo seguir
No puedo seguir, no puedo seguir
Cuando estás tan guapa

Tan guapa
Cariño, no puedo seguir
I Can't Go On
No puedo seguir
I can't go on, I can't go on
Gotta keep it together
Don't get me wrong, don't get me wrong
'Cause baby you make me better

With just one look you make me shiver
I just wanna take you home
I wanna go
Yeah, I wanna go

Now girl you make me a believer
I wanna take off all my clothes
I wanna go
You make me wanna go

I just can't go on, no more
When you look this freaking beautiful
Hands down to the floor, my love
And I'm doing whatever you want

I can't go on, I can't go on
When you look this freaking beautiful
I can't go on, I can't go on
When you look this freaking beautiful

You've got me good, you've got me good
And I'm not going nowhere
Right in your hook, that's understood
But I'mma take you somewhere

I just can't go on, no more
When you look this freaking beautiful
Hands down to the floor my love
And I'm doing whatever you want

I can't go on, I can't go on
When you look this freaking beautiful
I can't go on, I can't go on
When you look this freaking beautiful

So freaking beautiful
Baby, I just can't go on

I can't go on, I can't go on
I can't go on, I can't go on
When you look this freaking beautiful

I can't go on, I can't go on
I can't go on, I can't go on
When you look this freaking beautiful

So freaking beautiful
Baby, I just can't go on
No puedo seguir, no puedo seguir
No puedo perder la cabeza
No me malinterpretes, no me malinterpretes
Porque, cariño, tú sacas lo mejor de mí

Con una sola mirada haces que me estremezca
Tan solo quiero llevarte a casa
Quiero irme
Sí, quiero irme

Chica, por ti me hago creyente
Quiero quitarme toda la ropa
Quiero irme
Sí, quiero irme

Es que no puedo seguir, no puedo
Cuando estás tan guapa
Las manos al suelo, mi amor
Y voy a hacerte todo lo que quieras

Es que no puedo seguir, no puedo
Cuando estás tan guapa
Es que no puedo seguir, no puedo
Cuando estás tan guapa

Me has liado, me has liado
Y no voy a irme a ninguna parte
Me tienes a tus pies, que quede claro
Pero voy a llevarte a algún sitio

Es que no puedo seguir, no puedo
Cuando estás tan guapa
Las manos al suelo, mi amor
Y voy a hacerte todo lo que quieras

Es que no puedo seguir, no puedo
Cuando estás tan guapa
Es que no puedo seguir, no puedo
Cuando estás tan guapa

Tan guapa
Cariño, no puedo seguir

No puedo seguir, no puedo seguir
No puedo seguir, no puedo seguir
Cuando estás tan guapa

No puedo seguir, no puedo seguir
No puedo seguir, no puedo seguir
Cuando estás tan guapa

Tan guapa
Cariño, no puedo seguir


Imagen
Apollo
Apolo

Like a bullet in my chest
You're written, bound and etched
Forever in my mind

We are fading in our hands
Lost somewhere in wasteland
Not knowing up from down

But when the walls are caving in
The world keeps turning
We got the love, we got to love

No, I will never let you go
All the walls won't make me fold
It is never easy
I'll follow you, Apollo

No, I will never let you go
Give it time and we will grow
Ain't no fun in easy
I'll follow you, Apollo
I'll follow you, Apollo

I wear my heart on my sleeve
You do the same for me
When autumn comes around

So when the walls are caving in
The world keeps turning
We got the love, we got to love

No, I will never let you go
All the walls won't make me fold
It is never easy
I'll follow you, Apollo

No, I will never let you go
Give it time and we will grow
Ain't no fun in easy
I'll follow you, Apollo
I'll follow you

Don't pull the rug from underneath us
We're in trouble babe, but we got the love
Don't pull the rug from underneath us
Crashing down fast, as fragile as glass

But what are we now if we never tried?
What are we now?

I will never let you go
Give it time and we will grow
It is not supposed to be easy

No, I will never let you go
Give it time and we will grow
Ain't no fun in easy
I'll follow you, Apollo
I'll follow you, Apollo

You, Apollo
It is never easy
I'll follow you, Apollo
I'll follow you, Apollo

You, Apollo
Ain't no fun in easy
I'll follow you, Apollo
I'll follow you, Apollo
Como una bala en mi pecho
Estás escrito, atado y grabado
Para siempre en mi memoria

Se nos está yendo de las manos
Estamos perdidos en mitad de la nada
Sin saber dónde estamos

Pero cuando se nos cae todo encima
El mundo sigue girando
Tenemos amor, tenemos que amar

Nunca te dejaré marchar
Nada hará que me rinda
Nunca es fácil
Te seguiré, Apolo

Nunca te dejaré marchar
Con el tiempo maduraremos
Lo fácil no tiene gracia
Te seguiré, Apolo
Te seguiré, Apolo

No oculto mis sentimientos
Tú haces lo mismo por mí
Cuando llega el otoño

Así que cuando se nos caiga todo encima
El mundo seguirá girando
Tenemos amor, tenemos que amar

Nunca te dejaré marchar
Nada hará que me rinda
Nunca es fácil
Te seguiré, Apolo

Nunca te dejaré marchar
Con el tiempo maduraremos
Lo fácil no tiene gracia
Te seguiré, Apolo
Te seguiré

No nos lo pongas difícil
Lo estamos pasando mal, cariño, pero tenemos amor
No nos lo pongas difícil
Nos quebramos rápido, tan frágiles como el cristal

¿Pero qué sería de nosotros si nunca lo intentáramos?
¿Qué sería de nosotros?

Nunca te dejaré marchar
Con el tiempo maduraremos
Nadie ha dicho que fuera fácil

Nunca te dejaré marchar
Con el tiempo maduraremos
Lo fácil no tiene gracia
Te seguiré, Apolo
Te seguiré, Apolo

A ti, Apolo
Nunca es fácil
Te seguiré, Apolo
Te seguiré, Apolo

A ti, Apolo
Lo fácil no tiene gracia
Te seguiré, Apolo
Te seguiré, Apolo
Apollo
Apolo

Like a bullet in my chest
You're written, bound and etched
Forever in my mind

We are fading in our hands
Lost somewhere in wasteland
Not knowing up from down

But when the walls are caving in
The world keeps turning
We got the love, we got to love

No, I will never let you go
All the walls won't make me fold
It is never easy
I'll follow you, Apollo

No, I will never let you go
Give it time and we will grow
Ain't no fun in easy
I'll follow you, Apollo
I'll follow you, Apollo

I wear my heart on my sleeve
You do the same for me
When autumn comes around

So when the walls are caving in
The world keeps turning
We got the love, we got to love

No, I will never let you go
All the walls won't make me fold
It is never easy
I'll follow you, Apollo

No, I will never let you go
Give it time and we will grow
Ain't no fun in easy
I'll follow you, Apollo
I'll follow you

Don't pull the rug from underneath us
We're in trouble babe, but we got the love
Don't pull the rug from underneath us
Crashing down fast, as fragile as glass

But what are we now if we never tried?
What are we now?

I will never let you go
Give it time and we will grow
It is not supposed to be easy

No, I will never let you go
Give it time and we will grow
Ain't no fun in easy
I'll follow you, Apollo
I'll follow you, Apollo

You, Apollo
It is never easy
I'll follow you, Apollo
I'll follow you, Apollo

You, Apollo
Ain't no fun in easy
I'll follow you, Apollo
I'll follow you, Apollo
Como una bala en mi pecho
Estás escrito, atado y grabado
Para siempre en mi memoria

Se nos está yendo de las manos
Estamos perdidos en mitad de la nada
Sin saber dónde estamos

Pero cuando se nos cae todo encima
El mundo sigue girando
Tenemos amor, tenemos que amar

Nunca te dejaré marchar
Nada hará que me rinda
Nunca es fácil
Te seguiré, Apolo

Nunca te dejaré marchar
Con el tiempo maduraremos
Lo fácil no tiene gracia
Te seguiré, Apolo
Te seguiré, Apolo

No oculto mis sentimientos
Tú haces lo mismo por mí
Cuando llega el otoño

Así que cuando se nos caiga todo encima
El mundo seguirá girando
Tenemos amor, tenemos que amar

Nunca te dejaré marchar
Nada hará que me rinda
Nunca es fácil
Te seguiré, Apolo

Nunca te dejaré marchar
Con el tiempo maduraremos
Lo fácil no tiene gracia
Te seguiré, Apolo
Te seguiré

No nos lo pongas difícil
Lo estamos pasando mal, cariño, pero tenemos amor
No nos lo pongas difícil
Nos quebramos rápido, tan frágiles como el cristal

¿Pero qué sería de nosotros si nunca lo intentáramos?
¿Qué sería de nosotros?

Nunca te dejaré marchar
Con el tiempo maduraremos
Nadie ha dicho que fuera fácil

Nunca te dejaré marchar
Con el tiempo maduraremos
Lo fácil no tiene gracia
Te seguiré, Apolo
Te seguiré, Apolo

A ti, Apolo
Nunca es fácil
Te seguiré, Apolo
Te seguiré, Apolo

A ti, Apolo
Lo fácil no tiene gracia
Te seguiré, Apolo
Te seguiré, Apolo


Imagen
Time
Tiempo

Slow down
Give me some time
Turn down
The volume of your cry
Let's take time to find
A place without violence
Let's listen and hear
The true meaning of silence

Time to look
Time to see
Time to find

Time to look into your eyes
Time to find truth
Time against the lies
Time will give us a sign
I can make a promise
It's our time to shine

Just listen
Take a look around
Stop missing
The things you haven't found
You will realize
There's no common ground
There's no compromise
Between the time and sound

Time to look
Time to see
Time to find

Time to look into your eyes
Time to find truth
Time against the lies
Time will give us a sign
I can make a promise
It's our time to shine

Time to look
Time to see
Time to find

Time to look into your eyes
Time to find truth
Time against the lies
Time will give us a sign
I can make a promise
It's our time to shine
Ve más despacio
Dame algo de tiempo
Baja
El volumen de tu llanto
Vamos a tomarnos tiempo para encontrar
Un lugar sin violencia
Vamos a escuchar y a oír
El verdadero significado del silencio

Tiempo para mirar
Tiempo para ver
Tiempo para encontrar

Tiempo para mirarte a los ojos
Tiempo para encontrar la verdad
Tiempo contra las mentiras
El tiempo nos dará una señal
Puedo hacer una promesa
Es hora de que brillemos

Sólo escucha
Mira a tu alrededor
Deja de echar en falta
Las cosas que no has encontrado
Te darás cuenta
De que no hay un motivo en común
No hay un compromiso
Entre el tiempo y el sonido

Tiempo para mirar
Tiempo para ver
Tiempo para encontrar

Tiempo para mirarte a los ojos
Tiempo para encontrar la verdad
Tiempo contra las mentiras
El tiempo nos dará una señal
Puedo hacer una promesa
Es hora de que brillemos

Tiempo para mirar
Tiempo para ver
Tiempo para encontrar

Tiempo para mirarte a los ojos
Tiempo para encontrar la verdad
Tiempo contra las mentiras
El tiempo nos dará una señal
Puedo hacer una promesa
Es hora de que brillemos
Time
Tiempo

Slow down
Give me some time
Turn down
The volume of your cry
Let's take time to find
A place without violence
Let's listen and hear
The true meaning of silence

Time to look
Time to see
Time to find

Time to look into your eyes
Time to find truth
Time against the lies
Time will give us a sign
I can make a promise
It's our time to shine

Just listen
Take a look around
Stop missing
The things you haven't found
You will realize
There's no common ground
There's no compromise
Between the time and sound

Time to look
Time to see
Time to find

Time to look into your eyes
Time to find truth
Time against the lies
Time will give us a sign
I can make a promise
It's our time to shine

Time to look
Time to see
Time to find

Time to look into your eyes
Time to find truth
Time against the lies
Time will give us a sign
I can make a promise
It's our time to shine
Ve más despacio
Dame algo de tiempo
Baja
El volumen de tu llanto
Vamos a tomarnos tiempo para encontrar
Un lugar sin violencia
Vamos a escuchar y a oír
El verdadero significado del silencio

Tiempo para mirar
Tiempo para ver
Tiempo para encontrar

Tiempo para mirarte a los ojos
Tiempo para encontrar la verdad
Tiempo contra las mentiras
El tiempo nos dará una señal
Puedo hacer una promesa
Es hora de que brillemos

Sólo escucha
Mira a tu alrededor
Deja de echar en falta
Las cosas que no has encontrado
Te darás cuenta
De que no hay un motivo en común
No hay un compromiso
Entre el tiempo y el sonido

Tiempo para mirar
Tiempo para ver
Tiempo para encontrar

Tiempo para mirarte a los ojos
Tiempo para encontrar la verdad
Tiempo contra las mentiras
El tiempo nos dará una señal
Puedo hacer una promesa
Es hora de que brillemos

Tiempo para mirar
Tiempo para ver
Tiempo para encontrar

Tiempo para mirarte a los ojos
Tiempo para encontrar la verdad
Tiempo contra las mentiras
El tiempo nos dará una señal
Puedo hacer una promesa
Es hora de que brillemos
Avatar de Usuario
administracion

Administración
 
Mensajes: 2196
Registrado: Jue, 22 Sep 2011, 16:05:33
No especificado

por Nummis » Jue, 16 Mar 2017, 19:30:18

Ya podéis comentar, imprimir, cantar (o lo que queráis) las letras de todas las canciones de 2017. Salvo Armenia, claro. :emomalo: En cuanto salga y esté lista, la añado y aviso. ;)

Esperamos que os gusten. :)
Avatar de Usuario
Nummis

Moderador
 
Mensajes: 21906
Registrado: Mar, 10 Ene 2012, 22:31:08
Ubicación: A Coruña
Masculino

por Toad » Jue, 16 Mar 2017, 19:33:47

Maravilloso el post de letras. El más completo de todo Internet :emodiva: :adoracion: ¡Viva Foroesc! :twirl:
1. :malta: 2. :paisesbajos: 3. :españa: 4. :eslovenia: 5. :albania: 6. :suiza: 7. :serbia: 8. :grecia: 9. :chipre: 10. :hungria:
11. :islandia: 12. :portugal: 13. :rusia: 14. :azerbaijan: 15. :macedonia: 16 :armenia: 17 :bielorrusia: 18. :polonia: 19. :suecia:
20. :republicacheca: 21. :dinamarca: 22. :italia: 23. :noruega: 24. :lituania: 25. :francia: 26. :austria:
Avatar de Usuario
Toad

Moderador
 
Mensajes: 12175
Registrado: Dom, 11 Dic 2011, 16:56:12
Masculino

por Fran » Jue, 16 Mar 2017, 19:38:44

Me atrae mucho la letra de AZ. No sabía que Skeletons también significara "secretos". Para mí siempre será Esqueletos. :emoraro:
Imagen
Avatar de Usuario
Fran

12 POINTS
 
Mensajes: 24753
Registrado: Sab, 29 Oct 2011, 21:06:11
Masculino

por Nummis » Jue, 16 Mar 2017, 19:40:45

La letra de Azerbaiyán es la peor para traducir. Vaya ida de olla... Skeletons lo traduje así pensando que viene de una expresión hecha que hay, pero nadie puede asegurar que sea eso, ni que sea esqueletos tal cual. :emoraro: A ver si cuando salga la letra oficial en eurovision.tv cambia algo y tiene más sentido...
Avatar de Usuario
Nummis

Moderador
 
Mensajes: 21906
Registrado: Mar, 10 Ene 2012, 22:31:08
Ubicación: A Coruña
Masculino

por joubil » Jue, 16 Mar 2017, 19:46:36

Las letras con sus traducciones y todo :ojitos:

Gracias por vuestro trabajo :abrazo: :heart:
Imagen
Imagen
Avatar de Usuario
joubil

12 POINTS
 
Mensajes: 38474
Registrado: Sab, 29 Oct 2011, 21:09:27
Ubicación: Gracias por estar ahí y ser el espejo en el que veo reflejado mi interior.
Masculino

por Bazy » Jue, 16 Mar 2017, 20:56:14

Anda, que dice have, no I'm a skeletons XD :oops:

Gracias por el currazo :abrazo:
Edit: La letra de Bielorrusia dura 4 estrofas :emoraro:
Edit2: De los creadores de Stronger enough, llega... It don't make sense what's happening :monociego:
:malta: :chipre: :bielorrusia: :suiza: :paisesbajos: :italia: :españa: :reinounido: :noruega: :rumania:
Avatar de Usuario
Bazy

10 POINTS
 
Mensajes: 9058
Registrado: Mié, 30 Dic 2015, 19:11:56
Ubicación: In a world filled with villains
Masculino

por Nummis » Jue, 16 Mar 2017, 21:08:55

El don't en tercera persona debe de estar de moda, lo repiten bastante en las letras de este año. :monociego:
Avatar de Usuario
Nummis

Moderador
 
Mensajes: 21906
Registrado: Mar, 10 Ene 2012, 22:31:08
Ubicación: A Coruña
Masculino

por Bazy » Jue, 16 Mar 2017, 21:16:18

Nummis escribió:El don't en tercera persona debe de estar de moda, lo repiten bastante en las letras de este año. :monociego:

Es que a parte de éso, dice it y luego what's happening XD
:malta: :chipre: :bielorrusia: :suiza: :paisesbajos: :italia: :españa: :reinounido: :noruega: :rumania:
Avatar de Usuario
Bazy

10 POINTS
 
Mensajes: 9058
Registrado: Mié, 30 Dic 2015, 19:11:56
Ubicación: In a world filled with villains
Masculino

por joubil » Jue, 16 Mar 2017, 21:19:58

La cuestión es ir de modernas todas. :emodiva:
Imagen
Imagen
Avatar de Usuario
joubil

12 POINTS
 
Mensajes: 38474
Registrado: Sab, 29 Oct 2011, 21:09:27
Ubicación: Gracias por estar ahí y ser el espejo en el que veo reflejado mi interior.
Masculino

por Ximet » Jue, 16 Mar 2017, 21:21:38

Gran trabajo :adoracion:
Imagen
Avatar de Usuario
Ximet

12 POINTS
 
Mensajes: 9725
Registrado: Mar, 25 Jun 2013, 16:21:42
Ubicación: Valencia, pero viva el Levante
Masculino

por Nummis » Jue, 16 Mar 2017, 21:23:45

Bazy escribió:
Nummis escribió:El don't en tercera persona debe de estar de moda, lo repiten bastante en las letras de este año. :monociego:

Es que a parte de éso, dice it y luego what's happening XD

En inglés tienen bastante a inventarse la gramática para que les cuadre la frase en la música... :si:
Avatar de Usuario
Nummis

Moderador
 
Mensajes: 21906
Registrado: Mar, 10 Ene 2012, 22:31:08
Ubicación: A Coruña
Masculino

por Bazy » Jue, 16 Mar 2017, 23:29:21

Nummis escribió:
Bazy escribió:
Nummis escribió:El don't en tercera persona debe de estar de moda, lo repiten bastante en las letras de este año. :monociego:

Es que a parte de éso, dice it y luego what's happening XD

En inglés tienen bastante a inventarse la gramática para que les cuadre la frase en la música... :si:

:yuno:
:malta: :chipre: :bielorrusia: :suiza: :paisesbajos: :italia: :españa: :reinounido: :noruega: :rumania:
Avatar de Usuario
Bazy

10 POINTS
 
Mensajes: 9058
Registrado: Mié, 30 Dic 2015, 19:11:56
Ubicación: In a world filled with villains
Masculino

por fan de la Vinnikova » Vie, 17 Mar 2017, 05:06:27

Lo de DiHaj, en un acústico que tiene, parece que dice "hide my skeletons".
escarlos escribió:El hijo de Sergey es una ricura, no merece vivir otra desilusión, hagamos ganador a su padre.
Avatar de Usuario
fan de la Vinnikova

12 POINTS
 
Mensajes: 17012
Registrado: Sab, 29 Oct 2011, 21:17:05
No especificado

Siguiente   

Volver a 62º Festival de Eurovisión - 2017, Kiev (Ucrania)