En este hilo os presentamos una recopilación de las letras de todas las canciones de esta edición del festival. Los países aparecen ordenados alfabéticamente según su nombre en español. Si pulsáis los banners podréis acceder a la ficha de cada país para consultar algún dato o escuchar la canción mientras prestáis atención a la letra.
Países de la A a la H:
Say no, let go, keep your breath As the anger flows I know, you know, words can hurt You’ll regret them though So say, say, say, say you’ll be there When the words are done Don’t give in your pride Keep calm and think twice Free your mind from the doubts that are tickling Free your heart, and let the peace enlighten your feelings Sun will rise, and the light will be clearing The tides of the night keep calm and think twice Say no, let go, night will fade and the day will glow I know, you know, that the morning is brighter so Please say, say, say, say you’ll be there When the words are done Don’t give in your pride Let go and don’t cry Free your mind from the doubts that are tickling Free your heart, and let the peace enlighten your feelings Sun will rise, and the light will be clearing The tides of the night Keep calm and think twice Wait a tick tiny tick; you’ll forget it (I want to let it out) Wait a tick tiny tick, you’ll regret it (wanna make it right) Anything isn’t it you want to get it Maybe tomorrow, will be late to get by Di que no, déjalo pasar, mantén la respiración
Mientras fluye la ira Lo sé, lo sabes, las palabras pueden hacer daño Y te arrepentirás de haberlas dicho después Así que di, di, di, di que seguirás aquí Cuando no haya nada más que decir No te dejes llevar por el orgullo Cálmate y piénsatelo dos veces Libera la mente de las dudas que surjan Libera el corazón, y deja que la paz ilumine tus sentimientos El sol saldrá, y la luz desvanecerá La marea de la noche Cálmate y piénsatelo dos veces Di que no, déjalo pasar, la noche se disipará y el día surgirá Lo sé, lo sabes, que la mañana es más clara así que Por favor, di, di, di, di que seguirás aquí Cuando no haya nada más que decir No te dejes llevar por el orgullo Déjalo pasar y no llores Libera la mente de las dudas que surjan Libera el corazón, y deja que la paz ilumine tus sentimientos El sol saldrá, y la luz desvanecerá La marea de la noche Cálmate y piénsatelo dos veces Espera un segundito, lo olvidarás (quiero hacerlo) Espera un segundito, te arrepentirás (quiero hacerlo bien) No es nada, quieres conseguirlo Puede que mañana ya sea demasiado tarde |
Say no, let go, keep your breath
As the anger flows
I know, you know, words can hurt
You’ll regret them though
So say, say, say, say you’ll be there
When the words are done
Don’t give in your pride
Keep calm and think twice
Free your mind from the doubts that are tickling
Free your heart, and let the peace enlighten your feelings
Sun will rise, and the light will be clearing
The tides of the night
keep calm and think twice
Say no, let go, night will fade and the day will glow
I know, you know, that the morning is brighter so
Please say, say, say, say you’ll be there
When the words are done
Don’t give in your pride
Let go and don’t cry
Free your mind from the doubts that are tickling
Free your heart, and let the peace enlighten your feelings
Sun will rise, and the light will be clearing
The tides of the night
Keep calm and think twice
Wait a tick tiny tick; you’ll forget it (I want to let it out)
Wait a tick tiny tick, you’ll regret it (wanna make it right)
Anything isn’t it you want to get it
Maybe tomorrow, will be late to get by
As the anger flows
I know, you know, words can hurt
You’ll regret them though
So say, say, say, say you’ll be there
When the words are done
Don’t give in your pride
Keep calm and think twice
Free your mind from the doubts that are tickling
Free your heart, and let the peace enlighten your feelings
Sun will rise, and the light will be clearing
The tides of the night
keep calm and think twice
Say no, let go, night will fade and the day will glow
I know, you know, that the morning is brighter so
Please say, say, say, say you’ll be there
When the words are done
Don’t give in your pride
Let go and don’t cry
Free your mind from the doubts that are tickling
Free your heart, and let the peace enlighten your feelings
Sun will rise, and the light will be clearing
The tides of the night
Keep calm and think twice
Wait a tick tiny tick; you’ll forget it (I want to let it out)
Wait a tick tiny tick, you’ll regret it (wanna make it right)
Anything isn’t it you want to get it
Maybe tomorrow, will be late to get by
Di que no, déjalo pasar, mantén la respiración
Mientras fluye la ira
Lo sé, lo sabes, las palabras pueden hacer daño
Y te arrepentirás de haberlas dicho después
Así que di, di, di, di que seguirás aquí
Cuando no haya nada más que decir
No te dejes llevar por el orgullo
Cálmate y piénsatelo dos veces
Libera la mente de las dudas que surjan
Libera el corazón, y deja que la paz ilumine tus sentimientos
El sol saldrá, y la luz desvanecerá
La marea de la noche
Cálmate y piénsatelo dos veces
Di que no, déjalo pasar, la noche se disipará y el día surgirá
Lo sé, lo sabes, que la mañana es más clara así que
Por favor, di, di, di, di que seguirás aquí
Cuando no haya nada más que decir
No te dejes llevar por el orgullo
Déjalo pasar y no llores
Libera la mente de las dudas que surjan
Libera el corazón, y deja que la paz ilumine tus sentimientos
El sol saldrá, y la luz desvanecerá
La marea de la noche
Cálmate y piénsatelo dos veces
Espera un segundito, lo olvidarás (quiero hacerlo)
Espera un segundito, te arrepentirás (quiero hacerlo bien)
No es nada, quieres conseguirlo
Puede que mañana ya sea demasiado tarde
Mientras fluye la ira
Lo sé, lo sabes, las palabras pueden hacer daño
Y te arrepentirás de haberlas dicho después
Así que di, di, di, di que seguirás aquí
Cuando no haya nada más que decir
No te dejes llevar por el orgullo
Cálmate y piénsatelo dos veces
Libera la mente de las dudas que surjan
Libera el corazón, y deja que la paz ilumine tus sentimientos
El sol saldrá, y la luz desvanecerá
La marea de la noche
Cálmate y piénsatelo dos veces
Di que no, déjalo pasar, la noche se disipará y el día surgirá
Lo sé, lo sabes, que la mañana es más clara así que
Por favor, di, di, di, di que seguirás aquí
Cuando no haya nada más que decir
No te dejes llevar por el orgullo
Déjalo pasar y no llores
Libera la mente de las dudas que surjan
Libera el corazón, y deja que la paz ilumine tus sentimientos
El sol saldrá, y la luz desvanecerá
La marea de la noche
Cálmate y piénsatelo dos veces
Espera un segundito, lo olvidarás (quiero hacerlo)
Espera un segundito, te arrepentirás (quiero hacerlo bien)
No es nada, quieres conseguirlo
Puede que mañana ya sea demasiado tarde
He's gotta pen in his hand A piece of paper starin' back He could write like a man A novel life back on track Maybe drama, or a poem But still he doesn't know The time is ticking in his ear The holy silence dissappears Is it right or is it wrong? I can't go on, you can't go on If you say yes, or even no You don't know how and where to go She turns over and looks at him She tries to feel, and can't feel anything But it's so hard to say goodbye Even when you know, that it's right When it's all not what you thought And a friendship is not enough When you long to feel alive And take the chance to give it up Is it right or is it wrong? I can't go on, you can't go on If you say yes, or even no You don't know how and where to go I know, it's not easy to decide To find your own direction Oh, the risk is too high But you can't hide Is it right or is it wrong? I can go on, you can go on If you say yes, or even no You don't know how and where to go Él tiene una pluma en su mano
Un trozo de papel mirando hacia atrás Él podría escribir como un hombre Una nueva vida, volver a su camino Quizá un drama o un poema Pero él todavía no lo sabe El tiempo hace tic tac junto a su oído Desaparece el sagrado silencio ¿Está bien o está mal? Yo no puedo seguir, tú no puedes seguir Si dices que sí, o incluso no No sabes cómo ni dónde ir Ella se gira hacia atrás y le mira Intenta sentir, y no puede sentir nada Pero es tan difícil decir adiós Incluso cuando sabes que es lo correcto Cuando no es lo que tu creías Y la amistad no es suficiente Cuando lo que quieres es sentirte vivo Atrévete a dar el paso ¿Está bien o está mal? Yo no puedo seguir, tú no puedes seguir Si dices que sí, o incluso no No sabes como ni donde ir Lo sé, no es fácil decidir Encontrar tu propio camino Oh, el riesgo es muy alto Pero no puedes esconderte ¿Está bien o está mal? Yo no puedo seguir, tú no puedes seguir Si dices que sí, o incluso no No sabes cómo ni dónde ir |
He's gotta pen in his hand
A piece of paper starin' back
He could write like a man
A novel life back on track
Maybe drama, or a poem
But still he doesn't know
The time is ticking in his ear
The holy silence dissappears
Is it right or is it wrong?
I can't go on, you can't go on
If you say yes, or even no
You don't know how and where to go
She turns over and looks at him
She tries to feel, and can't feel anything
But it's so hard to say goodbye
Even when you know, that it's right
When it's all not what you thought
And a friendship is not enough
When you long to feel alive
And take the chance to give it up
Is it right or is it wrong?
I can't go on, you can't go on
If you say yes, or even no
You don't know how and where to go
I know, it's not easy to decide
To find your own direction
Oh, the risk is too high
But you can't hide
Is it right or is it wrong?
I can go on, you can go on
If you say yes, or even no
You don't know how and where to go
A piece of paper starin' back
He could write like a man
A novel life back on track
Maybe drama, or a poem
But still he doesn't know
The time is ticking in his ear
The holy silence dissappears
Is it right or is it wrong?
I can't go on, you can't go on
If you say yes, or even no
You don't know how and where to go
She turns over and looks at him
She tries to feel, and can't feel anything
But it's so hard to say goodbye
Even when you know, that it's right
When it's all not what you thought
And a friendship is not enough
When you long to feel alive
And take the chance to give it up
Is it right or is it wrong?
I can't go on, you can't go on
If you say yes, or even no
You don't know how and where to go
I know, it's not easy to decide
To find your own direction
Oh, the risk is too high
But you can't hide
Is it right or is it wrong?
I can go on, you can go on
If you say yes, or even no
You don't know how and where to go
Él tiene una pluma en su mano
Un trozo de papel mirando hacia atrás
Él podría escribir como un hombre
Una nueva vida, volver a su camino
Quizá un drama o un poema
Pero él todavía no lo sabe
El tiempo hace tic tac junto a su oído
Desaparece el sagrado silencio
¿Está bien o está mal?
Yo no puedo seguir, tú no puedes seguir
Si dices que sí, o incluso no
No sabes cómo ni dónde ir
Ella se gira hacia atrás y le mira
Intenta sentir, y no puede sentir nada
Pero es tan difícil decir adiós
Incluso cuando sabes que es lo correcto
Cuando no es lo que tu creías
Y la amistad no es suficiente
Cuando lo que quieres es sentirte vivo
Atrévete a dar el paso
¿Está bien o está mal?
Yo no puedo seguir, tú no puedes seguir
Si dices que sí, o incluso no
No sabes como ni donde ir
Lo sé, no es fácil decidir
Encontrar tu propio camino
Oh, el riesgo es muy alto
Pero no puedes esconderte
¿Está bien o está mal?
Yo no puedo seguir, tú no puedes seguir
Si dices que sí, o incluso no
No sabes cómo ni dónde ir
Un trozo de papel mirando hacia atrás
Él podría escribir como un hombre
Una nueva vida, volver a su camino
Quizá un drama o un poema
Pero él todavía no lo sabe
El tiempo hace tic tac junto a su oído
Desaparece el sagrado silencio
¿Está bien o está mal?
Yo no puedo seguir, tú no puedes seguir
Si dices que sí, o incluso no
No sabes cómo ni dónde ir
Ella se gira hacia atrás y le mira
Intenta sentir, y no puede sentir nada
Pero es tan difícil decir adiós
Incluso cuando sabes que es lo correcto
Cuando no es lo que tu creías
Y la amistad no es suficiente
Cuando lo que quieres es sentirte vivo
Atrévete a dar el paso
¿Está bien o está mal?
Yo no puedo seguir, tú no puedes seguir
Si dices que sí, o incluso no
No sabes como ni donde ir
Lo sé, no es fácil decidir
Encontrar tu propio camino
Oh, el riesgo es muy alto
Pero no puedes esconderte
¿Está bien o está mal?
Yo no puedo seguir, tú no puedes seguir
Si dices que sí, o incluso no
No sabes cómo ni dónde ir
I've got a feeling that I wanna go loud Make my move and let it all get out I've got a feeling that I wanna go wild Take my hand baby I got all night Take me now, you know I want you Hold me now, cause I can't stop it Take me up, where we can do this To the stars tonight Where do we go now To the sky, you and I, beautiful Where do we go now To the stars, shine so bright and through the sky Where do we go now? I've got the feeling that I need you all time You make me free and that's why youre all mine I've got the feeling that we both could shine Held together by the hand of life Take me now, you know I want you Hold me now, cause I can't stop it Take me up, where we can do this To the stars tonight Where do we go now To the sky, you and I, beautiful Where do we go now To the stars, shine so bright and through the sky Now I don't wanna live without you for another day And if I've said it twice it means that you will have to stay. You better hold me, dance me, sway like this forever, Take me dancing tonight Take me now, you know I want you Hold me now, cause I can't stop it now Where do we go now To the sky, you and I, beautiful Where do we go now To the stars, shine so bright and through the sky Where do we go now To the stars, shine so bright and through the sky Where do we go now? Siento que quiero hacer ruido
Hacer mi movimiento y dejar que salga todo Tengo la sensación de que quiero volverme salvaje Coge mi mano, cariño, tengo toda la noche Llévame ahora, sabes que te quiero a ti Sujétame, porque no puedo impedirlo Llévame ahí arriba, donde podamos hacer esto Junto a las estrellas esta noche ¿Por qué no nos vamos ahora hasta el cielo? Tú y yo, cariño ¿Por qué no nos vamos ahora a las estrellas? Brillar con tanta fuerza en el cielo ¿Adónde nos vamos ahora? Siento que te necesito todo el tiempo Me haces ser libre y por eso tú eres solo mío Siento que los dos podríamos brillar Unidos por la mano de la vida Llévame ahora, sabes que te quiero a ti Sujétame porque no puedo impedirlo Llévame ahí arriba donde podamos hacer esto Junto a las estrellas ¿Por qué no nos vamos ahora hasta el cielo? Tú y yo, cariño ¿Por qué no nos vamos ahora a las estrellas? Para brillar con tanta fuerza en el cielo No, no quiero vivir sin ti un día más Y si lo he dicho dos veces, significa que te tendrás que quedar Más te vale abrazarme, hacerme bailar, mecerme Llévame a bailar esta noche Llévame ahora, sabes que te quiero a ti Sujétame ahora porque no puedo impedirlo ahora ¿Adónde vamos ahora? Hasta el cielo, tú y yo, cariño ¿Adónde vamos ahora? A las estrellas para brillar con fuerza en el cielo ¿Adónde vamos ahora? A las estrellas para brillar con fuerza en el cielo ¿Adónde vamos ahora? |
I've got a feeling that I wanna go loud
Make my move and let it all get out
I've got a feeling that I wanna go wild
Take my hand baby I got all night
Take me now, you know I want you
Hold me now, cause I can't stop it
Take me up, where we can do this
To the stars tonight
Where do we go now
To the sky, you and I, beautiful
Where do we go now
To the stars, shine so bright and through the sky
Where do we go now?
I've got the feeling that I need you all time
You make me free and that's why youre all mine
I've got the feeling that we both could shine
Held together by the hand of life
Take me now, you know I want you
Hold me now, cause I can't stop it
Take me up, where we can do this
To the stars tonight
Where do we go now
To the sky, you and I, beautiful
Where do we go now
To the stars, shine so bright and through the sky
Now I don't wanna live without you for another day
And if I've said it twice it means that you will have to stay.
You better hold me, dance me, sway like this forever,
Take me dancing tonight
Take me now, you know I want you
Hold me now, cause I can't stop it now
Where do we go now
To the sky, you and I, beautiful
Where do we go now
To the stars, shine so bright and through the sky
Where do we go now
To the stars, shine so bright and through the sky
Where do we go now?
Make my move and let it all get out
I've got a feeling that I wanna go wild
Take my hand baby I got all night
Take me now, you know I want you
Hold me now, cause I can't stop it
Take me up, where we can do this
To the stars tonight
Where do we go now
To the sky, you and I, beautiful
Where do we go now
To the stars, shine so bright and through the sky
Where do we go now?
I've got the feeling that I need you all time
You make me free and that's why youre all mine
I've got the feeling that we both could shine
Held together by the hand of life
Take me now, you know I want you
Hold me now, cause I can't stop it
Take me up, where we can do this
To the stars tonight
Where do we go now
To the sky, you and I, beautiful
Where do we go now
To the stars, shine so bright and through the sky
Now I don't wanna live without you for another day
And if I've said it twice it means that you will have to stay.
You better hold me, dance me, sway like this forever,
Take me dancing tonight
Take me now, you know I want you
Hold me now, cause I can't stop it now
Where do we go now
To the sky, you and I, beautiful
Where do we go now
To the stars, shine so bright and through the sky
Where do we go now
To the stars, shine so bright and through the sky
Where do we go now?
Siento que quiero hacer ruido
Hacer mi movimiento y dejar que salga todo
Tengo la sensación de que quiero volverme salvaje
Coge mi mano, cariño, tengo toda la noche
Llévame ahora, sabes que te quiero a ti
Sujétame, porque no puedo impedirlo
Llévame ahí arriba, donde podamos hacer esto
Junto a las estrellas esta noche
¿Por qué no nos vamos ahora hasta el cielo?
Tú y yo, cariño
¿Por qué no nos vamos ahora a las estrellas?
Brillar con tanta fuerza en el cielo
¿Adónde nos vamos ahora?
Siento que te necesito todo el tiempo
Me haces ser libre y por eso tú eres solo mío
Siento que los dos podríamos brillar
Unidos por la mano de la vida
Llévame ahora, sabes que te quiero a ti
Sujétame porque no puedo impedirlo
Llévame ahí arriba donde podamos hacer esto
Junto a las estrellas
¿Por qué no nos vamos ahora hasta el cielo?
Tú y yo, cariño
¿Por qué no nos vamos ahora a las estrellas?
Para brillar con tanta fuerza en el cielo
No, no quiero vivir sin ti un día más
Y si lo he dicho dos veces, significa que te tendrás que quedar
Más te vale abrazarme, hacerme bailar, mecerme
Llévame a bailar esta noche
Llévame ahora, sabes que te quiero a ti
Sujétame ahora porque no puedo impedirlo ahora
¿Adónde vamos ahora?
Hasta el cielo, tú y yo, cariño
¿Adónde vamos ahora?
A las estrellas para brillar con fuerza en el cielo
¿Adónde vamos ahora?
A las estrellas para brillar con fuerza en el cielo
¿Adónde vamos ahora?
Hacer mi movimiento y dejar que salga todo
Tengo la sensación de que quiero volverme salvaje
Coge mi mano, cariño, tengo toda la noche
Llévame ahora, sabes que te quiero a ti
Sujétame, porque no puedo impedirlo
Llévame ahí arriba, donde podamos hacer esto
Junto a las estrellas esta noche
¿Por qué no nos vamos ahora hasta el cielo?
Tú y yo, cariño
¿Por qué no nos vamos ahora a las estrellas?
Brillar con tanta fuerza en el cielo
¿Adónde nos vamos ahora?
Siento que te necesito todo el tiempo
Me haces ser libre y por eso tú eres solo mío
Siento que los dos podríamos brillar
Unidos por la mano de la vida
Llévame ahora, sabes que te quiero a ti
Sujétame porque no puedo impedirlo
Llévame ahí arriba donde podamos hacer esto
Junto a las estrellas
¿Por qué no nos vamos ahora hasta el cielo?
Tú y yo, cariño
¿Por qué no nos vamos ahora a las estrellas?
Para brillar con tanta fuerza en el cielo
No, no quiero vivir sin ti un día más
Y si lo he dicho dos veces, significa que te tendrás que quedar
Más te vale abrazarme, hacerme bailar, mecerme
Llévame a bailar esta noche
Llévame ahora, sabes que te quiero a ti
Sujétame ahora porque no puedo impedirlo ahora
¿Adónde vamos ahora?
Hasta el cielo, tú y yo, cariño
¿Adónde vamos ahora?
A las estrellas para brillar con fuerza en el cielo
¿Adónde vamos ahora?
A las estrellas para brillar con fuerza en el cielo
¿Adónde vamos ahora?
You’re all alone, you’re all alone No shoulder wants you to lean on You thought this world was too cold And you’ve made up A whole new world Don’t cry, don’t cry little bird Though you are scared and you’re hurt You’re gonna wake up It’s only a dream And why do dreams make people scream You’re not alone… What if it’s all in one kiss That turns all seeds into trees The strongest wind into breeze Enter all doors without keys What if it’s all in one kiss That turns all seeds into trees The strongest wind into breeze What if it’s all in one kiss You’re not alone… Estás solo, estás solo
Sin hombro en el que apoyarte Creíste que el mundo era demasiado frío Y has inventado Un mundo nuevo No llores, no llores, pajarito A pesar de que tienes miedo y estás herido Vas a despertar No es más que un sueño ¿Y por qué los sueños hacen a la gente gritar? No estás solo... ¿Y si todo está en un solo beso Que convierte todas las semillas en árboles Al viento más fuerte en una suave brisa Y abre las puertas sin llave? ¿Y si todo está en un solo beso Que convierte todas las semillas en árboles Y Al viento más fuerte en una suave brisa? ¿Y si todo está en un solo beso? No estás solo... |
You’re all alone, you’re all alone
No shoulder wants you to lean on
You thought this world was too cold
And you’ve made up
A whole new world
Don’t cry, don’t cry little bird
Though you are scared and you’re hurt
You’re gonna wake up
It’s only a dream
And why do dreams make people scream
You’re not alone…
What if it’s all in one kiss
That turns all seeds into trees
The strongest wind into breeze
Enter all doors without keys
What if it’s all in one kiss
That turns all seeds into trees
The strongest wind into breeze
What if it’s all in one kiss
You’re not alone…
No shoulder wants you to lean on
You thought this world was too cold
And you’ve made up
A whole new world
Don’t cry, don’t cry little bird
Though you are scared and you’re hurt
You’re gonna wake up
It’s only a dream
And why do dreams make people scream
You’re not alone…
What if it’s all in one kiss
That turns all seeds into trees
The strongest wind into breeze
Enter all doors without keys
What if it’s all in one kiss
That turns all seeds into trees
The strongest wind into breeze
What if it’s all in one kiss
You’re not alone…
Estás solo, estás solo
Sin hombro en el que apoyarte
Creíste que el mundo era demasiado frío
Y has inventado
Un mundo nuevo
No llores, no llores, pajarito
A pesar de que tienes miedo y estás herido
Vas a despertar
No es más que un sueño
¿Y por qué los sueños hacen a la gente gritar?
No estás solo...
¿Y si todo está en un solo beso
Que convierte todas las semillas en árboles
Al viento más fuerte en una suave brisa
Y abre las puertas sin llave?
¿Y si todo está en un solo beso
Que convierte todas las semillas en árboles
Y Al viento más fuerte en una suave brisa?
¿Y si todo está en un solo beso?
No estás solo...
Sin hombro en el que apoyarte
Creíste que el mundo era demasiado frío
Y has inventado
Un mundo nuevo
No llores, no llores, pajarito
A pesar de que tienes miedo y estás herido
Vas a despertar
No es más que un sueño
¿Y por qué los sueños hacen a la gente gritar?
No estás solo...
¿Y si todo está en un solo beso
Que convierte todas las semillas en árboles
Al viento más fuerte en una suave brisa
Y abre las puertas sin llave?
¿Y si todo está en un solo beso
Que convierte todas las semillas en árboles
Y Al viento más fuerte en una suave brisa?
¿Y si todo está en un solo beso?
No estás solo...
Waking in the rubble Walking over glass Neighbours say we’re trouble Well that time has passed Peering from the mirror No, that isn't me A stranger getting nearer Who can this person be? You wouldn’t know me at all Today From the fading light I fly Rise like a phoenix Out of the ashes Seeking rather than vengeance Retribution You were warned Once I'm transformed Once I’m reborn You know I will rise like a phoenix But you’re my flame Go about your business Act as if you’re free No one could have witnessed What you did to me Cause you wouldn’t know me today And you have got to see To believe From the fading light I fly Rise like a phoenix Out of the ashes Seeking rather than vengeance Retribution You were warned Once I'm transformed Once I’m reborn I rise up to the sky You threw me down but I'm gonna fly And rise like a phoenix Out of the ashes Seeking rather than vengeance Retribution You were warned Once I'm transformed Once I’m reborn You know I will rise like a phoenix But you’re my flame Me despierto entre escombros
Camino sobre cristal Los vecinos dicen que somos conflictivos Pero esa época ha pasado Observo desde el espejo No, esa no soy yo Un extraño se va acercando ¿Quién puede ser esa persona? No me conocerías en absoluto Hoy Vuelo desde la penumbra Resurjo como el ave fénix De las cenizas Buscando en lugar de venganza Justo castigo Fuiste avisado Una vez que me transforme Una vez que renazca Sabes que resurgiré como el ave fénix Pero tú eres mi llama Ocúpate de tus asuntos Actúa como si fueras libre Nadie pudo haber presenciado Lo que me hiciste Porque no me conocerías hoy Y tienes que ver Para creer Que vuelo desde la penumbra Resurjo como el ave fénix De las cenizas Buscando en lugar de venganza Justo castigo Fuiste avisado Una vez que me transforme Una vez que renazca Subo al cielo Me lanzaste pero Voy a volar Y a resurgir como el ave fénix De las cenizas Buscando en lugar de venganza Justo castigo Fuiste avisado Una vez que me transforme Una vez que renazca Sabes que resurgiré como el ave fénix Pero tú eres mi llama |
Waking in the rubble
Walking over glass
Neighbours say we’re trouble
Well that time has passed
Peering from the mirror
No, that isn't me
A stranger getting nearer
Who can this person be?
You wouldn’t know me at all
Today
From the fading light I fly
Rise like a phoenix
Out of the ashes
Seeking rather than vengeance
Retribution
You were warned
Once I'm transformed
Once I’m reborn
You know I will rise like a phoenix
But you’re my flame
Go about your business
Act as if you’re free
No one could have witnessed
What you did to me
Cause you wouldn’t know me today
And you have got to see
To believe
From the fading light I fly
Rise like a phoenix
Out of the ashes
Seeking rather than vengeance
Retribution
You were warned
Once I'm transformed
Once I’m reborn
I rise up to the sky
You threw me down but
I'm gonna fly
And rise like a phoenix
Out of the ashes
Seeking rather than vengeance
Retribution
You were warned
Once I'm transformed
Once I’m reborn
You know I will rise like a phoenix
But you’re my flame
Walking over glass
Neighbours say we’re trouble
Well that time has passed
Peering from the mirror
No, that isn't me
A stranger getting nearer
Who can this person be?
You wouldn’t know me at all
Today
From the fading light I fly
Rise like a phoenix
Out of the ashes
Seeking rather than vengeance
Retribution
You were warned
Once I'm transformed
Once I’m reborn
You know I will rise like a phoenix
But you’re my flame
Go about your business
Act as if you’re free
No one could have witnessed
What you did to me
Cause you wouldn’t know me today
And you have got to see
To believe
From the fading light I fly
Rise like a phoenix
Out of the ashes
Seeking rather than vengeance
Retribution
You were warned
Once I'm transformed
Once I’m reborn
I rise up to the sky
You threw me down but
I'm gonna fly
And rise like a phoenix
Out of the ashes
Seeking rather than vengeance
Retribution
You were warned
Once I'm transformed
Once I’m reborn
You know I will rise like a phoenix
But you’re my flame
Me despierto entre escombros
Camino sobre cristal
Los vecinos dicen que somos conflictivos
Pero esa época ha pasado
Observo desde el espejo
No, esa no soy yo
Un extraño se va acercando
¿Quién puede ser esa persona?
No me conocerías en absoluto
Hoy
Vuelo desde la penumbra
Resurjo como el ave fénix
De las cenizas
Buscando en lugar de venganza
Justo castigo
Fuiste avisado
Una vez que me transforme
Una vez que renazca
Sabes que resurgiré como el ave fénix
Pero tú eres mi llama
Ocúpate de tus asuntos
Actúa como si fueras libre
Nadie pudo haber presenciado
Lo que me hiciste
Porque no me conocerías hoy
Y tienes que ver
Para creer
Que vuelo desde la penumbra
Resurjo como el ave fénix
De las cenizas
Buscando en lugar de venganza
Justo castigo
Fuiste avisado
Una vez que me transforme
Una vez que renazca
Subo al cielo
Me lanzaste pero
Voy a volar
Y a resurgir como el ave fénix
De las cenizas
Buscando en lugar de venganza
Justo castigo
Fuiste avisado
Una vez que me transforme
Una vez que renazca
Sabes que resurgiré como el ave fénix
Pero tú eres mi llama
Camino sobre cristal
Los vecinos dicen que somos conflictivos
Pero esa época ha pasado
Observo desde el espejo
No, esa no soy yo
Un extraño se va acercando
¿Quién puede ser esa persona?
No me conocerías en absoluto
Hoy
Vuelo desde la penumbra
Resurjo como el ave fénix
De las cenizas
Buscando en lugar de venganza
Justo castigo
Fuiste avisado
Una vez que me transforme
Una vez que renazca
Sabes que resurgiré como el ave fénix
Pero tú eres mi llama
Ocúpate de tus asuntos
Actúa como si fueras libre
Nadie pudo haber presenciado
Lo que me hiciste
Porque no me conocerías hoy
Y tienes que ver
Para creer
Que vuelo desde la penumbra
Resurjo como el ave fénix
De las cenizas
Buscando en lugar de venganza
Justo castigo
Fuiste avisado
Una vez que me transforme
Una vez que renazca
Subo al cielo
Me lanzaste pero
Voy a volar
Y a resurgir como el ave fénix
De las cenizas
Buscando en lugar de venganza
Justo castigo
Fuiste avisado
Una vez que me transforme
Una vez que renazca
Sabes que resurgiré como el ave fénix
Pero tú eres mi llama
Someone’s selling garden roses down the square People gathering by to breathe the morning air But no one sees The bitter cold and shivering empty hands A school girl running by and trying to beat the bell People dropping, tossing coins in wishing wells But no one cares for dreams That don’t fit into our world Maybe nightfall darkens skies And maybe teardrops stain our eyes But may the slightest light start a fire A soldier in the hands of a forgotten mess Digging out the burning bullets in his chest So eager, bold and noble Printing footsteps on this earth Maybe nightfall darkens skies Maybe teardrops stain our eyes But may the slightest light start a fire Start a fire But may the slightest light start a fire Alguien está vendiendo rosas en la plaza
La gente se agolpa allí para respirar el aire de la mañana Pero nadie ve Esas manos terriblemente frías, temblorosas y vacías Una niña corre al colegio intentando ganar al timbre La gente deja caer, lanza monedas al aire pidiendo deseos Pero a nadie le importan los sueños Que no encajan en nuestro mundo Quizás la llegada de la noche oscurezca los cielos Y quizás las lágrimas nos humedezcan los ojos Pero la más pequeña de las luces puede provocar un incendio Un soldado en manos de un caos olvidado Extrae las balas que aún arden hundidas en su pecho Tan entusiasmado, valiente y noble Dejando huellas en esta tierra Quizás la llegada de la noche oscurezca los cielos Y quizás las lágrimas nos humedezcan los ojos Pero la más pequeña de las luces puede provocar un incendio Provocar un incendio Pero la más pequeña de las luces puede provocar un incendio |
Someone’s selling garden roses down the square
People gathering by to breathe the morning air
But no one sees
The bitter cold and shivering empty hands
A school girl running by and trying to beat the bell
People dropping, tossing coins in wishing wells
But no one cares for dreams
That don’t fit into our world
Maybe nightfall darkens skies
And maybe teardrops stain our eyes
But may the slightest light start a fire
A soldier in the hands of a forgotten mess
Digging out the burning bullets in his chest
So eager, bold and noble
Printing footsteps on this earth
Maybe nightfall darkens skies
Maybe teardrops stain our eyes
But may the slightest light start a fire
Start a fire
But may the slightest light start a fire
People gathering by to breathe the morning air
But no one sees
The bitter cold and shivering empty hands
A school girl running by and trying to beat the bell
People dropping, tossing coins in wishing wells
But no one cares for dreams
That don’t fit into our world
Maybe nightfall darkens skies
And maybe teardrops stain our eyes
But may the slightest light start a fire
A soldier in the hands of a forgotten mess
Digging out the burning bullets in his chest
So eager, bold and noble
Printing footsteps on this earth
Maybe nightfall darkens skies
Maybe teardrops stain our eyes
But may the slightest light start a fire
Start a fire
But may the slightest light start a fire
Alguien está vendiendo rosas en la plaza
La gente se agolpa allí para respirar el aire de la mañana
Pero nadie ve
Esas manos terriblemente frías, temblorosas y vacías
Una niña corre al colegio intentando ganar al timbre
La gente deja caer, lanza monedas al aire pidiendo deseos
Pero a nadie le importan los sueños
Que no encajan en nuestro mundo
Quizás la llegada de la noche oscurezca los cielos
Y quizás las lágrimas nos humedezcan los ojos
Pero la más pequeña de las luces puede provocar un incendio
Un soldado en manos de un caos olvidado
Extrae las balas que aún arden hundidas en su pecho
Tan entusiasmado, valiente y noble
Dejando huellas en esta tierra
Quizás la llegada de la noche oscurezca los cielos
Y quizás las lágrimas nos humedezcan los ojos
Pero la más pequeña de las luces puede provocar un incendio
Provocar un incendio
Pero la más pequeña de las luces puede provocar un incendio
La gente se agolpa allí para respirar el aire de la mañana
Pero nadie ve
Esas manos terriblemente frías, temblorosas y vacías
Una niña corre al colegio intentando ganar al timbre
La gente deja caer, lanza monedas al aire pidiendo deseos
Pero a nadie le importan los sueños
Que no encajan en nuestro mundo
Quizás la llegada de la noche oscurezca los cielos
Y quizás las lágrimas nos humedezcan los ojos
Pero la más pequeña de las luces puede provocar un incendio
Un soldado en manos de un caos olvidado
Extrae las balas que aún arden hundidas en su pecho
Tan entusiasmado, valiente y noble
Dejando huellas en esta tierra
Quizás la llegada de la noche oscurezca los cielos
Y quizás las lágrimas nos humedezcan los ojos
Pero la más pequeña de las luces puede provocar un incendio
Provocar un incendio
Pero la más pequeña de las luces puede provocar un incendio
I’m coming home I’m broken-hearted and I need time to shelter I need your love, a hand to hold A heart to heal a voice to help me through, through When hope is low You find the words to make me feel so much better When I’ve had enough, I’ve had enough of all the tears And all the hurt I can count on you, only you And once again, Mother You are right there, Mother You are my guiding light My shoulder, my shelter, my satellite I’m weak, you’re bright It’s not said enough But you mean the world to me, you’re more than a soulmate And you should know, oh you should know I’m so hopeful and so thankful that someday soon I’ll shine like you And once again, Mother You are right there, Mother You are my guiding light My shoulder, my shelter, my satellite I’m weak, you’re bright Give me your strength, Mother Give me your care, Mother You are my guiding light My shoulder, my shelter, my satellite I’m weak, you’re bright And once again, Mother And once again, Mother Ooh Mother Estoy llegando a casa
Tengo el corazón roto y necesito tiempo para resguardarlo Necesito tu amor, una mano a la que agarrarme Un corazón para sanar, una voz para ayudarme Cuando hay poca esperanza Tú encuentras las palabras para hacerme sentir mejor Cuando he tenido bastante, bastante de todas esas lágrimas Y todo el dolor, puedo contar contigo, solo contigo Y otra vez más, madre Estás justo ahí, madre Tú eres mi modelo a seguir Mi hombro, mi refugio, mi satélite Yo soy débil, tú eres radiante No es suficiente decirlo Pero tú eres el mundo para mí, eres más que un alma gemela Y debes saber, oh debes saber Que estoy tan esperanzado y agradecido de que algún día Yo brille como tú Y otra vez más, madre Estás justo ahí, madre Tú eres mi modelo a seguir Mi hombro, mi refugio, mi satélite Yo soy débil, tú eres radiante Dame tu fuerza, madre Dame tu atención, madre Tú eres mi modelo a seguir Mi hombro, mi refugio, mi satélite Yo soy débil, tú eres radiante Y una vez más, madre Y una vez más, madre Ooh madre |
I’m coming home
I’m broken-hearted and I need time to shelter
I need your love, a hand to hold
A heart to heal a voice to help me through, through
When hope is low
You find the words to make me feel so much better
When I’ve had enough, I’ve had enough of all the tears
And all the hurt I can count on you, only you
And once again, Mother
You are right there, Mother
You are my guiding light
My shoulder, my shelter, my satellite
I’m weak, you’re bright
It’s not said enough
But you mean the world to me, you’re more than a soulmate
And you should know, oh you should know
I’m so hopeful and so thankful that someday soon
I’ll shine like you
And once again, Mother
You are right there, Mother
You are my guiding light
My shoulder, my shelter, my satellite
I’m weak, you’re bright
Give me your strength, Mother
Give me your care, Mother
You are my guiding light
My shoulder, my shelter, my satellite
I’m weak, you’re bright
And once again, Mother
And once again, Mother
Ooh Mother
I’m broken-hearted and I need time to shelter
I need your love, a hand to hold
A heart to heal a voice to help me through, through
When hope is low
You find the words to make me feel so much better
When I’ve had enough, I’ve had enough of all the tears
And all the hurt I can count on you, only you
And once again, Mother
You are right there, Mother
You are my guiding light
My shoulder, my shelter, my satellite
I’m weak, you’re bright
It’s not said enough
But you mean the world to me, you’re more than a soulmate
And you should know, oh you should know
I’m so hopeful and so thankful that someday soon
I’ll shine like you
And once again, Mother
You are right there, Mother
You are my guiding light
My shoulder, my shelter, my satellite
I’m weak, you’re bright
Give me your strength, Mother
Give me your care, Mother
You are my guiding light
My shoulder, my shelter, my satellite
I’m weak, you’re bright
And once again, Mother
And once again, Mother
Ooh Mother
Estoy llegando a casa
Tengo el corazón roto y necesito tiempo para resguardarlo
Necesito tu amor, una mano a la que agarrarme
Un corazón para sanar, una voz para ayudarme
Cuando hay poca esperanza
Tú encuentras las palabras para hacerme sentir mejor
Cuando he tenido bastante, bastante de todas esas lágrimas
Y todo el dolor, puedo contar contigo, solo contigo
Y otra vez más, madre
Estás justo ahí, madre
Tú eres mi modelo a seguir
Mi hombro, mi refugio, mi satélite
Yo soy débil, tú eres radiante
No es suficiente decirlo
Pero tú eres el mundo para mí, eres más que un alma gemela
Y debes saber, oh debes saber
Que estoy tan esperanzado y agradecido de que algún día
Yo brille como tú
Y otra vez más, madre
Estás justo ahí, madre
Tú eres mi modelo a seguir
Mi hombro, mi refugio, mi satélite
Yo soy débil, tú eres radiante
Dame tu fuerza, madre
Dame tu atención, madre
Tú eres mi modelo a seguir
Mi hombro, mi refugio, mi satélite
Yo soy débil, tú eres radiante
Y una vez más, madre
Y una vez más, madre
Ooh madre
Tengo el corazón roto y necesito tiempo para resguardarlo
Necesito tu amor, una mano a la que agarrarme
Un corazón para sanar, una voz para ayudarme
Cuando hay poca esperanza
Tú encuentras las palabras para hacerme sentir mejor
Cuando he tenido bastante, bastante de todas esas lágrimas
Y todo el dolor, puedo contar contigo, solo contigo
Y otra vez más, madre
Estás justo ahí, madre
Tú eres mi modelo a seguir
Mi hombro, mi refugio, mi satélite
Yo soy débil, tú eres radiante
No es suficiente decirlo
Pero tú eres el mundo para mí, eres más que un alma gemela
Y debes saber, oh debes saber
Que estoy tan esperanzado y agradecido de que algún día
Yo brille como tú
Y otra vez más, madre
Estás justo ahí, madre
Tú eres mi modelo a seguir
Mi hombro, mi refugio, mi satélite
Yo soy débil, tú eres radiante
Dame tu fuerza, madre
Dame tu atención, madre
Tú eres mi modelo a seguir
Mi hombro, mi refugio, mi satélite
Yo soy débil, tú eres radiante
Y una vez más, madre
Y una vez más, madre
Ooh madre
Yeah, baby… Once I gave you one more chance You showed me dance But I’m not Patrick Swayzee You’re not Jennifer Gray I told this story But I’m so sorry I lost my train of thought When you called me, “My sweet Cheesecake” I don’t wanna be your toy perhaps today I’m not gonna be your boyfriend It’s too late I look over all the maps trying to escape Cause I’m tired of being your sweet cheesecake I don’t wanna be your toy perhaps today I’m not gonna be your boyfriend It’s too late I look over all the maps trying to escape Cause I’m tired of being your sweet cheesecake Ohh…yeah…do-do-do-do Hey (hey) I will fy far away (aay) By any plane just not to meet you On my way, don’t stay, (hay) You dial my number Your dreams start crumbling You want me to be the man I’ll never ever be I don’t wanna be your toy boy today I’m not gonna be your boyfriend It’s too late I look over all the maps trying to escape Cause I’m tired of being your sweet cheesecake I don’t wanna be your toy boy today I’m not gonna be your boyfriend It’s too late I look over all the maps trying to escape Cause I’m tired of being your sweet cheesecake Ohh….yeah…do-do-do-do I don’t want to be your toy I don’t want to be your boy Oh, oh I don’t wanna I don’t wanna be your toy I don’t wanna I don’t wanna be your boy, baby. Oo-oo-o Yeah I don’t wanna I’m not gonna be your boyfriend It’s too late I look over all the maps trying to escape Cause I’m tired of being your sweet cheesecake I don’t wanna be your toy perhaps today I’m not gonna be your boyfriend It’s too late I look over all the maps trying to escape Cause I’m tired of being your sweet cheesecake (Cheesecake) I don’t wanna (heeey) I’m not gonna be your boy (heeey) I look over all the maps trying to escape Cause I’m tired of being your sweet cheesecake Oo-ooo-oo, Ee-ee-ee I don’t wanna (heeey) I’m not gonna be your boy (heeey) I look over all the maps trying to escape Cause I’m tired of being your sweet cheesecake Sí, cariño...
Una vez te di otra oportunidad Me enseñaste a bailar Pero no soy Patrick Swayzee Tú no eres Jennifer Gray Te conté esta historia Pero lo siento tanto Perdí la cordura Cuando me llamaste "Mi pequeña tarta de queso" No quiero ser tu juguete hoy No voy a ser tu novio Es demasiado tarde Busco en todos los mapas intentando escapar Porque estoy cansado de ser tu dulce tarta de queso No quiero ser tu juguete hoy No voy a ser tu novio Es demasiado tarde Busco en todos los mapas intentando escapar Porque estoy cansado de ser tu dulce tarta de queso Ohh…yeah…do-do-do-do Hey, volaré muy lejos En algún avión solamente para no encontrarme contigo En mi camino, no te quedes Marcas mi número Tus sueños empiezan a derrumbarse Quieres que sea el hombre que nunca seré No quiero ser tu juguete hoy No voy a ser tu novio Es demasiado tarde Busco en todos los mapas intentando escapar Porque estoy cansado de ser tu dulce tarta de queso No quiero ser tu juguete hoy No voy a ser tu novio Es demasiado tarde Busco en todos los mapas intentando escapar Porque estoy cansado de ser tu dulce tarta de queso Ohh….yeah…do-do-do-do No quiero ser tu juguete No quiero ser tu chico Oh, oh No quiero No quiero ser tu juguete No quiero No quiere ser tu chico, cariño. Oo-oo-o Sí No quiero No voy a ser tu novio Es demasiado tarde Busco en todos los mapas intentando escapar Porque estoy cansado de ser tu dulce tarta de queso No quiero ser tu juguete hoy No voy a ser tu novio Es demasiado tarde Busco en todos los mapas intentando escapar Porque estoy cansado de ser tu dulce tarta de queso (Tarta de queso) No quiero (heeey) No voy a ser tu chico (heey) Busco en todos los mapas intentando escapar Porque estoy cansado de ser tu dulce tarta de queso Oo-ooo-ooo, Ee-ee-ee No quiero (heeey) No voy a ser tu chico (heeey) Busco en todos los mapas intentando escapar Porque estoy cansado de ser tu dulce tarta de queso |
Yeah, baby…
Once I gave you one more chance
You showed me dance
But I’m not Patrick Swayzee
You’re not Jennifer Gray
I told this story
But I’m so sorry
I lost my train of thought
When you called me, “My sweet Cheesecake”
I don’t wanna be your toy perhaps today
I’m not gonna be your boyfriend
It’s too late
I look over all the maps trying to escape
Cause I’m tired of being your sweet cheesecake
I don’t wanna be your toy perhaps today
I’m not gonna be your boyfriend
It’s too late
I look over all the maps trying to escape
Cause I’m tired of being your sweet cheesecake
Ohh…yeah…do-do-do-do
Hey (hey) I will fy far away (aay)
By any plane just not to meet you
On my way, don’t stay, (hay)
You dial my number
Your dreams start crumbling
You want me to be the man I’ll never ever be
I don’t wanna be your toy boy today
I’m not gonna be your boyfriend
It’s too late
I look over all the maps trying to escape
Cause I’m tired of being your sweet cheesecake
I don’t wanna be your toy boy today
I’m not gonna be your boyfriend
It’s too late
I look over all the maps trying to escape
Cause I’m tired of being your sweet cheesecake
Ohh….yeah…do-do-do-do
I don’t want to be your toy
I don’t want to be your boy
Oh, oh
I don’t wanna
I don’t wanna be your toy
I don’t wanna
I don’t wanna be your boy, baby. Oo-oo-o
Yeah
I don’t wanna
I’m not gonna be your boyfriend
It’s too late
I look over all the maps trying to escape
Cause I’m tired of being your sweet cheesecake
I don’t wanna be your toy perhaps today
I’m not gonna be your boyfriend
It’s too late
I look over all the maps trying to escape
Cause I’m tired of being your sweet cheesecake
(Cheesecake)
I don’t wanna (heeey)
I’m not gonna be your boy (heeey)
I look over all the maps trying to escape
Cause I’m tired of being your sweet cheesecake
Oo-ooo-oo, Ee-ee-ee
I don’t wanna (heeey)
I’m not gonna be your boy (heeey)
I look over all the maps trying to escape
Cause I’m tired of being your sweet cheesecake
Once I gave you one more chance
You showed me dance
But I’m not Patrick Swayzee
You’re not Jennifer Gray
I told this story
But I’m so sorry
I lost my train of thought
When you called me, “My sweet Cheesecake”
I don’t wanna be your toy perhaps today
I’m not gonna be your boyfriend
It’s too late
I look over all the maps trying to escape
Cause I’m tired of being your sweet cheesecake
I don’t wanna be your toy perhaps today
I’m not gonna be your boyfriend
It’s too late
I look over all the maps trying to escape
Cause I’m tired of being your sweet cheesecake
Ohh…yeah…do-do-do-do
Hey (hey) I will fy far away (aay)
By any plane just not to meet you
On my way, don’t stay, (hay)
You dial my number
Your dreams start crumbling
You want me to be the man I’ll never ever be
I don’t wanna be your toy boy today
I’m not gonna be your boyfriend
It’s too late
I look over all the maps trying to escape
Cause I’m tired of being your sweet cheesecake
I don’t wanna be your toy boy today
I’m not gonna be your boyfriend
It’s too late
I look over all the maps trying to escape
Cause I’m tired of being your sweet cheesecake
Ohh….yeah…do-do-do-do
I don’t want to be your toy
I don’t want to be your boy
Oh, oh
I don’t wanna
I don’t wanna be your toy
I don’t wanna
I don’t wanna be your boy, baby. Oo-oo-o
Yeah
I don’t wanna
I’m not gonna be your boyfriend
It’s too late
I look over all the maps trying to escape
Cause I’m tired of being your sweet cheesecake
I don’t wanna be your toy perhaps today
I’m not gonna be your boyfriend
It’s too late
I look over all the maps trying to escape
Cause I’m tired of being your sweet cheesecake
(Cheesecake)
I don’t wanna (heeey)
I’m not gonna be your boy (heeey)
I look over all the maps trying to escape
Cause I’m tired of being your sweet cheesecake
Oo-ooo-oo, Ee-ee-ee
I don’t wanna (heeey)
I’m not gonna be your boy (heeey)
I look over all the maps trying to escape
Cause I’m tired of being your sweet cheesecake
Sí, cariño...
Una vez te di otra oportunidad
Me enseñaste a bailar
Pero no soy Patrick Swayzee
Tú no eres Jennifer Gray
Te conté esta historia
Pero lo siento tanto
Perdí la cordura
Cuando me llamaste "Mi pequeña tarta de queso"
No quiero ser tu juguete hoy
No voy a ser tu novio
Es demasiado tarde
Busco en todos los mapas intentando escapar
Porque estoy cansado de ser tu dulce tarta de queso
No quiero ser tu juguete hoy
No voy a ser tu novio
Es demasiado tarde
Busco en todos los mapas intentando escapar
Porque estoy cansado de ser tu dulce tarta de queso
Ohh…yeah…do-do-do-do
Hey, volaré muy lejos
En algún avión solamente para no encontrarme contigo
En mi camino, no te quedes
Marcas mi número
Tus sueños empiezan a derrumbarse
Quieres que sea el hombre que nunca seré
No quiero ser tu juguete hoy
No voy a ser tu novio
Es demasiado tarde
Busco en todos los mapas intentando escapar
Porque estoy cansado de ser tu dulce tarta de queso
No quiero ser tu juguete hoy
No voy a ser tu novio
Es demasiado tarde
Busco en todos los mapas intentando escapar
Porque estoy cansado de ser tu dulce tarta de queso
Ohh….yeah…do-do-do-do
No quiero ser tu juguete
No quiero ser tu chico
Oh, oh
No quiero
No quiero ser tu juguete
No quiero
No quiere ser tu chico, cariño. Oo-oo-o
Sí
No quiero
No voy a ser tu novio
Es demasiado tarde
Busco en todos los mapas intentando escapar
Porque estoy cansado de ser tu dulce tarta de queso
No quiero ser tu juguete hoy
No voy a ser tu novio
Es demasiado tarde
Busco en todos los mapas intentando escapar
Porque estoy cansado de ser tu dulce tarta de queso
(Tarta de queso)
No quiero (heeey)
No voy a ser tu chico (heey)
Busco en todos los mapas intentando escapar
Porque estoy cansado de ser tu dulce tarta de queso
Oo-ooo-ooo, Ee-ee-ee
No quiero (heeey)
No voy a ser tu chico (heeey)
Busco en todos los mapas intentando escapar
Porque estoy cansado de ser tu dulce tarta de queso
Una vez te di otra oportunidad
Me enseñaste a bailar
Pero no soy Patrick Swayzee
Tú no eres Jennifer Gray
Te conté esta historia
Pero lo siento tanto
Perdí la cordura
Cuando me llamaste "Mi pequeña tarta de queso"
No quiero ser tu juguete hoy
No voy a ser tu novio
Es demasiado tarde
Busco en todos los mapas intentando escapar
Porque estoy cansado de ser tu dulce tarta de queso
No quiero ser tu juguete hoy
No voy a ser tu novio
Es demasiado tarde
Busco en todos los mapas intentando escapar
Porque estoy cansado de ser tu dulce tarta de queso
Ohh…yeah…do-do-do-do
Hey, volaré muy lejos
En algún avión solamente para no encontrarme contigo
En mi camino, no te quedes
Marcas mi número
Tus sueños empiezan a derrumbarse
Quieres que sea el hombre que nunca seré
No quiero ser tu juguete hoy
No voy a ser tu novio
Es demasiado tarde
Busco en todos los mapas intentando escapar
Porque estoy cansado de ser tu dulce tarta de queso
No quiero ser tu juguete hoy
No voy a ser tu novio
Es demasiado tarde
Busco en todos los mapas intentando escapar
Porque estoy cansado de ser tu dulce tarta de queso
Ohh….yeah…do-do-do-do
No quiero ser tu juguete
No quiero ser tu chico
Oh, oh
No quiero
No quiero ser tu juguete
No quiero
No quiere ser tu chico, cariño. Oo-oo-o
Sí
No quiero
No voy a ser tu novio
Es demasiado tarde
Busco en todos los mapas intentando escapar
Porque estoy cansado de ser tu dulce tarta de queso
No quiero ser tu juguete hoy
No voy a ser tu novio
Es demasiado tarde
Busco en todos los mapas intentando escapar
Porque estoy cansado de ser tu dulce tarta de queso
(Tarta de queso)
No quiero (heeey)
No voy a ser tu chico (heey)
Busco en todos los mapas intentando escapar
Porque estoy cansado de ser tu dulce tarta de queso
Oo-ooo-ooo, Ee-ee-ee
No quiero (heeey)
No voy a ser tu chico (heeey)
Busco en todos los mapas intentando escapar
Porque estoy cansado de ser tu dulce tarta de queso
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di I love you Yeah, come on I met this lady (Lady) She was looking so damn fine But she was crazy (Crazy) It was all about party time And lately (Lately) I felt like something was wrong So flaky and shaky When the sun went down Yeah, boop-boop-boop When she walked in the room Even girls, they whistle (Whistle) I know, it's hard to get it She's a special girl Ooh It feels like Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di I love you Another cliché, baby Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di Baby, I'm-a do whatever you like I love you Another cliché, baby Woah-oh-oh Hey! Woah-oh-oh Ho! Woah-oh-oh Another cliché Like Katy Perry (So sexy) She could kiss a lucky girl Tastes like cherry (Cherry) Yeah, she could rock your world Cloud seven (Seven) I never felt like this before She took me closer to heaven Oh my God, let's go Yeah, boop-boop-boop When she walked in the room Even girls, they whistle (Whistle) I know we could be together You're a special girl Ooh It feels like Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di I love you Another cliché, baby Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di Baby, I'm-a do whatever you like I love you Another cliché, baby Oh But tell me what I gotta do Just gimme that little clue Another cliché, baby, oh Now I'm just feeling blue I gotta break through To you You Woah-oh-oh Woah-oh-oh Woah-oh-oh Cliché, baby, yeah! It feels like Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di I love you Another cliché, baby Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di Baby, I'm-a do whatever you like I love you Another cliché, baby Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di I love you Another cliché, baby Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di Baby, I'm-a do whatever you like I love you Another cliché love song Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di Te quiero Sí, vamos Conocí a esta chica (Chica) Estaba tan buena Pero estaba loca (Loca) Solo quería estar de fiesta Y últimamente (Últimamente) Notaba que algo iba mal Tan rara e inestable Cuando el sol se iba Sí, boop-boop-boop Cuando entra en una habitación Hasta las chicas, silban (Silban) Lo sé, es difícil de entender Es una chica especial Ooh Se siente como... Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di Te quiero Otro cliché, cariño Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di Cariño, voy a hacer lo que quieras Te quiero Otro cliché, cariño Woah-oh-oh ¡Hey! Woah-oh-oh ¡Ho! Woah-oh-oh Otro cliché Como Katy Perry (Tan sexy) Ella podría besar a una chica afortunada Sabe a cereza (Cereza) Sí, podría agitar tu mundo Llevarte al séptimo cielo (Séptimo) Nunca antes me había sentido así Me hizo rozar el cielo Oh Dios mío, vayámonos Sí, boop-boop-boop Cuando entra en una habitación Hasta las chicas, silban (Silban) Sé que podríamos estar juntos Es una chica especial Ooh Se siente como... Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di Te quiero Otro cliché, cariño Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di Cariño, voy a hacer lo que quieras Te quiero Otro cliché, cariño ¡Ay! Pero dime qué es lo que tengo que hacer Solo dame esa pequeña pista Otro cliché, cariño, oh Ahora solo me siento triste Tengo que abrirme camino Hacia ti Ti Woah-oh-oh Woah-oh-oh Woah-oh-oh Cliché, cariño, ¡sí! Se siente como... Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di Te quiero Otro cliché, cariño Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di Cariño, voy a hacer lo que quieras Te quiero Otro cliché, cariño Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di Te quiero Otro cliché, cariño Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di Cariño, voy a hacer lo que quieras Te quiero Otra típica canción de amor |
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
I love you
Yeah, come on
I met this lady (Lady)
She was looking so damn fine
But she was crazy (Crazy)
It was all about party time
And lately (Lately)
I felt like something was wrong
So flaky and shaky
When the sun went down
Yeah, boop-boop-boop
When she walked in the room
Even girls, they whistle (Whistle)
I know, it's hard to get it
She's a special girl
Ooh
It feels like
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
I love you
Another cliché, baby
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Baby, I'm-a do whatever you like
I love you
Another cliché, baby
Woah-oh-oh
Hey!
Woah-oh-oh
Ho!
Woah-oh-oh
Another cliché
Like Katy Perry (So sexy)
She could kiss a lucky girl
Tastes like cherry (Cherry)
Yeah, she could rock your world
Cloud seven (Seven)
I never felt like this before
She took me closer to heaven
Oh my God, let's go
Yeah, boop-boop-boop
When she walked in the room
Even girls, they whistle (Whistle)
I know we could be together
You're a special girl
Ooh
It feels like
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
I love you
Another cliché, baby
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Baby, I'm-a do whatever you like
I love you
Another cliché, baby
Oh
But tell me what I gotta do
Just gimme that little clue
Another cliché, baby, oh
Now I'm just feeling blue
I gotta break through
To you
You
Woah-oh-oh
Woah-oh-oh
Woah-oh-oh
Cliché, baby, yeah!
It feels like
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
I love you
Another cliché, baby
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Baby, I'm-a do whatever you like
I love you
Another cliché, baby
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
I love you
Another cliché, baby
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Baby, I'm-a do whatever you like
I love you
Another cliché love song
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
I love you
Yeah, come on
I met this lady (Lady)
She was looking so damn fine
But she was crazy (Crazy)
It was all about party time
And lately (Lately)
I felt like something was wrong
So flaky and shaky
When the sun went down
Yeah, boop-boop-boop
When she walked in the room
Even girls, they whistle (Whistle)
I know, it's hard to get it
She's a special girl
Ooh
It feels like
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
I love you
Another cliché, baby
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Baby, I'm-a do whatever you like
I love you
Another cliché, baby
Woah-oh-oh
Hey!
Woah-oh-oh
Ho!
Woah-oh-oh
Another cliché
Like Katy Perry (So sexy)
She could kiss a lucky girl
Tastes like cherry (Cherry)
Yeah, she could rock your world
Cloud seven (Seven)
I never felt like this before
She took me closer to heaven
Oh my God, let's go
Yeah, boop-boop-boop
When she walked in the room
Even girls, they whistle (Whistle)
I know we could be together
You're a special girl
Ooh
It feels like
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
I love you
Another cliché, baby
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Baby, I'm-a do whatever you like
I love you
Another cliché, baby
Oh
But tell me what I gotta do
Just gimme that little clue
Another cliché, baby, oh
Now I'm just feeling blue
I gotta break through
To you
You
Woah-oh-oh
Woah-oh-oh
Woah-oh-oh
Cliché, baby, yeah!
It feels like
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
I love you
Another cliché, baby
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Baby, I'm-a do whatever you like
I love you
Another cliché, baby
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
I love you
Another cliché, baby
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Baby, I'm-a do whatever you like
I love you
Another cliché love song
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Te quiero
Sí, vamos
Conocí a esta chica (Chica)
Estaba tan buena
Pero estaba loca (Loca)
Solo quería estar de fiesta
Y últimamente (Últimamente)
Notaba que algo iba mal
Tan rara e inestable
Cuando el sol se iba
Sí, boop-boop-boop
Cuando entra en una habitación
Hasta las chicas, silban (Silban)
Lo sé, es difícil de entender
Es una chica especial
Ooh
Se siente como...
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Te quiero
Otro cliché, cariño
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Cariño, voy a hacer lo que quieras
Te quiero
Otro cliché, cariño
Woah-oh-oh
¡Hey!
Woah-oh-oh
¡Ho!
Woah-oh-oh
Otro cliché
Como Katy Perry (Tan sexy)
Ella podría besar a una chica afortunada
Sabe a cereza (Cereza)
Sí, podría agitar tu mundo
Llevarte al séptimo cielo (Séptimo)
Nunca antes me había sentido así
Me hizo rozar el cielo
Oh Dios mío, vayámonos
Sí, boop-boop-boop
Cuando entra en una habitación
Hasta las chicas, silban (Silban)
Sé que podríamos estar juntos
Es una chica especial
Ooh
Se siente como...
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Te quiero
Otro cliché, cariño
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Cariño, voy a hacer lo que quieras
Te quiero
Otro cliché, cariño
¡Ay!
Pero dime qué es lo que tengo que hacer
Solo dame esa pequeña pista
Otro cliché, cariño, oh
Ahora solo me siento triste
Tengo que abrirme camino
Hacia ti
Ti
Woah-oh-oh
Woah-oh-oh
Woah-oh-oh
Cliché, cariño, ¡sí!
Se siente como...
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Te quiero
Otro cliché, cariño
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Cariño, voy a hacer lo que quieras
Te quiero
Otro cliché, cariño
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Te quiero
Otro cliché, cariño
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Cariño, voy a hacer lo que quieras
Te quiero
Otra típica canción de amor
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Te quiero
Sí, vamos
Conocí a esta chica (Chica)
Estaba tan buena
Pero estaba loca (Loca)
Solo quería estar de fiesta
Y últimamente (Últimamente)
Notaba que algo iba mal
Tan rara e inestable
Cuando el sol se iba
Sí, boop-boop-boop
Cuando entra en una habitación
Hasta las chicas, silban (Silban)
Lo sé, es difícil de entender
Es una chica especial
Ooh
Se siente como...
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Te quiero
Otro cliché, cariño
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Cariño, voy a hacer lo que quieras
Te quiero
Otro cliché, cariño
Woah-oh-oh
¡Hey!
Woah-oh-oh
¡Ho!
Woah-oh-oh
Otro cliché
Como Katy Perry (Tan sexy)
Ella podría besar a una chica afortunada
Sabe a cereza (Cereza)
Sí, podría agitar tu mundo
Llevarte al séptimo cielo (Séptimo)
Nunca antes me había sentido así
Me hizo rozar el cielo
Oh Dios mío, vayámonos
Sí, boop-boop-boop
Cuando entra en una habitación
Hasta las chicas, silban (Silban)
Sé que podríamos estar juntos
Es una chica especial
Ooh
Se siente como...
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Te quiero
Otro cliché, cariño
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Cariño, voy a hacer lo que quieras
Te quiero
Otro cliché, cariño
¡Ay!
Pero dime qué es lo que tengo que hacer
Solo dame esa pequeña pista
Otro cliché, cariño, oh
Ahora solo me siento triste
Tengo que abrirme camino
Hacia ti
Ti
Woah-oh-oh
Woah-oh-oh
Woah-oh-oh
Cliché, cariño, ¡sí!
Se siente como...
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Te quiero
Otro cliché, cariño
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Cariño, voy a hacer lo que quieras
Te quiero
Otro cliché, cariño
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Te quiero
Otro cliché, cariño
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Cariño, voy a hacer lo que quieras
Te quiero
Otra típica canción de amor
Negotovi, med svetovi Krog za krogom, ujeti v čas Ko že veš za vse viharje si razigran A vendar si sam And now I’m gonna show you how to breathe I’m gonna show you how to live (I’m gonna hold your heart in hand) Yeah I’m gonna make you understand You don’t know, you don’t know, is it love, is it hate? What are you changing? (What are we doing?) You don’t know, you don’t, but can you feel it inside? Feel the roses, feel the pride (Can you believe it?) Round and round again we… Round and round again we go… oh-oh… Round and round again we… Round and round again we go… oh-oh… Is a moment just a circle Just a song you play on repeat? If we can’t change how we’re living Isn’t life just a lie that we feed? And now I’m gonna show you how to breathe I’m gonna show you how to live (I’m gonna hold your heart in hand) Yeah I’m gonna make you understand You don’t know, you don’t know, is it love, is it hate? What are you changing? (What are we doing?) You don’t know, you don’t, but can you feel it inside? Feel the roses, feel the pride (Can you believe it?) Round and round again we… Round and round again we go… oh-oh… Round and round again we… Round and round again we go… oh-oh… Ko nebo ne bo prekrilo najinih sanj Prerojena (Bova spoznala) Ko nebo ne bo imelo pravih idej Spet bo najin čas (Da bi sijala) Spet vse bo isto, spet vse bo tisto Kar je bilo, oh-oh... Le srce bo tisto ki ne bo več isto Kar je bilo, vse kar je bilo Insegura en medio de palabras
Dando vueltas atrapada en el tiempo Cuando ya conoces el vendaval bromeas, pero estás sola Y ahora te voy a mostrar cómo respirar Te voy a mostrar cómo vivir (Voy a tener tu corazón en mi mano) Sí, voy a hacerte comprender No sabes, no sabes, ¿es amor o es odio? ¿Qué estás cambiando? (¿Qué estamos haciendo?) No sabes, no sabes, pero, ¿puedes sentirlo en tu interior? Siente las rosas, siente el orgullo. ¿Puedes creerlo? Dando vueltas de nuevo nosotros... Dando vueltas estamos de nuevo... oh-oh Dando vueltas de nuevo nosotros... Dando vueltas estamos de nuevo... oh-oh Es un instante, tan solo un círculo Solo una canción que escuchas en bucle Si no podemos cambiar cómo vivimos ¿Es la vida simplemente una mentira que alimentamos? Y ahora te voy a mostrar cómo respirar Te voy a mostrar cómo vivir (Voy a tener tu corazón en mi mano) Sí, voy a hacerte comprender No sabes, no sabes, ¿es amor o es odio? ¿Qué estás cambiando? (¿Qué estamos haciendo?) No sabes, no sabes, pero, ¿puedes sentirlo en tu interior? Siente las rosas, siente el orgullo. ¿Puedes creerlo? Dando vueltas de nuevo nosotros... Dando vueltas estamos de nuevo... oh-oh Dando vueltas de nuevo nosotros... Dando vueltas estamos de nuevo... oh-oh Cuando el cielo no cubra nuestros sueños Descubriremos (nuestro renacer) Cuando el cielo no tenga ninguna idea auténtica Será nuestro momento (de volver a brillar) Todo volverá a ser lo mismo, todo volverá a ser lo mismo Como solía ser, oh-oh... Nuestro corazón será solo uno, no será el mismo nunca más Lo que solía ser, todo lo que solía ser |
Negotovi, med svetovi
Krog za krogom, ujeti v čas
Ko že veš za vse viharje si razigran
A vendar si sam
And now I’m gonna show you how to breathe
I’m gonna show you how to live
(I’m gonna hold your heart in hand)
Yeah I’m gonna make you understand
You don’t know, you don’t know, is it love, is it hate?
What are you changing? (What are we doing?)
You don’t know, you don’t, but can you feel it inside?
Feel the roses, feel the pride (Can you believe it?)
Round and round again we…
Round and round again we go… oh-oh…
Round and round again we…
Round and round again we go… oh-oh…
Is a moment just a circle
Just a song you play on repeat?
If we can’t change how we’re living
Isn’t life just a lie that we feed?
And now I’m gonna show you how to breathe
I’m gonna show you how to live
(I’m gonna hold your heart in hand)
Yeah I’m gonna make you understand
You don’t know, you don’t know, is it love, is it hate?
What are you changing? (What are we doing?)
You don’t know, you don’t, but can you feel it inside?
Feel the roses, feel the pride (Can you believe it?)
Round and round again we…
Round and round again we go… oh-oh…
Round and round again we…
Round and round again we go… oh-oh…
Ko nebo ne bo prekrilo najinih sanj
Prerojena (Bova spoznala)
Ko nebo ne bo imelo pravih idej
Spet bo najin čas (Da bi sijala)
Spet vse bo isto, spet vse bo tisto
Kar je bilo, oh-oh...
Le srce bo tisto ki ne bo več isto
Kar je bilo, vse kar je bilo
Krog za krogom, ujeti v čas
Ko že veš za vse viharje si razigran
A vendar si sam
And now I’m gonna show you how to breathe
I’m gonna show you how to live
(I’m gonna hold your heart in hand)
Yeah I’m gonna make you understand
You don’t know, you don’t know, is it love, is it hate?
What are you changing? (What are we doing?)
You don’t know, you don’t, but can you feel it inside?
Feel the roses, feel the pride (Can you believe it?)
Round and round again we…
Round and round again we go… oh-oh…
Round and round again we…
Round and round again we go… oh-oh…
Is a moment just a circle
Just a song you play on repeat?
If we can’t change how we’re living
Isn’t life just a lie that we feed?
And now I’m gonna show you how to breathe
I’m gonna show you how to live
(I’m gonna hold your heart in hand)
Yeah I’m gonna make you understand
You don’t know, you don’t know, is it love, is it hate?
What are you changing? (What are we doing?)
You don’t know, you don’t, but can you feel it inside?
Feel the roses, feel the pride (Can you believe it?)
Round and round again we…
Round and round again we go… oh-oh…
Round and round again we…
Round and round again we go… oh-oh…
Ko nebo ne bo prekrilo najinih sanj
Prerojena (Bova spoznala)
Ko nebo ne bo imelo pravih idej
Spet bo najin čas (Da bi sijala)
Spet vse bo isto, spet vse bo tisto
Kar je bilo, oh-oh...
Le srce bo tisto ki ne bo več isto
Kar je bilo, vse kar je bilo
Insegura en medio de palabras
Dando vueltas atrapada en el tiempo
Cuando ya conoces el vendaval
bromeas, pero estás sola
Y ahora te voy a mostrar cómo respirar
Te voy a mostrar cómo vivir
(Voy a tener tu corazón en mi mano)
Sí, voy a hacerte comprender
No sabes, no sabes, ¿es amor o es odio?
¿Qué estás cambiando? (¿Qué estamos haciendo?)
No sabes, no sabes, pero, ¿puedes sentirlo en tu interior?
Siente las rosas, siente el orgullo. ¿Puedes creerlo?
Dando vueltas de nuevo nosotros...
Dando vueltas estamos de nuevo... oh-oh
Dando vueltas de nuevo nosotros...
Dando vueltas estamos de nuevo... oh-oh
Es un instante, tan solo un círculo
Solo una canción que escuchas en bucle
Si no podemos cambiar cómo vivimos
¿Es la vida simplemente una mentira que alimentamos?
Y ahora te voy a mostrar cómo respirar
Te voy a mostrar cómo vivir
(Voy a tener tu corazón en mi mano)
Sí, voy a hacerte comprender
No sabes, no sabes, ¿es amor o es odio?
¿Qué estás cambiando? (¿Qué estamos haciendo?)
No sabes, no sabes, pero, ¿puedes sentirlo en tu interior?
Siente las rosas, siente el orgullo. ¿Puedes creerlo?
Dando vueltas de nuevo nosotros...
Dando vueltas estamos de nuevo... oh-oh
Dando vueltas de nuevo nosotros...
Dando vueltas estamos de nuevo... oh-oh
Cuando el cielo no cubra nuestros sueños
Descubriremos (nuestro renacer)
Cuando el cielo no tenga ninguna idea auténtica
Será nuestro momento (de volver a brillar)
Todo volverá a ser lo mismo, todo volverá a ser lo mismo
Como solía ser, oh-oh...
Nuestro corazón será solo uno, no será el mismo nunca más
Lo que solía ser, todo lo que solía ser
Dando vueltas atrapada en el tiempo
Cuando ya conoces el vendaval
bromeas, pero estás sola
Y ahora te voy a mostrar cómo respirar
Te voy a mostrar cómo vivir
(Voy a tener tu corazón en mi mano)
Sí, voy a hacerte comprender
No sabes, no sabes, ¿es amor o es odio?
¿Qué estás cambiando? (¿Qué estamos haciendo?)
No sabes, no sabes, pero, ¿puedes sentirlo en tu interior?
Siente las rosas, siente el orgullo. ¿Puedes creerlo?
Dando vueltas de nuevo nosotros...
Dando vueltas estamos de nuevo... oh-oh
Dando vueltas de nuevo nosotros...
Dando vueltas estamos de nuevo... oh-oh
Es un instante, tan solo un círculo
Solo una canción que escuchas en bucle
Si no podemos cambiar cómo vivimos
¿Es la vida simplemente una mentira que alimentamos?
Y ahora te voy a mostrar cómo respirar
Te voy a mostrar cómo vivir
(Voy a tener tu corazón en mi mano)
Sí, voy a hacerte comprender
No sabes, no sabes, ¿es amor o es odio?
¿Qué estás cambiando? (¿Qué estamos haciendo?)
No sabes, no sabes, pero, ¿puedes sentirlo en tu interior?
Siente las rosas, siente el orgullo. ¿Puedes creerlo?
Dando vueltas de nuevo nosotros...
Dando vueltas estamos de nuevo... oh-oh
Dando vueltas de nuevo nosotros...
Dando vueltas estamos de nuevo... oh-oh
Cuando el cielo no cubra nuestros sueños
Descubriremos (nuestro renacer)
Cuando el cielo no tenga ninguna idea auténtica
Será nuestro momento (de volver a brillar)
Todo volverá a ser lo mismo, todo volverá a ser lo mismo
Como solía ser, oh-oh...
Nuestro corazón será solo uno, no será el mismo nunca más
Lo que solía ser, todo lo que solía ser
Luz, yo quiero ver luz Poder pintar de color un nuevo amanecer Vivir, amar Sentir y saber que Hoy, puede que no salga el sol Aunque llueva Tú y yo sabremos bailar Nadie nos puede parar We're dancing in the rain Dancing in the rain Life, gets you every time Open up You never know what you will find You never know what waits inside So, live Like you'll never stop Take this chance And give it everything you’ve got Come on and let the rhythm drop We're dancing in the rain Dancing in the rain Keep on like it’s never ending Keep on till the light of day Keep on dancing in the rain The rain, the rain Deja caer Deja la lluvia caer The rain, the rain, the rain Deja caer Deja la lluvia caer The rain, the rain, the rain The rain, the rain Dancing Dancing Dancing Dancing Deja caer Deja la lluvia caer Aunque llueva y nos mojemos No pararemos de bailar Keep on dancing in the rain The rain, the rain Luz, yo quiero ver luz
Poder pintar de color un nuevo amanecer Vivir, amar Sentir y saber que Hoy, puede que no salga el sol Aunque llueva Tú y yo sabremos bailar Nadie nos puede parar Estamos bailando bajo la lluvia Bailando bajo la lluvia La vida te atrapa siempre Abre tu mente Nunca sabes lo que te vas a encontrar Nunca sabes lo que te espera Así que vive Como si nunca fueras a parar Aprovecha esta oportunidad Y da todo lo que tienes Vamos, sigue el ritmo Estamos bailando bajo la lluvia Bailando bajo la lluvia Sigue como si nunca fuera a acabar Sigue hasta que acabe el día Sigue bailando bajo la lluvia La lluvia, la lluvia Deja caer Deja la lluvia caer La lluvia, la lluvia, la lluvia Deja caer Deja caer la lluvia La lluvia, la lluvia, la lluvia La lluvia, la lluvia Bailando Bailando Bailando Bailando Deja caer Deja la lluvia caer Aunque llueva y nos mojemos No pararemos de bailar Sigue bailando bajo la lluvia La lluvia, la lluvia |
Luz, yo quiero ver luz
Poder pintar de color un nuevo amanecer
Vivir, amar
Sentir y saber que
Hoy, puede que no salga el sol
Aunque llueva
Tú y yo sabremos bailar
Nadie nos puede parar
We're dancing in the rain
Dancing in the rain
Life, gets you every time
Open up
You never know what you will find
You never know what waits inside
So, live
Like you'll never stop
Take this chance
And give it everything you’ve got
Come on and let the rhythm drop
We're dancing in the rain
Dancing in the rain
Keep on like it’s never ending
Keep on till the light of day
Keep on dancing in the rain
The rain, the rain
Deja caer
Deja la lluvia caer
The rain, the rain, the rain
Deja caer
Deja la lluvia caer
The rain, the rain, the rain
The rain, the rain
Dancing
Dancing
Dancing
Dancing
Deja caer
Deja la lluvia caer
Aunque llueva y nos mojemos
No pararemos de bailar
Keep on dancing in the rain
The rain, the rain
Poder pintar de color un nuevo amanecer
Vivir, amar
Sentir y saber que
Hoy, puede que no salga el sol
Aunque llueva
Tú y yo sabremos bailar
Nadie nos puede parar
We're dancing in the rain
Dancing in the rain
Life, gets you every time
Open up
You never know what you will find
You never know what waits inside
So, live
Like you'll never stop
Take this chance
And give it everything you’ve got
Come on and let the rhythm drop
We're dancing in the rain
Dancing in the rain
Keep on like it’s never ending
Keep on till the light of day
Keep on dancing in the rain
The rain, the rain
Deja caer
Deja la lluvia caer
The rain, the rain, the rain
Deja caer
Deja la lluvia caer
The rain, the rain, the rain
The rain, the rain
Dancing
Dancing
Dancing
Dancing
Deja caer
Deja la lluvia caer
Aunque llueva y nos mojemos
No pararemos de bailar
Keep on dancing in the rain
The rain, the rain
Luz, yo quiero ver luz
Poder pintar de color un nuevo amanecer
Vivir, amar
Sentir y saber que
Hoy, puede que no salga el sol
Aunque llueva
Tú y yo sabremos bailar
Nadie nos puede parar
Estamos bailando bajo la lluvia
Bailando bajo la lluvia
La vida te atrapa siempre
Abre tu mente
Nunca sabes lo que te vas a encontrar
Nunca sabes lo que te espera
Así que vive
Como si nunca fueras a parar
Aprovecha esta oportunidad
Y da todo lo que tienes
Vamos, sigue el ritmo
Estamos bailando bajo la lluvia
Bailando bajo la lluvia
Sigue como si nunca fuera a acabar
Sigue hasta que acabe el día
Sigue bailando bajo la lluvia
La lluvia, la lluvia
Deja caer
Deja la lluvia caer
La lluvia, la lluvia, la lluvia
Deja caer
Deja caer la lluvia
La lluvia, la lluvia, la lluvia
La lluvia, la lluvia
Bailando
Bailando
Bailando
Bailando
Deja caer
Deja la lluvia caer
Aunque llueva y nos mojemos
No pararemos de bailar
Sigue bailando bajo la lluvia
La lluvia, la lluvia
Poder pintar de color un nuevo amanecer
Vivir, amar
Sentir y saber que
Hoy, puede que no salga el sol
Aunque llueva
Tú y yo sabremos bailar
Nadie nos puede parar
Estamos bailando bajo la lluvia
Bailando bajo la lluvia
La vida te atrapa siempre
Abre tu mente
Nunca sabes lo que te vas a encontrar
Nunca sabes lo que te espera
Así que vive
Como si nunca fueras a parar
Aprovecha esta oportunidad
Y da todo lo que tienes
Vamos, sigue el ritmo
Estamos bailando bajo la lluvia
Bailando bajo la lluvia
Sigue como si nunca fuera a acabar
Sigue hasta que acabe el día
Sigue bailando bajo la lluvia
La lluvia, la lluvia
Deja caer
Deja la lluvia caer
La lluvia, la lluvia, la lluvia
Deja caer
Deja caer la lluvia
La lluvia, la lluvia, la lluvia
La lluvia, la lluvia
Bailando
Bailando
Bailando
Bailando
Deja caer
Deja la lluvia caer
Aunque llueva y nos mojemos
No pararemos de bailar
Sigue bailando bajo la lluvia
La lluvia, la lluvia
Remember how we used to be Floating the skies, it felt so heavenly We were weightless We froze to ice and melted down We chased the stars and felt to the ground Couldn't care less This feeling inside You're all that I have, I need you back Do you hear me screaming? Stay amazing lie (Do you hear me screaming?) Stay amazing lie (Do you hear me screaming?) I don't, don't want another to make me high I want, want you to be amazing lie Stay amazing lie You know there's nothing I wouldn't do I'd brake the curse of time to be with you I'd be fearless I'd jump as far as I can see And beat the perfect storm in the endless sea This feeling inside You're all that I have, I need you back Do you hear me screaming? Stay amazing lie (Do you hear me screaming?) Stay amazing lie (Do you hear me screaming?) I don't, don't want another to make me high I want, want you to be amazing lie Stay amazing lie This feeling inside You're all that I have, I need you back We were weightless Stay amazing lie (Do you hear me screaming?) Stay amazing lie (Do you hear me screaming?) I don't, don't want another to make me high I want, want you to be amazing lie Stay amazing lie Amazing... Recuerdas lo que solíamos ser
Flotábamos en el cielo, era tan maravilloso No teníamos peso alguno Nos congelábamos hasta volvernos hielo y nos derretíamos Perseguíamos las estrellas y descendíamos al suelo No podría importarnos menos. Este sentimiento que llevo dentro Tú eres todo lo que tengo, necesito que vuelvas ¿Puedes oírme gritar? Quédate mentira increíble (¿Me oyes gritando?) Quédate mentira increíble (¿Me oyes gritando?) No, no quiero que otro me lleve a lo más alto Quiero, quiero que tú seas mi mentira increíble Quédate mentira increíble Sabes que no hay nada que no haría Frenaría la maldición del tiempo para estar contigo Sería valiente Saltaría tan lejos hasta donde alcanzara mi vista Y derrotaría a la tormenta perfecta en el mar infinito Este sentimiento que llevo dentro Tú eres todo lo que tengo, necesito que vuelvas No teníamos peso alguno Quédate mentira increíble (¿Me oyes gritando?) Quédate mentira increíble (¿Me oyes gritando?) No, no quiero que otro me lleve a lo más alto Quiero, quiero que tú seas mi mentira increíble Quédate mentira increíble Este sentimiento que llevo dentro Tú eres todo lo que tengo, necesito que vuelvas ¿Puedes oírme gritar? Quédate mentira increíble (¿Me oyes gritando?) Quédate mentira increíble (¿Me oyes gritando?) No, no quiero que otro me lleve a lo más alto Quiero, quiero que tú seas mi mentira increíble Quédate mentira increíble Increíble... |
Remember how we used to be
Floating the skies, it felt so heavenly
We were weightless
We froze to ice and melted down
We chased the stars and felt to the ground
Couldn't care less
This feeling inside
You're all that I have, I need you back
Do you hear me screaming?
Stay amazing lie (Do you hear me screaming?)
Stay amazing lie (Do you hear me screaming?)
I don't, don't want another to make me high
I want, want you to be amazing lie
Stay amazing lie
You know there's nothing I wouldn't do
I'd brake the curse of time to be with you
I'd be fearless
I'd jump as far as I can see
And beat the perfect storm in the endless sea
This feeling inside
You're all that I have, I need you back
Do you hear me screaming?
Stay amazing lie (Do you hear me screaming?)
Stay amazing lie (Do you hear me screaming?)
I don't, don't want another to make me high
I want, want you to be amazing lie
Stay amazing lie
This feeling inside
You're all that I have, I need you back
We were weightless
Stay amazing lie (Do you hear me screaming?)
Stay amazing lie (Do you hear me screaming?)
I don't, don't want another to make me high
I want, want you to be amazing lie
Stay amazing lie
Amazing...
Floating the skies, it felt so heavenly
We were weightless
We froze to ice and melted down
We chased the stars and felt to the ground
Couldn't care less
This feeling inside
You're all that I have, I need you back
Do you hear me screaming?
Stay amazing lie (Do you hear me screaming?)
Stay amazing lie (Do you hear me screaming?)
I don't, don't want another to make me high
I want, want you to be amazing lie
Stay amazing lie
You know there's nothing I wouldn't do
I'd brake the curse of time to be with you
I'd be fearless
I'd jump as far as I can see
And beat the perfect storm in the endless sea
This feeling inside
You're all that I have, I need you back
Do you hear me screaming?
Stay amazing lie (Do you hear me screaming?)
Stay amazing lie (Do you hear me screaming?)
I don't, don't want another to make me high
I want, want you to be amazing lie
Stay amazing lie
This feeling inside
You're all that I have, I need you back
We were weightless
Stay amazing lie (Do you hear me screaming?)
Stay amazing lie (Do you hear me screaming?)
I don't, don't want another to make me high
I want, want you to be amazing lie
Stay amazing lie
Amazing...
Recuerdas lo que solíamos ser
Flotábamos en el cielo, era tan maravilloso
No teníamos peso alguno
Nos congelábamos hasta volvernos hielo y nos derretíamos
Perseguíamos las estrellas y descendíamos al suelo
No podría importarnos menos.
Este sentimiento que llevo dentro
Tú eres todo lo que tengo, necesito que vuelvas
¿Puedes oírme gritar?
Quédate mentira increíble (¿Me oyes gritando?)
Quédate mentira increíble (¿Me oyes gritando?)
No, no quiero que otro me lleve a lo más alto
Quiero, quiero que tú seas mi mentira increíble
Quédate mentira increíble
Sabes que no hay nada que no haría
Frenaría la maldición del tiempo para estar contigo
Sería valiente
Saltaría tan lejos hasta donde alcanzara mi vista
Y derrotaría a la tormenta perfecta en el mar infinito
Este sentimiento que llevo dentro
Tú eres todo lo que tengo, necesito que vuelvas
No teníamos peso alguno
Quédate mentira increíble (¿Me oyes gritando?)
Quédate mentira increíble (¿Me oyes gritando?)
No, no quiero que otro me lleve a lo más alto
Quiero, quiero que tú seas mi mentira increíble
Quédate mentira increíble
Este sentimiento que llevo dentro
Tú eres todo lo que tengo, necesito que vuelvas
¿Puedes oírme gritar?
Quédate mentira increíble (¿Me oyes gritando?)
Quédate mentira increíble (¿Me oyes gritando?)
No, no quiero que otro me lleve a lo más alto
Quiero, quiero que tú seas mi mentira increíble
Quédate mentira increíble
Increíble...
Flotábamos en el cielo, era tan maravilloso
No teníamos peso alguno
Nos congelábamos hasta volvernos hielo y nos derretíamos
Perseguíamos las estrellas y descendíamos al suelo
No podría importarnos menos.
Este sentimiento que llevo dentro
Tú eres todo lo que tengo, necesito que vuelvas
¿Puedes oírme gritar?
Quédate mentira increíble (¿Me oyes gritando?)
Quédate mentira increíble (¿Me oyes gritando?)
No, no quiero que otro me lleve a lo más alto
Quiero, quiero que tú seas mi mentira increíble
Quédate mentira increíble
Sabes que no hay nada que no haría
Frenaría la maldición del tiempo para estar contigo
Sería valiente
Saltaría tan lejos hasta donde alcanzara mi vista
Y derrotaría a la tormenta perfecta en el mar infinito
Este sentimiento que llevo dentro
Tú eres todo lo que tengo, necesito que vuelvas
No teníamos peso alguno
Quédate mentira increíble (¿Me oyes gritando?)
Quédate mentira increíble (¿Me oyes gritando?)
No, no quiero que otro me lleve a lo más alto
Quiero, quiero que tú seas mi mentira increíble
Quédate mentira increíble
Este sentimiento que llevo dentro
Tú eres todo lo que tengo, necesito que vuelvas
¿Puedes oírme gritar?
Quédate mentira increíble (¿Me oyes gritando?)
Quédate mentira increíble (¿Me oyes gritando?)
No, no quiero que otro me lleve a lo más alto
Quiero, quiero que tú seas mi mentira increíble
Quédate mentira increíble
Increíble...
Even human bound, people rolling dice Image on the ground, such a novel life, he thought While knowing nothing at all Every option noted or tendency made They will carry on until the perfect date, she said While knowing nothing at all All the rules well known, they mean nothing to me Everything I'm used to seems to be Fine misshapen made up fantasy Should let go, should let go! But we found something better Plain answer however For I'll not surrender We found something better Vis-à-vis estranged and we got close Trust full of lies, sure how it goes, they told While knowing nothing at all Talking loud 'bout future in our hands Exchanging dreams and how they'll last, no no Still knowing nothing at all But we found something better Plain answer however For I'll not surrender We found something better All these words reflected back to me All these words, I'm buying, why? All these words, the lives grand mystery All these words a sweet white lie! All these words she meant to say to me All these words against my faith All these words, before she passed away All these words, will never never never change We found something better Plain answer however For I'll not surrender We found something better We found! We found! We found! We found, we found, we found, we found! We found! Incluso la gente atada, tira los dados
Mirando hacia abajo, una nueva vida, pensó Sin saber nada Cada opción o camino recorrido Continuarán hasta la fecha perfecta, ella dijo Sin saber nada Todas las reglas bien conocidas, no significan nada para mí Todo a lo que yo estoy acostumbrado Parece ser una bonita fantasía, deforme e inventada ¡Debería dejarla ir, debería dejarla ir! Pero encontramos algo mejor Una respuesta clara, sin embargo Porque no me rendiré Hemos encontrado algo mejor Cara a cara nos alejamos y nos acercamos Confianza llena de mentiras, seguro de cómo va, ellos dijeron Mientras no sabían nada Hablando en voz alta sobre el futuro en nuestras manos Intercambiando sueños y cómo no durarán, no, no Aún sin saber nada Pero encontramos algo mejor Una respuesta clara, sin embargo Porque no me rendiré Hemos encontrado algo mejor Todas estas palabras se reflejan de nuevo en mí Todas estas palabras, las acepto, ¿por qué? Todas estas palabras, son el gran misterio de la vida Todas estas palabras, ¡una dulce mentira! Todas estas palabras que ella quería decirme a mí Todas estas palabras en contra de mi fe Todas estas palabras, antes de que ella muriera Todas estas palabras, nunca, nunca, nunca cambiarán Encontramos algo mejor Una respuesta clara, sin embargo Porque no me rendiré Hemos encontrado algo mejor ¡Lo encontramos! ¡Lo encontramos! ¡Lo encontramos! ¡Lo encontramos, encontramos, encontramos, encontramos! ¡Lo encontramos! |
Even human bound, people rolling dice
Image on the ground, such a novel life, he thought
While knowing nothing at all
Every option noted or tendency made
They will carry on until the perfect date, she said
While knowing nothing at all
All the rules well known, they mean nothing to me
Everything I'm used to seems to be
Fine misshapen made up fantasy
Should let go, should let go!
But we found something better
Plain answer however
For I'll not surrender
We found something better
Vis-à-vis estranged and we got close
Trust full of lies, sure how it goes, they told
While knowing nothing at all
Talking loud 'bout future in our hands
Exchanging dreams and how they'll last, no no
Still knowing nothing at all
But we found something better
Plain answer however
For I'll not surrender
We found something better
All these words reflected back to me
All these words, I'm buying, why?
All these words, the lives grand mystery
All these words a sweet white lie!
All these words she meant to say to me
All these words against my faith
All these words, before she passed away
All these words, will never never never change
We found something better
Plain answer however
For I'll not surrender
We found something better
We found!
We found!
We found!
We found, we found, we found, we found!
We found!
Image on the ground, such a novel life, he thought
While knowing nothing at all
Every option noted or tendency made
They will carry on until the perfect date, she said
While knowing nothing at all
All the rules well known, they mean nothing to me
Everything I'm used to seems to be
Fine misshapen made up fantasy
Should let go, should let go!
But we found something better
Plain answer however
For I'll not surrender
We found something better
Vis-à-vis estranged and we got close
Trust full of lies, sure how it goes, they told
While knowing nothing at all
Talking loud 'bout future in our hands
Exchanging dreams and how they'll last, no no
Still knowing nothing at all
But we found something better
Plain answer however
For I'll not surrender
We found something better
All these words reflected back to me
All these words, I'm buying, why?
All these words, the lives grand mystery
All these words a sweet white lie!
All these words she meant to say to me
All these words against my faith
All these words, before she passed away
All these words, will never never never change
We found something better
Plain answer however
For I'll not surrender
We found something better
We found!
We found!
We found!
We found, we found, we found, we found!
We found!
Incluso la gente atada, tira los dados
Mirando hacia abajo, una nueva vida, pensó
Sin saber nada
Cada opción o camino recorrido
Continuarán hasta la fecha perfecta, ella dijo
Sin saber nada
Todas las reglas bien conocidas, no significan nada para mí
Todo a lo que yo estoy acostumbrado
Parece ser una bonita fantasía, deforme e inventada
¡Debería dejarla ir, debería dejarla ir!
Pero encontramos algo mejor
Una respuesta clara, sin embargo
Porque no me rendiré
Hemos encontrado algo mejor
Cara a cara nos alejamos y nos acercamos
Confianza llena de mentiras, seguro de cómo va, ellos dijeron
Mientras no sabían nada
Hablando en voz alta sobre el futuro en nuestras manos
Intercambiando sueños y cómo no durarán, no, no
Aún sin saber nada
Pero encontramos algo mejor
Una respuesta clara, sin embargo
Porque no me rendiré
Hemos encontrado algo mejor
Todas estas palabras se reflejan de nuevo en mí
Todas estas palabras, las acepto, ¿por qué?
Todas estas palabras, son el gran misterio de la vida
Todas estas palabras, ¡una dulce mentira!
Todas estas palabras que ella quería decirme a mí
Todas estas palabras en contra de mi fe
Todas estas palabras, antes de que ella muriera
Todas estas palabras, nunca, nunca, nunca cambiarán
Encontramos algo mejor
Una respuesta clara, sin embargo
Porque no me rendiré
Hemos encontrado algo mejor
¡Lo encontramos!
¡Lo encontramos!
¡Lo encontramos!
¡Lo encontramos, encontramos, encontramos, encontramos!
¡Lo encontramos!
Mirando hacia abajo, una nueva vida, pensó
Sin saber nada
Cada opción o camino recorrido
Continuarán hasta la fecha perfecta, ella dijo
Sin saber nada
Todas las reglas bien conocidas, no significan nada para mí
Todo a lo que yo estoy acostumbrado
Parece ser una bonita fantasía, deforme e inventada
¡Debería dejarla ir, debería dejarla ir!
Pero encontramos algo mejor
Una respuesta clara, sin embargo
Porque no me rendiré
Hemos encontrado algo mejor
Cara a cara nos alejamos y nos acercamos
Confianza llena de mentiras, seguro de cómo va, ellos dijeron
Mientras no sabían nada
Hablando en voz alta sobre el futuro en nuestras manos
Intercambiando sueños y cómo no durarán, no, no
Aún sin saber nada
Pero encontramos algo mejor
Una respuesta clara, sin embargo
Porque no me rendiré
Hemos encontrado algo mejor
Todas estas palabras se reflejan de nuevo en mí
Todas estas palabras, las acepto, ¿por qué?
Todas estas palabras, son el gran misterio de la vida
Todas estas palabras, ¡una dulce mentira!
Todas estas palabras que ella quería decirme a mí
Todas estas palabras en contra de mi fe
Todas estas palabras, antes de que ella muriera
Todas estas palabras, nunca, nunca, nunca cambiarán
Encontramos algo mejor
Una respuesta clara, sin embargo
Porque no me rendiré
Hemos encontrado algo mejor
¡Lo encontramos!
¡Lo encontramos!
¡Lo encontramos!
¡Lo encontramos, encontramos, encontramos, encontramos!
¡Lo encontramos!
Quelque chose me manque mais quoi ? Je veux ci, je veux ça Quand j’dors j’fais des rêves en dollars Tous les jours j’ai un nouveau costard Chez moi tout est neuf tout est beau Le monde pleure derrière mes rideaux J’m’en fous j’habite au dernier étage J’connais même pas ma femme de ménage Il y a du cuir dans ma voiture L’odeur de mon parfum me rassure Je n’aime pas montrer mes émotions À la salle de musculation Je soulève quelques poids et haltères Mon corps est une machine de guerre J’ai tout ce qu’on rêverait d’avoir J’ai peut-être tout c’est vrai Mais moi j’voulais une moustache Une moustache, une moustache I wanna have a moustache A moustache, a moustache Quiero un bigote Je veux ci, je veux ça Il y en a jamais assez pour moi C’est comme ci, c’est comme ça Il y a toujours un truc que j’ai pas Je veux ci, je veux ça Il y en a jamais assez pour moi C’est comme ci, c’est comme ça Il y a toujours un truc que j’ai pas Je veux ci, je veux ça C’est comme ci, c’est comme ça Je veux ci, je veux ça C’est comme ci, c’est comme ça Il y a toujours un truc que j’ai pas Alors j’en rajoute encore Des tonnes de choses derrière mes placards J’ai des amis quand même Et même des amis qui m’aiment J’me dis j’ai tout pour plaire, j’ai tout pour J’ai le monde à mes pieds c’est fou J’ai tout ce qu’on rêverait d’avoir J’ai peut-être tout c’est vrai Mais moi j’voulais une moustache Une moustache, une moustache I wanna have a moustache A moustache, a moustache Quiero un bigote Je veux ci, je veux ça Il y en a jamais assez pour moi C’est comme ci, c’est comme ça Il y a toujours un truc que j’ai pas Je veux ci, je veux ça Il y en a jamais assez pour moi C’est comme ci, c’est comme ça Il y a toujours un truc que j’ai pas J’donnerais tout ce que j’ai Contre une moustache Maintenant je sais, c’que j’veux c’est Une moustache J’pourrais tout laisser, tout donner pour une moustache J’ai peut-être tout c’est vrai Mais pas c’que j’voulais Je veux ci, je veux ça Il y en a jamais assez pour moi C’est comme ci, c’est comme ça Il y a toujours un truc que j’ai pas Je veux ci, je veux ça Il y en a jamais assez pour moi C’est comme ci, c’est comme ça Il y a toujours un truc que j’ai pas Mais moi j’voulais une moustache Me hace falta algo, pero ¿qué podría ser?
Quiero esto, quiero aquello Sueño con dólares cuando duermo Me pongo ropa nueva todos los días Todo es hermoso, todo es nuevo El mundo está llorando tras mi ventana Pero no me importa, yo vivo en el piso superior ¡Ni siquiera conozco a mi propia señora de la limpieza! Mi coche está forrado con cuero Me gusta el olor de mi perfume No me gusta mostrar mis sentimientos En el gimnasio Levanto pesas Mi cuerpo es una máquina de guerra Tengo todo lo que jamás podría soñar Y es cierto, tal vez yo tengo todo Pero quiero bigote Un bigote, un bigote Quiero tener un bigote Un bigote, un bigote Quiero un bigote Quiero esto, quiero aquello Nunca es suficiente Es así, es asá Siempre hay algo que quiero Quiero esto, quiero aquello Nunca es suficiente Es así, es asá Siempre hay algo que quiero Quiero esto, quiero aquello Es así, es asá Quiero esto, quiero aquello Es así, es asá Siempre hay algo que quiero Así que permitidme añadir un poco más Para el montón de cosas en mis cajones Incluso tengo amigos ¡Hasta tengo amigos que me quieren de verdad! Digo, yo tengo todo, lo tengo todo El mundo está a mis pies ¡es una locura! Tengo todo lo que jamás podría soñar Es cierto, tal vez yo tengo todo Pero quiero bigote Un bigote, un bigote Quiero tener un bigote Un bigote, un bigote Quiero un bigote Quiero esto, quiero aquello Nunca es suficiente Es así, es asá Siempre hay algo que quiero Quiero esto, quiero aquello Nunca es suficiente Es así, es asá Siempre hay algo que quiero Daría todo lo que tengo por un bigote Ahora lo sé, quiero Un bigote Daría todo, cambiaría todo Por un bigote Es cierto, tal vez yo lo tengo todo Pero eso no es lo que quiero Quiero esto, quiero aquello Nunca es suficiente Es así, es asá Siempre hay algo que quiero Quiero esto, quiero quiero aquello Nunca es suficiente Es así, es asá Siempre hay algo que quiero Solo quiero un bigote |
Quelque chose me manque mais quoi ?
Je veux ci, je veux ça
Quand j’dors j’fais des rêves en dollars
Tous les jours j’ai un nouveau costard
Chez moi tout est neuf tout est beau
Le monde pleure derrière mes rideaux
J’m’en fous j’habite au dernier étage
J’connais même pas ma femme de ménage
Il y a du cuir dans ma voiture
L’odeur de mon parfum me rassure
Je n’aime pas montrer mes émotions
À la salle de musculation
Je soulève quelques poids et haltères
Mon corps est une machine de guerre
J’ai tout ce qu’on rêverait d’avoir
J’ai peut-être tout c’est vrai
Mais moi j’voulais une moustache
Une moustache, une moustache
I wanna have a moustache
A moustache, a moustache
Quiero un bigote
Je veux ci, je veux ça
Il y en a jamais assez pour moi
C’est comme ci, c’est comme ça
Il y a toujours un truc que j’ai pas
Je veux ci, je veux ça
Il y en a jamais assez pour moi
C’est comme ci, c’est comme ça
Il y a toujours un truc que j’ai pas
Je veux ci, je veux ça
C’est comme ci, c’est comme ça
Je veux ci, je veux ça
C’est comme ci, c’est comme ça
Il y a toujours un truc que j’ai pas
Alors j’en rajoute encore
Des tonnes de choses derrière mes placards
J’ai des amis quand même
Et même des amis qui m’aiment
J’me dis j’ai tout pour plaire, j’ai tout pour
J’ai le monde à mes pieds c’est fou
J’ai tout ce qu’on rêverait d’avoir
J’ai peut-être tout c’est vrai
Mais moi j’voulais une moustache
Une moustache, une moustache
I wanna have a moustache
A moustache, a moustache
Quiero un bigote
Je veux ci, je veux ça
Il y en a jamais assez pour moi
C’est comme ci, c’est comme ça
Il y a toujours un truc que j’ai pas
Je veux ci, je veux ça
Il y en a jamais assez pour moi
C’est comme ci, c’est comme ça
Il y a toujours un truc que j’ai pas
J’donnerais tout ce que j’ai
Contre une moustache
Maintenant je sais, c’que j’veux c’est
Une moustache
J’pourrais tout laisser, tout donner
pour une moustache
J’ai peut-être tout c’est vrai
Mais pas c’que j’voulais
Je veux ci, je veux ça
Il y en a jamais assez pour moi
C’est comme ci, c’est comme ça
Il y a toujours un truc que j’ai pas
Je veux ci, je veux ça
Il y en a jamais assez pour moi
C’est comme ci, c’est comme ça
Il y a toujours un truc que j’ai pas
Mais moi j’voulais une moustache
Je veux ci, je veux ça
Quand j’dors j’fais des rêves en dollars
Tous les jours j’ai un nouveau costard
Chez moi tout est neuf tout est beau
Le monde pleure derrière mes rideaux
J’m’en fous j’habite au dernier étage
J’connais même pas ma femme de ménage
Il y a du cuir dans ma voiture
L’odeur de mon parfum me rassure
Je n’aime pas montrer mes émotions
À la salle de musculation
Je soulève quelques poids et haltères
Mon corps est une machine de guerre
J’ai tout ce qu’on rêverait d’avoir
J’ai peut-être tout c’est vrai
Mais moi j’voulais une moustache
Une moustache, une moustache
I wanna have a moustache
A moustache, a moustache
Quiero un bigote
Je veux ci, je veux ça
Il y en a jamais assez pour moi
C’est comme ci, c’est comme ça
Il y a toujours un truc que j’ai pas
Je veux ci, je veux ça
Il y en a jamais assez pour moi
C’est comme ci, c’est comme ça
Il y a toujours un truc que j’ai pas
Je veux ci, je veux ça
C’est comme ci, c’est comme ça
Je veux ci, je veux ça
C’est comme ci, c’est comme ça
Il y a toujours un truc que j’ai pas
Alors j’en rajoute encore
Des tonnes de choses derrière mes placards
J’ai des amis quand même
Et même des amis qui m’aiment
J’me dis j’ai tout pour plaire, j’ai tout pour
J’ai le monde à mes pieds c’est fou
J’ai tout ce qu’on rêverait d’avoir
J’ai peut-être tout c’est vrai
Mais moi j’voulais une moustache
Une moustache, une moustache
I wanna have a moustache
A moustache, a moustache
Quiero un bigote
Je veux ci, je veux ça
Il y en a jamais assez pour moi
C’est comme ci, c’est comme ça
Il y a toujours un truc que j’ai pas
Je veux ci, je veux ça
Il y en a jamais assez pour moi
C’est comme ci, c’est comme ça
Il y a toujours un truc que j’ai pas
J’donnerais tout ce que j’ai
Contre une moustache
Maintenant je sais, c’que j’veux c’est
Une moustache
J’pourrais tout laisser, tout donner
pour une moustache
J’ai peut-être tout c’est vrai
Mais pas c’que j’voulais
Je veux ci, je veux ça
Il y en a jamais assez pour moi
C’est comme ci, c’est comme ça
Il y a toujours un truc que j’ai pas
Je veux ci, je veux ça
Il y en a jamais assez pour moi
C’est comme ci, c’est comme ça
Il y a toujours un truc que j’ai pas
Mais moi j’voulais une moustache
Me hace falta algo, pero ¿qué podría ser?
Quiero esto, quiero aquello
Sueño con dólares cuando duermo
Me pongo ropa nueva todos los días
Todo es hermoso, todo es nuevo
El mundo está llorando tras mi ventana
Pero no me importa, yo vivo en el piso superior
¡Ni siquiera conozco a mi propia señora de la limpieza!
Mi coche está forrado con cuero
Me gusta el olor de mi perfume
No me gusta mostrar mis sentimientos
En el gimnasio
Levanto pesas
Mi cuerpo es una máquina de guerra
Tengo todo lo que jamás podría soñar
Y es cierto, tal vez yo tengo todo
Pero quiero bigote
Un bigote, un bigote
Quiero tener un bigote
Un bigote, un bigote
Quiero un bigote
Quiero esto, quiero aquello
Nunca es suficiente
Es así, es asá
Siempre hay algo que quiero
Quiero esto, quiero aquello
Nunca es suficiente
Es así, es asá
Siempre hay algo que quiero
Quiero esto, quiero aquello
Es así, es asá
Quiero esto, quiero aquello
Es así, es asá
Siempre hay algo que quiero
Así que permitidme añadir un poco más
Para el montón de cosas en mis cajones
Incluso tengo amigos
¡Hasta tengo amigos que me quieren de verdad!
Digo, yo tengo todo, lo tengo todo
El mundo está a mis pies ¡es una locura!
Tengo todo lo que jamás podría soñar
Es cierto, tal vez yo tengo todo
Pero quiero bigote
Un bigote, un bigote
Quiero tener un bigote
Un bigote, un bigote
Quiero un bigote
Quiero esto, quiero aquello
Nunca es suficiente
Es así, es asá
Siempre hay algo que quiero
Quiero esto, quiero aquello
Nunca es suficiente
Es así, es asá
Siempre hay algo que quiero
Daría todo lo que tengo
por un bigote
Ahora lo sé, quiero
Un bigote
Daría todo, cambiaría todo
Por un bigote
Es cierto, tal vez yo lo tengo todo
Pero eso no es lo que quiero
Quiero esto, quiero aquello
Nunca es suficiente
Es así, es asá
Siempre hay algo que quiero
Quiero esto, quiero quiero aquello
Nunca es suficiente
Es así, es asá
Siempre hay algo que quiero
Solo quiero un bigote
Quiero esto, quiero aquello
Sueño con dólares cuando duermo
Me pongo ropa nueva todos los días
Todo es hermoso, todo es nuevo
El mundo está llorando tras mi ventana
Pero no me importa, yo vivo en el piso superior
¡Ni siquiera conozco a mi propia señora de la limpieza!
Mi coche está forrado con cuero
Me gusta el olor de mi perfume
No me gusta mostrar mis sentimientos
En el gimnasio
Levanto pesas
Mi cuerpo es una máquina de guerra
Tengo todo lo que jamás podría soñar
Y es cierto, tal vez yo tengo todo
Pero quiero bigote
Un bigote, un bigote
Quiero tener un bigote
Un bigote, un bigote
Quiero un bigote
Quiero esto, quiero aquello
Nunca es suficiente
Es así, es asá
Siempre hay algo que quiero
Quiero esto, quiero aquello
Nunca es suficiente
Es así, es asá
Siempre hay algo que quiero
Quiero esto, quiero aquello
Es así, es asá
Quiero esto, quiero aquello
Es así, es asá
Siempre hay algo que quiero
Así que permitidme añadir un poco más
Para el montón de cosas en mis cajones
Incluso tengo amigos
¡Hasta tengo amigos que me quieren de verdad!
Digo, yo tengo todo, lo tengo todo
El mundo está a mis pies ¡es una locura!
Tengo todo lo que jamás podría soñar
Es cierto, tal vez yo tengo todo
Pero quiero bigote
Un bigote, un bigote
Quiero tener un bigote
Un bigote, un bigote
Quiero un bigote
Quiero esto, quiero aquello
Nunca es suficiente
Es así, es asá
Siempre hay algo que quiero
Quiero esto, quiero aquello
Nunca es suficiente
Es así, es asá
Siempre hay algo que quiero
Daría todo lo que tengo
por un bigote
Ahora lo sé, quiero
Un bigote
Daría todo, cambiaría todo
Por un bigote
Es cierto, tal vez yo lo tengo todo
Pero eso no es lo que quiero
Quiero esto, quiero aquello
Nunca es suficiente
Es así, es asá
Siempre hay algo que quiero
Quiero esto, quiero quiero aquello
Nunca es suficiente
Es así, es asá
Siempre hay algo que quiero
Solo quiero un bigote
Hey, hey, heya Ho hey, heya, heya Ho, hey, heya, hey Ho hey… (Shin) (Shin) Lo lo lo hey… Eh… Home, home, through the star trail of a lonely star Home to the Earth where we belong, belong to Dazzling light of mankind’s emotion Show us the stairway to come back to Earth Sky divers space jump Lead those three minutes longin’ for love Peace and light everywhere Pick up all the rainbow buds from the sky All the tries, all the whys Three minutes to Earth for you and for me Ah… Show us the stairway to come back to Earth Sky divers space jump Lead those three minutes longin’ for love Peace and light everywhere Show us the stairway to come back to Earth Sky divers space jump Dress up the stairway to Earth with no sigh Rock the boat of ragged despair Pick up all the rainbow buds from the sky Hear the chime, now’s the time Three minutes time to Earth for you and me Take our breath away as we fly Yeah, yeah, yeah Lo lo hey… Hey, hey, heya
Ho hey, heya, heya Ho, hey, heya, hey Ho hey… (Hogar) (Hogar) Lo lo lo hey… Eh… A casa, a casa a través del rastro de una estrella solitaria A casa, a la Tierra a la que pertenecemos, pertenecemos Luz cegadora de la emoción humana Muéstranos la escalera para volver a la Tierra Un salto al vacío de paracaidista Guía esa añoranza de amor de tres minutos Con paz y luz por todas partes Reúne todos los brotes de arcoiris del cielo Todos los intentos, todas las preguntas Tres minutos de regreso a la Tierra para ti y para mí Ah… Muéstranos la escalera para volver a la Tierra Un salto al vacío de paracaidista Guía esa añoranza de amor de tres minutos Con paz y luz por todas partes Muéstranos la escalera para volver a la Tierra Un salto al vacío de paracaidista Adorna la escalera hasta la Tierra sin suspiros Zarandea el barco de la esperanza desgarrada Reúne todos los brotes de arcoiris del cielo Escucha las campanas repicar, ha llegado el momento Tres minutos de regreso a la Tierra para ti y para mí Déjanos sin aliento mientras volamos Yeah, yeah, yeah Lo lo hey… |
Hey, hey, heya
Ho hey, heya, heya
Ho, hey, heya, hey
Ho hey…
(Shin)
(Shin)
Lo lo lo hey…
Eh…
Home, home, through the star trail of a lonely star
Home to the Earth where we belong, belong to
Dazzling light of mankind’s emotion
Show us the stairway to come back to Earth
Sky divers space jump
Lead those three minutes longin’ for love
Peace and light everywhere
Pick up all the rainbow buds from the sky
All the tries, all the whys
Three minutes to Earth for you and for me
Ah…
Show us the stairway to come back to Earth
Sky divers space jump
Lead those three minutes longin’ for love
Peace and light everywhere
Show us the stairway to come back to Earth
Sky divers space jump
Dress up the stairway to Earth with no sigh
Rock the boat of ragged despair
Pick up all the rainbow buds from the sky
Hear the chime, now’s the time
Three minutes time to Earth for you and me
Take our breath away as we fly
Yeah, yeah, yeah
Lo lo hey…
Ho hey, heya, heya
Ho, hey, heya, hey
Ho hey…
(Shin)
(Shin)
Lo lo lo hey…
Eh…
Home, home, through the star trail of a lonely star
Home to the Earth where we belong, belong to
Dazzling light of mankind’s emotion
Show us the stairway to come back to Earth
Sky divers space jump
Lead those three minutes longin’ for love
Peace and light everywhere
Pick up all the rainbow buds from the sky
All the tries, all the whys
Three minutes to Earth for you and for me
Ah…
Show us the stairway to come back to Earth
Sky divers space jump
Lead those three minutes longin’ for love
Peace and light everywhere
Show us the stairway to come back to Earth
Sky divers space jump
Dress up the stairway to Earth with no sigh
Rock the boat of ragged despair
Pick up all the rainbow buds from the sky
Hear the chime, now’s the time
Three minutes time to Earth for you and me
Take our breath away as we fly
Yeah, yeah, yeah
Lo lo hey…
Hey, hey, heya
Ho hey, heya, heya
Ho, hey, heya, hey
Ho hey…
(Hogar)
(Hogar)
Lo lo lo hey…
Eh…
A casa, a casa a través del rastro de una estrella solitaria
A casa, a la Tierra a la que pertenecemos, pertenecemos
Luz cegadora de la emoción humana
Muéstranos la escalera para volver a la Tierra
Un salto al vacío de paracaidista
Guía esa añoranza de amor de tres minutos
Con paz y luz por todas partes
Reúne todos los brotes de arcoiris del cielo
Todos los intentos, todas las preguntas
Tres minutos de regreso a la Tierra para ti y para mí
Ah…
Muéstranos la escalera para volver a la Tierra
Un salto al vacío de paracaidista
Guía esa añoranza de amor de tres minutos
Con paz y luz por todas partes
Muéstranos la escalera para volver a la Tierra
Un salto al vacío de paracaidista
Adorna la escalera hasta la Tierra sin suspiros
Zarandea el barco de la esperanza desgarrada
Reúne todos los brotes de arcoiris del cielo
Escucha las campanas repicar, ha llegado el momento
Tres minutos de regreso a la Tierra para ti y para mí
Déjanos sin aliento mientras volamos
Yeah, yeah, yeah
Lo lo hey…
Ho hey, heya, heya
Ho, hey, heya, hey
Ho hey…
(Hogar)
(Hogar)
Lo lo lo hey…
Eh…
A casa, a casa a través del rastro de una estrella solitaria
A casa, a la Tierra a la que pertenecemos, pertenecemos
Luz cegadora de la emoción humana
Muéstranos la escalera para volver a la Tierra
Un salto al vacío de paracaidista
Guía esa añoranza de amor de tres minutos
Con paz y luz por todas partes
Reúne todos los brotes de arcoiris del cielo
Todos los intentos, todas las preguntas
Tres minutos de regreso a la Tierra para ti y para mí
Ah…
Muéstranos la escalera para volver a la Tierra
Un salto al vacío de paracaidista
Guía esa añoranza de amor de tres minutos
Con paz y luz por todas partes
Muéstranos la escalera para volver a la Tierra
Un salto al vacío de paracaidista
Adorna la escalera hasta la Tierra sin suspiros
Zarandea el barco de la esperanza desgarrada
Reúne todos los brotes de arcoiris del cielo
Escucha las campanas repicar, ha llegado el momento
Tres minutos de regreso a la Tierra para ti y para mí
Déjanos sin aliento mientras volamos
Yeah, yeah, yeah
Lo lo hey…
I feel like rising up to the sky like I'm a dove I'm in love with this feeling Am I down or am I up? I can't frown cause I'm in luck I've got the crowd and that's enough, I'm in love Come on and rise up, rise up to the sky Come on and rise up, get up and lose your mind Lose up your feet and fly Get off the ground tonight Come on and rise up, jump out of what keeps you down Get high and rise up, fly, get your feet off the ground Come on and rise up, rise up, rise up, rise up Rise rise rise rise... I told her rise up Come along and rise up Music makes me wanna Grab somebody rise up Come on and rise up, dance till the final day No need to hold back, drink like there's no other way Lose up your feet and fly Get off the ground tonight Come on and rise up, jump out of what keeps you down Get high and rise up, fly, get your feet off the ground Come on and rise up, rise up, rise up, rise up Rise, rise, rise, rise... I told her rise up Come along and rise up Music makes me wanna Grab somebody rise up (x2) I'm down to rise up Pour these shots like "why stop?" I see you shaking I'm'a have to smack that my god I'm blowing paper Balling call me Laker Balling call me later Balling call me mason Hey! Our flow is oh so freaky I roll with it oh so cheeky Oh please girl no don't tease me Just got here I'm not leaving Come on and rise up, jump out of what keeps you down Get high and rise up, fly, get your feet off the ground Come on and rise up, rise up, rise up, rise up Rise, rise, rise... Rise up! I told her rise up Come along and rise up Music makes me wanna Grab somebody rise up Come on and rise up Siento que me elevo al cielo como si fuera una paloma
Me encanta esta sensación ¿Estoy abajo o estoy arriba? No puedo quejarme porque estoy de suerte Me he ganado a la gente y eso es suficiente, estoy enamorado Vamos y elévate, elévate al cielo Vamos y elévate, arriba y pierde la cabeza Levanta tus pies y vuela Olvida el suelo esta noche Vamos y elévate, aléjate de lo que te mantiene abajo Llega alto y elévate, vuela, quita tus pies del suelo Vamos y elévate, elévate, elévate, elévate Eleva eleva eleva eleva... Le dije que se elevara Ven y elévate La música me hace querer Coger a alguien, elévate Vamos y elévate, baila hasta el último día No tienes que contenerte, bebe como si no hubiera mañana Levanta tus pies y vuela Olvídate del suelo esta noche Vamos y elévate, aléjate de lo que te mantiene abajo Llega alto y elévate, vuelva, quita tus pies del suelo Vamos y elévate, elévate, elévate, elévate Eleva eleva eleva eleva... Le dije que se elevara Ven y elévate La música me hace querer Coger a alguien, elévate (x2) De acuerdo Ponme chupitos sin parar Te veo moverte Tengo que verlo, Dios mío Estoy soplando papel Haciéndolo, llámame Laker Haciéndolo, llámame después Haciéndolo, llámame artista ¡Hey! Nuestro flow es tan raro Me muevo con él, oh es tan fresco Por favor nena, no me molestes Acabo de llegar y no me voy a ir Vamos y elévate, aléjate de lo que te mantiene abajo Llega alto y elevate, vuelva, quita tus pies del suelo Vamos y elévate, elévate, elévate, elévate Eleva, eleva, eleva... ¡Elévate! Le dije que se elevara Ven y elévate La música me hace querer Coger a alguien, elévate Vamos y elévate |
I feel like rising up to the sky like I'm a dove
I'm in love with this feeling
Am I down or am I up?
I can't frown cause I'm in luck
I've got the crowd and that's enough, I'm in love
Come on and rise up, rise up to the sky
Come on and rise up, get up and lose your mind
Lose up your feet and fly
Get off the ground tonight
Come on and rise up, jump out of what keeps you down
Get high and rise up, fly, get your feet off the ground
Come on and rise up, rise up, rise up, rise up
Rise rise rise rise...
I told her rise up
Come along and rise up
Music makes me wanna
Grab somebody rise up
Come on and rise up, dance till the final day
No need to hold back, drink like there's no other way
Lose up your feet and fly
Get off the ground tonight
Come on and rise up, jump out of what keeps you down
Get high and rise up, fly, get your feet off the ground
Come on and rise up, rise up, rise up, rise up
Rise, rise, rise, rise...
I told her rise up
Come along and rise up
Music makes me wanna
Grab somebody rise up (x2)
I'm down to rise up
Pour these shots like "why stop?"
I see you shaking
I'm'a have to smack that my god
I'm blowing paper
Balling call me Laker
Balling call me later
Balling call me mason
Hey!
Our flow is oh so freaky
I roll with it oh so cheeky
Oh please girl no don't tease me
Just got here I'm not leaving
Come on and rise up, jump out of what keeps you down
Get high and rise up, fly, get your feet off the ground
Come on and rise up, rise up, rise up, rise up
Rise, rise, rise...
Rise up!
I told her rise up
Come along and rise up
Music makes me wanna
Grab somebody rise up
Come on and rise up
I'm in love with this feeling
Am I down or am I up?
I can't frown cause I'm in luck
I've got the crowd and that's enough, I'm in love
Come on and rise up, rise up to the sky
Come on and rise up, get up and lose your mind
Lose up your feet and fly
Get off the ground tonight
Come on and rise up, jump out of what keeps you down
Get high and rise up, fly, get your feet off the ground
Come on and rise up, rise up, rise up, rise up
Rise rise rise rise...
I told her rise up
Come along and rise up
Music makes me wanna
Grab somebody rise up
Come on and rise up, dance till the final day
No need to hold back, drink like there's no other way
Lose up your feet and fly
Get off the ground tonight
Come on and rise up, jump out of what keeps you down
Get high and rise up, fly, get your feet off the ground
Come on and rise up, rise up, rise up, rise up
Rise, rise, rise, rise...
I told her rise up
Come along and rise up
Music makes me wanna
Grab somebody rise up (x2)
I'm down to rise up
Pour these shots like "why stop?"
I see you shaking
I'm'a have to smack that my god
I'm blowing paper
Balling call me Laker
Balling call me later
Balling call me mason
Hey!
Our flow is oh so freaky
I roll with it oh so cheeky
Oh please girl no don't tease me
Just got here I'm not leaving
Come on and rise up, jump out of what keeps you down
Get high and rise up, fly, get your feet off the ground
Come on and rise up, rise up, rise up, rise up
Rise, rise, rise...
Rise up!
I told her rise up
Come along and rise up
Music makes me wanna
Grab somebody rise up
Come on and rise up
Siento que me elevo al cielo como si fuera una paloma
Me encanta esta sensación
¿Estoy abajo o estoy arriba?
No puedo quejarme porque estoy de suerte
Me he ganado a la gente y eso es suficiente, estoy enamorado
Vamos y elévate, elévate al cielo
Vamos y elévate, arriba y pierde la cabeza
Levanta tus pies y vuela
Olvida el suelo esta noche
Vamos y elévate, aléjate de lo que te mantiene abajo
Llega alto y elévate, vuela, quita tus pies del suelo
Vamos y elévate, elévate, elévate, elévate
Eleva eleva eleva eleva...
Le dije que se elevara
Ven y elévate
La música me hace querer
Coger a alguien, elévate
Vamos y elévate, baila hasta el último día
No tienes que contenerte, bebe como si no hubiera mañana
Levanta tus pies y vuela
Olvídate del suelo esta noche
Vamos y elévate, aléjate de lo que te mantiene abajo
Llega alto y elévate, vuelva, quita tus pies del suelo
Vamos y elévate, elévate, elévate, elévate
Eleva eleva eleva eleva...
Le dije que se elevara
Ven y elévate
La música me hace querer
Coger a alguien, elévate (x2)
De acuerdo
Ponme chupitos sin parar
Te veo moverte
Tengo que verlo, Dios mío
Estoy soplando papel
Haciéndolo, llámame Laker
Haciéndolo, llámame después
Haciéndolo, llámame artista
¡Hey!
Nuestro flow es tan raro
Me muevo con él, oh es tan fresco
Por favor nena, no me molestes
Acabo de llegar y no me voy a ir
Vamos y elévate, aléjate de lo que te mantiene abajo
Llega alto y elevate, vuelva, quita tus pies del suelo
Vamos y elévate, elévate, elévate, elévate
Eleva, eleva, eleva...
¡Elévate!
Le dije que se elevara
Ven y elévate
La música me hace querer
Coger a alguien, elévate
Vamos y elévate
Me encanta esta sensación
¿Estoy abajo o estoy arriba?
No puedo quejarme porque estoy de suerte
Me he ganado a la gente y eso es suficiente, estoy enamorado
Vamos y elévate, elévate al cielo
Vamos y elévate, arriba y pierde la cabeza
Levanta tus pies y vuela
Olvida el suelo esta noche
Vamos y elévate, aléjate de lo que te mantiene abajo
Llega alto y elévate, vuela, quita tus pies del suelo
Vamos y elévate, elévate, elévate, elévate
Eleva eleva eleva eleva...
Le dije que se elevara
Ven y elévate
La música me hace querer
Coger a alguien, elévate
Vamos y elévate, baila hasta el último día
No tienes que contenerte, bebe como si no hubiera mañana
Levanta tus pies y vuela
Olvídate del suelo esta noche
Vamos y elévate, aléjate de lo que te mantiene abajo
Llega alto y elévate, vuelva, quita tus pies del suelo
Vamos y elévate, elévate, elévate, elévate
Eleva eleva eleva eleva...
Le dije que se elevara
Ven y elévate
La música me hace querer
Coger a alguien, elévate (x2)
De acuerdo
Ponme chupitos sin parar
Te veo moverte
Tengo que verlo, Dios mío
Estoy soplando papel
Haciéndolo, llámame Laker
Haciéndolo, llámame después
Haciéndolo, llámame artista
¡Hey!
Nuestro flow es tan raro
Me muevo con él, oh es tan fresco
Por favor nena, no me molestes
Acabo de llegar y no me voy a ir
Vamos y elévate, aléjate de lo que te mantiene abajo
Llega alto y elevate, vuelva, quita tus pies del suelo
Vamos y elévate, elévate, elévate, elévate
Eleva, eleva, eleva...
¡Elévate!
Le dije que se elevara
Ven y elévate
La música me hace querer
Coger a alguien, elévate
Vamos y elévate
Silent cries Every night This pain don't ever leave her life Daddy's home So she tries to hide She calls for mom But never a reply She cries, cries, cries She's all alone Daddy why, why, why Leave me alone She calls for help She calls for help But no one seems to care She calls for help but no one seems to care She keeps on running, running, running From this crazy life She keeps on running, running, running Never sees the light I can see the angels standing by your side It'll be alright She's back again Just one more time Just wants to see her mother smile She can't forget Her only child Mama let the devil in her house She cries, cries, cries She's all alone Daddy why, why, why Leave me alone She calls for help She calls for help But no one seems to care She calls for help but no one seems to care She keeps on running, running, running From this crazy life She keeps on running, running, running Never sees the light I can see the angels standing by your side It'll be alright She cries, cries, cries Daddy why, why, why She keeps on running, running, running From this crazy life Keeps on running, running Oh oh ohhhh It'll be alright Gritos silenciosos
Todas las noches Este dolor no abandona nunca su vida Papá llega a casa Así que intenta esconderse Llama a mamá Pero nunca responde Ella llora, llora, llora Ella está sola ¿Por qué, por qué, por qué, papá? ¡Déjame en paz! Ella pide ayuda Ella pide ayuda Pero a nadie parece importarle Ella pide ayuda, pero a nadie parece importarle Ella sigue corriendo, corriendo, corriendo De esta vida loca Ella sigue corriendo, corriendo, corriendo Nunca ve la luz Puedo ver a los ángeles a tu lado Todo saldrá bien Ha vuelto otra vez Solo una vez más Quiere ver sonreír a su madre Ella no se olvidaría De su única hija Mamá dejó entrar al diablo en su casa Ella llora, llora, llora Ella está sola ¿Por qué, por qué, por qué, papá? ¡Déjame en paz! Ella pide ayuda Ella pide ayuda Pero a nadie parece importarle Ella pide ayuda, pero a nadie parece importarle Ella sigue corriendo, corriendo, corriendo De esta vida loca Ella sigue corriendo, corriendo, corriendo Nunca ve la luz Puedo ver a los ángeles a tu lado Todo saldrá bien Ella llora, llora, llora ¿Por qué, por qué, por qué, papá? Ella sigue corriendo, corriendo, corriendo De esta vida loca Continúa corriendo, corriendo Oh oh ohhhh Todo saldrá bien |
Silent cries
Every night
This pain don't ever leave her life
Daddy's home
So she tries to hide
She calls for mom
But never a reply
She cries, cries, cries
She's all alone
Daddy why, why, why
Leave me alone
She calls for help
She calls for help
But no one seems to care
She calls for help but no one seems to care
She keeps on running, running, running
From this crazy life
She keeps on running, running, running
Never sees the light
I can see the angels standing by your side
It'll be alright
She's back again
Just one more time
Just wants to see her mother smile
She can't forget
Her only child
Mama let the devil in her house
She cries, cries, cries
She's all alone
Daddy why, why, why
Leave me alone
She calls for help
She calls for help
But no one seems to care
She calls for help but no one seems to care
She keeps on running, running, running
From this crazy life
She keeps on running, running, running
Never sees the light
I can see the angels standing by your side
It'll be alright
She cries, cries, cries
Daddy why, why, why
She keeps on running, running, running
From this crazy life
Keeps on running, running
Oh oh ohhhh
It'll be alright
Every night
This pain don't ever leave her life
Daddy's home
So she tries to hide
She calls for mom
But never a reply
She cries, cries, cries
She's all alone
Daddy why, why, why
Leave me alone
She calls for help
She calls for help
But no one seems to care
She calls for help but no one seems to care
She keeps on running, running, running
From this crazy life
She keeps on running, running, running
Never sees the light
I can see the angels standing by your side
It'll be alright
She's back again
Just one more time
Just wants to see her mother smile
She can't forget
Her only child
Mama let the devil in her house
She cries, cries, cries
She's all alone
Daddy why, why, why
Leave me alone
She calls for help
She calls for help
But no one seems to care
She calls for help but no one seems to care
She keeps on running, running, running
From this crazy life
She keeps on running, running, running
Never sees the light
I can see the angels standing by your side
It'll be alright
She cries, cries, cries
Daddy why, why, why
She keeps on running, running, running
From this crazy life
Keeps on running, running
Oh oh ohhhh
It'll be alright
Gritos silenciosos
Todas las noches
Este dolor no abandona nunca su vida
Papá llega a casa
Así que intenta esconderse
Llama a mamá
Pero nunca responde
Ella llora, llora, llora
Ella está sola
¿Por qué, por qué, por qué, papá?
¡Déjame en paz!
Ella pide ayuda
Ella pide ayuda
Pero a nadie parece importarle
Ella pide ayuda, pero a nadie parece importarle
Ella sigue corriendo, corriendo, corriendo
De esta vida loca
Ella sigue corriendo, corriendo, corriendo
Nunca ve la luz
Puedo ver a los ángeles a tu lado
Todo saldrá bien
Ha vuelto otra vez
Solo una vez más
Quiere ver sonreír a su madre
Ella no se olvidaría
De su única hija
Mamá dejó entrar al diablo en su casa
Ella llora, llora, llora
Ella está sola
¿Por qué, por qué, por qué, papá?
¡Déjame en paz!
Ella pide ayuda
Ella pide ayuda
Pero a nadie parece importarle
Ella pide ayuda, pero a nadie parece importarle
Ella sigue corriendo, corriendo, corriendo
De esta vida loca
Ella sigue corriendo, corriendo, corriendo
Nunca ve la luz
Puedo ver a los ángeles a tu lado
Todo saldrá bien
Ella llora, llora, llora
¿Por qué, por qué, por qué, papá?
Ella sigue corriendo, corriendo, corriendo
De esta vida loca
Continúa corriendo, corriendo
Oh oh ohhhh
Todo saldrá bien
Todas las noches
Este dolor no abandona nunca su vida
Papá llega a casa
Así que intenta esconderse
Llama a mamá
Pero nunca responde
Ella llora, llora, llora
Ella está sola
¿Por qué, por qué, por qué, papá?
¡Déjame en paz!
Ella pide ayuda
Ella pide ayuda
Pero a nadie parece importarle
Ella pide ayuda, pero a nadie parece importarle
Ella sigue corriendo, corriendo, corriendo
De esta vida loca
Ella sigue corriendo, corriendo, corriendo
Nunca ve la luz
Puedo ver a los ángeles a tu lado
Todo saldrá bien
Ha vuelto otra vez
Solo una vez más
Quiere ver sonreír a su madre
Ella no se olvidaría
De su única hija
Mamá dejó entrar al diablo en su casa
Ella llora, llora, llora
Ella está sola
¿Por qué, por qué, por qué, papá?
¡Déjame en paz!
Ella pide ayuda
Ella pide ayuda
Pero a nadie parece importarle
Ella pide ayuda, pero a nadie parece importarle
Ella sigue corriendo, corriendo, corriendo
De esta vida loca
Ella sigue corriendo, corriendo, corriendo
Nunca ve la luz
Puedo ver a los ángeles a tu lado
Todo saldrá bien
Ella llora, llora, llora
¿Por qué, por qué, por qué, papá?
Ella sigue corriendo, corriendo, corriendo
De esta vida loca
Continúa corriendo, corriendo
Oh oh ohhhh
Todo saldrá bien