Fairytale Cuento de hadas This tale of love, larger than dreams It may take a lifetime to understand what it means So many tears, all the craziness and rage Tale of love The message is love can bring change Cos it's you, only you You, I feel And I, oh, I I know in my soul this is real And that's why I love you, oh-oh Yes, I love you, oh-oh And I'd fight for you, give my life for you My heart But comes a day when it's not enough What you have, and the time is up But it's hard to turn a new page In this tale, sweet tale of love You will find peace in your heart that you crave (Oh-oh, oh-oh) And that's why I love you, oh-oh Yes, I love you, oh-oh And I'd fight for you, give my life for you My heart And that's why I love you, oh-oh Yes, I love you, oh-oh And I'd fight for you, give my life for you My heart And I'd fight for you, give my life for you My heart Esta historia de amor, más grande que los sueños
Haría falta una vida para entender lo que significa Tantas lágrimas, toda la locura y la ira Historia de amor El mensaje es que el amor puede traer cambios Porque eres tú, solo tú Tú, lo que siento Y yo, oh, yo Sé muy dentro de mí que esto es real Y eso es por lo que te quiero, oh-oh Sí, te quiero, oh-oh Y lucharía por ti, daría mi vida por ti Mi corazón Pero llega un día en el que no es suficiente Lo que tienes, y se acaba el tiempo Pero es difícil pasar página En esta historia, dulce historia de amor Encontrarás la paz que reclamas en tu corazón (Oh-oh, oh-oh) Y eso es por lo que te quiero, oh-oh Sí, te quiero, oh-oh Y lucharía por ti, daría mi vida por ti Mi corazón Y eso es por lo que te quiero, oh-oh Sí, te quiero, oh-oh Y lucharía por ti, daría mi vida por ti Mi corazón Y lucharía por ti, daría mi vida por ti Mi corazón |
Fairytale
Cuento de hadas
This tale of love, larger than dreams
It may take a lifetime to understand what it means
So many tears, all the craziness and rage
Tale of love
The message is love can bring change
Cos it's you, only you
You, I feel
And I, oh, I
I know in my soul this is real
And that's why I love you, oh-oh
Yes, I love you, oh-oh
And I'd fight for you, give my life for you
My heart
But comes a day when it's not enough
What you have, and the time is up
But it's hard to turn a new page
In this tale, sweet tale of love
You will find peace in your heart that you crave
(Oh-oh, oh-oh)
And that's why I love you, oh-oh
Yes, I love you, oh-oh
And I'd fight for you, give my life for you
My heart
And that's why I love you, oh-oh
Yes, I love you, oh-oh
And I'd fight for you, give my life for you
My heart
And I'd fight for you, give my life for you
My heart
It may take a lifetime to understand what it means
So many tears, all the craziness and rage
Tale of love
The message is love can bring change
Cos it's you, only you
You, I feel
And I, oh, I
I know in my soul this is real
And that's why I love you, oh-oh
Yes, I love you, oh-oh
And I'd fight for you, give my life for you
My heart
But comes a day when it's not enough
What you have, and the time is up
But it's hard to turn a new page
In this tale, sweet tale of love
You will find peace in your heart that you crave
(Oh-oh, oh-oh)
And that's why I love you, oh-oh
Yes, I love you, oh-oh
And I'd fight for you, give my life for you
My heart
And that's why I love you, oh-oh
Yes, I love you, oh-oh
And I'd fight for you, give my life for you
My heart
And I'd fight for you, give my life for you
My heart
Esta historia de amor, más grande que los sueños
Haría falta una vida para entender lo que significa
Tantas lágrimas, toda la locura y la ira
Historia de amor
El mensaje es que el amor puede traer cambios
Porque eres tú, solo tú
Tú, lo que siento
Y yo, oh, yo
Sé muy dentro de mí que esto es real
Y eso es por lo que te quiero, oh-oh
Sí, te quiero, oh-oh
Y lucharía por ti, daría mi vida por ti
Mi corazón
Pero llega un día en el que no es suficiente
Lo que tienes, y se acaba el tiempo
Pero es difícil pasar página
En esta historia, dulce historia de amor
Encontrarás la paz que reclamas en tu corazón
(Oh-oh, oh-oh)
Y eso es por lo que te quiero, oh-oh
Sí, te quiero, oh-oh
Y lucharía por ti, daría mi vida por ti
Mi corazón
Y eso es por lo que te quiero, oh-oh
Sí, te quiero, oh-oh
Y lucharía por ti, daría mi vida por ti
Mi corazón
Y lucharía por ti, daría mi vida por ti
Mi corazón
Haría falta una vida para entender lo que significa
Tantas lágrimas, toda la locura y la ira
Historia de amor
El mensaje es que el amor puede traer cambios
Porque eres tú, solo tú
Tú, lo que siento
Y yo, oh, yo
Sé muy dentro de mí que esto es real
Y eso es por lo que te quiero, oh-oh
Sí, te quiero, oh-oh
Y lucharía por ti, daría mi vida por ti
Mi corazón
Pero llega un día en el que no es suficiente
Lo que tienes, y se acaba el tiempo
Pero es difícil pasar página
En esta historia, dulce historia de amor
Encontrarás la paz que reclamas en tu corazón
(Oh-oh, oh-oh)
Y eso es por lo que te quiero, oh-oh
Sí, te quiero, oh-oh
Y lucharía por ti, daría mi vida por ti
Mi corazón
Y eso es por lo que te quiero, oh-oh
Sí, te quiero, oh-oh
Y lucharía por ti, daría mi vida por ti
Mi corazón
Y lucharía por ti, daría mi vida por ti
Mi corazón
Ghost Fantasma The story of us Is it already told? Let's tear the book apart Start to rewrite it all We're already gone But still in this together Like a dragon to its gold We're still holding on Our life will wait for us to live We don't need a lifetime To figure out what we miss The love we get is the love we give A money chest full of love (But we hid the key) This is the ghost of you Haunting the ghost of me We're lonely in a crowded room together Tell me, who's scared now? This is the ghost of you Haunting the ghost of me Playing house in this world forever Tell me, who's scared now? Can't we get an alternate ending? Can't we get an alternate ending? Oh... Somehow we will change Everything that we touch But we held on too tight And changed it too much We sweep up this love Put the pieces back together And if we find them all Can we bring this to life? Our life will wait for us to live We don't need a lifetime To figure out what we miss The love we get is the love we give A money chest full of love (But we hid the key) This is the ghost of you Haunting the ghost of me We're lonely in a crowded room together Tell me, who's scared now? This is the ghost of you Haunting the ghost of me We're playing house in this world forever Tell me, who's scared now? Can't we get an alternate ending? Can't we get an alternate ending? Oh... This is the ghost of you Haunting the ghost of me Lonely in a crowded room together Tell me, who's scared now? This is the ghost of you Haunting the ghost of me Playing house in this world forever Tell me, who's scared now? Oh... (This is the ghost of you Haunting the ghost of me Lonely in a crowded room together) Tell me, who's scared now? This is the ghost of you Haunting the ghost of me Playing house in this world forever Tell me, who's scared now? Nuestra historia
¿La han contado ya? Vamos a rajar el libro A empezar a reescribirla entera Ya nos fuimos Pero seguimos juntos en esto Como un dragón a su oro Seguimos aferrándonos Nuestra vida esperará a que la vivamos No necesitamos una eternidad Para saber lo que nos falta El amor que recibimos es el amor que damos Un cofre de dinero lleno de amor (Pero escondemos la llave) Ese es tu fantasma Persiguiendo a mi fantasma Estamos solos en una habitación abarrotada juntos Dime, ¿quién tiene miedo ahora? Ese es tu fantasma Persiguiendo a mi fantasma Siempre jugamos a las casitas en este mundo Dime, ¿quién tiene miedo ahora? ¿No podemos tener un final alternativo? ¿No podemos tener un final alternativo? Oh... De algún modo cambiaremos Todo lo que tocamos Pero nos aferramos demasiado fuerte Y lo cambiamos demasiado Recogemos este amor Volvemos a juntar las piezas Y si las encontramos todas ¿Podemos darle vida? Nuestra vida esperará a que la vivamos No necesitamos una eternidad Para saber lo que nos falta El amor que recibimos es el amor que damos Un cofre de dinero lleno de amor (Pero escondemos la llave) Ese es tu fantasma Persiguiendo a mi fantasma Estamos solos en una habitación abarrotada juntos Dime, ¿quién tiene miedo ahora? Ese es tu fantasma Persiguiendo a mi fantasma Siempre jugamos a las casitas en este mundo Dime, ¿quién tiene miedo ahora? ¿No podemos tener un final alternativo? ¿No podemos tener un final alternativo? Oh... Ese es tu fantasma Persiguiendo a mi fantasma Estamos solos en una habitación abarrotada juntos Dime, ¿quién tiene miedo ahora? Ese es tu fantasma Persiguiendo a mi fantasma Siempre jugamos a las casitas en este mundo Dime, ¿quién tiene miedo ahora? Oh... (Ese es tu fantasma Persiguiendo a mi fantasma Solos en una habitación abarrotada juntos) Dime, ¿quién tiene miedo ahora? Ese es tu fantasma Persiguiendo a mi fantasma Jugando a las casitas en este mundo para siempre Dime, ¿quién tiene miedo ahora? |
Ghost
Fantasma
The story of us
Is it already told?
Let's tear the book apart
Start to rewrite it all
We're already gone
But still in this together
Like a dragon to its gold
We're still holding on
Our life will wait for us to live
We don't need a lifetime
To figure out what we miss
The love we get is the love we give
A money chest full of love
(But we hid the key)
This is the ghost of you
Haunting the ghost of me
We're lonely in a crowded room together
Tell me, who's scared now?
This is the ghost of you
Haunting the ghost of me
Playing house in this world forever
Tell me, who's scared now?
Can't we get an alternate ending?
Can't we get an alternate ending? Oh...
Somehow we will change
Everything that we touch
But we held on too tight
And changed it too much
We sweep up this love
Put the pieces back together
And if we find them all
Can we bring this to life?
Our life will wait for us to live
We don't need a lifetime
To figure out what we miss
The love we get is the love we give
A money chest full of love
(But we hid the key)
This is the ghost of you
Haunting the ghost of me
We're lonely in a crowded room together
Tell me, who's scared now?
This is the ghost of you
Haunting the ghost of me
We're playing house in this world forever
Tell me, who's scared now?
Can't we get an alternate ending?
Can't we get an alternate ending? Oh...
This is the ghost of you
Haunting the ghost of me
Lonely in a crowded room together
Tell me, who's scared now?
This is the ghost of you
Haunting the ghost of me
Playing house in this world forever
Tell me, who's scared now?
Oh...
(This is the ghost of you
Haunting the ghost of me
Lonely in a crowded room together)
Tell me, who's scared now?
This is the ghost of you
Haunting the ghost of me
Playing house in this world forever
Tell me, who's scared now?
Is it already told?
Let's tear the book apart
Start to rewrite it all
We're already gone
But still in this together
Like a dragon to its gold
We're still holding on
Our life will wait for us to live
We don't need a lifetime
To figure out what we miss
The love we get is the love we give
A money chest full of love
(But we hid the key)
This is the ghost of you
Haunting the ghost of me
We're lonely in a crowded room together
Tell me, who's scared now?
This is the ghost of you
Haunting the ghost of me
Playing house in this world forever
Tell me, who's scared now?
Can't we get an alternate ending?
Can't we get an alternate ending? Oh...
Somehow we will change
Everything that we touch
But we held on too tight
And changed it too much
We sweep up this love
Put the pieces back together
And if we find them all
Can we bring this to life?
Our life will wait for us to live
We don't need a lifetime
To figure out what we miss
The love we get is the love we give
A money chest full of love
(But we hid the key)
This is the ghost of you
Haunting the ghost of me
We're lonely in a crowded room together
Tell me, who's scared now?
This is the ghost of you
Haunting the ghost of me
We're playing house in this world forever
Tell me, who's scared now?
Can't we get an alternate ending?
Can't we get an alternate ending? Oh...
This is the ghost of you
Haunting the ghost of me
Lonely in a crowded room together
Tell me, who's scared now?
This is the ghost of you
Haunting the ghost of me
Playing house in this world forever
Tell me, who's scared now?
Oh...
(This is the ghost of you
Haunting the ghost of me
Lonely in a crowded room together)
Tell me, who's scared now?
This is the ghost of you
Haunting the ghost of me
Playing house in this world forever
Tell me, who's scared now?
Nuestra historia
¿La han contado ya?
Vamos a rajar el libro
A empezar a reescribirla entera
Ya nos fuimos
Pero seguimos juntos en esto
Como un dragón a su oro
Seguimos aferrándonos
Nuestra vida esperará a que la vivamos
No necesitamos una eternidad
Para saber lo que nos falta
El amor que recibimos es el amor que damos
Un cofre de dinero lleno de amor
(Pero escondemos la llave)
Ese es tu fantasma
Persiguiendo a mi fantasma
Estamos solos en una habitación abarrotada juntos
Dime, ¿quién tiene miedo ahora?
Ese es tu fantasma
Persiguiendo a mi fantasma
Siempre jugamos a las casitas en este mundo
Dime, ¿quién tiene miedo ahora?
¿No podemos tener un final alternativo?
¿No podemos tener un final alternativo? Oh...
De algún modo cambiaremos
Todo lo que tocamos
Pero nos aferramos demasiado fuerte
Y lo cambiamos demasiado
Recogemos este amor
Volvemos a juntar las piezas
Y si las encontramos todas
¿Podemos darle vida?
Nuestra vida esperará a que la vivamos
No necesitamos una eternidad
Para saber lo que nos falta
El amor que recibimos es el amor que damos
Un cofre de dinero lleno de amor
(Pero escondemos la llave)
Ese es tu fantasma
Persiguiendo a mi fantasma
Estamos solos en una habitación abarrotada juntos
Dime, ¿quién tiene miedo ahora?
Ese es tu fantasma
Persiguiendo a mi fantasma
Siempre jugamos a las casitas en este mundo
Dime, ¿quién tiene miedo ahora?
¿No podemos tener un final alternativo?
¿No podemos tener un final alternativo? Oh...
Ese es tu fantasma
Persiguiendo a mi fantasma
Estamos solos en una habitación abarrotada juntos
Dime, ¿quién tiene miedo ahora?
Ese es tu fantasma
Persiguiendo a mi fantasma
Siempre jugamos a las casitas en este mundo
Dime, ¿quién tiene miedo ahora?
Oh...
(Ese es tu fantasma
Persiguiendo a mi fantasma
Solos en una habitación abarrotada juntos)
Dime, ¿quién tiene miedo ahora?
Ese es tu fantasma
Persiguiendo a mi fantasma
Jugando a las casitas en este mundo para siempre
Dime, ¿quién tiene miedo ahora?
¿La han contado ya?
Vamos a rajar el libro
A empezar a reescribirla entera
Ya nos fuimos
Pero seguimos juntos en esto
Como un dragón a su oro
Seguimos aferrándonos
Nuestra vida esperará a que la vivamos
No necesitamos una eternidad
Para saber lo que nos falta
El amor que recibimos es el amor que damos
Un cofre de dinero lleno de amor
(Pero escondemos la llave)
Ese es tu fantasma
Persiguiendo a mi fantasma
Estamos solos en una habitación abarrotada juntos
Dime, ¿quién tiene miedo ahora?
Ese es tu fantasma
Persiguiendo a mi fantasma
Siempre jugamos a las casitas en este mundo
Dime, ¿quién tiene miedo ahora?
¿No podemos tener un final alternativo?
¿No podemos tener un final alternativo? Oh...
De algún modo cambiaremos
Todo lo que tocamos
Pero nos aferramos demasiado fuerte
Y lo cambiamos demasiado
Recogemos este amor
Volvemos a juntar las piezas
Y si las encontramos todas
¿Podemos darle vida?
Nuestra vida esperará a que la vivamos
No necesitamos una eternidad
Para saber lo que nos falta
El amor que recibimos es el amor que damos
Un cofre de dinero lleno de amor
(Pero escondemos la llave)
Ese es tu fantasma
Persiguiendo a mi fantasma
Estamos solos en una habitación abarrotada juntos
Dime, ¿quién tiene miedo ahora?
Ese es tu fantasma
Persiguiendo a mi fantasma
Siempre jugamos a las casitas en este mundo
Dime, ¿quién tiene miedo ahora?
¿No podemos tener un final alternativo?
¿No podemos tener un final alternativo? Oh...
Ese es tu fantasma
Persiguiendo a mi fantasma
Estamos solos en una habitación abarrotada juntos
Dime, ¿quién tiene miedo ahora?
Ese es tu fantasma
Persiguiendo a mi fantasma
Siempre jugamos a las casitas en este mundo
Dime, ¿quién tiene miedo ahora?
Oh...
(Ese es tu fantasma
Persiguiendo a mi fantasma
Solos en una habitación abarrotada juntos)
Dime, ¿quién tiene miedo ahora?
Ese es tu fantasma
Persiguiendo a mi fantasma
Jugando a las casitas en este mundo para siempre
Dime, ¿quién tiene miedo ahora?
LoveWave Ola de amor Hey, it's me Look, I know it might sound strange but Suddenly I'm not the same I used to be It's like I stepped out of space and time And come alive Guess this isn't what it's all about because When it touched me the world went silent Calm before the storm reaches me The ground in motion set off all sirens You take over my heartbeat Beat, beat, beat, beat It's taking over me You Shook my life like an earthquake Now I'm waking up You Gave me faith now I can break every single wall You Prove we can do it all When all is out of love Oh, like a LoveWave Spread a LoveWave When my heart goes ba-ba-da-bu-who-oh-oh Caught in a downward spiral I lost my soul in my dreams I would give up and lose all trials When one moment changed everything Without even a single warning I’m not who I was before A chain reaction with no returning Now watch me craving for more It's taking over me It's taking, it's taking over me You You're like a LoveWave Shook my life like an earthquake Now I'm waking up You Like a LoveWave Gave me faith now I can break every single wall You You're like a LoveWave Prove we can do it all When all is out of love You, oh yeah Spread a LoveWave When my heart goes ba-ba-da-bu-who-oh-oh Oye, soy yo
Mira, sé que podría sonar raro pero De repente no soy la misma que solía ser Es como si saliera del espacio y del tiempo Y cobrara vida Supongo que esto no es de lo que se trata porque Cuando me toca el mundo se queda callado Calma antes de que me alcance la tormenta El suelo en movimiento hizo sonar todas las sirenas Controlas del latido de mi corazón Latido, latido, latido, latido Se está apoderando de mí Tú Sacudiste mi vida como un terremoto Ahora estoy despertando Tú Ahora me diste esperanza Puedo romper cada muro Tú Demuestras que podemos hacerlo todo Cuando es todo por amor Oh, como una ola de amor Propaga una ola de amor Cuando mi corazón haga ba-ba-da-bu-who-oh-oh Atrapada en una espiral descendente Perdí mi alma en mis sueños Me rendí y perdí en todos los intentos Cuando un momento lo cambió todo Sin ni siquiera un simple aviso No soy quien quien era antes Una reacción en cadena sin vuelta atrás Ahora mírame suplicando más Se está apoderado de mí Se está, se está apoderando de mí Tú Eres como una ola de amor Sacudiste mi vida como un terremoto Ahora estoy despertando Tú Como una ola de amor Ahora me diste esperanza Puedo romper cada muro Tú Eres como una ola de amor Demostrar que podemos hacerlo todo Cuando todo es por amor Tú, oh si Propaga una ola de amor Cuando mi corazón haga ba-ba-da-bu-who-oh-oh |
LoveWave
Ola de amor
Hey, it's me
Look, I know it might sound strange but
Suddenly I'm not the same I used to be
It's like I stepped out of space and time
And come alive
Guess this isn't what it's all about because
When it touched me the world went silent
Calm before the storm reaches me
The ground in motion set off all sirens
You take over my heartbeat
Beat, beat, beat, beat
It's taking over me
You
Shook my life like an earthquake
Now I'm waking up
You
Gave me faith now
I can break every single wall
You
Prove we can do it all
When all is out of love
Oh, like a LoveWave
Spread a LoveWave
When my heart goes ba-ba-da-bu-who-oh-oh
Caught in a downward spiral
I lost my soul in my dreams
I would give up and lose all trials
When one moment changed everything
Without even a single warning
I’m not who I was before
A chain reaction with no returning
Now watch me craving for more
It's taking over me
It's taking, it's taking over me
You
You're like a LoveWave
Shook my life like an earthquake
Now I'm waking up
You
Like a LoveWave
Gave me faith now
I can break every single wall
You
You're like a LoveWave
Prove we can do it all
When all is out of love
You, oh yeah
Spread a LoveWave
When my heart goes ba-ba-da-bu-who-oh-oh
Look, I know it might sound strange but
Suddenly I'm not the same I used to be
It's like I stepped out of space and time
And come alive
Guess this isn't what it's all about because
When it touched me the world went silent
Calm before the storm reaches me
The ground in motion set off all sirens
You take over my heartbeat
Beat, beat, beat, beat
It's taking over me
You
Shook my life like an earthquake
Now I'm waking up
You
Gave me faith now
I can break every single wall
You
Prove we can do it all
When all is out of love
Oh, like a LoveWave
Spread a LoveWave
When my heart goes ba-ba-da-bu-who-oh-oh
Caught in a downward spiral
I lost my soul in my dreams
I would give up and lose all trials
When one moment changed everything
Without even a single warning
I’m not who I was before
A chain reaction with no returning
Now watch me craving for more
It's taking over me
It's taking, it's taking over me
You
You're like a LoveWave
Shook my life like an earthquake
Now I'm waking up
You
Like a LoveWave
Gave me faith now
I can break every single wall
You
You're like a LoveWave
Prove we can do it all
When all is out of love
You, oh yeah
Spread a LoveWave
When my heart goes ba-ba-da-bu-who-oh-oh
Oye, soy yo
Mira, sé que podría sonar raro pero
De repente no soy la misma que solía ser
Es como si saliera del espacio y del tiempo
Y cobrara vida
Supongo que esto no es de lo que se trata porque
Cuando me toca el mundo se queda callado
Calma antes de que me alcance la tormenta
El suelo en movimiento hizo sonar todas las sirenas
Controlas del latido de mi corazón
Latido, latido, latido, latido
Se está apoderando de mí
Tú
Sacudiste mi vida como un terremoto
Ahora estoy despertando
Tú
Ahora me diste esperanza
Puedo romper cada muro
Tú
Demuestras que podemos hacerlo todo
Cuando es todo por amor
Oh, como una ola de amor
Propaga una ola de amor
Cuando mi corazón haga ba-ba-da-bu-who-oh-oh
Atrapada en una espiral descendente
Perdí mi alma en mis sueños
Me rendí y perdí en todos los intentos
Cuando un momento lo cambió todo
Sin ni siquiera un simple aviso
No soy quien quien era antes
Una reacción en cadena sin vuelta atrás
Ahora mírame suplicando más
Se está apoderado de mí
Se está, se está apoderando de mí
Tú
Eres como una ola de amor
Sacudiste mi vida como un terremoto
Ahora estoy despertando
Tú
Como una ola de amor
Ahora me diste esperanza
Puedo romper cada muro
Tú
Eres como una ola de amor
Demostrar que podemos hacerlo todo
Cuando todo es por amor
Tú, oh si
Propaga una ola de amor
Cuando mi corazón haga ba-ba-da-bu-who-oh-oh
Mira, sé que podría sonar raro pero
De repente no soy la misma que solía ser
Es como si saliera del espacio y del tiempo
Y cobrara vida
Supongo que esto no es de lo que se trata porque
Cuando me toca el mundo se queda callado
Calma antes de que me alcance la tormenta
El suelo en movimiento hizo sonar todas las sirenas
Controlas del latido de mi corazón
Latido, latido, latido, latido
Se está apoderando de mí
Tú
Sacudiste mi vida como un terremoto
Ahora estoy despertando
Tú
Ahora me diste esperanza
Puedo romper cada muro
Tú
Demuestras que podemos hacerlo todo
Cuando es todo por amor
Oh, como una ola de amor
Propaga una ola de amor
Cuando mi corazón haga ba-ba-da-bu-who-oh-oh
Atrapada en una espiral descendente
Perdí mi alma en mis sueños
Me rendí y perdí en todos los intentos
Cuando un momento lo cambió todo
Sin ni siquiera un simple aviso
No soy quien quien era antes
Una reacción en cadena sin vuelta atrás
Ahora mírame suplicando más
Se está apoderado de mí
Se está, se está apoderando de mí
Tú
Eres como una ola de amor
Sacudiste mi vida como un terremoto
Ahora estoy despertando
Tú
Como una ola de amor
Ahora me diste esperanza
Puedo romper cada muro
Tú
Eres como una ola de amor
Demostrar que podemos hacerlo todo
Cuando todo es por amor
Tú, oh si
Propaga una ola de amor
Cuando mi corazón haga ba-ba-da-bu-who-oh-oh
Dona Dona Od site malečki nešta ova najmnogu vredi Od site golemi misli od cel moj svet I koga nazad se vrtam ti si stalno tuka Kako skriena senka tivok božji cvet Za sè što ti si mi dala Od srce ti fala Za seto minato vreme Dona, Dona, Dona, Dona Dona, Dona, gledaj me I nasmej se za mene, oh Dona, Dona, Dona, Dona Moja sila, svetlost, sjaj Me praviš silna znaj O Dona, veruvaj Vo mene veruvaj Od site malečki nešta ova najmnogu vredi Od site golemi misli od cel moj svet Znam komu pripagjam i kade toa radost me čeka Odam do oblaci mali na biserni skali Za sè što ti si mi dala Od srce ti fala Za seto minato vreme Dona, Dona, Dona, Dona Dona, Dona, gledaj me I nasmej se za mene, oh Dona, Dona, Dona, Dona Moja sila, svetlost, sjaj Me praviš silna znaj O Dona, veruvaj Vo mene veruvaj (Dona, Dona, Dona, Dona) (Dona, Dona, Dona, Dona, Dona) Dona Vo mene veruvaj, oh Entre todas las pequeñas cosas esta es la más valiosa
De todos los grandes pensamientos del mundo entero Y cuando me giro, siempre estás ahí Como la sombra oculta de una flor silenciosa de Dios Por todo lo que me diste Te doy las gracias de corazón Por todo lo pasado Dona, Dona, Dona, Dona Dona, Dona, mírame Y sonríeme, oh Dona, Dona, Dona, Dona Mi fuerza, mi luz, mi brillo Sabes que me haces fuerte Oh, Dona, créeme Cree en mí Entre todas las pequeñas cosas esta es la más valiosa De todos los grandes pensamientos del mundo entero Sé a quién pertenezco y dónde me espera la alegría Camino por nubes pequeñas y escaleras de perlas Por todo lo que me diste Te doy las gracias de corazón Por todo lo pasado Dona, Dona, Dona, Dona Dona, Dona, mírame Y sonríeme, oh Dona, Dona, Dona, Dona Mi fuerza, mi luz, mi brillo Sabes que me haces fuerte Oh, Dona, créeme Cree en mí (Dona, Dona, Dona, Dona) (Dona, Dona, Dona, Dona, Dona) Dona Cree en mí, oh |
Dona
Dona
Od site malečki nešta ova najmnogu vredi
Od site golemi misli od cel moj svet
I koga nazad se vrtam ti si stalno tuka
Kako skriena senka tivok božji cvet
Za sè što ti si mi dala
Od srce ti fala
Za seto minato vreme
Dona, Dona, Dona, Dona
Dona, Dona, gledaj me
I nasmej se za mene, oh
Dona, Dona, Dona, Dona
Moja sila, svetlost, sjaj
Me praviš silna znaj
O Dona, veruvaj
Vo mene veruvaj
Od site malečki nešta ova najmnogu vredi
Od site golemi misli od cel moj svet
Znam komu pripagjam i kade toa radost me čeka
Odam do oblaci mali na biserni skali
Za sè što ti si mi dala
Od srce ti fala
Za seto minato vreme
Dona, Dona, Dona, Dona
Dona, Dona, gledaj me
I nasmej se za mene, oh
Dona, Dona, Dona, Dona
Moja sila, svetlost, sjaj
Me praviš silna znaj
O Dona, veruvaj
Vo mene veruvaj
(Dona, Dona, Dona, Dona)
(Dona, Dona, Dona, Dona, Dona)
Dona
Vo mene veruvaj, oh
Od site golemi misli od cel moj svet
I koga nazad se vrtam ti si stalno tuka
Kako skriena senka tivok božji cvet
Za sè što ti si mi dala
Od srce ti fala
Za seto minato vreme
Dona, Dona, Dona, Dona
Dona, Dona, gledaj me
I nasmej se za mene, oh
Dona, Dona, Dona, Dona
Moja sila, svetlost, sjaj
Me praviš silna znaj
O Dona, veruvaj
Vo mene veruvaj
Od site malečki nešta ova najmnogu vredi
Od site golemi misli od cel moj svet
Znam komu pripagjam i kade toa radost me čeka
Odam do oblaci mali na biserni skali
Za sè što ti si mi dala
Od srce ti fala
Za seto minato vreme
Dona, Dona, Dona, Dona
Dona, Dona, gledaj me
I nasmej se za mene, oh
Dona, Dona, Dona, Dona
Moja sila, svetlost, sjaj
Me praviš silna znaj
O Dona, veruvaj
Vo mene veruvaj
(Dona, Dona, Dona, Dona)
(Dona, Dona, Dona, Dona, Dona)
Dona
Vo mene veruvaj, oh
Entre todas las pequeñas cosas esta es la más valiosa
De todos los grandes pensamientos del mundo entero
Y cuando me giro, siempre estás ahí
Como la sombra oculta de una flor silenciosa de Dios
Por todo lo que me diste
Te doy las gracias de corazón
Por todo lo pasado
Dona, Dona, Dona, Dona
Dona, Dona, mírame
Y sonríeme, oh
Dona, Dona, Dona, Dona
Mi fuerza, mi luz, mi brillo
Sabes que me haces fuerte
Oh, Dona, créeme
Cree en mí
Entre todas las pequeñas cosas esta es la más valiosa
De todos los grandes pensamientos del mundo entero
Sé a quién pertenezco y dónde me espera la alegría
Camino por nubes pequeñas y escaleras de perlas
Por todo lo que me diste
Te doy las gracias de corazón
Por todo lo pasado
Dona, Dona, Dona, Dona
Dona, Dona, mírame
Y sonríeme, oh
Dona, Dona, Dona, Dona
Mi fuerza, mi luz, mi brillo
Sabes que me haces fuerte
Oh, Dona, créeme
Cree en mí
(Dona, Dona, Dona, Dona)
(Dona, Dona, Dona, Dona, Dona)
Dona
Cree en mí, oh
De todos los grandes pensamientos del mundo entero
Y cuando me giro, siempre estás ahí
Como la sombra oculta de una flor silenciosa de Dios
Por todo lo que me diste
Te doy las gracias de corazón
Por todo lo pasado
Dona, Dona, Dona, Dona
Dona, Dona, mírame
Y sonríeme, oh
Dona, Dona, Dona, Dona
Mi fuerza, mi luz, mi brillo
Sabes que me haces fuerte
Oh, Dona, créeme
Cree en mí
Entre todas las pequeñas cosas esta es la más valiosa
De todos los grandes pensamientos del mundo entero
Sé a quién pertenezco y dónde me espera la alegría
Camino por nubes pequeñas y escaleras de perlas
Por todo lo que me diste
Te doy las gracias de corazón
Por todo lo pasado
Dona, Dona, Dona, Dona
Dona, Dona, mírame
Y sonríeme, oh
Dona, Dona, Dona, Dona
Mi fuerza, mi luz, mi brillo
Sabes que me haces fuerte
Oh, Dona, créeme
Cree en mí
(Dona, Dona, Dona, Dona)
(Dona, Dona, Dona, Dona, Dona)
Dona
Cree en mí, oh
Sound of Silence El sonido del silencio Grown tired and weary brown eyes Trying to feel your love through FaceTime Symphonies of dreams and highlights Caught up in this crazy fast life But baby, you’re not here with me And I keep calling, calling Keep calling ’cause Now my heart awakes To the sound of silence And it beats to the sound of silence And it beats to the sound of silence Now my heart awakes To the sound of silence And it beats to the sound of silence And it beats to the sound of silence Getting hard to break through the madness You’re not here, it never makes sense Tidal waves of tears are crashing No one here to save me drowning ‘Cause baby, you’re not here with me And I keep calling, calling Keep calling ’cause Now my heart awakes To the sound of silence And it beats to the sound of silence And it beats to the sound of silence Now my heart awakes To the sound of silence And it beats to the sound of silence And it beats to the sound of silence I know I’m stronger and I’m capable I know it’s all in my head But I keep calling, calling Calling, calling, oh… Now my heart awakes To the sound of silence And it beats to the sound of silence And it beats to the sound of silence Now my heart awakes To the sound of silence And it beats to the sound of silence And it beats to the sound of silence Ojos marrones cansados y agotados
Intentando sentir tu amor a través de FaceTime Sinfonías de sueños y momentos importantes Atrapados en esta vida loca y rápida Pero, cariño, no estás aquí conmigo Y sigo llamando, llamando Sigo llamando porque Ahora mi corazón se despierta Con el sonido del silencio Y late con el sonido del silencio Y late con el sonido del silencio Ahora mi corazón se despierta Con el sonido del silencio Y late con el sonido del silencio Y late con el sonido del silencio Se hace difícil abrirse paso entre la locura No estás aquí, nunca tiene sentido Las olas de la marea de lágrimas rompen No hay nadie aquí para salvarme de morir ahogada Porque, cariño, no estás aquí conmigo Y sigo llamando, llamando Sigo llamando porque Ahora mi corazón se despierta Con el sonido del silencio Y late con el sonido del silencio Y late con el sonido del silencio Ahora mi corazón se despierta Con el sonido del silencio Y late con el sonido del silencio Y late con el sonido del silencio Sé que soy más fuerte y que soy capaz Sé que todo está en mi cabeza Pero sigo llamando, llamando Llamando, llamando, oh... Ahora mi corazón se despierta Con el sonido del silencio Y late con el sonido del silencio Y late con el sonido del silencio Ahora mi corazón se despierta Con el sonido del silencio Y late con el sonido del silencio Y late con el sonido del silencio |
Sound of Silence
El sonido del silencio
Grown tired and weary brown eyes
Trying to feel your love through FaceTime
Symphonies of dreams and highlights
Caught up in this crazy fast life
But baby, you’re not here with me
And I keep calling, calling
Keep calling ’cause
Now my heart awakes
To the sound of silence
And it beats to the sound of silence
And it beats to the sound of silence
Now my heart awakes
To the sound of silence
And it beats to the sound of silence
And it beats to the sound of silence
Getting hard to break through the madness
You’re not here, it never makes sense
Tidal waves of tears are crashing
No one here to save me drowning
‘Cause baby, you’re not here with me
And I keep calling, calling
Keep calling ’cause
Now my heart awakes
To the sound of silence
And it beats to the sound of silence
And it beats to the sound of silence
Now my heart awakes
To the sound of silence
And it beats to the sound of silence
And it beats to the sound of silence
I know I’m stronger and I’m capable
I know it’s all in my head
But I keep calling, calling
Calling, calling, oh…
Now my heart awakes
To the sound of silence
And it beats to the sound of silence
And it beats to the sound of silence
Now my heart awakes
To the sound of silence
And it beats to the sound of silence
And it beats to the sound of silence
Trying to feel your love through FaceTime
Symphonies of dreams and highlights
Caught up in this crazy fast life
But baby, you’re not here with me
And I keep calling, calling
Keep calling ’cause
Now my heart awakes
To the sound of silence
And it beats to the sound of silence
And it beats to the sound of silence
Now my heart awakes
To the sound of silence
And it beats to the sound of silence
And it beats to the sound of silence
Getting hard to break through the madness
You’re not here, it never makes sense
Tidal waves of tears are crashing
No one here to save me drowning
‘Cause baby, you’re not here with me
And I keep calling, calling
Keep calling ’cause
Now my heart awakes
To the sound of silence
And it beats to the sound of silence
And it beats to the sound of silence
Now my heart awakes
To the sound of silence
And it beats to the sound of silence
And it beats to the sound of silence
I know I’m stronger and I’m capable
I know it’s all in my head
But I keep calling, calling
Calling, calling, oh…
Now my heart awakes
To the sound of silence
And it beats to the sound of silence
And it beats to the sound of silence
Now my heart awakes
To the sound of silence
And it beats to the sound of silence
And it beats to the sound of silence
Ojos marrones cansados y agotados
Intentando sentir tu amor a través de FaceTime
Sinfonías de sueños y momentos importantes
Atrapados en esta vida loca y rápida
Pero, cariño, no estás aquí conmigo
Y sigo llamando, llamando
Sigo llamando porque
Ahora mi corazón se despierta
Con el sonido del silencio
Y late con el sonido del silencio
Y late con el sonido del silencio
Ahora mi corazón se despierta
Con el sonido del silencio
Y late con el sonido del silencio
Y late con el sonido del silencio
Se hace difícil abrirse paso entre la locura
No estás aquí, nunca tiene sentido
Las olas de la marea de lágrimas rompen
No hay nadie aquí para salvarme de morir ahogada
Porque, cariño, no estás aquí conmigo
Y sigo llamando, llamando
Sigo llamando porque
Ahora mi corazón se despierta
Con el sonido del silencio
Y late con el sonido del silencio
Y late con el sonido del silencio
Ahora mi corazón se despierta
Con el sonido del silencio
Y late con el sonido del silencio
Y late con el sonido del silencio
Sé que soy más fuerte y que soy capaz
Sé que todo está en mi cabeza
Pero sigo llamando, llamando
Llamando, llamando, oh...
Ahora mi corazón se despierta
Con el sonido del silencio
Y late con el sonido del silencio
Y late con el sonido del silencio
Ahora mi corazón se despierta
Con el sonido del silencio
Y late con el sonido del silencio
Y late con el sonido del silencio
Intentando sentir tu amor a través de FaceTime
Sinfonías de sueños y momentos importantes
Atrapados en esta vida loca y rápida
Pero, cariño, no estás aquí conmigo
Y sigo llamando, llamando
Sigo llamando porque
Ahora mi corazón se despierta
Con el sonido del silencio
Y late con el sonido del silencio
Y late con el sonido del silencio
Ahora mi corazón se despierta
Con el sonido del silencio
Y late con el sonido del silencio
Y late con el sonido del silencio
Se hace difícil abrirse paso entre la locura
No estás aquí, nunca tiene sentido
Las olas de la marea de lágrimas rompen
No hay nadie aquí para salvarme de morir ahogada
Porque, cariño, no estás aquí conmigo
Y sigo llamando, llamando
Sigo llamando porque
Ahora mi corazón se despierta
Con el sonido del silencio
Y late con el sonido del silencio
Y late con el sonido del silencio
Ahora mi corazón se despierta
Con el sonido del silencio
Y late con el sonido del silencio
Y late con el sonido del silencio
Sé que soy más fuerte y que soy capaz
Sé que todo está en mi cabeza
Pero sigo llamando, llamando
Llamando, llamando, oh...
Ahora mi corazón se despierta
Con el sonido del silencio
Y late con el sonido del silencio
Y late con el sonido del silencio
Ahora mi corazón se despierta
Con el sonido del silencio
Y late con el sonido del silencio
Y late con el sonido del silencio
Loin d'ici Lejos de aquí Et quand tu chantes, oui, moi je chante aussi Quand tu t'élances, je suis Et quand tu voles, oui, moi je vole aussi Si tu t'élances, j'te suis Dans un pays loin d'ici À la recherche du paradis Dans un pays loin d'ici On chante, on chante Dans un pays loin d'ici À la recherche du paradis Dans un pays loin d'ici On chante Et quand la route nous semble sans issue Sans aucun doute j'te suis Sans aucun doute, même si on s'ra perdu Sans aucun doute j'te suis Dans un pays loin d'ici À la recherche du paradis Dans un pays loin d'ici On chante, on chante Dans un pays loin d'ici À la recherche du paradis Dans un pays loin d'ici On chante, on chante On chante et on danse et on rit On s'élance, réuni Enivré dans l'imprudence Dans un pays loin d'ici À la recherche du paradis Dans un pays loin d'ici On chante, on chante Dans un pays loin d'ici À la recherche du paradis Dans un pays loin d'ici On chante, on chante (Dans un pays loin d'ici) Dans un pays (À la recherche du paradis) Du paradis (Dans un pays loin d'ici) Dans un pays On chante, on chante (Dans un pays loin d'ici) On chante, on chante, on danse, on danse (À la recherche du paradis) Dans un pays (Dans un pays loin d'ici) On chante, on chante, on danse (On chante) Loin d'ici (Loin d'ici) (À la recherche du paradis) (Dans un pays loin d'ici) (On chante) On chante Y cuando cantas, sí, yo también canto
Cuanto te lanzas, te sigo Y cuando vuelas, sí, yo también vuelo Si te lanzas, te sigo En un país lejos de aquí Buscando el paraíso En un país lejos de aquí Cantamos, cantamos En un país lejos de aquí Buscando el paraíso En un país lejos de aquí Cantamos Y cuando nos parece que el camino no tiene final Sin duda alguna, te sigo Sin duda alguna, aunque nos perdamos Sin duda alguna, te sigo En un país lejos de aquí Buscando el paraíso En un país lejos de aquí Cantamos, cantamos En un país lejos de aquí Buscando el paraíso En un país lejos de aquí Cantamos, cantamos Cantamos y bailamos y nos reímos Nos lanzamos juntos Inmersos en la imprudencia En un país lejos de aquí Buscando el paraíso En un país lejos de aquí Cantamos, cantamos En un país lejos de aquí Buscando el paraíso En un país lejos de aquí Cantamos, cantamos (En un país lejos de aquí) En un país (Buscando el paraíso) El paraíso (En un país lejos de aquí) En un país Cantamos, cantamos (En un país lejos de aquí) En un país Cantamos, cantamos, bailamos, bailamos (En un país lejos de aquí) En un país (En un país lejos de aquí) Cantamos, cantamos, bailamos (Cantamos) Lejos de aquí (Lejos de aquí) (Buscando el paraíso) (En un país lejos de aquí) (Cantamos) Cantamos |
Loin d'ici
Lejos de aquí
Et quand tu chantes, oui, moi je chante aussi
Quand tu t'élances, je suis
Et quand tu voles, oui, moi je vole aussi
Si tu t'élances, j'te suis
Dans un pays loin d'ici
À la recherche du paradis
Dans un pays loin d'ici
On chante, on chante
Dans un pays loin d'ici
À la recherche du paradis
Dans un pays loin d'ici
On chante
Et quand la route nous semble sans issue
Sans aucun doute j'te suis
Sans aucun doute, même si on s'ra perdu
Sans aucun doute j'te suis
Dans un pays loin d'ici
À la recherche du paradis
Dans un pays loin d'ici
On chante, on chante
Dans un pays loin d'ici
À la recherche du paradis
Dans un pays loin d'ici
On chante, on chante
On chante et on danse et on rit
On s'élance, réuni
Enivré dans l'imprudence
Dans un pays loin d'ici
À la recherche du paradis
Dans un pays loin d'ici
On chante, on chante
Dans un pays loin d'ici
À la recherche du paradis
Dans un pays loin d'ici
On chante, on chante
(Dans un pays loin d'ici) Dans un pays
(À la recherche du paradis) Du paradis
(Dans un pays loin d'ici) Dans un pays
On chante, on chante
(Dans un pays loin d'ici)
On chante, on chante, on danse, on danse
(À la recherche du paradis) Dans un pays
(Dans un pays loin d'ici)
On chante, on chante, on danse
(On chante) Loin d'ici
(Loin d'ici)
(À la recherche du paradis)
(Dans un pays loin d'ici)
(On chante) On chante
Quand tu t'élances, je suis
Et quand tu voles, oui, moi je vole aussi
Si tu t'élances, j'te suis
Dans un pays loin d'ici
À la recherche du paradis
Dans un pays loin d'ici
On chante, on chante
Dans un pays loin d'ici
À la recherche du paradis
Dans un pays loin d'ici
On chante
Et quand la route nous semble sans issue
Sans aucun doute j'te suis
Sans aucun doute, même si on s'ra perdu
Sans aucun doute j'te suis
Dans un pays loin d'ici
À la recherche du paradis
Dans un pays loin d'ici
On chante, on chante
Dans un pays loin d'ici
À la recherche du paradis
Dans un pays loin d'ici
On chante, on chante
On chante et on danse et on rit
On s'élance, réuni
Enivré dans l'imprudence
Dans un pays loin d'ici
À la recherche du paradis
Dans un pays loin d'ici
On chante, on chante
Dans un pays loin d'ici
À la recherche du paradis
Dans un pays loin d'ici
On chante, on chante
(Dans un pays loin d'ici) Dans un pays
(À la recherche du paradis) Du paradis
(Dans un pays loin d'ici) Dans un pays
On chante, on chante
(Dans un pays loin d'ici)
On chante, on chante, on danse, on danse
(À la recherche du paradis) Dans un pays
(Dans un pays loin d'ici)
On chante, on chante, on danse
(On chante) Loin d'ici
(Loin d'ici)
(À la recherche du paradis)
(Dans un pays loin d'ici)
(On chante) On chante
Y cuando cantas, sí, yo también canto
Cuanto te lanzas, te sigo
Y cuando vuelas, sí, yo también vuelo
Si te lanzas, te sigo
En un país lejos de aquí
Buscando el paraíso
En un país lejos de aquí
Cantamos, cantamos
En un país lejos de aquí
Buscando el paraíso
En un país lejos de aquí
Cantamos
Y cuando nos parece que el camino no tiene final
Sin duda alguna, te sigo
Sin duda alguna, aunque nos perdamos
Sin duda alguna, te sigo
En un país lejos de aquí
Buscando el paraíso
En un país lejos de aquí
Cantamos, cantamos
En un país lejos de aquí
Buscando el paraíso
En un país lejos de aquí
Cantamos, cantamos
Cantamos y bailamos y nos reímos
Nos lanzamos juntos
Inmersos en la imprudencia
En un país lejos de aquí
Buscando el paraíso
En un país lejos de aquí
Cantamos, cantamos
En un país lejos de aquí
Buscando el paraíso
En un país lejos de aquí
Cantamos, cantamos
(En un país lejos de aquí) En un país
(Buscando el paraíso) El paraíso
(En un país lejos de aquí) En un país
Cantamos, cantamos
(En un país lejos de aquí) En un país
Cantamos, cantamos, bailamos, bailamos
(En un país lejos de aquí) En un país
(En un país lejos de aquí)
Cantamos, cantamos, bailamos
(Cantamos) Lejos de aquí
(Lejos de aquí)
(Buscando el paraíso)
(En un país lejos de aquí)
(Cantamos) Cantamos
Cuanto te lanzas, te sigo
Y cuando vuelas, sí, yo también vuelo
Si te lanzas, te sigo
En un país lejos de aquí
Buscando el paraíso
En un país lejos de aquí
Cantamos, cantamos
En un país lejos de aquí
Buscando el paraíso
En un país lejos de aquí
Cantamos
Y cuando nos parece que el camino no tiene final
Sin duda alguna, te sigo
Sin duda alguna, aunque nos perdamos
Sin duda alguna, te sigo
En un país lejos de aquí
Buscando el paraíso
En un país lejos de aquí
Cantamos, cantamos
En un país lejos de aquí
Buscando el paraíso
En un país lejos de aquí
Cantamos, cantamos
Cantamos y bailamos y nos reímos
Nos lanzamos juntos
Inmersos en la imprudencia
En un país lejos de aquí
Buscando el paraíso
En un país lejos de aquí
Cantamos, cantamos
En un país lejos de aquí
Buscando el paraíso
En un país lejos de aquí
Cantamos, cantamos
(En un país lejos de aquí) En un país
(Buscando el paraíso) El paraíso
(En un país lejos de aquí) En un país
Cantamos, cantamos
(En un país lejos de aquí) En un país
Cantamos, cantamos, bailamos, bailamos
(En un país lejos de aquí) En un país
(En un país lejos de aquí)
Cantamos, cantamos, bailamos
(Cantamos) Lejos de aquí
(Lejos de aquí)
(Buscando el paraíso)
(En un país lejos de aquí)
(Cantamos) Cantamos
Miracle Milagro You got in my head, boy, like a song That I kept on singing all along But the radio stopped to play long ago Long ago Guess I've had enough, boy, guess I'm done Like a burning fire, now it's gone Thought I saw myself in you, I made a mistake There's nothing to say, I'm walking away Gonna take a miracle, oh Gonna take a miracle to heal this love Baby, I won't stay another night This time I say goodbye, I'm letting you go Gonna take a miracle, oh It was a one-way road for you and I Yeah, we built this castle based on lies And now we have hit the point of no return We crash and we burn, you live and you learn Gonna take a miracle, oh Gonna take a miracle to heal this love Baby, I won't stay another night This time I say goodbye, I'm letting you go Yeah, gonna take a miracle, oh Gonna take a miracle to save us now And I won't pretend to be alright My heart is on the line Our end is my start, oh (Mira-mira-miracle) Hey (Mira-mira-mira) Mira-mira-miracle (Gonna take a miracle) (Mira-mira-miracle) Ooh (Mira-mira-mira) Mira-mira-miracle Oh, gonna take a miracle, oh Gonna take a miracle to save us now Gonna take a mira-mira-miracle, mira-mira-mira Mira-mira-miracle to save us now Te metiste en mi cabeza, chico, como una canción
Que sigo cantando todo el tiempo Pero que dejaron de poner en la radio hace mucho Hace mucho Creo que he tenido suficiente, chico, creo que me rindo Como un fuego ardiendo, ahora se apaga Creo que me vi en ti, cometí un error No hay nada que decir, me voy Va a hacer falta un milagro, oh Va a hacer falta un milagro para reconciliar este amor Cariño, no me quedaré otra noche Esta vez me despido, te estoy dejando marchar Va a hacer falta un milagro Fue una carretera de un solo sentido para ti y para mí Sí, construimos este castillo basándonos en mentiras Y ahora no hay vuelta atrás Nos estrellamos y nos quemamos, se vive y se aprende Va a hacer falta un milagro, oh Va a hacer falta un milagro para reconciliar este amor Cariño, no me quedaré otra noche Esta vez me despido, te estoy dejando marchar Sí, va a hacer falta un milagro, oh Va a hacer falta un milagro para salvarnos ahora Y no voy a fingir que estoy bien Mi corazón está en peligro Nuestro final es mi comienzo, oh (Mila-mila-milagro) Hey (Mila-mila-mila) Mila-mila-milagro (Va a hacer falta un milagro) (Mila-mila-milagro) Ooh (Mila-mila-mila) Mila-mila-milagro Oh, va a hacer falta un milagro, oh Va a hacer falta un milagro para salvarnos ahora Va a hacer falta un mila-mila-miilagro, mila-mila-mila Mila-mila-milagro para salvarnos ahora |
Miracle
Milagro
You got in my head, boy, like a song
That I kept on singing all along
But the radio stopped to play long ago
Long ago
Guess I've had enough, boy, guess I'm done
Like a burning fire, now it's gone
Thought I saw myself in you, I made a mistake
There's nothing to say, I'm walking away
Gonna take a miracle, oh
Gonna take a miracle to heal this love
Baby, I won't stay another night
This time I say goodbye, I'm letting you go
Gonna take a miracle, oh
It was a one-way road for you and I
Yeah, we built this castle based on lies
And now we have hit the point of no return
We crash and we burn, you live and you learn
Gonna take a miracle, oh
Gonna take a miracle to heal this love
Baby, I won't stay another night
This time I say goodbye, I'm letting you go
Yeah, gonna take a miracle, oh
Gonna take a miracle to save us now
And I won't pretend to be alright
My heart is on the line
Our end is my start, oh
(Mira-mira-miracle)
Hey (Mira-mira-mira)
Mira-mira-miracle
(Gonna take a miracle)
(Mira-mira-miracle)
Ooh (Mira-mira-mira)
Mira-mira-miracle
Oh, gonna take a miracle, oh
Gonna take a miracle to save us now
Gonna take a mira-mira-miracle, mira-mira-mira
Mira-mira-miracle to save us now
That I kept on singing all along
But the radio stopped to play long ago
Long ago
Guess I've had enough, boy, guess I'm done
Like a burning fire, now it's gone
Thought I saw myself in you, I made a mistake
There's nothing to say, I'm walking away
Gonna take a miracle, oh
Gonna take a miracle to heal this love
Baby, I won't stay another night
This time I say goodbye, I'm letting you go
Gonna take a miracle, oh
It was a one-way road for you and I
Yeah, we built this castle based on lies
And now we have hit the point of no return
We crash and we burn, you live and you learn
Gonna take a miracle, oh
Gonna take a miracle to heal this love
Baby, I won't stay another night
This time I say goodbye, I'm letting you go
Yeah, gonna take a miracle, oh
Gonna take a miracle to save us now
And I won't pretend to be alright
My heart is on the line
Our end is my start, oh
(Mira-mira-miracle)
Hey (Mira-mira-mira)
Mira-mira-miracle
(Gonna take a miracle)
(Mira-mira-miracle)
Ooh (Mira-mira-mira)
Mira-mira-miracle
Oh, gonna take a miracle, oh
Gonna take a miracle to save us now
Gonna take a mira-mira-miracle, mira-mira-mira
Mira-mira-miracle to save us now
Te metiste en mi cabeza, chico, como una canción
Que sigo cantando todo el tiempo
Pero que dejaron de poner en la radio hace mucho
Hace mucho
Creo que he tenido suficiente, chico, creo que me rindo
Como un fuego ardiendo, ahora se apaga
Creo que me vi en ti, cometí un error
No hay nada que decir, me voy
Va a hacer falta un milagro, oh
Va a hacer falta un milagro para reconciliar este amor
Cariño, no me quedaré otra noche
Esta vez me despido, te estoy dejando marchar
Va a hacer falta un milagro
Fue una carretera de un solo sentido para ti y para mí
Sí, construimos este castillo basándonos en mentiras
Y ahora no hay vuelta atrás
Nos estrellamos y nos quemamos, se vive y se aprende
Va a hacer falta un milagro, oh
Va a hacer falta un milagro para reconciliar este amor
Cariño, no me quedaré otra noche
Esta vez me despido, te estoy dejando marchar
Sí, va a hacer falta un milagro, oh
Va a hacer falta un milagro para salvarnos ahora
Y no voy a fingir que estoy bien
Mi corazón está en peligro
Nuestro final es mi comienzo, oh
(Mila-mila-milagro)
Hey (Mila-mila-mila)
Mila-mila-milagro
(Va a hacer falta un milagro)
(Mila-mila-milagro)
Ooh (Mila-mila-mila)
Mila-mila-milagro
Oh, va a hacer falta un milagro, oh
Va a hacer falta un milagro para salvarnos ahora
Va a hacer falta un mila-mila-miilagro, mila-mila-mila
Mila-mila-milagro para salvarnos ahora
Que sigo cantando todo el tiempo
Pero que dejaron de poner en la radio hace mucho
Hace mucho
Creo que he tenido suficiente, chico, creo que me rindo
Como un fuego ardiendo, ahora se apaga
Creo que me vi en ti, cometí un error
No hay nada que decir, me voy
Va a hacer falta un milagro, oh
Va a hacer falta un milagro para reconciliar este amor
Cariño, no me quedaré otra noche
Esta vez me despido, te estoy dejando marchar
Va a hacer falta un milagro
Fue una carretera de un solo sentido para ti y para mí
Sí, construimos este castillo basándonos en mentiras
Y ahora no hay vuelta atrás
Nos estrellamos y nos quemamos, se vive y se aprende
Va a hacer falta un milagro, oh
Va a hacer falta un milagro para reconciliar este amor
Cariño, no me quedaré otra noche
Esta vez me despido, te estoy dejando marchar
Sí, va a hacer falta un milagro, oh
Va a hacer falta un milagro para salvarnos ahora
Y no voy a fingir que estoy bien
Mi corazón está en peligro
Nuestro final es mi comienzo, oh
(Mila-mila-milagro)
Hey (Mila-mila-mila)
Mila-mila-milagro
(Va a hacer falta un milagro)
(Mila-mila-milagro)
Ooh (Mila-mila-mila)
Mila-mila-milagro
Oh, va a hacer falta un milagro, oh
Va a hacer falta un milagro para salvarnos ahora
Va a hacer falta un mila-mila-miilagro, mila-mila-mila
Mila-mila-milagro para salvarnos ahora
What's the Pressure? ¿Por qué te agobias? Don't ask me why the sun is shining Long after the day is done The evening falls, the bright lights Bring out the best in me, I see Massive thoughts Weighing down people all around But they don't seem to mind at all I will try to stand my ground, won't be bound And bring out the best in me What's the pressure? You will grow, you will know in the end That this is fiction It's in your mind, live your life instead Don't ask me why the sun is shining It brings me all the joy and hope and light Even though these rules they, they try to take over me Try to take over me, I see Massive thoughts Weighing down people all around But they don't seem to mind at all I will try to stand my ground, won't be bound And bring out the best in me What's the pressure? You will grow, you will know in the end That this is fiction It’s in your mind, live your life instead Now what's the pressure? This is fiction It's in your mind, live your life the best You gotta do what you wanna do You gotta be who you wanna be So tell me, what's the pressure? What's the pressure? And this is fiction It's in your mind, live your life instead Now what's the pressure? You will grow and you will know in the end That this is fiction It's in your mind, live your life the best No me preguntes por qué brilla el sol
Después de que se acabe el día Cae la noche, las luces de neón Sacan lo mejor de mí, ya veo Pensamientos complicados Que agobian a todo el mundo Pero parece que les da absolutamente igual Voy a intentar mantenerme firme, no ponerme límites Y sacar lo mejor de mí ¿Por qué te agobias? Crecerás y al final sabrás Que esto es ficción Está en tu mente, así que vive la vida No me preguntes por qué brilla el sol Me trae toda la alegría, la esperanza y la luz Aunque esas reglas tratan de contenerme Tratan de contenerme, ya veo Pensamientos complicados Que agobian a todo el mundo Pero parece que les da absolutamente igual Voy a intentar mantenerme firme, no ponerme límites Y sacar lo mejor de mí ¿Por qué te agobias? Crecerás y al final sabrás Que esto es ficción Está en tu mente, así que vive la vida ¿Y ahora por qué te agobias? Esto es ficción Está en tu mente, así que vive la vida al máximo Tienes que hacer lo que quieras hacer Tienes que ser quien quieras ser Así que dime, ¿por qué te abogias? ¿Por qué te agobias? Y esto es ficción Está en tu mente, así que vive la vida ¿Y ahora por qué te agobias? Crecerás y al final sabrás Que esto es ficción Está en tu mente, así que vive la vida al máximo |
What's the Pressure?
¿Por qué te agobias?
Don't ask me why the sun is shining
Long after the day is done
The evening falls, the bright lights
Bring out the best in me, I see
Massive thoughts
Weighing down people all around
But they don't seem to mind at all
I will try to stand my ground, won't be bound
And bring out the best in me
What's the pressure?
You will grow, you will know in the end
That this is fiction
It's in your mind, live your life instead
Don't ask me why the sun is shining
It brings me all the joy and hope and light
Even though these rules they, they try to take over me
Try to take over me, I see
Massive thoughts
Weighing down people all around
But they don't seem to mind at all
I will try to stand my ground, won't be bound
And bring out the best in me
What's the pressure?
You will grow, you will know in the end
That this is fiction
It’s in your mind, live your life instead
Now what's the pressure?
This is fiction
It's in your mind, live your life the best
You gotta do what you wanna do
You gotta be who you wanna be
So tell me, what's the pressure?
What's the pressure?
And this is fiction
It's in your mind, live your life instead
Now what's the pressure?
You will grow and you will know in the end
That this is fiction
It's in your mind, live your life the best
Long after the day is done
The evening falls, the bright lights
Bring out the best in me, I see
Massive thoughts
Weighing down people all around
But they don't seem to mind at all
I will try to stand my ground, won't be bound
And bring out the best in me
What's the pressure?
You will grow, you will know in the end
That this is fiction
It's in your mind, live your life instead
Don't ask me why the sun is shining
It brings me all the joy and hope and light
Even though these rules they, they try to take over me
Try to take over me, I see
Massive thoughts
Weighing down people all around
But they don't seem to mind at all
I will try to stand my ground, won't be bound
And bring out the best in me
What's the pressure?
You will grow, you will know in the end
That this is fiction
It’s in your mind, live your life instead
Now what's the pressure?
This is fiction
It's in your mind, live your life the best
You gotta do what you wanna do
You gotta be who you wanna be
So tell me, what's the pressure?
What's the pressure?
And this is fiction
It's in your mind, live your life instead
Now what's the pressure?
You will grow and you will know in the end
That this is fiction
It's in your mind, live your life the best
No me preguntes por qué brilla el sol
Después de que se acabe el día
Cae la noche, las luces de neón
Sacan lo mejor de mí, ya veo
Pensamientos complicados
Que agobian a todo el mundo
Pero parece que les da absolutamente igual
Voy a intentar mantenerme firme, no ponerme límites
Y sacar lo mejor de mí
¿Por qué te agobias?
Crecerás y al final sabrás
Que esto es ficción
Está en tu mente, así que vive la vida
No me preguntes por qué brilla el sol
Me trae toda la alegría, la esperanza y la luz
Aunque esas reglas tratan de contenerme
Tratan de contenerme, ya veo
Pensamientos complicados
Que agobian a todo el mundo
Pero parece que les da absolutamente igual
Voy a intentar mantenerme firme, no ponerme límites
Y sacar lo mejor de mí
¿Por qué te agobias?
Crecerás y al final sabrás
Que esto es ficción
Está en tu mente, así que vive la vida
¿Y ahora por qué te agobias?
Esto es ficción
Está en tu mente, así que vive la vida al máximo
Tienes que hacer lo que quieras hacer
Tienes que ser quien quieras ser
Así que dime, ¿por qué te abogias?
¿Por qué te agobias?
Y esto es ficción
Está en tu mente, así que vive la vida
¿Y ahora por qué te agobias?
Crecerás y al final sabrás
Que esto es ficción
Está en tu mente, así que vive la vida al máximo
Después de que se acabe el día
Cae la noche, las luces de neón
Sacan lo mejor de mí, ya veo
Pensamientos complicados
Que agobian a todo el mundo
Pero parece que les da absolutamente igual
Voy a intentar mantenerme firme, no ponerme límites
Y sacar lo mejor de mí
¿Por qué te agobias?
Crecerás y al final sabrás
Que esto es ficción
Está en tu mente, así que vive la vida
No me preguntes por qué brilla el sol
Me trae toda la alegría, la esperanza y la luz
Aunque esas reglas tratan de contenerme
Tratan de contenerme, ya veo
Pensamientos complicados
Que agobian a todo el mundo
Pero parece que les da absolutamente igual
Voy a intentar mantenerme firme, no ponerme límites
Y sacar lo mejor de mí
¿Por qué te agobias?
Crecerás y al final sabrás
Que esto es ficción
Está en tu mente, así que vive la vida
¿Y ahora por qué te agobias?
Esto es ficción
Está en tu mente, así que vive la vida al máximo
Tienes que hacer lo que quieras hacer
Tienes que ser quien quieras ser
Así que dime, ¿por qué te abogias?
¿Por qué te agobias?
Y esto es ficción
Está en tu mente, así que vive la vida
¿Y ahora por qué te agobias?
Crecerás y al final sabrás
Que esto es ficción
Está en tu mente, así que vive la vida al máximo
Help you Fly Ayudarte a volar I will help you learn how to fly, how to fly Do you remember when you were younger? You didn't worry for a day Now all the questions and no direction They make your reasons insane It's time you released yourself Before you can let go I will help you learn how to fly, how to fly Free, leave all the madness behind, far behind You feel like you ate the poison It's time to heal you from the pain I know that you've been the hunted I wanna free you again It's time you released yourself Before you can let go I will help you learn how to fly, how to fly Free, leave all the madness behind, far behind If I can fly Then you can... If I can fly Then you can fly Then you can fly, fly I will help you learn how to fly, how to fly Free, leave all the madness behind, far behind All behind Te ayudaré a aprender a volar, a volar
¿Te acuerdas de cuando eras más joven? Nunca te preocupabas Ahora todo son preguntas y vamos sin rumbo Hacen que tus razones parezcan una locura Es hora de que te liberes Antes de que puedas escapar Te ayudaré a aprender a volar, a volar Libérate, deja toda la locura atrás, muy atrás Parece que te tomaste el veneno Es hora de curar tu dolor Sé que fuiste la presa Quiero liberarte de nuevo Es hora de que te liberes Antes de que puedas escapar Te ayudaré a aprender a volar, a volar Libérate, deja toda la locura atrás, muy atrás Si yo puedo volar Entonces tú puedes... Si yo puedo volar Entonces tú puedes volar Entonces tú puedes volar, volar Te ayudaré a aprender a volar, a volar Libérate, deja toda la locura atrás, muy atrás Todo atrás |
Help you Fly
Ayudarte a volar
I will help you learn how to fly, how to fly
Do you remember when you were younger?
You didn't worry for a day
Now all the questions and no direction
They make your reasons insane
It's time you released yourself
Before you can let go
I will help you learn how to fly, how to fly
Free, leave all the madness behind, far behind
You feel like you ate the poison
It's time to heal you from the pain
I know that you've been the hunted
I wanna free you again
It's time you released yourself
Before you can let go
I will help you learn how to fly, how to fly
Free, leave all the madness behind, far behind
If I can fly
Then you can...
If I can fly
Then you can fly
Then you can fly, fly
I will help you learn how to fly, how to fly
Free, leave all the madness behind, far behind
All behind
Do you remember when you were younger?
You didn't worry for a day
Now all the questions and no direction
They make your reasons insane
It's time you released yourself
Before you can let go
I will help you learn how to fly, how to fly
Free, leave all the madness behind, far behind
You feel like you ate the poison
It's time to heal you from the pain
I know that you've been the hunted
I wanna free you again
It's time you released yourself
Before you can let go
I will help you learn how to fly, how to fly
Free, leave all the madness behind, far behind
If I can fly
Then you can...
If I can fly
Then you can fly
Then you can fly, fly
I will help you learn how to fly, how to fly
Free, leave all the madness behind, far behind
All behind
Te ayudaré a aprender a volar, a volar
¿Te acuerdas de cuando eras más joven?
Nunca te preocupabas
Ahora todo son preguntas y vamos sin rumbo
Hacen que tus razones parezcan una locura
Es hora de que te liberes
Antes de que puedas escapar
Te ayudaré a aprender a volar, a volar
Libérate, deja toda la locura atrás, muy atrás
Parece que te tomaste el veneno
Es hora de curar tu dolor
Sé que fuiste la presa
Quiero liberarte de nuevo
Es hora de que te liberes
Antes de que puedas escapar
Te ayudaré a aprender a volar, a volar
Libérate, deja toda la locura atrás, muy atrás
Si yo puedo volar
Entonces tú puedes...
Si yo puedo volar
Entonces tú puedes volar
Entonces tú puedes volar, volar
Te ayudaré a aprender a volar, a volar
Libérate, deja toda la locura atrás, muy atrás
Todo atrás
¿Te acuerdas de cuando eras más joven?
Nunca te preocupabas
Ahora todo son preguntas y vamos sin rumbo
Hacen que tus razones parezcan una locura
Es hora de que te liberes
Antes de que puedas escapar
Te ayudaré a aprender a volar, a volar
Libérate, deja toda la locura atrás, muy atrás
Parece que te tomaste el veneno
Es hora de curar tu dolor
Sé que fuiste la presa
Quiero liberarte de nuevo
Es hora de que te liberes
Antes de que puedas escapar
Te ayudaré a aprender a volar, a volar
Libérate, deja toda la locura atrás, muy atrás
Si yo puedo volar
Entonces tú puedes...
Si yo puedo volar
Entonces tú puedes volar
Entonces tú puedes volar, volar
Te ayudaré a aprender a volar, a volar
Libérate, deja toda la locura atrás, muy atrás
Todo atrás
Ljubav je El amor es Trebat će mi tvoje tijelo Kad oči zatvorim Oko mene sve je bijelo Čak i sivi zidovi Nemam kome da se vratim Samo tebi vjerujem Dugove ću sve da platim Na ljubav se zaklinjem Ljubav je začarani krug Svako dođe na svoj red Svako plati svoj dug Ljubav je sve što imamo Svako bira svoj grijeh Jedno drugom praštamo Praštamo Tako trebam tvoje tijelo Kad oči zatvorim Srce se u tebe klelo Kako da ti oprostim? Nemam kome da se vratim Samo tebi vjerujem Dugove ću sve da platim Na ljubav se zaklinjem 'mjesto kapetan da budem bir'o sam da budem pirat 'mjesto sretan da budem bir'o sam tugu u inat Moja priča je rulet, ulažem ne znam kasirat Njenim očima uklet više se ne znam nasmijat Zna me mamit' oplinama nakon čaše-dv'je vina Al' ona nije ta što će mi sutra roditi sina Opet nijedna ne zna me tako magično dirat Opet tragično pijan jer đavo ne da mi mira Ljubav je začarani krug Svako dođe na svoj red Svako plati svoj krug Ljubav je sve što imamo Svako bira svoj grijeh Jedno drugom praštamo Praštamo Necesito tu cuerpo
Cuando cierro los ojos Todo es blanco a mi alrededor Hasta las paredes grises No tengo a quien volver Solo creo en ti Pagaré mis deudas Lo juro por mi amor El amor es un círculo vicioso A todo el mundo le llega su turno Todo el mundo paga sus deudas El amor es todo lo que tenemos Todo el mundo elige su pecado Todos se perdonan Se perdonan Necesito tu cuerpo Cuando cierro los ojos Lo juro de corazón ¿Cómo puedo perdonarte? No tengo a quien volver Solo creo en ti Pagaré mis deudas Lo juro por mi amor En lugar de ser capitán, soy pirata En lugar de ser feliz, elijo la tristeza Mi vida es una ruleta, no hago más que apostar Embaucado por sus ojos, ya no sé reír Me trata como quiere después de un par de copas de vino Pero no será la madre de mis hijos Pero no es ella la que sabe tocarme mágicamente Elegí la tragedia, tengo al diablo conmigo El amor es un círculo vicioso A todo el mundo le llega su turno Todo el mundo paga sus deudas El amor es todo lo que tenemos Todo el mundo elige su pecado Todos se perdonan Se perdonan |
Ljubav je
El amor es
Trebat će mi tvoje tijelo
Kad oči zatvorim
Oko mene sve je bijelo
Čak i sivi zidovi
Nemam kome da se vratim
Samo tebi vjerujem
Dugove ću sve da platim
Na ljubav se zaklinjem
Ljubav je začarani krug
Svako dođe na svoj red
Svako plati svoj dug
Ljubav je sve što imamo
Svako bira svoj grijeh
Jedno drugom praštamo
Praštamo
Tako trebam tvoje tijelo
Kad oči zatvorim
Srce se u tebe klelo
Kako da ti oprostim?
Nemam kome da se vratim
Samo tebi vjerujem
Dugove ću sve da platim
Na ljubav se zaklinjem
'mjesto kapetan da budem bir'o sam da budem pirat
'mjesto sretan da budem bir'o sam tugu u inat
Moja priča je rulet, ulažem ne znam kasirat
Njenim očima uklet više se ne znam nasmijat
Zna me mamit' oplinama nakon čaše-dv'je vina
Al' ona nije ta što će mi sutra roditi sina
Opet nijedna ne zna me tako magično dirat
Opet tragično pijan jer đavo ne da mi mira
Ljubav je začarani krug
Svako dođe na svoj red
Svako plati svoj krug
Ljubav je sve što imamo
Svako bira svoj grijeh
Jedno drugom praštamo
Praštamo
Kad oči zatvorim
Oko mene sve je bijelo
Čak i sivi zidovi
Nemam kome da se vratim
Samo tebi vjerujem
Dugove ću sve da platim
Na ljubav se zaklinjem
Ljubav je začarani krug
Svako dođe na svoj red
Svako plati svoj dug
Ljubav je sve što imamo
Svako bira svoj grijeh
Jedno drugom praštamo
Praštamo
Tako trebam tvoje tijelo
Kad oči zatvorim
Srce se u tebe klelo
Kako da ti oprostim?
Nemam kome da se vratim
Samo tebi vjerujem
Dugove ću sve da platim
Na ljubav se zaklinjem
'mjesto kapetan da budem bir'o sam da budem pirat
'mjesto sretan da budem bir'o sam tugu u inat
Moja priča je rulet, ulažem ne znam kasirat
Njenim očima uklet više se ne znam nasmijat
Zna me mamit' oplinama nakon čaše-dv'je vina
Al' ona nije ta što će mi sutra roditi sina
Opet nijedna ne zna me tako magično dirat
Opet tragično pijan jer đavo ne da mi mira
Ljubav je začarani krug
Svako dođe na svoj red
Svako plati svoj krug
Ljubav je sve što imamo
Svako bira svoj grijeh
Jedno drugom praštamo
Praštamo
Necesito tu cuerpo
Cuando cierro los ojos
Todo es blanco a mi alrededor
Hasta las paredes grises
No tengo a quien volver
Solo creo en ti
Pagaré mis deudas
Lo juro por mi amor
El amor es un círculo vicioso
A todo el mundo le llega su turno
Todo el mundo paga sus deudas
El amor es todo lo que tenemos
Todo el mundo elige su pecado
Todos se perdonan
Se perdonan
Necesito tu cuerpo
Cuando cierro los ojos
Lo juro de corazón
¿Cómo puedo perdonarte?
No tengo a quien volver
Solo creo en ti
Pagaré mis deudas
Lo juro por mi amor
En lugar de ser capitán, soy pirata
En lugar de ser feliz, elijo la tristeza
Mi vida es una ruleta, no hago más que apostar
Embaucado por sus ojos, ya no sé reír
Me trata como quiere después de un par de copas de vino
Pero no será la madre de mis hijos
Pero no es ella la que sabe tocarme mágicamente
Elegí la tragedia, tengo al diablo conmigo
El amor es un círculo vicioso
A todo el mundo le llega su turno
Todo el mundo paga sus deudas
El amor es todo lo que tenemos
Todo el mundo elige su pecado
Todos se perdonan
Se perdonan
Cuando cierro los ojos
Todo es blanco a mi alrededor
Hasta las paredes grises
No tengo a quien volver
Solo creo en ti
Pagaré mis deudas
Lo juro por mi amor
El amor es un círculo vicioso
A todo el mundo le llega su turno
Todo el mundo paga sus deudas
El amor es todo lo que tenemos
Todo el mundo elige su pecado
Todos se perdonan
Se perdonan
Necesito tu cuerpo
Cuando cierro los ojos
Lo juro de corazón
¿Cómo puedo perdonarte?
No tengo a quien volver
Solo creo en ti
Pagaré mis deudas
Lo juro por mi amor
En lugar de ser capitán, soy pirata
En lugar de ser feliz, elijo la tristeza
Mi vida es una ruleta, no hago más que apostar
Embaucado por sus ojos, ya no sé reír
Me trata como quiere después de un par de copas de vino
Pero no será la madre de mis hijos
Pero no es ella la que sabe tocarme mágicamente
Elegí la tragedia, tengo al diablo conmigo
El amor es un círculo vicioso
A todo el mundo le llega su turno
Todo el mundo paga sus deudas
El amor es todo lo que tenemos
Todo el mundo elige su pecado
Todos se perdonan
Se perdonan
If Love Was a Crime Si el amor fuera un delito You and I, we collide Like the stars on the summer night We can shine forever And you and I we're alive What we feel is what is right We can run like never If love was a crime then we would be criminals Locked up for life but I'll do the time If love was a crime then we would work miracles High above the ground They will never break us down O, dai mi lyubovta O, dai mi lyubovta O, dai mi lyubovta They will never break us down O, dai mi lyubovta O, dai mi lyubovta O, dai mi lyubovta They will never break us down Never mind Wrong or right Our love ain't got no pride So we change for better Unafraid Never fade When it's dark we illuminate Can we rise together If love was a crime then we would be criminals Locked up for life but I'll do the time If love was a crime then we would work miracles High above the ground They will never break us down O, dai mi lyubovta O, dai mi lyubovta O, dai mi lyubovta They will never break us down O, dai mi lyubovta O, dai mi lyubovta O, dai mi lyubovta They will never break us down Together we're untouchable You and me against the world Together we're invincible They will never break us down O, dai mi lyubovta O, dai mi lyubovta O, dai mi lyubovta They will never break us down O, dai mi lyubovta O, dai mi lyubovta O, dai mi lyubovta They will never break us down Together we're untouchable You and me against the world Together we're invincible O, dai mi lyubovta Together we're untouchable You and me against the world Together we're invincible They will never break us down Tú y yo, chocamos
Como las estrellas en una noche de verano Podemos brillar para siempre Y tú y yo estamos vivos Lo que sentimos es lo correcto Podemos correr como nunca Si el amor fuera un delito, seríamos delincuentes Encerrados de por vida pero cumpliré condena Si el amor fuera un delito, haríamos milagros Muy por encima del suelo Nunca nos hundirán Oh, dame amor Oh, dame amor Oh, dame amor Nunca nos hundirán Oh, dame amor Oh, dame amor Oh, dame amor Nunca nos hundirán No importa Mal o bien Nuestro amor no tiene orgullo Así que cambiamos para mejor Sin miedo Nunca nos escondemos Cuando está oscuro nos iluminamos ¿Podemos levantarnos juntos? Si el amor fuera un delito, seríamos delincuentes Encerrados de por vida pero cumpliré condena Si el amor fuera un delito, haríamos milagros Muy por encima del suelo Nunca nos hundirán Oh, dame amor Oh, dame amor Oh, dame amor Nunca nos hundirán Oh, dame amor Oh, dame amor Oh, dame amor Nunca nos hundirán Juntos somos intocables Tú y yo contra el mundo Juntos somos invencibles Nunca nos hundirán Oh, dame amor Oh, dame amor Oh, dame amor Nunca nos hundirán Oh, dame amor Oh, dame amor Oh, dame amor Nunca nos hundirán Juntos somos intocables Tú y yo contra el mundo Juntos somos invencibles Oh, dame amor Juntos somos intocables Tú y yo contra el mundo Juntos somos invencibles Nunca nos hundirán |
If Love Was a Crime
Si el amor fuera un delito
You and I, we collide
Like the stars on the summer night
We can shine forever
And you and I we're alive
What we feel is what is right
We can run like never
If love was a crime then we would be criminals
Locked up for life but I'll do the time
If love was a crime then we would work miracles
High above the ground
They will never break us down
O, dai mi lyubovta
O, dai mi lyubovta
O, dai mi lyubovta
They will never break us down
O, dai mi lyubovta
O, dai mi lyubovta
O, dai mi lyubovta
They will never break us down
Never mind
Wrong or right
Our love ain't got no pride
So we change for better
Unafraid
Never fade
When it's dark we illuminate
Can we rise together
If love was a crime then we would be criminals
Locked up for life but I'll do the time
If love was a crime then we would work miracles
High above the ground
They will never break us down
O, dai mi lyubovta
O, dai mi lyubovta
O, dai mi lyubovta
They will never break us down
O, dai mi lyubovta
O, dai mi lyubovta
O, dai mi lyubovta
They will never break us down
Together we're untouchable
You and me against the world
Together we're invincible
They will never break us down
O, dai mi lyubovta
O, dai mi lyubovta
O, dai mi lyubovta
They will never break us down
O, dai mi lyubovta
O, dai mi lyubovta
O, dai mi lyubovta
They will never break us down
Together we're untouchable
You and me against the world
Together we're invincible
O, dai mi lyubovta
Together we're untouchable
You and me against the world
Together we're invincible
They will never break us down
Like the stars on the summer night
We can shine forever
And you and I we're alive
What we feel is what is right
We can run like never
If love was a crime then we would be criminals
Locked up for life but I'll do the time
If love was a crime then we would work miracles
High above the ground
They will never break us down
O, dai mi lyubovta
O, dai mi lyubovta
O, dai mi lyubovta
They will never break us down
O, dai mi lyubovta
O, dai mi lyubovta
O, dai mi lyubovta
They will never break us down
Never mind
Wrong or right
Our love ain't got no pride
So we change for better
Unafraid
Never fade
When it's dark we illuminate
Can we rise together
If love was a crime then we would be criminals
Locked up for life but I'll do the time
If love was a crime then we would work miracles
High above the ground
They will never break us down
O, dai mi lyubovta
O, dai mi lyubovta
O, dai mi lyubovta
They will never break us down
O, dai mi lyubovta
O, dai mi lyubovta
O, dai mi lyubovta
They will never break us down
Together we're untouchable
You and me against the world
Together we're invincible
They will never break us down
O, dai mi lyubovta
O, dai mi lyubovta
O, dai mi lyubovta
They will never break us down
O, dai mi lyubovta
O, dai mi lyubovta
O, dai mi lyubovta
They will never break us down
Together we're untouchable
You and me against the world
Together we're invincible
O, dai mi lyubovta
Together we're untouchable
You and me against the world
Together we're invincible
They will never break us down
Tú y yo, chocamos
Como las estrellas en una noche de verano
Podemos brillar para siempre
Y tú y yo estamos vivos
Lo que sentimos es lo correcto
Podemos correr como nunca
Si el amor fuera un delito, seríamos delincuentes
Encerrados de por vida pero cumpliré condena
Si el amor fuera un delito, haríamos milagros
Muy por encima del suelo
Nunca nos hundirán
Oh, dame amor
Oh, dame amor
Oh, dame amor
Nunca nos hundirán
Oh, dame amor
Oh, dame amor
Oh, dame amor
Nunca nos hundirán
No importa
Mal o bien
Nuestro amor no tiene orgullo
Así que cambiamos para mejor
Sin miedo
Nunca nos escondemos
Cuando está oscuro nos iluminamos
¿Podemos levantarnos juntos?
Si el amor fuera un delito, seríamos delincuentes
Encerrados de por vida pero cumpliré condena
Si el amor fuera un delito, haríamos milagros
Muy por encima del suelo
Nunca nos hundirán
Oh, dame amor
Oh, dame amor
Oh, dame amor
Nunca nos hundirán
Oh, dame amor
Oh, dame amor
Oh, dame amor
Nunca nos hundirán
Juntos somos intocables
Tú y yo contra el mundo
Juntos somos invencibles
Nunca nos hundirán
Oh, dame amor
Oh, dame amor
Oh, dame amor
Nunca nos hundirán
Oh, dame amor
Oh, dame amor
Oh, dame amor
Nunca nos hundirán
Juntos somos intocables
Tú y yo contra el mundo
Juntos somos invencibles
Oh, dame amor
Juntos somos intocables
Tú y yo contra el mundo
Juntos somos invencibles
Nunca nos hundirán
Como las estrellas en una noche de verano
Podemos brillar para siempre
Y tú y yo estamos vivos
Lo que sentimos es lo correcto
Podemos correr como nunca
Si el amor fuera un delito, seríamos delincuentes
Encerrados de por vida pero cumpliré condena
Si el amor fuera un delito, haríamos milagros
Muy por encima del suelo
Nunca nos hundirán
Oh, dame amor
Oh, dame amor
Oh, dame amor
Nunca nos hundirán
Oh, dame amor
Oh, dame amor
Oh, dame amor
Nunca nos hundirán
No importa
Mal o bien
Nuestro amor no tiene orgullo
Así que cambiamos para mejor
Sin miedo
Nunca nos escondemos
Cuando está oscuro nos iluminamos
¿Podemos levantarnos juntos?
Si el amor fuera un delito, seríamos delincuentes
Encerrados de por vida pero cumpliré condena
Si el amor fuera un delito, haríamos milagros
Muy por encima del suelo
Nunca nos hundirán
Oh, dame amor
Oh, dame amor
Oh, dame amor
Nunca nos hundirán
Oh, dame amor
Oh, dame amor
Oh, dame amor
Nunca nos hundirán
Juntos somos intocables
Tú y yo contra el mundo
Juntos somos invencibles
Nunca nos hundirán
Oh, dame amor
Oh, dame amor
Oh, dame amor
Nunca nos hundirán
Oh, dame amor
Oh, dame amor
Oh, dame amor
Nunca nos hundirán
Juntos somos intocables
Tú y yo contra el mundo
Juntos somos invencibles
Oh, dame amor
Juntos somos intocables
Tú y yo contra el mundo
Juntos somos invencibles
Nunca nos hundirán
Alter Ego Alter ego Waking up alone like a man that failed Trapped into the mist of our fairytale And you know, you know, you know I'm still inside I knew it all along but I couldn't tell This kind of love would lock my heart in jail And you know, you know, you know It's doing time I'm caught in the middle of the dawn and the sunrise Life is a miracle, I saw it in your eyes Under a spotlight, I howl in the moonlight Howling for you Take it on, take it on and get me through the night Take it on, take it on until the morning light Take it on, take it on and get me through the night Take it on, take it on, take it on I've heard it all before, people always say Time can take the sorrow and the pain away And you know, you know This love will never die I'm caught in the middle of the dawn and the sunrise Life is a miracle, I saw it in your eyes Under a spotlight, I howl in the moonlight Howling for you I'm caught in the middle of the dawn and the sunrise Life is a miracle, I saw it in your eyes Under a spotlight, I howl in the moonlight Howling for you Take it on, take it on and get me through the night Take it on, take it on until the morning light Take it on, take it on and get me through the night Take it on, take it on, take it on I'll cross the oceans, fly on the skyline Drive any road that will bring me by your side Take it on, take it on and get me through the night Take it on, take it on until the morning light Take it on, take it on and get me through the night Take it on, take it on, take it on Caught in the middle of the dawn and the sunrise Life is a miracle, I saw it in your eyes Me despierto solo como un hombre que fracasó
Atrapado en la nube de tu cuento de hadas Y sabes, sabes, sabes Que sigo preso Lo supe desde el principio pero no podía decirlo Esta clase de amor encerraría a mi corazón en prisión Y sabes, sabes, sabes Que está cumpliendo condena Estoy atrapado entre el amanecer y la salida del sol La vida es un milagro, lo vi en tus ojos Bajo un foco, aúllo a la luz de la luna Aullando por ti Asúmelo, asúmelo y ayúdame a pasar la noche Asúmelo, asúmelo hasta que amanezca Asúmelo, asúmelo y ayúdame a pasar la noche Asúmelo, asúmelo, asúmelo He escuchado todo eso antes, la gente siempre dice Que el tiempo puede llevarse la pena y el dolor Y sabes, sabes Que este amor no morirá nunca Estoy atrapado entre el amanecer y la salida del sol La vida es un milagro, lo vi en tus ojos Bajo un foco, aúllo a la luz de la luna Aullando por ti Estoy atrapado entre el amanecer y la salida del sol La vida es un milagro, lo vi en tus ojos Bajo un foco, aúllo a la luz de la luna Aullando por ti Asúmelo, asúmelo y ayúdame a pasar la noche Asúmelo, asúmelo hasta que amanezca Asúmelo, asúmelo y ayúdame a pasar la noche Asúmelo, asúmelo, asúmelo Cruzaré los océanos, volaré sobre el horizonte Conduciré por cualquier carretera que me lleve a ti Asúmelo, asúmelo y ayúdame a pasar la noche Asúmelo, asúmelo hasta que amanezca Asúmelo, asúmelo y ayúdame a pasar la noche Asúmelo, asúmelo, asúmelo Atrapado entre el amanecer y la salida del sol La vida es un milagro, lo vi en tus ojos |
Alter Ego
Alter ego
Waking up alone like a man that failed
Trapped into the mist of our fairytale
And you know, you know, you know
I'm still inside
I knew it all along but I couldn't tell
This kind of love would lock my heart in jail
And you know, you know, you know
It's doing time
I'm caught in the middle of the dawn and the sunrise
Life is a miracle, I saw it in your eyes
Under a spotlight, I howl in the moonlight
Howling for you
Take it on, take it on and get me through the night
Take it on, take it on until the morning light
Take it on, take it on and get me through the night
Take it on, take it on, take it on
I've heard it all before, people always say
Time can take the sorrow and the pain away
And you know, you know
This love will never die
I'm caught in the middle of the dawn and the sunrise
Life is a miracle, I saw it in your eyes
Under a spotlight, I howl in the moonlight
Howling for you
I'm caught in the middle of the dawn and the sunrise
Life is a miracle, I saw it in your eyes
Under a spotlight, I howl in the moonlight
Howling for you
Take it on, take it on and get me through the night
Take it on, take it on until the morning light
Take it on, take it on and get me through the night
Take it on, take it on, take it on
I'll cross the oceans, fly on the skyline
Drive any road that will bring me by your side
Take it on, take it on and get me through the night
Take it on, take it on until the morning light
Take it on, take it on and get me through the night
Take it on, take it on, take it on
Caught in the middle of the dawn and the sunrise
Life is a miracle, I saw it in your eyes
Trapped into the mist of our fairytale
And you know, you know, you know
I'm still inside
I knew it all along but I couldn't tell
This kind of love would lock my heart in jail
And you know, you know, you know
It's doing time
I'm caught in the middle of the dawn and the sunrise
Life is a miracle, I saw it in your eyes
Under a spotlight, I howl in the moonlight
Howling for you
Take it on, take it on and get me through the night
Take it on, take it on until the morning light
Take it on, take it on and get me through the night
Take it on, take it on, take it on
I've heard it all before, people always say
Time can take the sorrow and the pain away
And you know, you know
This love will never die
I'm caught in the middle of the dawn and the sunrise
Life is a miracle, I saw it in your eyes
Under a spotlight, I howl in the moonlight
Howling for you
I'm caught in the middle of the dawn and the sunrise
Life is a miracle, I saw it in your eyes
Under a spotlight, I howl in the moonlight
Howling for you
Take it on, take it on and get me through the night
Take it on, take it on until the morning light
Take it on, take it on and get me through the night
Take it on, take it on, take it on
I'll cross the oceans, fly on the skyline
Drive any road that will bring me by your side
Take it on, take it on and get me through the night
Take it on, take it on until the morning light
Take it on, take it on and get me through the night
Take it on, take it on, take it on
Caught in the middle of the dawn and the sunrise
Life is a miracle, I saw it in your eyes
Me despierto solo como un hombre que fracasó
Atrapado en la nube de tu cuento de hadas
Y sabes, sabes, sabes
Que sigo preso
Lo supe desde el principio pero no podía decirlo
Esta clase de amor encerraría a mi corazón en prisión
Y sabes, sabes, sabes
Que está cumpliendo condena
Estoy atrapado entre el amanecer y la salida del sol
La vida es un milagro, lo vi en tus ojos
Bajo un foco, aúllo a la luz de la luna
Aullando por ti
Asúmelo, asúmelo y ayúdame a pasar la noche
Asúmelo, asúmelo hasta que amanezca
Asúmelo, asúmelo y ayúdame a pasar la noche
Asúmelo, asúmelo, asúmelo
He escuchado todo eso antes, la gente siempre dice
Que el tiempo puede llevarse la pena y el dolor
Y sabes, sabes
Que este amor no morirá nunca
Estoy atrapado entre el amanecer y la salida del sol
La vida es un milagro, lo vi en tus ojos
Bajo un foco, aúllo a la luz de la luna
Aullando por ti
Estoy atrapado entre el amanecer y la salida del sol
La vida es un milagro, lo vi en tus ojos
Bajo un foco, aúllo a la luz de la luna
Aullando por ti
Asúmelo, asúmelo y ayúdame a pasar la noche
Asúmelo, asúmelo hasta que amanezca
Asúmelo, asúmelo y ayúdame a pasar la noche
Asúmelo, asúmelo, asúmelo
Cruzaré los océanos, volaré sobre el horizonte
Conduciré por cualquier carretera que me lleve a ti
Asúmelo, asúmelo y ayúdame a pasar la noche
Asúmelo, asúmelo hasta que amanezca
Asúmelo, asúmelo y ayúdame a pasar la noche
Asúmelo, asúmelo, asúmelo
Atrapado entre el amanecer y la salida del sol
La vida es un milagro, lo vi en tus ojos
Atrapado en la nube de tu cuento de hadas
Y sabes, sabes, sabes
Que sigo preso
Lo supe desde el principio pero no podía decirlo
Esta clase de amor encerraría a mi corazón en prisión
Y sabes, sabes, sabes
Que está cumpliendo condena
Estoy atrapado entre el amanecer y la salida del sol
La vida es un milagro, lo vi en tus ojos
Bajo un foco, aúllo a la luz de la luna
Aullando por ti
Asúmelo, asúmelo y ayúdame a pasar la noche
Asúmelo, asúmelo hasta que amanezca
Asúmelo, asúmelo y ayúdame a pasar la noche
Asúmelo, asúmelo, asúmelo
He escuchado todo eso antes, la gente siempre dice
Que el tiempo puede llevarse la pena y el dolor
Y sabes, sabes
Que este amor no morirá nunca
Estoy atrapado entre el amanecer y la salida del sol
La vida es un milagro, lo vi en tus ojos
Bajo un foco, aúllo a la luz de la luna
Aullando por ti
Estoy atrapado entre el amanecer y la salida del sol
La vida es un milagro, lo vi en tus ojos
Bajo un foco, aúllo a la luz de la luna
Aullando por ti
Asúmelo, asúmelo y ayúdame a pasar la noche
Asúmelo, asúmelo hasta que amanezca
Asúmelo, asúmelo y ayúdame a pasar la noche
Asúmelo, asúmelo, asúmelo
Cruzaré los océanos, volaré sobre el horizonte
Conduciré por cualquier carretera que me lleve a ti
Asúmelo, asúmelo y ayúdame a pasar la noche
Asúmelo, asúmelo hasta que amanezca
Asúmelo, asúmelo y ayúdame a pasar la noche
Asúmelo, asúmelo, asúmelo
Atrapado entre el amanecer y la salida del sol
La vida es un milagro, lo vi en tus ojos
Lighthouse Faro Lightning strikes on the sea Breaking waves around me Stormy tides and I feel My ship capsizing Out of sight, saving shore Ever gone, ever more Rocks and tide, rain that pours The water's rising In devastating times I keep this hope of mine Even in the darkest night 'Cause there is a light Guiding my way Keeping me safe When oceans rage There in the sky, hiding away Never to die and fade I know that I'll find your lighthouse, your lighthouse I know that I'll find your… Harbour's near, no more fear Wall of clouds disappears So I steer to the pier, in tears arriving In devastating times I keep this hope of mine Even in the darkest night 'Cause there is a light Guiding my way Keeping me safe When oceans rage There in the sky, hiding away Never to die and fade I know that I'll find your… I know that I'll find your… There is a light Keeping me safe When oceans rage There in the sky, hiding away Never to die and fade I know that I'll find your, your lighthouse Your lighthouse, your lighthouse Your lighthouse, your lighthouse Un relámpago alcanza el mar
Olas que rompen a mi alrededor Olas tormentosas y siento Mi barco volcar Fuera de vista, la orilla que puede salvarme Siempre lejos, siempre Rocas y marea, lluvia que cae El agua sube En tiempos devastadores Mantengo la esperanza Hasta en la noche más oscura Porque hay una luz Que guía mi camino Que me mantiene a salvo Cuando los océanos se enfurecen Allí en el cielo, escondiéndose Nunca morirá ni se debilitará Sé que encontraré tu faro, tu faro Sé que encontraré tu... El puerto está cerca, no hay que temer más Desaparece la pared de nubes Así que me dirijo hasta el embarcadero, llego llorando En tiempos devastadores Mantengo la esperanza Hasta en la noche más oscura Porque hay una luz Que guía mi camino Que me mantiene a salvo Cuando los océanos se enfurecen Allí en el cielo, escondiéndose Nunca morirá ni se debilitará Sé que encontraré tu... Sé que encontraré tu... Hay una luz Que me mantiene a salvo Cuando los océanos se enfurecen Allí en el cielo, escondiéndose Nunca morirá ni se debilitará Sé que encontraré tu, tu faro Tu faro, tu faro Tu faro, tu faro |
Lighthouse
Faro
Lightning strikes on the sea
Breaking waves around me
Stormy tides and I feel
My ship capsizing
Out of sight, saving shore
Ever gone, ever more
Rocks and tide, rain that pours
The water's rising
In devastating times
I keep this hope of mine
Even in the darkest night
'Cause there is a light
Guiding my way
Keeping me safe
When oceans rage
There in the sky, hiding away
Never to die and fade
I know that I'll find your lighthouse, your lighthouse
I know that I'll find your…
Harbour's near, no more fear
Wall of clouds disappears
So I steer to the pier, in tears arriving
In devastating times
I keep this hope of mine
Even in the darkest night
'Cause there is a light
Guiding my way
Keeping me safe
When oceans rage
There in the sky, hiding away
Never to die and fade
I know that I'll find your…
I know that I'll find your…
There is a light
Keeping me safe
When oceans rage
There in the sky, hiding away
Never to die and fade
I know that I'll find your, your lighthouse
Your lighthouse, your lighthouse
Your lighthouse, your lighthouse
Breaking waves around me
Stormy tides and I feel
My ship capsizing
Out of sight, saving shore
Ever gone, ever more
Rocks and tide, rain that pours
The water's rising
In devastating times
I keep this hope of mine
Even in the darkest night
'Cause there is a light
Guiding my way
Keeping me safe
When oceans rage
There in the sky, hiding away
Never to die and fade
I know that I'll find your lighthouse, your lighthouse
I know that I'll find your…
Harbour's near, no more fear
Wall of clouds disappears
So I steer to the pier, in tears arriving
In devastating times
I keep this hope of mine
Even in the darkest night
'Cause there is a light
Guiding my way
Keeping me safe
When oceans rage
There in the sky, hiding away
Never to die and fade
I know that I'll find your…
I know that I'll find your…
There is a light
Keeping me safe
When oceans rage
There in the sky, hiding away
Never to die and fade
I know that I'll find your, your lighthouse
Your lighthouse, your lighthouse
Your lighthouse, your lighthouse
Un relámpago alcanza el mar
Olas que rompen a mi alrededor
Olas tormentosas y siento
Mi barco volcar
Fuera de vista, la orilla que puede salvarme
Siempre lejos, siempre
Rocas y marea, lluvia que cae
El agua sube
En tiempos devastadores
Mantengo la esperanza
Hasta en la noche más oscura
Porque hay una luz
Que guía mi camino
Que me mantiene a salvo
Cuando los océanos se enfurecen
Allí en el cielo, escondiéndose
Nunca morirá ni se debilitará
Sé que encontraré tu faro, tu faro
Sé que encontraré tu...
El puerto está cerca, no hay que temer más
Desaparece la pared de nubes
Así que me dirijo hasta el embarcadero, llego llorando
En tiempos devastadores
Mantengo la esperanza
Hasta en la noche más oscura
Porque hay una luz
Que guía mi camino
Que me mantiene a salvo
Cuando los océanos se enfurecen
Allí en el cielo, escondiéndose
Nunca morirá ni se debilitará
Sé que encontraré tu...
Sé que encontraré tu...
Hay una luz
Que me mantiene a salvo
Cuando los océanos se enfurecen
Allí en el cielo, escondiéndose
Nunca morirá ni se debilitará
Sé que encontraré tu, tu faro
Tu faro, tu faro
Tu faro, tu faro
Olas que rompen a mi alrededor
Olas tormentosas y siento
Mi barco volcar
Fuera de vista, la orilla que puede salvarme
Siempre lejos, siempre
Rocas y marea, lluvia que cae
El agua sube
En tiempos devastadores
Mantengo la esperanza
Hasta en la noche más oscura
Porque hay una luz
Que guía mi camino
Que me mantiene a salvo
Cuando los océanos se enfurecen
Allí en el cielo, escondiéndose
Nunca morirá ni se debilitará
Sé que encontraré tu faro, tu faro
Sé que encontraré tu...
El puerto está cerca, no hay que temer más
Desaparece la pared de nubes
Así que me dirijo hasta el embarcadero, llego llorando
En tiempos devastadores
Mantengo la esperanza
Hasta en la noche más oscura
Porque hay una luz
Que guía mi camino
Que me mantiene a salvo
Cuando los océanos se enfurecen
Allí en el cielo, escondiéndose
Nunca morirá ni se debilitará
Sé que encontraré tu...
Sé que encontraré tu...
Hay una luz
Que me mantiene a salvo
Cuando los océanos se enfurecen
Allí en el cielo, escondiéndose
Nunca morirá ni se debilitará
Sé que encontraré tu, tu faro
Tu faro, tu faro
Tu faro, tu faro
Soldiers of Love Soldados del amor Tell me why we always fuel the fire Why we tend to close our eyes What's the reason that we keep on hiding We can make it if we try I don't know why we don't care There's nothing to fear when I know you are there So let's not wait for someone else To make it right, make it right Take my hand and never let go Side by side we walk an open road Unbreakable, with hope in our hearts Step by step we'll make a new start Let's be soldiers of love, soldiers of love Soldiers of love for life Take my hand and never let go Never let go and let's be soldiers of love What's the meaning of a world on fire And a heart without a soul? I believe that we can shine a light on What we already ought to know So let's not wait for someone else To make it right, make it right Take my hand and never let go Side by side we walk an open road Unbreakable, with hope in our hearts Step by step we’ll make a new start Let's be soldiers of love, soldiers of love Soldiers of love for life Take my hand and never let go Never let go and let's be soldiers of love Unbreakable, don't let it go It's an open road, time to let it show Invincible, gonna climb the wall Take my hand and never let go Never let go Take my hand and never let go Side by side we walk an open road Unbreakable, with hope in our hearts Step by step we'll make a new start Let's be soldiers of love, soldiers of love Soldiers of love for life Take my hand and never let go Never let go and let's be soldiers of love Dime por qué siempre echamos más leña al fuego
Por qué solemos cerrar los ojos Cuál es la razón por la que seguimos escondiéndonos Podemos conseguirlo si lo intentamos No sé por qué nos desentendemos No hay nada que temer cuando sé que estás ahí Así que no esperemos a nadie más Para hacer lo correcto, hacer lo correcto Coge mi mano y no la sueltes nunca Lado a lado caminaremos por una carretera sin fin Irrompibles, con esperanza en nuestros corazones Paso a paso volveremos a empezar de nuevo Seamos soldados del amor, soldados del amor Soldados del amor para siempre Coge mi mano y no la sueltes nunca No la sueltes nunca y seamos soldados del amor ¿De qué sirve un mundo en llamas Y un corazón sin alma? Creo que podemos hacer brillar una luz Algo que ya deberíamos saber Así que no esperemos a nadie más Para hacer lo correcto, hacer lo correcto Coge mi mano y no la sueltes nunca Lado a lado caminaremos por una carretera sin fin Irrompibles, con esperanza en nuestros corazones Paso a paso volveremos a empezar de nuevo Seamos soldados del amor, soldados del amor Soldados del amor para siempre Coge mi mano y no la sueltes nunca No la sueltes nunca y seamos soldados del amor Irrompibles, no la sueltes Es una carretera sin fin, es hora de mostrarlo Invencibles, superaremos los obstáculos Coge mi mano y no la sueltes nunca No la sueltes nunca Coge mi mano y no la sueltes nunca Lado a lado caminaremos por una carretera sin fin Irrompibles, con esperanza en nuestros corazones Paso a paso volveremos a empezar de nuevo Seamos soldados del amor, soldados del amor Soldados del amor para siempre Coge mi mano y no la sueltes nunca No la sueltes nunca y seamos soldados del amor |
Soldiers of Love
Soldados del amor
Tell me why we always fuel the fire
Why we tend to close our eyes
What's the reason that we keep on hiding
We can make it if we try
I don't know why we don't care
There's nothing to fear when I know you are there
So let's not wait for someone else
To make it right, make it right
Take my hand and never let go
Side by side we walk an open road
Unbreakable, with hope in our hearts
Step by step we'll make a new start
Let's be soldiers of love, soldiers of love
Soldiers of love for life
Take my hand and never let go
Never let go and let's be soldiers of love
What's the meaning of a world on fire
And a heart without a soul?
I believe that we can shine a light on
What we already ought to know
So let's not wait for someone else
To make it right, make it right
Take my hand and never let go
Side by side we walk an open road
Unbreakable, with hope in our hearts
Step by step we’ll make a new start
Let's be soldiers of love, soldiers of love
Soldiers of love for life
Take my hand and never let go
Never let go and let's be soldiers of love
Unbreakable, don't let it go
It's an open road, time to let it show
Invincible, gonna climb the wall
Take my hand and never let go
Never let go
Take my hand and never let go
Side by side we walk an open road
Unbreakable, with hope in our hearts
Step by step we'll make a new start
Let's be soldiers of love, soldiers of love
Soldiers of love for life
Take my hand and never let go
Never let go and let's be soldiers of love
Why we tend to close our eyes
What's the reason that we keep on hiding
We can make it if we try
I don't know why we don't care
There's nothing to fear when I know you are there
So let's not wait for someone else
To make it right, make it right
Take my hand and never let go
Side by side we walk an open road
Unbreakable, with hope in our hearts
Step by step we'll make a new start
Let's be soldiers of love, soldiers of love
Soldiers of love for life
Take my hand and never let go
Never let go and let's be soldiers of love
What's the meaning of a world on fire
And a heart without a soul?
I believe that we can shine a light on
What we already ought to know
So let's not wait for someone else
To make it right, make it right
Take my hand and never let go
Side by side we walk an open road
Unbreakable, with hope in our hearts
Step by step we’ll make a new start
Let's be soldiers of love, soldiers of love
Soldiers of love for life
Take my hand and never let go
Never let go and let's be soldiers of love
Unbreakable, don't let it go
It's an open road, time to let it show
Invincible, gonna climb the wall
Take my hand and never let go
Never let go
Take my hand and never let go
Side by side we walk an open road
Unbreakable, with hope in our hearts
Step by step we'll make a new start
Let's be soldiers of love, soldiers of love
Soldiers of love for life
Take my hand and never let go
Never let go and let's be soldiers of love
Dime por qué siempre echamos más leña al fuego
Por qué solemos cerrar los ojos
Cuál es la razón por la que seguimos escondiéndonos
Podemos conseguirlo si lo intentamos
No sé por qué nos desentendemos
No hay nada que temer cuando sé que estás ahí
Así que no esperemos a nadie más
Para hacer lo correcto, hacer lo correcto
Coge mi mano y no la sueltes nunca
Lado a lado caminaremos por una carretera sin fin
Irrompibles, con esperanza en nuestros corazones
Paso a paso volveremos a empezar de nuevo
Seamos soldados del amor, soldados del amor
Soldados del amor para siempre
Coge mi mano y no la sueltes nunca
No la sueltes nunca y seamos soldados del amor
¿De qué sirve un mundo en llamas
Y un corazón sin alma?
Creo que podemos hacer brillar una luz
Algo que ya deberíamos saber
Así que no esperemos a nadie más
Para hacer lo correcto, hacer lo correcto
Coge mi mano y no la sueltes nunca
Lado a lado caminaremos por una carretera sin fin
Irrompibles, con esperanza en nuestros corazones
Paso a paso volveremos a empezar de nuevo
Seamos soldados del amor, soldados del amor
Soldados del amor para siempre
Coge mi mano y no la sueltes nunca
No la sueltes nunca y seamos soldados del amor
Irrompibles, no la sueltes
Es una carretera sin fin, es hora de mostrarlo
Invencibles, superaremos los obstáculos
Coge mi mano y no la sueltes nunca
No la sueltes nunca
Coge mi mano y no la sueltes nunca
Lado a lado caminaremos por una carretera sin fin
Irrompibles, con esperanza en nuestros corazones
Paso a paso volveremos a empezar de nuevo
Seamos soldados del amor, soldados del amor
Soldados del amor para siempre
Coge mi mano y no la sueltes nunca
No la sueltes nunca y seamos soldados del amor
Por qué solemos cerrar los ojos
Cuál es la razón por la que seguimos escondiéndonos
Podemos conseguirlo si lo intentamos
No sé por qué nos desentendemos
No hay nada que temer cuando sé que estás ahí
Así que no esperemos a nadie más
Para hacer lo correcto, hacer lo correcto
Coge mi mano y no la sueltes nunca
Lado a lado caminaremos por una carretera sin fin
Irrompibles, con esperanza en nuestros corazones
Paso a paso volveremos a empezar de nuevo
Seamos soldados del amor, soldados del amor
Soldados del amor para siempre
Coge mi mano y no la sueltes nunca
No la sueltes nunca y seamos soldados del amor
¿De qué sirve un mundo en llamas
Y un corazón sin alma?
Creo que podemos hacer brillar una luz
Algo que ya deberíamos saber
Así que no esperemos a nadie más
Para hacer lo correcto, hacer lo correcto
Coge mi mano y no la sueltes nunca
Lado a lado caminaremos por una carretera sin fin
Irrompibles, con esperanza en nuestros corazones
Paso a paso volveremos a empezar de nuevo
Seamos soldados del amor, soldados del amor
Soldados del amor para siempre
Coge mi mano y no la sueltes nunca
No la sueltes nunca y seamos soldados del amor
Irrompibles, no la sueltes
Es una carretera sin fin, es hora de mostrarlo
Invencibles, superaremos los obstáculos
Coge mi mano y no la sueltes nunca
No la sueltes nunca
Coge mi mano y no la sueltes nunca
Lado a lado caminaremos por una carretera sin fin
Irrompibles, con esperanza en nuestros corazones
Paso a paso volveremos a empezar de nuevo
Seamos soldados del amor, soldados del amor
Soldados del amor para siempre
Coge mi mano y no la sueltes nunca
No la sueltes nunca y seamos soldados del amor
Blue and Red Azul y rojo Blue and red Like I’m watching you and me Every little thing you've said Led me to fall in love with you Then you tried to fix me and I wasn’t strong But you are not a composer, I am not your song Strange chords, different words How can I mix red and blue together? Beautiful days and stormy weather Allay ‘Cause blue is blue and red is red Our past is spinning in my head Now the colour doesn’t matter You feel blue and I am better Now I’m changed Now I’m stronger than before Aint't never touching me no more I’m okay, I’ll find my way How can I mix red and blue together? Beautiful days and stormy weather Allay ‘Cause blue is blue and red is red Our past is spinning in my head But now the colour doesn’t matter You feel blue and I am better (Blue is blue and red is red) (Now the colour doesn’t matter) Allay (Beautiful days and stormy weather) Allay Azul y rojo
Como si nos estuviese viendo a ti y a mí Cada pequeña cosa que dijiste Me hizo enamorarme de ti Luego intentaste cambiarme y no fui fuerte Pero no eres compositor, ni yo tu canción Acordes extraños, mundos distintos ¿Cómo puedo mezclar azul y rojo? Días preciosos y tiempo tormentosos Calma Porque el azul es azul y el rojo es rojo Nuestro pasado está rondando en mi cabeza Ahora el color no importa Tú te sientes triste y yo estoy mejor Ahora he cambiado Ahora soy más fuerte que antes Nunca más me tocarás Estoy bien, encontraré mi camino ¿Cómo puedo mezclar azul y rojo? Días preciosos y tiempos tormentosos Calma Porque el azul es azul y el rojo es rojo Nuestro pasado está rondando en mi cabeza Ahora el color no importa Tú te sientes triste y yo estoy mejor (El azul es azul y el rojo es rojo) (Ahora el color no importa) Calma (Días preciosos y tiempo tormentosos) Calma |
Blue and Red
Azul y rojo
Blue and red
Like I’m watching you and me
Every little thing you've said
Led me to fall in love with you
Then you tried to fix me and I wasn’t strong
But you are not a composer, I am not your song
Strange chords, different words
How can I mix red and blue together?
Beautiful days and stormy weather
Allay
‘Cause blue is blue and red is red
Our past is spinning in my head
Now the colour doesn’t matter
You feel blue and I am better
Now I’m changed
Now I’m stronger than before
Aint't never touching me no more
I’m okay, I’ll find my way
How can I mix red and blue together?
Beautiful days and stormy weather
Allay
‘Cause blue is blue and red is red
Our past is spinning in my head
But now the colour doesn’t matter
You feel blue and I am better
(Blue is blue and red is red)
(Now the colour doesn’t matter)
Allay
(Beautiful days and stormy weather)
Allay
Like I’m watching you and me
Every little thing you've said
Led me to fall in love with you
Then you tried to fix me and I wasn’t strong
But you are not a composer, I am not your song
Strange chords, different words
How can I mix red and blue together?
Beautiful days and stormy weather
Allay
‘Cause blue is blue and red is red
Our past is spinning in my head
Now the colour doesn’t matter
You feel blue and I am better
Now I’m changed
Now I’m stronger than before
Aint't never touching me no more
I’m okay, I’ll find my way
How can I mix red and blue together?
Beautiful days and stormy weather
Allay
‘Cause blue is blue and red is red
Our past is spinning in my head
But now the colour doesn’t matter
You feel blue and I am better
(Blue is blue and red is red)
(Now the colour doesn’t matter)
Allay
(Beautiful days and stormy weather)
Allay
Azul y rojo
Como si nos estuviese viendo a ti y a mí
Cada pequeña cosa que dijiste
Me hizo enamorarme de ti
Luego intentaste cambiarme y no fui fuerte
Pero no eres compositor, ni yo tu canción
Acordes extraños, mundos distintos
¿Cómo puedo mezclar azul y rojo?
Días preciosos y tiempo tormentosos
Calma
Porque el azul es azul y el rojo es rojo
Nuestro pasado está rondando en mi cabeza
Ahora el color no importa
Tú te sientes triste y yo estoy mejor
Ahora he cambiado
Ahora soy más fuerte que antes
Nunca más me tocarás
Estoy bien, encontraré mi camino
¿Cómo puedo mezclar azul y rojo?
Días preciosos y tiempos tormentosos
Calma
Porque el azul es azul y el rojo es rojo
Nuestro pasado está rondando en mi cabeza
Ahora el color no importa
Tú te sientes triste y yo estoy mejor
(El azul es azul y el rojo es rojo)
(Ahora el color no importa)
Calma
(Días preciosos y tiempo tormentosos)
Calma
Como si nos estuviese viendo a ti y a mí
Cada pequeña cosa que dijiste
Me hizo enamorarme de ti
Luego intentaste cambiarme y no fui fuerte
Pero no eres compositor, ni yo tu canción
Acordes extraños, mundos distintos
¿Cómo puedo mezclar azul y rojo?
Días preciosos y tiempo tormentosos
Calma
Porque el azul es azul y el rojo es rojo
Nuestro pasado está rondando en mi cabeza
Ahora el color no importa
Tú te sientes triste y yo estoy mejor
Ahora he cambiado
Ahora soy más fuerte que antes
Nunca más me tocarás
Estoy bien, encontraré mi camino
¿Cómo puedo mezclar azul y rojo?
Días preciosos y tiempos tormentosos
Calma
Porque el azul es azul y el rojo es rojo
Nuestro pasado está rondando en mi cabeza
Ahora el color no importa
Tú te sientes triste y yo estoy mejor
(El azul es azul y el rojo es rojo)
(Ahora el color no importa)
Calma
(Días preciosos y tiempo tormentosos)
Calma
Say Yay! ¡Di sí! Hello, hello, Mr Fighter Look, there we go again Go-getters don't forsake They never wallow in their fate More than a thousand miles until the end We're never gonna know what lies ahead We only got today To learn from our yesterday I feel alive (Bringing into play) My whole life (Going all the way) I'm still alive (And I turn away) From broken mirrors I feel alive (When I dare to say) I wanna fight Won't fix by running, running, running (Say yay yay yay) Come on and raise your battle cry You are the one who never dies Hurray, sing it, lalalala Go on singing lalalala You keep on climbing over hills Right now you're following your dreams Hurray, sing it, lalalala, hurray (Say yay yay yay) Hurray (Say yay yay yay) (Say yay yay yay) Hurray (Say yay yay yay) Hello, hello, Mr Danger No need to be afraid (uh, ah) I know by heart my shades I got the light between my breaks (uh, ah) More than a thousand wounds upon my hands Of every time I fought them face to face (uh, ah) We go through our mistakes To find the way to go back straight (uh, ah) I feel alive (Bringing into play) My whole life (Going all the way) I'm still alive (And I turn away) From broken mirrors I feel alive (When I dare to say) I wanna fight Won't fix by running No, no, no, won't fix by running Come on and raise your battle cry You are the one who never dies Hurray, sing it, lalalala Go on singing lalalala You keep on climbing over hills Right now you're following your dreams Hurray, sing it, lalalala, hurray (Say yay yay yay) Hurray (Say yay yay yay) (Say yay yay yay) Hurray (Say yay yay yay) (Say yay yay yay) Hurray, you gotta sing it (Say yay yay yay) Turuchuchuchuru, turuchuchuchuru (Say yay yay yay) Hurray, you gotta sing it (Say yay yay yay) Raise up your battle cry (Say yay yay yay) Hola, hola, Sr. Luchador
Mira, allá vamos otra vez Los ambiciosos no renuncian Nunca se regodean en su suerte Más de mil millas hasta el final Nunca sabremos lo que hay delante Solo tenemos hoy Para aprender de nuestro ayer Me siento viva (Entrando al juego) Toda mi vida (Cumpliendo las expectativas) Sigo viva (Y me aparto) De los espejos rotos Me siento viva (Cuando me atrevo a decir) Quiero luchar No lo arreglaré corriendo, corriendo, corriendo (Di sí sí sí) Venga y da tu grito de guerra Eres el que nunca muere Hurra, cántalo, lalalala Sigue cantando lalalala Sigues subiendo montañas Ahora estás siguiendo tus sueños Hurra, cántalo, lalalala, hurra (Di sí sí sí) Hurra (Di sí sí sí) (Di sí sí sí) Hurra (Di sí sí sí) Hola, hola, Sr. Peligro No hay que tener miedo (uh, ah) Conozco mis fantasmas de memoria Conseguí oportunidades entre mis fracasos (uh, ah) Más de mil heridas en mis manos De cada vez que me enfrenté a ellos a la cara (uh, ah) Pasamos por nuestros errores Para encontrar el camino de vuelta atrás (uh, ah) Me siento viva (Entrando al juego) Toda mi vida (Cumpliendo las expectativas) Sigo viva (Y me aparto) De los espejos rotos Me siento viva (Cuando me atrevo a decir) Quiero luchar No lo arreglaré corriendo No, no, no, no lo arreglaré corriendo Venga y da tu grito de guerra Eres el que nunca muere Hurra, cántalo, lalalala Sigue cantando lalalala Sigues subiendo montañas Ahora estás siguiendo tus sueños Hurra, cántalo, lalalala, hurra (Di sí sí sí) Hurra (Di sí sí sí) (Di sí sí sí) Hurra (Di sí sí sí) (Di sí sí sí) Hurra, tienes que cantarlo (Di sí sí sí) Turuchuchuchuru, turuchuchuchuru (Di sí sí sí) Hurra, tienes que cantarlo (Di sí sí sí) Da tu grito de guerra Di sí sí sí |
Say Yay!
¡Di sí!
Hello, hello, Mr Fighter
Look, there we go again
Go-getters don't forsake
They never wallow in their fate
More than a thousand miles until the end
We're never gonna know what lies ahead
We only got today
To learn from our yesterday
I feel alive (Bringing into play)
My whole life (Going all the way)
I'm still alive (And I turn away)
From broken mirrors
I feel alive (When I dare to say)
I wanna fight
Won't fix by running, running, running
(Say yay yay yay)
Come on and raise your battle cry
You are the one who never dies
Hurray, sing it, lalalala
Go on singing lalalala
You keep on climbing over hills
Right now you're following your dreams
Hurray, sing it, lalalala, hurray
(Say yay yay yay) Hurray
(Say yay yay yay)
(Say yay yay yay) Hurray
(Say yay yay yay)
Hello, hello, Mr Danger
No need to be afraid (uh, ah)
I know by heart my shades
I got the light between my breaks (uh, ah)
More than a thousand wounds upon my hands
Of every time I fought them face to face (uh, ah)
We go through our mistakes
To find the way to go back straight (uh, ah)
I feel alive (Bringing into play)
My whole life (Going all the way)
I'm still alive (And I turn away)
From broken mirrors
I feel alive (When I dare to say)
I wanna fight
Won't fix by running
No, no, no, won't fix by running
Come on and raise your battle cry
You are the one who never dies
Hurray, sing it, lalalala
Go on singing lalalala
You keep on climbing over hills
Right now you're following your dreams
Hurray, sing it, lalalala, hurray
(Say yay yay yay) Hurray
(Say yay yay yay)
(Say yay yay yay) Hurray
(Say yay yay yay)
(Say yay yay yay) Hurray, you gotta sing it
(Say yay yay yay) Turuchuchuchuru, turuchuchuchuru
(Say yay yay yay) Hurray, you gotta sing it
(Say yay yay yay) Raise up your battle cry
(Say yay yay yay)
Look, there we go again
Go-getters don't forsake
They never wallow in their fate
More than a thousand miles until the end
We're never gonna know what lies ahead
We only got today
To learn from our yesterday
I feel alive (Bringing into play)
My whole life (Going all the way)
I'm still alive (And I turn away)
From broken mirrors
I feel alive (When I dare to say)
I wanna fight
Won't fix by running, running, running
(Say yay yay yay)
Come on and raise your battle cry
You are the one who never dies
Hurray, sing it, lalalala
Go on singing lalalala
You keep on climbing over hills
Right now you're following your dreams
Hurray, sing it, lalalala, hurray
(Say yay yay yay) Hurray
(Say yay yay yay)
(Say yay yay yay) Hurray
(Say yay yay yay)
Hello, hello, Mr Danger
No need to be afraid (uh, ah)
I know by heart my shades
I got the light between my breaks (uh, ah)
More than a thousand wounds upon my hands
Of every time I fought them face to face (uh, ah)
We go through our mistakes
To find the way to go back straight (uh, ah)
I feel alive (Bringing into play)
My whole life (Going all the way)
I'm still alive (And I turn away)
From broken mirrors
I feel alive (When I dare to say)
I wanna fight
Won't fix by running
No, no, no, won't fix by running
Come on and raise your battle cry
You are the one who never dies
Hurray, sing it, lalalala
Go on singing lalalala
You keep on climbing over hills
Right now you're following your dreams
Hurray, sing it, lalalala, hurray
(Say yay yay yay) Hurray
(Say yay yay yay)
(Say yay yay yay) Hurray
(Say yay yay yay)
(Say yay yay yay) Hurray, you gotta sing it
(Say yay yay yay) Turuchuchuchuru, turuchuchuchuru
(Say yay yay yay) Hurray, you gotta sing it
(Say yay yay yay) Raise up your battle cry
(Say yay yay yay)
Hola, hola, Sr. Luchador
Mira, allá vamos otra vez
Los ambiciosos no renuncian
Nunca se regodean en su suerte
Más de mil millas hasta el final
Nunca sabremos lo que hay delante
Solo tenemos hoy
Para aprender de nuestro ayer
Me siento viva (Entrando al juego)
Toda mi vida (Cumpliendo las expectativas)
Sigo viva (Y me aparto)
De los espejos rotos
Me siento viva (Cuando me atrevo a decir)
Quiero luchar
No lo arreglaré corriendo, corriendo, corriendo
(Di sí sí sí)
Venga y da tu grito de guerra
Eres el que nunca muere
Hurra, cántalo, lalalala
Sigue cantando lalalala
Sigues subiendo montañas
Ahora estás siguiendo tus sueños
Hurra, cántalo, lalalala, hurra
(Di sí sí sí) Hurra
(Di sí sí sí)
(Di sí sí sí) Hurra
(Di sí sí sí)
Hola, hola, Sr. Peligro
No hay que tener miedo (uh, ah)
Conozco mis fantasmas de memoria
Conseguí oportunidades entre mis fracasos (uh, ah)
Más de mil heridas en mis manos
De cada vez que me enfrenté a ellos a la cara (uh, ah)
Pasamos por nuestros errores
Para encontrar el camino de vuelta atrás (uh, ah)
Me siento viva (Entrando al juego)
Toda mi vida (Cumpliendo las expectativas)
Sigo viva (Y me aparto)
De los espejos rotos
Me siento viva (Cuando me atrevo a decir)
Quiero luchar
No lo arreglaré corriendo
No, no, no, no lo arreglaré corriendo
Venga y da tu grito de guerra
Eres el que nunca muere
Hurra, cántalo, lalalala
Sigue cantando lalalala
Sigues subiendo montañas
Ahora estás siguiendo tus sueños
Hurra, cántalo, lalalala, hurra
(Di sí sí sí) Hurra
(Di sí sí sí)
(Di sí sí sí) Hurra
(Di sí sí sí)
(Di sí sí sí) Hurra, tienes que cantarlo
(Di sí sí sí) Turuchuchuchuru, turuchuchuchuru
(Di sí sí sí) Hurra, tienes que cantarlo
(Di sí sí sí) Da tu grito de guerra
Di sí sí sí
Mira, allá vamos otra vez
Los ambiciosos no renuncian
Nunca se regodean en su suerte
Más de mil millas hasta el final
Nunca sabremos lo que hay delante
Solo tenemos hoy
Para aprender de nuestro ayer
Me siento viva (Entrando al juego)
Toda mi vida (Cumpliendo las expectativas)
Sigo viva (Y me aparto)
De los espejos rotos
Me siento viva (Cuando me atrevo a decir)
Quiero luchar
No lo arreglaré corriendo, corriendo, corriendo
(Di sí sí sí)
Venga y da tu grito de guerra
Eres el que nunca muere
Hurra, cántalo, lalalala
Sigue cantando lalalala
Sigues subiendo montañas
Ahora estás siguiendo tus sueños
Hurra, cántalo, lalalala, hurra
(Di sí sí sí) Hurra
(Di sí sí sí)
(Di sí sí sí) Hurra
(Di sí sí sí)
Hola, hola, Sr. Peligro
No hay que tener miedo (uh, ah)
Conozco mis fantasmas de memoria
Conseguí oportunidades entre mis fracasos (uh, ah)
Más de mil heridas en mis manos
De cada vez que me enfrenté a ellos a la cara (uh, ah)
Pasamos por nuestros errores
Para encontrar el camino de vuelta atrás (uh, ah)
Me siento viva (Entrando al juego)
Toda mi vida (Cumpliendo las expectativas)
Sigo viva (Y me aparto)
De los espejos rotos
Me siento viva (Cuando me atrevo a decir)
Quiero luchar
No lo arreglaré corriendo
No, no, no, no lo arreglaré corriendo
Venga y da tu grito de guerra
Eres el que nunca muere
Hurra, cántalo, lalalala
Sigue cantando lalalala
Sigues subiendo montañas
Ahora estás siguiendo tus sueños
Hurra, cántalo, lalalala, hurra
(Di sí sí sí) Hurra
(Di sí sí sí)
(Di sí sí sí) Hurra
(Di sí sí sí)
(Di sí sí sí) Hurra, tienes que cantarlo
(Di sí sí sí) Turuchuchuchuru, turuchuchuchuru
(Di sí sí sí) Hurra, tienes que cantarlo
(Di sí sí sí) Da tu grito de guerra
Di sí sí sí
Play Play It’s getting late and be that as it may I turn to you, I turn to you We might seem so obvious to me But not to you, not to you We ain’t got all night To find out what is right So let’s go undecided till we know The only way to go Is let your feelings show See all your walls come down And just hit play ‘Cause that’s the only way To find out if it’s love That we’re fallin’, we’re fallin’ into I didn’t know what to do But now I’m good as new ‘Cause I’m stronger, much stronger with you Some might say it’s an ordinary day But not for me, not for me If you feel your senses disagree Bear with me, bear with me We ain’t got all night To find out what is right So let’s go undecided till we know It’s the only way to see If we were meant to be Let all your walls come down And just hit play ‘Cause that’s the only way To find out if it’s love That we’re fallin’, we’re fallin’ into I didn’t know what to do But now I’m good as new ‘Cause I’m stronger, much stronger with you Some might say it’s an ordinary day But not for me, not for me And I hit play (‘Cause that’s the only way) (To find out) If it’s love We’re fallin’ into, (we're falling) into I didn’t know what to do But now I’m good as new ‘Cause I’m stronger, much stronger with you Se está haciendo tarde y que sea lo que tenga que ser
Me giro hacia ti, me giro hacia ti Lo nuestro puede parecer muy obvio para mí Pero no para ti, no para ti No tenemos toda la noche Para averiguar lo que está bien Así que sigamos indecisos hasta que lo sepamos La única forma de seguir Es demostrar tus sentimientos Ver cómo caen todos tus muros Solo tienes que darle al play Porque es la única forma De averiguar si es amor Lo que estamos sintiendo, lo que estamos sintiendo No sabía lo que hacer Pero ahora estoy como nuevo Porque soy más fuerte, mucho más fuerte contigo Puede que algunos digan que es un día cualquiera Pero no para mí, no para mí Si crees que tus sentimientos difieren Ten paciencia conmigo, ten paciencia conmigo No tenemos toda la noche Para averiguar lo que está bien Así que sigamos indecisos hasta que lo sepamos La única forma de seguir Es demostrar tus sentimientos Ver cómo caen todos tus muros Solo tienes que darle al play Porque es la única forma De averiguar si es amor Lo que estamos sintiendo, lo que estamos sintiendo No sabía lo que hacer Pero ahora estoy como nuevo Porque soy más fuerte, mucho más fuerte contigo Puede que algunos digan que es un día cualquiera Pero no para mí, no para mí Y le doy al play (Porque es la única forma) (De averiguar) Si es amor Lo que estamos sintiendo, lo que estamos sintiendo No sabía lo que hacer Pero ahora estoy como nuevo Porque soy más fuerte, mucho más fuerte contigo |
Play
Play
It’s getting late and be that as it may
I turn to you, I turn to you
We might seem so obvious to me
But not to you, not to you
We ain’t got all night
To find out what is right
So let’s go undecided till we know
The only way to go
Is let your feelings show
See all your walls come down
And just hit play
‘Cause that’s the only way
To find out if it’s love
That we’re fallin’, we’re fallin’ into
I didn’t know what to do
But now I’m good as new
‘Cause I’m stronger, much stronger with you
Some might say it’s an ordinary day
But not for me, not for me
If you feel your senses disagree
Bear with me, bear with me
We ain’t got all night
To find out what is right
So let’s go undecided till we know
It’s the only way to see
If we were meant to be
Let all your walls come down
And just hit play
‘Cause that’s the only way
To find out if it’s love
That we’re fallin’, we’re fallin’ into
I didn’t know what to do
But now I’m good as new
‘Cause I’m stronger, much stronger with you
Some might say it’s an ordinary day
But not for me, not for me
And I hit play
(‘Cause that’s the only way)
(To find out) If it’s love
We’re fallin’ into, (we're falling) into
I didn’t know what to do
But now I’m good as new
‘Cause I’m stronger, much stronger with you
I turn to you, I turn to you
We might seem so obvious to me
But not to you, not to you
We ain’t got all night
To find out what is right
So let’s go undecided till we know
The only way to go
Is let your feelings show
See all your walls come down
And just hit play
‘Cause that’s the only way
To find out if it’s love
That we’re fallin’, we’re fallin’ into
I didn’t know what to do
But now I’m good as new
‘Cause I’m stronger, much stronger with you
Some might say it’s an ordinary day
But not for me, not for me
If you feel your senses disagree
Bear with me, bear with me
We ain’t got all night
To find out what is right
So let’s go undecided till we know
It’s the only way to see
If we were meant to be
Let all your walls come down
And just hit play
‘Cause that’s the only way
To find out if it’s love
That we’re fallin’, we’re fallin’ into
I didn’t know what to do
But now I’m good as new
‘Cause I’m stronger, much stronger with you
Some might say it’s an ordinary day
But not for me, not for me
And I hit play
(‘Cause that’s the only way)
(To find out) If it’s love
We’re fallin’ into, (we're falling) into
I didn’t know what to do
But now I’m good as new
‘Cause I’m stronger, much stronger with you
Se está haciendo tarde y que sea lo que tenga que ser
Me giro hacia ti, me giro hacia ti
Lo nuestro puede parecer muy obvio para mí
Pero no para ti, no para ti
No tenemos toda la noche
Para averiguar lo que está bien
Así que sigamos indecisos hasta que lo sepamos
La única forma de seguir
Es demostrar tus sentimientos
Ver cómo caen todos tus muros
Solo tienes que darle al play
Porque es la única forma
De averiguar si es amor
Lo que estamos sintiendo, lo que estamos sintiendo
No sabía lo que hacer
Pero ahora estoy como nuevo
Porque soy más fuerte, mucho más fuerte contigo
Puede que algunos digan que es un día cualquiera
Pero no para mí, no para mí
Si crees que tus sentimientos difieren
Ten paciencia conmigo, ten paciencia conmigo
No tenemos toda la noche
Para averiguar lo que está bien
Así que sigamos indecisos hasta que lo sepamos
La única forma de seguir
Es demostrar tus sentimientos
Ver cómo caen todos tus muros
Solo tienes que darle al play
Porque es la única forma
De averiguar si es amor
Lo que estamos sintiendo, lo que estamos sintiendo
No sabía lo que hacer
Pero ahora estoy como nuevo
Porque soy más fuerte, mucho más fuerte contigo
Puede que algunos digan que es un día cualquiera
Pero no para mí, no para mí
Y le doy al play
(Porque es la única forma)
(De averiguar) Si es amor
Lo que estamos sintiendo, lo que estamos sintiendo
No sabía lo que hacer
Pero ahora estoy como nuevo
Porque soy más fuerte, mucho más fuerte contigo
Me giro hacia ti, me giro hacia ti
Lo nuestro puede parecer muy obvio para mí
Pero no para ti, no para ti
No tenemos toda la noche
Para averiguar lo que está bien
Así que sigamos indecisos hasta que lo sepamos
La única forma de seguir
Es demostrar tus sentimientos
Ver cómo caen todos tus muros
Solo tienes que darle al play
Porque es la única forma
De averiguar si es amor
Lo que estamos sintiendo, lo que estamos sintiendo
No sabía lo que hacer
Pero ahora estoy como nuevo
Porque soy más fuerte, mucho más fuerte contigo
Puede que algunos digan que es un día cualquiera
Pero no para mí, no para mí
Si crees que tus sentimientos difieren
Ten paciencia conmigo, ten paciencia conmigo
No tenemos toda la noche
Para averiguar lo que está bien
Así que sigamos indecisos hasta que lo sepamos
La única forma de seguir
Es demostrar tus sentimientos
Ver cómo caen todos tus muros
Solo tienes que darle al play
Porque es la única forma
De averiguar si es amor
Lo que estamos sintiendo, lo que estamos sintiendo
No sabía lo que hacer
Pero ahora estoy como nuevo
Porque soy más fuerte, mucho más fuerte contigo
Puede que algunos digan que es un día cualquiera
Pero no para mí, no para mí
Y le doy al play
(Porque es la única forma)
(De averiguar) Si es amor
Lo que estamos sintiendo, lo que estamos sintiendo
No sabía lo que hacer
Pero ahora estoy como nuevo
Porque soy más fuerte, mucho más fuerte contigo
Sing it Away Desahógate cantándolo Please believe me when I say There's nothing harder than the strife When heavy waters try to break you You will be singing for life When you feel like your world is falling down And darkness has taken your sight There's no need to be carrying a frown I'll help you sing it out tonight Sing it away All my troubles away Sing it away Never make me fade away Sing it away All my troubles away Sing it away Ooh, ooh, ooh, ooh, oh I'm gonna sing it Ooh, ooh, ooh, ooh, oh Yeeaah Ooh, ooh, ooh, ooh, oh I'm gonna sing it Ooh, ooh, ooh, ooh, oh I'm gonna sing it away So if you're focused, you can make it You'll feel like nothing can steer you of your course When fear will try to make you cave in Remember that love is the source When you feel like your dreams are beaten down And your fire is loosing its light There's no need to be carrying a frown I'll help you sing it out tonight Sing it away All my troubles away Sing it away Never make me fade away Sing it away All my troubles away Sing it away Ooh, ooh, ooh, ooh, oh I'm gonna sing it Ooh, ooh, ooh, ooh, oh Yeeaah Ooh, ooh, ooh, ooh, oh I'm gonna sing it Ooh, ooh, ooh, ooh, oh I'm gonna sing it away When all of the walls come crashing down When you try to scream but can't make a sound Don't you worry about it, don't you worry about it You just gotta sing it away Sing it away All my troubles away Sing it away Never make me fade away Sing it away All my troubles away Sing it away Ooh, ooh, ooh, ooh, oh I'm gonna sing it Ooh, ooh, ooh, ooh, oh Yeeaah Ooh, ooh, ooh, ooh, oh I'm gonna sing it Ooh, ooh, ooh, ooh, oh I'm gonna sing it away Por favor, créeme cuando digo
Que no hay nada más duro que los conflictos Cuando las malas rachas intenten acabar contigo Cantarás de por vida Cuando sientas que tu mundo se está derrumbando Y que la oscuridad se ha apoderado de tu vista No tienes por qué fruncir el ceño Te ayudaré a cantarlo esta noche Desahógate cantándolo Fuera todos mis problemas Desahógate cantándolo Nunca me hagas desaparecer Desahógate cantándolo Fuera todos mis problemas Desahógate cantándolo Ooh, ooh, ooh, ooh, oh Voy a cantarlo Ooh, ooh, ooh, ooh, oh Yeeaah Ooh, ooh, ooh, ooh, oh Voy a cantarlo Ooh, ooh, ooh, ooh, oh Voy a desahogarme cantándolo Así que si te concentras, puedes conseguirlo Sentirás que nada puede desviarte de tu camino Cuando el miedo intente hundirte Recuerda que el amor es la fuente Cuando sientas que destruyen tus sueños Y tu fuego esté perdiendo su luz No tienes por qué fruncir el ceño Te ayudaré a cantarlo esta noche Desahógate cantándolo Fuera todos mis problemas Desahógate cantándolo Nunca me hagas desaparecer Desahógate cantándolo Fuera todos mis problemas Desahógate cantándolo Ooh, ooh, ooh, ooh, oh Voy a cantarlo Ooh, ooh, ooh, ooh, oh Yeeaah Ooh, ooh, ooh, ooh, oh Voy a cantarlo Ooh, ooh, ooh, ooh, oh Voy a desahogarme cantándolo Cuando se derrumben todas las paredes Cuando intentes gritar pero no puedas emitir sonido No te preocupes, no te preocupes Solo tienes que desahogarte cantándolo Desahógate cantándolo Fuera todos mis problemas Desahógate cantándolo Nunca me hagas desaparecer Desahógate cantándolo Fuera todos mis problemas Desahógate cantándolo Ooh, ooh, ooh, ooh, oh Voy a cantarlo Ooh, ooh, ooh, ooh, oh Yeeaah Ooh, ooh, ooh, ooh, oh Voy a cantarlo Ooh, ooh, ooh, ooh, oh Voy a desahogarme cantándolo |
Sing it Away
Desahógate cantándolo
Please believe me when I say
There's nothing harder than the strife
When heavy waters try to break you
You will be singing for life
When you feel like your world is falling down
And darkness has taken your sight
There's no need to be carrying a frown
I'll help you sing it out tonight
Sing it away
All my troubles away
Sing it away
Never make me fade away
Sing it away
All my troubles away
Sing it away
Ooh, ooh, ooh, ooh, oh
I'm gonna sing it
Ooh, ooh, ooh, ooh, oh
Yeeaah
Ooh, ooh, ooh, ooh, oh
I'm gonna sing it
Ooh, ooh, ooh, ooh, oh
I'm gonna sing it away
So if you're focused, you can make it
You'll feel like nothing can steer you of your course
When fear will try to make you cave in
Remember that love is the source
When you feel like your dreams are beaten down
And your fire is loosing its light
There's no need to be carrying a frown
I'll help you sing it out tonight
Sing it away
All my troubles away
Sing it away
Never make me fade away
Sing it away
All my troubles away
Sing it away
Ooh, ooh, ooh, ooh, oh
I'm gonna sing it
Ooh, ooh, ooh, ooh, oh
Yeeaah
Ooh, ooh, ooh, ooh, oh
I'm gonna sing it
Ooh, ooh, ooh, ooh, oh
I'm gonna sing it away
When all of the walls come crashing down
When you try to scream but can't make a sound
Don't you worry about it, don't you worry about it
You just gotta sing it away
Sing it away
All my troubles away
Sing it away
Never make me fade away
Sing it away
All my troubles away
Sing it away
Ooh, ooh, ooh, ooh, oh
I'm gonna sing it
Ooh, ooh, ooh, ooh, oh
Yeeaah
Ooh, ooh, ooh, ooh, oh
I'm gonna sing it
Ooh, ooh, ooh, ooh, oh
I'm gonna sing it away
There's nothing harder than the strife
When heavy waters try to break you
You will be singing for life
When you feel like your world is falling down
And darkness has taken your sight
There's no need to be carrying a frown
I'll help you sing it out tonight
Sing it away
All my troubles away
Sing it away
Never make me fade away
Sing it away
All my troubles away
Sing it away
Ooh, ooh, ooh, ooh, oh
I'm gonna sing it
Ooh, ooh, ooh, ooh, oh
Yeeaah
Ooh, ooh, ooh, ooh, oh
I'm gonna sing it
Ooh, ooh, ooh, ooh, oh
I'm gonna sing it away
So if you're focused, you can make it
You'll feel like nothing can steer you of your course
When fear will try to make you cave in
Remember that love is the source
When you feel like your dreams are beaten down
And your fire is loosing its light
There's no need to be carrying a frown
I'll help you sing it out tonight
Sing it away
All my troubles away
Sing it away
Never make me fade away
Sing it away
All my troubles away
Sing it away
Ooh, ooh, ooh, ooh, oh
I'm gonna sing it
Ooh, ooh, ooh, ooh, oh
Yeeaah
Ooh, ooh, ooh, ooh, oh
I'm gonna sing it
Ooh, ooh, ooh, ooh, oh
I'm gonna sing it away
When all of the walls come crashing down
When you try to scream but can't make a sound
Don't you worry about it, don't you worry about it
You just gotta sing it away
Sing it away
All my troubles away
Sing it away
Never make me fade away
Sing it away
All my troubles away
Sing it away
Ooh, ooh, ooh, ooh, oh
I'm gonna sing it
Ooh, ooh, ooh, ooh, oh
Yeeaah
Ooh, ooh, ooh, ooh, oh
I'm gonna sing it
Ooh, ooh, ooh, ooh, oh
I'm gonna sing it away
Por favor, créeme cuando digo
Que no hay nada más duro que los conflictos
Cuando las malas rachas intenten acabar contigo
Cantarás de por vida
Cuando sientas que tu mundo se está derrumbando
Y que la oscuridad se ha apoderado de tu vista
No tienes por qué fruncir el ceño
Te ayudaré a cantarlo esta noche
Desahógate cantándolo
Fuera todos mis problemas
Desahógate cantándolo
Nunca me hagas desaparecer
Desahógate cantándolo
Fuera todos mis problemas
Desahógate cantándolo
Ooh, ooh, ooh, ooh, oh
Voy a cantarlo
Ooh, ooh, ooh, ooh, oh
Yeeaah
Ooh, ooh, ooh, ooh, oh
Voy a cantarlo
Ooh, ooh, ooh, ooh, oh
Voy a desahogarme cantándolo
Así que si te concentras, puedes conseguirlo
Sentirás que nada puede desviarte de tu camino
Cuando el miedo intente hundirte
Recuerda que el amor es la fuente
Cuando sientas que destruyen tus sueños
Y tu fuego esté perdiendo su luz
No tienes por qué fruncir el ceño
Te ayudaré a cantarlo esta noche
Desahógate cantándolo
Fuera todos mis problemas
Desahógate cantándolo
Nunca me hagas desaparecer
Desahógate cantándolo
Fuera todos mis problemas
Desahógate cantándolo
Ooh, ooh, ooh, ooh, oh
Voy a cantarlo
Ooh, ooh, ooh, ooh, oh
Yeeaah
Ooh, ooh, ooh, ooh, oh
Voy a cantarlo
Ooh, ooh, ooh, ooh, oh
Voy a desahogarme cantándolo
Cuando se derrumben todas las paredes
Cuando intentes gritar pero no puedas emitir sonido
No te preocupes, no te preocupes
Solo tienes que desahogarte cantándolo
Desahógate cantándolo
Fuera todos mis problemas
Desahógate cantándolo
Nunca me hagas desaparecer
Desahógate cantándolo
Fuera todos mis problemas
Desahógate cantándolo
Ooh, ooh, ooh, ooh, oh
Voy a cantarlo
Ooh, ooh, ooh, ooh, oh
Yeeaah
Ooh, ooh, ooh, ooh, oh
Voy a cantarlo
Ooh, ooh, ooh, ooh, oh
Voy a desahogarme cantándolo
Que no hay nada más duro que los conflictos
Cuando las malas rachas intenten acabar contigo
Cantarás de por vida
Cuando sientas que tu mundo se está derrumbando
Y que la oscuridad se ha apoderado de tu vista
No tienes por qué fruncir el ceño
Te ayudaré a cantarlo esta noche
Desahógate cantándolo
Fuera todos mis problemas
Desahógate cantándolo
Nunca me hagas desaparecer
Desahógate cantándolo
Fuera todos mis problemas
Desahógate cantándolo
Ooh, ooh, ooh, ooh, oh
Voy a cantarlo
Ooh, ooh, ooh, ooh, oh
Yeeaah
Ooh, ooh, ooh, ooh, oh
Voy a cantarlo
Ooh, ooh, ooh, ooh, oh
Voy a desahogarme cantándolo
Así que si te concentras, puedes conseguirlo
Sentirás que nada puede desviarte de tu camino
Cuando el miedo intente hundirte
Recuerda que el amor es la fuente
Cuando sientas que destruyen tus sueños
Y tu fuego esté perdiendo su luz
No tienes por qué fruncir el ceño
Te ayudaré a cantarlo esta noche
Desahógate cantándolo
Fuera todos mis problemas
Desahógate cantándolo
Nunca me hagas desaparecer
Desahógate cantándolo
Fuera todos mis problemas
Desahógate cantándolo
Ooh, ooh, ooh, ooh, oh
Voy a cantarlo
Ooh, ooh, ooh, ooh, oh
Yeeaah
Ooh, ooh, ooh, ooh, oh
Voy a cantarlo
Ooh, ooh, ooh, ooh, oh
Voy a desahogarme cantándolo
Cuando se derrumben todas las paredes
Cuando intentes gritar pero no puedas emitir sonido
No te preocupes, no te preocupes
Solo tienes que desahogarte cantándolo
Desahógate cantándolo
Fuera todos mis problemas
Desahógate cantándolo
Nunca me hagas desaparecer
Desahógate cantándolo
Fuera todos mis problemas
Desahógate cantándolo
Ooh, ooh, ooh, ooh, oh
Voy a cantarlo
Ooh, ooh, ooh, ooh, oh
Yeeaah
Ooh, ooh, ooh, ooh, oh
Voy a cantarlo
Ooh, ooh, ooh, ooh, oh
Voy a desahogarme cantándolo
J'ai cherché He buscado You, you J'ai cherché un sens à mon existence J'y ai laissé mon innocence J'ai fini le cœur sans défense J'ai cherché l'amour et la reconnaissance J'ai payé le prix du silence Je me blesse et je recommence Tu m'as comme donné l'envie d'être moi Donné un sens à mes pourquois Tu as tué la peur qui dormait là Qui dormait là, dans mes bras You You're the one that's making me strong I'll be looking, looking for you Like the melody of my song You You're the one that's making me strong I'll be looking, looking for you Like the melody of my song J'ai cherché un sens, un point de repère Partagé en deux hémisphères Come une erreur de l'univers J'ai jeté tellement de bouteille à la mer J'ai bu tant de liqueurs amères Que j'en ai les lèvres de pierre You You're the one that's making me strong I'll be looking, looking for you Like the melody of my song You You're the one that's making me strong I'll be looking, looking for you Like the melody of my song Au gré de nos blessures Et de nos désinvoltures C'est quand on n'y croit plus du tout Qu'on trouve un paradis perdu en nous Oh, you, you, you, you You You're the one that's making me strong I'll be looking, looking, looking for you Like the melody of my song Like the melody of my song You You're the one that's making me strong I'll be looking, looking for you Like the melody of my song Like the melody of my song You You're the one that's making me strong I'll be looking, looking for you Giving you love with my song Giving you love with my song You Tú, tú
He buscado sentido a mi existencia He dejado mi inocencia He terminado con el corazón sin defensa He buscado amor y reconocimiento He pagado el precio del silencio Me hago daño y empiezo de nuevo Es como si me hubieras dado ganas de ser yo Dado sentido a mis porqués Has matado el miedo que dormía allí Que dormía allí, en mis brazos Tú Tú eres la que está haciéndome fuerte Te buscaré, te buscaré Como a la melodía de mi canción Tú Tú eres la que está haciéndome fuerte Te buscaré, te buscaré Como a la melodía de mi canción He buscando una lógica, un punto de referencia Dividido en dos hemisferios Como un error del universo He lanzado tantas botellas al mar He bebido tantos licores amargos Que tengo los labios de piedra Tú Tú eres la que está haciéndome fuerte Te buscaré, te buscaré Como a la melodía de mi canción Tú Tú eres la que está haciéndome fuerte Te buscaré, te buscaré Como a la melodía de mi canción A merced de nuestras heridas Y de nuestras impertinencias Cuando ya no creamos en nada Encontraremos un paraíso perdido en nosotros Oh, tú, tú, tú Tú Tú eres la que está haciéndome fuerte Te buscaré, te buscaré, te buscaré Como a la melodía de mi canción Como a la melodía de mi canción Tú Tú eres la que está haciéndome fuerte Te buscaré, te buscaré Como a la melodía de mi canción Como a la melodía de mi canción Tú Tú eres la que está haciéndome fuerte Te buscaré, te buscaré Te daré amor con mi canción Te daré amor con mi canción Tú |
J'ai cherché
He buscado
You, you
J'ai cherché un sens à mon existence
J'y ai laissé mon innocence
J'ai fini le cœur sans défense
J'ai cherché l'amour et la reconnaissance
J'ai payé le prix du silence
Je me blesse et je recommence
Tu m'as comme donné l'envie d'être moi
Donné un sens à mes pourquois
Tu as tué la peur qui dormait là
Qui dormait là, dans mes bras
You
You're the one that's making me strong
I'll be looking, looking for you
Like the melody of my song
You
You're the one that's making me strong
I'll be looking, looking for you
Like the melody of my song
J'ai cherché un sens, un point de repère
Partagé en deux hémisphères
Come une erreur de l'univers
J'ai jeté tellement de bouteille à la mer
J'ai bu tant de liqueurs amères
Que j'en ai les lèvres de pierre
You
You're the one that's making me strong
I'll be looking, looking for you
Like the melody of my song
You
You're the one that's making me strong
I'll be looking, looking for you
Like the melody of my song
Au gré de nos blessures
Et de nos désinvoltures
C'est quand on n'y croit plus du tout
Qu'on trouve un paradis perdu en nous
Oh, you, you, you, you
You
You're the one that's making me strong
I'll be looking, looking, looking for you
Like the melody of my song
Like the melody of my song
You
You're the one that's making me strong
I'll be looking, looking for you
Like the melody of my song
Like the melody of my song
You
You're the one that's making me strong
I'll be looking, looking for you
Giving you love with my song
Giving you love with my song
You
J'ai cherché un sens à mon existence
J'y ai laissé mon innocence
J'ai fini le cœur sans défense
J'ai cherché l'amour et la reconnaissance
J'ai payé le prix du silence
Je me blesse et je recommence
Tu m'as comme donné l'envie d'être moi
Donné un sens à mes pourquois
Tu as tué la peur qui dormait là
Qui dormait là, dans mes bras
You
You're the one that's making me strong
I'll be looking, looking for you
Like the melody of my song
You
You're the one that's making me strong
I'll be looking, looking for you
Like the melody of my song
J'ai cherché un sens, un point de repère
Partagé en deux hémisphères
Come une erreur de l'univers
J'ai jeté tellement de bouteille à la mer
J'ai bu tant de liqueurs amères
Que j'en ai les lèvres de pierre
You
You're the one that's making me strong
I'll be looking, looking for you
Like the melody of my song
You
You're the one that's making me strong
I'll be looking, looking for you
Like the melody of my song
Au gré de nos blessures
Et de nos désinvoltures
C'est quand on n'y croit plus du tout
Qu'on trouve un paradis perdu en nous
Oh, you, you, you, you
You
You're the one that's making me strong
I'll be looking, looking, looking for you
Like the melody of my song
Like the melody of my song
You
You're the one that's making me strong
I'll be looking, looking for you
Like the melody of my song
Like the melody of my song
You
You're the one that's making me strong
I'll be looking, looking for you
Giving you love with my song
Giving you love with my song
You
Tú, tú
He buscado sentido a mi existencia
He dejado mi inocencia
He terminado con el corazón sin defensa
He buscado amor y reconocimiento
He pagado el precio del silencio
Me hago daño y empiezo de nuevo
Es como si me hubieras dado ganas de ser yo
Dado sentido a mis porqués
Has matado el miedo que dormía allí
Que dormía allí, en mis brazos
Tú
Tú eres la que está haciéndome fuerte
Te buscaré, te buscaré
Como a la melodía de mi canción
Tú
Tú eres la que está haciéndome fuerte
Te buscaré, te buscaré
Como a la melodía de mi canción
He buscando una lógica, un punto de referencia
Dividido en dos hemisferios
Como un error del universo
He lanzado tantas botellas al mar
He bebido tantos licores amargos
Que tengo los labios de piedra
Tú
Tú eres la que está haciéndome fuerte
Te buscaré, te buscaré
Como a la melodía de mi canción
Tú
Tú eres la que está haciéndome fuerte
Te buscaré, te buscaré
Como a la melodía de mi canción
A merced de nuestras heridas
Y de nuestras impertinencias
Cuando ya no creamos en nada
Encontraremos un paraíso perdido en nosotros
Oh, tú, tú, tú
Tú
Tú eres la que está haciéndome fuerte
Te buscaré, te buscaré, te buscaré
Como a la melodía de mi canción
Como a la melodía de mi canción
Tú
Tú eres la que está haciéndome fuerte
Te buscaré, te buscaré
Como a la melodía de mi canción
Como a la melodía de mi canción
Tú
Tú eres la que está haciéndome fuerte
Te buscaré, te buscaré
Te daré amor con mi canción
Te daré amor con mi canción
Tú
He buscado sentido a mi existencia
He dejado mi inocencia
He terminado con el corazón sin defensa
He buscado amor y reconocimiento
He pagado el precio del silencio
Me hago daño y empiezo de nuevo
Es como si me hubieras dado ganas de ser yo
Dado sentido a mis porqués
Has matado el miedo que dormía allí
Que dormía allí, en mis brazos
Tú
Tú eres la que está haciéndome fuerte
Te buscaré, te buscaré
Como a la melodía de mi canción
Tú
Tú eres la que está haciéndome fuerte
Te buscaré, te buscaré
Como a la melodía de mi canción
He buscando una lógica, un punto de referencia
Dividido en dos hemisferios
Como un error del universo
He lanzado tantas botellas al mar
He bebido tantos licores amargos
Que tengo los labios de piedra
Tú
Tú eres la que está haciéndome fuerte
Te buscaré, te buscaré
Como a la melodía de mi canción
Tú
Tú eres la que está haciéndome fuerte
Te buscaré, te buscaré
Como a la melodía de mi canción
A merced de nuestras heridas
Y de nuestras impertinencias
Cuando ya no creamos en nada
Encontraremos un paraíso perdido en nosotros
Oh, tú, tú, tú
Tú
Tú eres la que está haciéndome fuerte
Te buscaré, te buscaré, te buscaré
Como a la melodía de mi canción
Como a la melodía de mi canción
Tú
Tú eres la que está haciéndome fuerte
Te buscaré, te buscaré
Como a la melodía de mi canción
Como a la melodía de mi canción
Tú
Tú eres la que está haciéndome fuerte
Te buscaré, te buscaré
Te daré amor con mi canción
Te daré amor con mi canción
Tú
Midnight Gold Midnight Gold* When I came to Your smell on me I reached around the bed And grabbed a cigarette out of your bag Sound of your breathing Feel of your skin Brought back some memories I never thought this all could happen to me Ten hours are missing From memory I vaguely can recall Pain and pleasure mixing in one bowl My mind is spinning I know the bliss Ten million miles away My flesh and bones are dreaming in a haze Stains of mud on your skin Night will come, and so will sin Stains of mud on your skin Night will come, and so will sin Stains of mud on your skin Night will come, and so will sin Stains of mud on your skin On your skin, on your skin When I came to Your smell on me I reached around the bed And grabbed a cigarette out of your bag Cuando recobré el conocimiento
Olía a ti Pillé la cama Y saqué un cigarrillo de tu bolso El sonido de tu respiración El tacto de tu piel Me trajeron algunos recuerdos Nunca pensé que todo esto pudiera pasarme Me faltan diez horas De la memoria Apenas puedo acordarme El dolor y el placer mezclados en el mismo cuenco Me da vueltas la cabeza Sé lo que es el éxtasis A un millón de millas Mi carne y mis huesos están soñando en una neblina Manchas de barro en tu piel Llegará la noche, y el pecado Manchas de barro en tu piel Llegará la noche, y el pecado Manchas de barro en tu piel Llegará la noche, y el pecado Manchas de barro en tu piel Llegará la noche, y el pecado Cuando recobré el conocimiento Olía a ti Pillé la cama Y saqué un cigarrillo de tu bolso *Midnight Gold es un cóctel de cerveza y sidra. |
Midnight Gold
Midnight Gold*
When I came to
Your smell on me
I reached around the bed
And grabbed a cigarette out of your bag
Sound of your breathing
Feel of your skin
Brought back some memories
I never thought this all could happen to me
Ten hours are missing
From memory
I vaguely can recall
Pain and pleasure mixing in one bowl
My mind is spinning
I know the bliss
Ten million miles away
My flesh and bones are dreaming in a haze
Stains of mud on your skin
Night will come, and so will sin
Stains of mud on your skin
Night will come, and so will sin
Stains of mud on your skin
Night will come, and so will sin
Stains of mud on your skin
On your skin, on your skin
When I came to
Your smell on me
I reached around the bed
And grabbed a cigarette out of your bag
Your smell on me
I reached around the bed
And grabbed a cigarette out of your bag
Sound of your breathing
Feel of your skin
Brought back some memories
I never thought this all could happen to me
Ten hours are missing
From memory
I vaguely can recall
Pain and pleasure mixing in one bowl
My mind is spinning
I know the bliss
Ten million miles away
My flesh and bones are dreaming in a haze
Stains of mud on your skin
Night will come, and so will sin
Stains of mud on your skin
Night will come, and so will sin
Stains of mud on your skin
Night will come, and so will sin
Stains of mud on your skin
On your skin, on your skin
When I came to
Your smell on me
I reached around the bed
And grabbed a cigarette out of your bag
Cuando recobré el conocimiento
Olía a ti
Pillé la cama
Y saqué un cigarrillo de tu bolso
El sonido de tu respiración
El tacto de tu piel
Me trajeron algunos recuerdos
Nunca pensé que todo esto pudiera pasarme
Me faltan diez horas
De la memoria
Apenas puedo acordarme
El dolor y el placer mezclados en el mismo cuenco
Me da vueltas la cabeza
Sé lo que es el éxtasis
A un millón de millas
Mi carne y mis huesos están soñando en una neblina
Manchas de barro en tu piel
Llegará la noche, y el pecado
Manchas de barro en tu piel
Llegará la noche, y el pecado
Manchas de barro en tu piel
Llegará la noche, y el pecado
Manchas de barro en tu piel
Llegará la noche, y el pecado
Cuando recobré el conocimiento
Olía a ti
Pillé la cama
Y saqué un cigarrillo de tu bolso
*Midnight Gold es un cóctel de cerveza y sidra.
Olía a ti
Pillé la cama
Y saqué un cigarrillo de tu bolso
El sonido de tu respiración
El tacto de tu piel
Me trajeron algunos recuerdos
Nunca pensé que todo esto pudiera pasarme
Me faltan diez horas
De la memoria
Apenas puedo acordarme
El dolor y el placer mezclados en el mismo cuenco
Me da vueltas la cabeza
Sé lo que es el éxtasis
A un millón de millas
Mi carne y mis huesos están soñando en una neblina
Manchas de barro en tu piel
Llegará la noche, y el pecado
Manchas de barro en tu piel
Llegará la noche, y el pecado
Manchas de barro en tu piel
Llegará la noche, y el pecado
Manchas de barro en tu piel
Llegará la noche, y el pecado
Cuando recobré el conocimiento
Olía a ti
Pillé la cama
Y saqué un cigarrillo de tu bolso
*Midnight Gold es un cóctel de cerveza y sidra.
Utopian Land País utópico We’re the rise in the rising sun Dance with us and have some fun We’re the rise in the rising sun Join with us for a utopian land Planitis Ghi 2016 Oti ki an kanoun i genia mas tha t' anteksei Tin prosfigia tin ezisa mikros Kitazo piso ma prochorao empros Skoume to proi - tsateuo ta pedia Peram' apsimon ke achpastame sin Utopian Sa outon kosmon k' evrame sterea Pame chalanoume ekes s' enan merean We’re the rise in the rising sun Dance with us and have some fun We’re the rise in the rising sun Join with us for a utopian land Hop Hop, temeteron hip hop Perame isitiria ke pame sto aeroport Dyo oras anamenoume to Airbahal Bgalo ta stipa ke o Kotson pa ebgalen to boukal Hop salout parakatha ke potia Pinoume votkas ki i giagia m' gavourevi chapsia St' aeroplano esevame me t' achpaston Ada nichton ki aki pou pame ksimeron We’re the rise in the rising sun Dance with us and have some fun We’re the rise in the rising sun Join with us for a utopian land Ada nichton ki aki pou pame ksimeron Ksimeron Ada nichton ki aki pou pame ksimeron Ki aki, ki aki kia aki p ki aki pou pame ksimeron We’re the rise in the rising sun Dance with us and have some fun We’re the rise in the rising sun Join with us for a utopian land We’re the rise in the rising sun Dance with us and have some fun We’re the rise in the rising sun Join with us for a utopian land Somos el ascenso del sol naciente
Baila con nosotros y pásatelo bien Somos el ascenso del sol naciente Únete a nosotros por un país utópico Planeta Tierra 2016 Hagan lo que hagan, nuestra generación resistirá Experimenté la inmigración cuando fui joven Y doy un paso al frente incluso si miro atrás Me levanto por la mañana y quedo con los chicos Estamos a tope y partimos hacia Utopía En estas partes del mundo no hay lugar para nosotros Vamos a intentar liar el follón en Utopía Somos el ascenso del sol naciente Baila con nosotros y pásatelo bien Somos el ascenso del sol naciente Únete a nosotros por un país utópico Hop hop, este es nuestro hip hop Tenemos billetes y vamos al aeropuerto Llevamos dos horas esperando el avión Yo tengo encurtidos y Kostas trae la bebida Entonces bebemos vodka y lo que vaya viniendo La abuela está friendo pescado Estamos bailando en el avión bailando, ya queda poco Aquí está oscureciendo y donde vamos amanece Somos el ascenso del sol naciente Baila con nosotros y pásatelo bien Somos el ascenso del sol naciente Únete a nosotros por un país utópico Aquí está oscureciendo y donde vamos amanece Amanece Aquí está oscureciendo y donde vamos amanece Y allí, allí, allí, y donde vamos amanece Somos el ascenso del sol naciente Baila con nosotros y pásatelo bien Somos el ascenso del sol naciente Únete a nosotros por un país utópico Somos el ascenso del sol naciente Baila con nosotros y pásatelo bien Somos el ascenso del sol naciente Únete a nosotros por un país utópico |
Utopian Land
País utópico
We’re the rise in the rising sun
Dance with us and have some fun
We’re the rise in the rising sun
Join with us for a utopian land
Planitis Ghi 2016
Oti ki an kanoun i genia mas tha t' anteksei
Tin prosfigia tin ezisa mikros
Kitazo piso ma prochorao empros
Skoume to proi - tsateuo ta pedia
Peram' apsimon ke achpastame sin Utopian
Sa outon kosmon k' evrame sterea
Pame chalanoume ekes s' enan merean
We’re the rise in the rising sun
Dance with us and have some fun
We’re the rise in the rising sun
Join with us for a utopian land
Hop Hop, temeteron hip hop
Perame isitiria ke pame sto aeroport
Dyo oras anamenoume to Airbahal
Bgalo ta stipa ke o Kotson pa ebgalen to boukal
Hop salout parakatha ke potia
Pinoume votkas ki i giagia m' gavourevi chapsia
St' aeroplano esevame me t' achpaston
Ada nichton ki aki pou pame ksimeron
We’re the rise in the rising sun
Dance with us and have some fun
We’re the rise in the rising sun
Join with us for a utopian land
Ada nichton ki aki pou pame ksimeron
Ksimeron
Ada nichton ki aki pou pame ksimeron
Ki aki, ki aki kia aki p ki aki pou pame ksimeron
We’re the rise in the rising sun
Dance with us and have some fun
We’re the rise in the rising sun
Join with us for a utopian land
We’re the rise in the rising sun
Dance with us and have some fun
We’re the rise in the rising sun
Join with us for a utopian land
Dance with us and have some fun
We’re the rise in the rising sun
Join with us for a utopian land
Planitis Ghi 2016
Oti ki an kanoun i genia mas tha t' anteksei
Tin prosfigia tin ezisa mikros
Kitazo piso ma prochorao empros
Skoume to proi - tsateuo ta pedia
Peram' apsimon ke achpastame sin Utopian
Sa outon kosmon k' evrame sterea
Pame chalanoume ekes s' enan merean
We’re the rise in the rising sun
Dance with us and have some fun
We’re the rise in the rising sun
Join with us for a utopian land
Hop Hop, temeteron hip hop
Perame isitiria ke pame sto aeroport
Dyo oras anamenoume to Airbahal
Bgalo ta stipa ke o Kotson pa ebgalen to boukal
Hop salout parakatha ke potia
Pinoume votkas ki i giagia m' gavourevi chapsia
St' aeroplano esevame me t' achpaston
Ada nichton ki aki pou pame ksimeron
We’re the rise in the rising sun
Dance with us and have some fun
We’re the rise in the rising sun
Join with us for a utopian land
Ada nichton ki aki pou pame ksimeron
Ksimeron
Ada nichton ki aki pou pame ksimeron
Ki aki, ki aki kia aki p ki aki pou pame ksimeron
We’re the rise in the rising sun
Dance with us and have some fun
We’re the rise in the rising sun
Join with us for a utopian land
We’re the rise in the rising sun
Dance with us and have some fun
We’re the rise in the rising sun
Join with us for a utopian land
Somos el ascenso del sol naciente
Baila con nosotros y pásatelo bien
Somos el ascenso del sol naciente
Únete a nosotros por un país utópico
Planeta Tierra 2016
Hagan lo que hagan, nuestra generación resistirá
Experimenté la inmigración cuando fui joven
Y doy un paso al frente incluso si miro atrás
Me levanto por la mañana y quedo con los chicos
Estamos a tope y partimos hacia Utopía
En estas partes del mundo no hay lugar para nosotros
Vamos a intentar liar el follón en Utopía
Somos el ascenso del sol naciente
Baila con nosotros y pásatelo bien
Somos el ascenso del sol naciente
Únete a nosotros por un país utópico
Hop hop, este es nuestro hip hop
Tenemos billetes y vamos al aeropuerto
Llevamos dos horas esperando el avión
Yo tengo encurtidos y Kostas trae la bebida
Entonces bebemos vodka y lo que vaya viniendo
La abuela está friendo pescado
Estamos bailando en el avión bailando, ya queda poco
Aquí está oscureciendo y donde vamos amanece
Somos el ascenso del sol naciente
Baila con nosotros y pásatelo bien
Somos el ascenso del sol naciente
Únete a nosotros por un país utópico
Aquí está oscureciendo y donde vamos amanece
Amanece
Aquí está oscureciendo y donde vamos amanece
Y allí, allí, allí, y donde vamos amanece
Somos el ascenso del sol naciente
Baila con nosotros y pásatelo bien
Somos el ascenso del sol naciente
Únete a nosotros por un país utópico
Somos el ascenso del sol naciente
Baila con nosotros y pásatelo bien
Somos el ascenso del sol naciente
Únete a nosotros por un país utópico
Baila con nosotros y pásatelo bien
Somos el ascenso del sol naciente
Únete a nosotros por un país utópico
Planeta Tierra 2016
Hagan lo que hagan, nuestra generación resistirá
Experimenté la inmigración cuando fui joven
Y doy un paso al frente incluso si miro atrás
Me levanto por la mañana y quedo con los chicos
Estamos a tope y partimos hacia Utopía
En estas partes del mundo no hay lugar para nosotros
Vamos a intentar liar el follón en Utopía
Somos el ascenso del sol naciente
Baila con nosotros y pásatelo bien
Somos el ascenso del sol naciente
Únete a nosotros por un país utópico
Hop hop, este es nuestro hip hop
Tenemos billetes y vamos al aeropuerto
Llevamos dos horas esperando el avión
Yo tengo encurtidos y Kostas trae la bebida
Entonces bebemos vodka y lo que vaya viniendo
La abuela está friendo pescado
Estamos bailando en el avión bailando, ya queda poco
Aquí está oscureciendo y donde vamos amanece
Somos el ascenso del sol naciente
Baila con nosotros y pásatelo bien
Somos el ascenso del sol naciente
Únete a nosotros por un país utópico
Aquí está oscureciendo y donde vamos amanece
Amanece
Aquí está oscureciendo y donde vamos amanece
Y allí, allí, allí, y donde vamos amanece
Somos el ascenso del sol naciente
Baila con nosotros y pásatelo bien
Somos el ascenso del sol naciente
Únete a nosotros por un país utópico
Somos el ascenso del sol naciente
Baila con nosotros y pásatelo bien
Somos el ascenso del sol naciente
Únete a nosotros por un país utópico
Pioneer Pionero When you need to run away From what other people say Your enemy might be your own mind A smile, a hug, a little praise You haven't received for days For long you feel mistreated In a world where the poems sound fake And the love is replaced by the fame A million hearts of a million people Be proud, you were born to be real A million lies in a million temples It’s only fear, become a pioneer You've been weird, been a mess They don't know how to value uniqueness So they turn their heads away, away When there ain’t no more products to sell Everyone will cast their own spell A million hearts of a million people Be proud, you were born to be real A million lies in a million temples It's only fear, become a pioneer No right time, no right place To meet your inner grace Approval is found within A million hearts of a million people Be proud, you were born to be real No right time, no right place A million lies in a million temples It's only fear, become a pioneer You should know, you should know Oh, you should know, you should know Cuando necesites escapar
De lo que dice la gente Tu enemigo podría ser tu propia mente Una sonrisa, un abrazo, un pequeño elogio Llevas días sin recibirlos Llevas tiempo sintiendo que te tratan mal En un mundo en el que los poemas suenan falsos Y el amor es remplazado por la fama Un millón de corazones de un millón de personas Siéntete orgulloso, naciste para ser real Un millón de mentiras en un millón de templos Solo es miedo, sé pionero Has sido raro, un desastre No saben valorar la originalidad Así que miran a otro lado Cuando no hay más productos que vender Todo el mundo lanza su propia maldición Un millón de corazones de un millón de personas Siéntete orgulloso, naciste para ser real Un millón de mentiras en un millón de templos Solo es miedo, sé pionero No es el momento adecuado, ni el lugar adecuado Para conocer tu gracia interior La aprobación se encuentra en el interior Un millón de corazones de un millón de personas Siéntete orgulloso, naciste para ser real No es el momento adecuado, ni el lugar adecuado Un millón de mentiras en un millón de templos Solo es miedo, sé pionero Deberías saberlo, deberías saberlo Oh, deberías saberlo, deberías saberlo |
Pioneer
Pionero
When you need to run away
From what other people say
Your enemy might be your own mind
A smile, a hug, a little praise
You haven't received for days
For long you feel mistreated
In a world where the poems sound fake
And the love is replaced by the fame
A million hearts of a million people
Be proud, you were born to be real
A million lies in a million temples
It’s only fear, become a pioneer
You've been weird, been a mess
They don't know how to value uniqueness
So they turn their heads away, away
When there ain’t no more products to sell
Everyone will cast their own spell
A million hearts of a million people
Be proud, you were born to be real
A million lies in a million temples
It's only fear, become a pioneer
No right time, no right place
To meet your inner grace
Approval is found within
A million hearts of a million people
Be proud, you were born to be real
No right time, no right place
A million lies in a million temples
It's only fear, become a pioneer
You should know, you should know
Oh, you should know, you should know
From what other people say
Your enemy might be your own mind
A smile, a hug, a little praise
You haven't received for days
For long you feel mistreated
In a world where the poems sound fake
And the love is replaced by the fame
A million hearts of a million people
Be proud, you were born to be real
A million lies in a million temples
It’s only fear, become a pioneer
You've been weird, been a mess
They don't know how to value uniqueness
So they turn their heads away, away
When there ain’t no more products to sell
Everyone will cast their own spell
A million hearts of a million people
Be proud, you were born to be real
A million lies in a million temples
It's only fear, become a pioneer
No right time, no right place
To meet your inner grace
Approval is found within
A million hearts of a million people
Be proud, you were born to be real
No right time, no right place
A million lies in a million temples
It's only fear, become a pioneer
You should know, you should know
Oh, you should know, you should know
Cuando necesites escapar
De lo que dice la gente
Tu enemigo podría ser tu propia mente
Una sonrisa, un abrazo, un pequeño elogio
Llevas días sin recibirlos
Llevas tiempo sintiendo que te tratan mal
En un mundo en el que los poemas suenan falsos
Y el amor es remplazado por la fama
Un millón de corazones de un millón de personas
Siéntete orgulloso, naciste para ser real
Un millón de mentiras en un millón de templos
Solo es miedo, sé pionero
Has sido raro, un desastre
No saben valorar la originalidad
Así que miran a otro lado
Cuando no hay más productos que vender
Todo el mundo lanza su propia maldición
Un millón de corazones de un millón de personas
Siéntete orgulloso, naciste para ser real
Un millón de mentiras en un millón de templos
Solo es miedo, sé pionero
No es el momento adecuado, ni el lugar adecuado
Para conocer tu gracia interior
La aprobación se encuentra en el interior
Un millón de corazones de un millón de personas
Siéntete orgulloso, naciste para ser real
No es el momento adecuado, ni el lugar adecuado
Un millón de mentiras en un millón de templos
Solo es miedo, sé pionero
Deberías saberlo, deberías saberlo
Oh, deberías saberlo, deberías saberlo
De lo que dice la gente
Tu enemigo podría ser tu propia mente
Una sonrisa, un abrazo, un pequeño elogio
Llevas días sin recibirlos
Llevas tiempo sintiendo que te tratan mal
En un mundo en el que los poemas suenan falsos
Y el amor es remplazado por la fama
Un millón de corazones de un millón de personas
Siéntete orgulloso, naciste para ser real
Un millón de mentiras en un millón de templos
Solo es miedo, sé pionero
Has sido raro, un desastre
No saben valorar la originalidad
Así que miran a otro lado
Cuando no hay más productos que vender
Todo el mundo lanza su propia maldición
Un millón de corazones de un millón de personas
Siéntete orgulloso, naciste para ser real
Un millón de mentiras en un millón de templos
Solo es miedo, sé pionero
No es el momento adecuado, ni el lugar adecuado
Para conocer tu gracia interior
La aprobación se encuentra en el interior
Un millón de corazones de un millón de personas
Siéntete orgulloso, naciste para ser real
No es el momento adecuado, ni el lugar adecuado
Un millón de mentiras en un millón de templos
Solo es miedo, sé pionero
Deberías saberlo, deberías saberlo
Oh, deberías saberlo, deberías saberlo