Cadena: MTVA
Método de selección: A Dal 2017
Fecha: 18/02/2017
Intérprete: Pápai Joci
Título de la canción: Origo
Título en español: Orígen
Idioma: Húngaro
Compositores: Pápai József
Letristas: Pápai József
Videoclip
Actuación en directo
El proceso de selección
Hungría continua desde 2012 con el A Dal, su exitosa selección nacional, que goza cada vez de más prestigio y seguimiento en el país. Muchos artistas locales la usan para dar a conocer su música y competir por representar a su país en Eurovisión, convenciendo tanto a público como jurado a lo largo de varias rondas. 30 temas en competición, 3 heats eliminatorios y 2 semifinales para llegar a una gran final, en la que el jurado eligió 4 superfinalistas, entre los que el publico elegiría a su representante. Este año cabe destacar el debut de muchos grupos y solistas desconocidos hasta el momento, así como un mayor interés en el folclore local, siendo interpretadas en húngaro los 2 temas favoritos de los fans.
Biografía y redes sociales
Pápai József, nacido en Tata (Komárom-Esztergom, noroeste de Hungría y al borde de la frontera con Eslovaquia) el 22 de Septiembre de 1981. Creció en el núcleo de una familia de etnia gitana de 4 hermanos. Su padre es músico y fue quien le instruyó en guitarra con tan solo 5 años. Con el paso del tiempo comenzó a componer sus propios temas, venciendo en concursos infantiles como el Ki mit tud.
Saltó a la fama en 2005, tras participar en la segunda edición de Megasztár, la versión húngara del X-factor. Tras su paso por el show, Papai trabajó en varios singles, como Ne nézz így rám (2005) y Nélküled (2006), que fueron incluídos en Vigaszdíj, su único album de estudio. A lo largo de estos años, publicó nuevos singles como Érezd (2008), Új Világ (2009), y Rabolj el (2011). Durante esos años, tras casarse y tener 2 hijos, dejó de lado el mundo de la música durante un tiempo para dedicarse por completo a su familia.
Volvió a la música con Szoríts magadhoz (2012) dedicado a su hija, y con Nekem ez jár (2013). En 2015 toca de nuevo el éxito con el tema Mikor a test örexik, interpretado con Majka. En 2016 lanzó varios singles más del género rap y formó su propia banda, llamada Papaindark. Finalmente en 2017 se presenta al A Dal con Origo, un tema étnico con el que recupera sus raíces y consigue representar a su país en Eurovisión.
Letra y traducción
Origo
Orígen
Be kell csuknod a szemed
Úgy láthatsz meg engemet
Hogy meg hódítsad a szívem
Ismerned kell lelkemet
Ha nem kellek hadd menjek
Hisz csavargónak születtem
Kínlódtam már eleget
De az isten lát engem, lát engem
Jálomá lommá, tédini náná
Jálomá lommá lomálommá
Jálomá lommá, tédini nánáná
Jálomá lommá lomálom málom
Mért hazudtad azt nekem
Hogy nem számít a színem
Tudtad barna a szemem
Sosem változik bennem
Nem kérek már belőled
Menj el innen hagyj engem
Ne is lássalak téged
Átkozott légy örökre, örökre
Jálomá lommá, tédini náná
Jálomá lommá lomálommá
Jálomá lommá, tédini nánáná
Jálomá lommá lomálom málom
Engem négyévesen megszólított az Isten
Egy igazi fegyvert adott a kezembe
Tudtam, csak ő vigyázhat rám
Többet gyakoroltam vele mint, egy szamuráj
Benne bízhatok, mindig az igazat mondja
Vele sírhatok, de az utat mutatja
Ez egy olyan szövetség ami marad örökké
Fel nem áldozható, ő a legfőbb kincsem
Sejtelmes erők laknak a gyerekbe
Félnek tőle, látszik a szemekben
A húrjaim támadnak, sírnak a testekbe
Hiába is véded ki, méreg a hangszerbe
Nagy tömegeket itattam át vele
Hallod a dallamom, már tudod a nevemet!
Hosszú az út, sebek a hátamon
Ezrek könnyei folynak a gitáromon!
Jálomá lommá, tédini náná
Jálomá lommá lomálommá
Jálomá lommá, tédini nánáná
Jálomá lommá lomálom málom
Jálomá lommá, tédini náná
Jálomá lommá lomálommá
Jálomá lommá, tédini nánáná
Jálomá lommá lomálom málom
Úgy láthatsz meg engemet
Hogy meg hódítsad a szívem
Ismerned kell lelkemet
Ha nem kellek hadd menjek
Hisz csavargónak születtem
Kínlódtam már eleget
De az isten lát engem, lát engem
Jálomá lommá, tédini náná
Jálomá lommá lomálommá
Jálomá lommá, tédini nánáná
Jálomá lommá lomálom málom
Mért hazudtad azt nekem
Hogy nem számít a színem
Tudtad barna a szemem
Sosem változik bennem
Nem kérek már belőled
Menj el innen hagyj engem
Ne is lássalak téged
Átkozott légy örökre, örökre
Jálomá lommá, tédini náná
Jálomá lommá lomálommá
Jálomá lommá, tédini nánáná
Jálomá lommá lomálom málom
Engem négyévesen megszólított az Isten
Egy igazi fegyvert adott a kezembe
Tudtam, csak ő vigyázhat rám
Többet gyakoroltam vele mint, egy szamuráj
Benne bízhatok, mindig az igazat mondja
Vele sírhatok, de az utat mutatja
Ez egy olyan szövetség ami marad örökké
Fel nem áldozható, ő a legfőbb kincsem
Sejtelmes erők laknak a gyerekbe
Félnek tőle, látszik a szemekben
A húrjaim támadnak, sírnak a testekbe
Hiába is véded ki, méreg a hangszerbe
Nagy tömegeket itattam át vele
Hallod a dallamom, már tudod a nevemet!
Hosszú az út, sebek a hátamon
Ezrek könnyei folynak a gitáromon!
Jálomá lommá, tédini náná
Jálomá lommá lomálommá
Jálomá lommá, tédini nánáná
Jálomá lommá lomálom málom
Jálomá lommá, tédini náná
Jálomá lommá lomálommá
Jálomá lommá, tédini nánáná
Jálomá lommá lomálom málom
Tienes que cerrar los ojos
Para poder verme
Para conquistar mi corazón
Tienes que conocer mi alma
Si no me quieres, déjame marchar
Nací para ser vagabundo
He sufrido suficiente
Pero Dios me observa, me observa
Jálomá lommá, tédini náná
Jálomá lommá lomálommá
Jálomá lommá, tédini nánáná
Jálomá lommá lomálom málom
¿Por qué me mentiste?
Dijiste que no importaba el color de mi piel
Sabías que tengo los ojos marrones
Y nunca cambiarán
No quiero nada más de ti
Márchate, déjame en paz
No quiero verte más
Te maldigo para siempre, para siempre
Jálomá lommá, tédini náná
Jálomá lommá lomálommá
Jálomá lommá, tédini nánáná
Jálomá lommá lomálom málom
Dios me habló cuando tenía cuatro años
Me dio una pistola de verdad
Sabía que era lo único que podía protegerme
Practiqué más que un samurái
Es de confianza, siempre dice la verdad
Puedo llorarle, pero siempre me muestra el camino
Es una alianza que durará para siempre
No puedo sacrificarla, es mi tesoro más preciado
Misteriosas fuerzas me invadían de niño
La gente les tenía miedo, se le notaba en los ojos
Mis cuerdas atacan, lloran entre los cuerpos
Estás luchando en vano, el instrumento tiene veneno
Gracias a él, empapo a las multitudes
Escucháis mi melodía y ya sabéis mi nombre
El camino es largo, tengo cicatrices en la espalda
Las lágrimas de miles de personas pasan por mi guitarra
Jálomá lommá, tédini náná
Jálomá lommá lomálommá
Jálomá lommá, tédini nánáná
Jálomá lommá lomálom málom
Jálomá lommá, tédini náná
Jálomá lommá lomálommá
Jálomá lommá, tédini nánáná
Jálomá lommá lomálom málom
Para poder verme
Para conquistar mi corazón
Tienes que conocer mi alma
Si no me quieres, déjame marchar
Nací para ser vagabundo
He sufrido suficiente
Pero Dios me observa, me observa
Jálomá lommá, tédini náná
Jálomá lommá lomálommá
Jálomá lommá, tédini nánáná
Jálomá lommá lomálom málom
¿Por qué me mentiste?
Dijiste que no importaba el color de mi piel
Sabías que tengo los ojos marrones
Y nunca cambiarán
No quiero nada más de ti
Márchate, déjame en paz
No quiero verte más
Te maldigo para siempre, para siempre
Jálomá lommá, tédini náná
Jálomá lommá lomálommá
Jálomá lommá, tédini nánáná
Jálomá lommá lomálom málom
Dios me habló cuando tenía cuatro años
Me dio una pistola de verdad
Sabía que era lo único que podía protegerme
Practiqué más que un samurái
Es de confianza, siempre dice la verdad
Puedo llorarle, pero siempre me muestra el camino
Es una alianza que durará para siempre
No puedo sacrificarla, es mi tesoro más preciado
Misteriosas fuerzas me invadían de niño
La gente les tenía miedo, se le notaba en los ojos
Mis cuerdas atacan, lloran entre los cuerpos
Estás luchando en vano, el instrumento tiene veneno
Gracias a él, empapo a las multitudes
Escucháis mi melodía y ya sabéis mi nombre
El camino es largo, tengo cicatrices en la espalda
Las lágrimas de miles de personas pasan por mi guitarra
Jálomá lommá, tédini náná
Jálomá lommá lomálommá
Jálomá lommá, tédini nánáná
Jálomá lommá lomálom málom
Jálomá lommá, tédini náná
Jálomá lommá lomálommá
Jálomá lommá, tédini nánáná
Jálomá lommá lomálom málom