Foroesc usa cookies para mejorar su experiencia de navegación, de acuerdo con nuestra Política de Cookies. Acepto, y quiero cerrar esta ventana.

ForoESC beating!

Letras 2014

por administracion » Mié, 26 Mar 2014, 02:34:22



En este hilo os presentamos una recopilación de las letras de todas las canciones de esta edición del festival. Los países aparecen ordenados alfabéticamente según su nombre en español. Si pulsáis los banners podréis acceder a la ficha de cada país para consultar algún dato o escuchar la canción mientras prestáis atención a la letra.

Países de la A a la H:


Imagen
Say no, let go, keep your breath
As the anger flows
I know, you know, words can hurt
You’ll regret them though
So say, say, say, say you’ll be there
When the words are done
Don’t give in your pride
Keep calm and think twice

Free your mind from the doubts that are tickling
Free your heart, and let the peace enlighten your feelings
Sun will rise, and the light will be clearing
The tides of the night
keep calm and think twice

Say no, let go, night will fade and the day will glow
I know, you know, that the morning is brighter so
Please say, say, say, say you’ll be there
When the words are done
Don’t give in your pride
Let go and don’t cry

Free your mind from the doubts that are tickling
Free your heart, and let the peace enlighten your feelings
Sun will rise, and the light will be clearing
The tides of the night
Keep calm and think twice

Wait a tick tiny tick; you’ll forget it (I want to let it out)
Wait a tick tiny tick, you’ll regret it (wanna make it right)
Anything isn’t it you want to get it
Maybe tomorrow, will be late to get by
Di que no, déjalo pasar, mantén la respiración
Mientras fluye la ira
Lo sé, lo sabes, las palabras pueden hacer daño
Y te arrepentirás de haberlas dicho después
Así que di, di, di, di que seguirás aquí
Cuando no haya nada más que decir
No te dejes llevar por el orgullo
Cálmate y piénsatelo dos veces

Libera la mente de las dudas que surjan
Libera el corazón, y deja que la paz ilumine tus sentimientos
El sol saldrá, y la luz desvanecerá
La marea de la noche
Cálmate y piénsatelo dos veces

Di que no, déjalo pasar, la noche se disipará y el día surgirá
Lo sé, lo sabes, que la mañana es más clara así que
Por favor, di, di, di, di que seguirás aquí
Cuando no haya nada más que decir
No te dejes llevar por el orgullo
Déjalo pasar y no llores

Libera la mente de las dudas que surjan
Libera el corazón, y deja que la paz ilumine tus sentimientos
El sol saldrá, y la luz desvanecerá
La marea de la noche
Cálmate y piénsatelo dos veces

Espera un segundito, lo olvidarás (quiero hacerlo)
Espera un segundito, te arrepentirás (quiero hacerlo bien)
No es nada, quieres conseguirlo
Puede que mañana ya sea demasiado tarde
Say no, let go, keep your breath
As the anger flows
I know, you know, words can hurt
You’ll regret them though
So say, say, say, say you’ll be there
When the words are done
Don’t give in your pride
Keep calm and think twice

Free your mind from the doubts that are tickling
Free your heart, and let the peace enlighten your feelings
Sun will rise, and the light will be clearing
The tides of the night
keep calm and think twice

Say no, let go, night will fade and the day will glow
I know, you know, that the morning is brighter so
Please say, say, say, say you’ll be there
When the words are done
Don’t give in your pride
Let go and don’t cry

Free your mind from the doubts that are tickling
Free your heart, and let the peace enlighten your feelings
Sun will rise, and the light will be clearing
The tides of the night
Keep calm and think twice

Wait a tick tiny tick; you’ll forget it (I want to let it out)
Wait a tick tiny tick, you’ll regret it (wanna make it right)
Anything isn’t it you want to get it
Maybe tomorrow, will be late to get by
Di que no, déjalo pasar, mantén la respiración
Mientras fluye la ira
Lo sé, lo sabes, las palabras pueden hacer daño
Y te arrepentirás de haberlas dicho después
Así que di, di, di, di que seguirás aquí
Cuando no haya nada más que decir
No te dejes llevar por el orgullo
Cálmate y piénsatelo dos veces

Libera la mente de las dudas que surjan
Libera el corazón, y deja que la paz ilumine tus sentimientos
El sol saldrá, y la luz desvanecerá
La marea de la noche
Cálmate y piénsatelo dos veces

Di que no, déjalo pasar, la noche se disipará y el día surgirá
Lo sé, lo sabes, que la mañana es más clara así que
Por favor, di, di, di, di que seguirás aquí
Cuando no haya nada más que decir
No te dejes llevar por el orgullo
Déjalo pasar y no llores

Libera la mente de las dudas que surjan
Libera el corazón, y deja que la paz ilumine tus sentimientos
El sol saldrá, y la luz desvanecerá
La marea de la noche
Cálmate y piénsatelo dos veces

Espera un segundito, lo olvidarás (quiero hacerlo)
Espera un segundito, te arrepentirás (quiero hacerlo bien)
No es nada, quieres conseguirlo
Puede que mañana ya sea demasiado tarde


Imagen
He's gotta pen in his hand
A piece of paper starin' back
He could write like a man
A novel life back on track

Maybe drama, or a poem
But still he doesn't know
The time is ticking in his ear
The holy silence dissappears

Is it right or is it wrong?
I can't go on, you can't go on
If you say yes, or even no
You don't know how and where to go

She turns over and looks at him
She tries to feel, and can't feel anything
But it's so hard to say goodbye
Even when you know, that it's right

When it's all not what you thought
And a friendship is not enough
When you long to feel alive
And take the chance to give it up

Is it right or is it wrong?
I can't go on, you can't go on
If you say yes, or even no
You don't know how and where to go

I know, it's not easy to decide
To find your own direction
Oh, the risk is too high
But you can't hide

Is it right or is it wrong?
I can go on, you can go on
If you say yes, or even no
You don't know how and where to go
Él tiene una pluma en su mano
Un trozo de papel mirando hacia atrás
Él podría escribir como un hombre
Una nueva vida, volver a su camino

Quizá un drama o un poema
Pero él todavía no lo sabe
El tiempo hace tic tac junto a su oído
Desaparece el sagrado silencio

¿Está bien o está mal?
Yo no puedo seguir, tú no puedes seguir
Si dices que sí, o incluso no
No sabes cómo ni dónde ir

Ella se gira hacia atrás y le mira
Intenta sentir, y no puede sentir nada
Pero es tan difícil decir adiós
Incluso cuando sabes que es lo correcto

Cuando no es lo que tu creías
Y la amistad no es suficiente
Cuando lo que quieres es sentirte vivo
Atrévete a dar el paso

¿Está bien o está mal?
Yo no puedo seguir, tú no puedes seguir
Si dices que sí, o incluso no
No sabes como ni donde ir

Lo sé, no es fácil decidir
Encontrar tu propio camino
Oh, el riesgo es muy alto
Pero no puedes esconderte

¿Está bien o está mal?
Yo no puedo seguir, tú no puedes seguir
Si dices que sí, o incluso no
No sabes cómo ni dónde ir
He's gotta pen in his hand
A piece of paper starin' back
He could write like a man
A novel life back on track

Maybe drama, or a poem
But still he doesn't know
The time is ticking in his ear
The holy silence dissappears

Is it right or is it wrong?
I can't go on, you can't go on
If you say yes, or even no
You don't know how and where to go

She turns over and looks at him
She tries to feel, and can't feel anything
But it's so hard to say goodbye
Even when you know, that it's right

When it's all not what you thought
And a friendship is not enough
When you long to feel alive
And take the chance to give it up

Is it right or is it wrong?
I can't go on, you can't go on
If you say yes, or even no
You don't know how and where to go

I know, it's not easy to decide
To find your own direction
Oh, the risk is too high
But you can't hide

Is it right or is it wrong?
I can go on, you can go on
If you say yes, or even no
You don't know how and where to go
Él tiene una pluma en su mano
Un trozo de papel mirando hacia atrás
Él podría escribir como un hombre
Una nueva vida, volver a su camino

Quizá un drama o un poema
Pero él todavía no lo sabe
El tiempo hace tic tac junto a su oído
Desaparece el sagrado silencio

¿Está bien o está mal?
Yo no puedo seguir, tú no puedes seguir
Si dices que sí, o incluso no
No sabes cómo ni dónde ir

Ella se gira hacia atrás y le mira
Intenta sentir, y no puede sentir nada
Pero es tan difícil decir adiós
Incluso cuando sabes que es lo correcto

Cuando no es lo que tu creías
Y la amistad no es suficiente
Cuando lo que quieres es sentirte vivo
Atrévete a dar el paso

¿Está bien o está mal?
Yo no puedo seguir, tú no puedes seguir
Si dices que sí, o incluso no
No sabes como ni donde ir

Lo sé, no es fácil decidir
Encontrar tu propio camino
Oh, el riesgo es muy alto
Pero no puedes esconderte

¿Está bien o está mal?
Yo no puedo seguir, tú no puedes seguir
Si dices que sí, o incluso no
No sabes cómo ni dónde ir


Imagen
I've got a feeling that I wanna go loud
Make my move and let it all get out
I've got a feeling that I wanna go wild
Take my hand baby I got all night

Take me now, you know I want you
Hold me now, cause I can't stop it
Take me up, where we can do this
To the stars tonight

Where do we go now
To the sky, you and I, beautiful
Where do we go now
To the stars, shine so bright and through the sky
Where do we go now?

I've got the feeling that I need you all time
You make me free and that's why youre all mine
I've got the feeling that we both could shine
Held together by the hand of life

Take me now, you know I want you
Hold me now, cause I can't stop it
Take me up, where we can do this
To the stars tonight

Where do we go now
To the sky, you and I, beautiful
Where do we go now
To the stars, shine so bright and through the sky

Now I don't wanna live without you for another day
And if I've said it twice it means that you will have to stay.
You better hold me, dance me, sway like this forever,
Take me dancing tonight

Take me now, you know I want you
Hold me now, cause I can't stop it now

Where do we go now
To the sky, you and I, beautiful
Where do we go now
To the stars, shine so bright and through the sky
Where do we go now
To the stars, shine so bright and through the sky
Where do we go now?
Siento que quiero hacer ruido
Hacer mi movimiento y dejar que salga todo
Tengo la sensación de que quiero volverme salvaje
Coge mi mano, cariño, tengo toda la noche

Llévame ahora, sabes que te quiero a ti
Sujétame, porque no puedo impedirlo
Llévame ahí arriba, donde podamos hacer esto
Junto a las estrellas esta noche

¿Por qué no nos vamos ahora hasta el cielo?
Tú y yo, cariño
¿Por qué no nos vamos ahora a las estrellas?
Brillar con tanta fuerza en el cielo
¿Adónde nos vamos ahora?

Siento que te necesito todo el tiempo
Me haces ser libre y por eso tú eres solo mío
Siento que los dos podríamos brillar
Unidos por la mano de la vida

Llévame ahora, sabes que te quiero a ti
Sujétame porque no puedo impedirlo
Llévame ahí arriba donde podamos hacer esto
Junto a las estrellas

¿Por qué no nos vamos ahora hasta el cielo?
Tú y yo, cariño
¿Por qué no nos vamos ahora a las estrellas?
Para brillar con tanta fuerza en el cielo

No, no quiero vivir sin ti un día más
Y si lo he dicho dos veces, significa que te tendrás que quedar
Más te vale abrazarme, hacerme bailar, mecerme
Llévame a bailar esta noche

Llévame ahora, sabes que te quiero a ti
Sujétame ahora porque no puedo impedirlo ahora

¿Adónde vamos ahora?
Hasta el cielo, tú y yo, cariño
¿Adónde vamos ahora?
A las estrellas para brillar con fuerza en el cielo
¿Adónde vamos ahora?
A las estrellas para brillar con fuerza en el cielo
¿Adónde vamos ahora?
I've got a feeling that I wanna go loud
Make my move and let it all get out
I've got a feeling that I wanna go wild
Take my hand baby I got all night

Take me now, you know I want you
Hold me now, cause I can't stop it
Take me up, where we can do this
To the stars tonight

Where do we go now
To the sky, you and I, beautiful
Where do we go now
To the stars, shine so bright and through the sky
Where do we go now?

I've got the feeling that I need you all time
You make me free and that's why youre all mine
I've got the feeling that we both could shine
Held together by the hand of life

Take me now, you know I want you
Hold me now, cause I can't stop it
Take me up, where we can do this
To the stars tonight

Where do we go now
To the sky, you and I, beautiful
Where do we go now
To the stars, shine so bright and through the sky

Now I don't wanna live without you for another day
And if I've said it twice it means that you will have to stay.
You better hold me, dance me, sway like this forever,
Take me dancing tonight

Take me now, you know I want you
Hold me now, cause I can't stop it now

Where do we go now
To the sky, you and I, beautiful
Where do we go now
To the stars, shine so bright and through the sky
Where do we go now
To the stars, shine so bright and through the sky
Where do we go now?
Siento que quiero hacer ruido
Hacer mi movimiento y dejar que salga todo
Tengo la sensación de que quiero volverme salvaje
Coge mi mano, cariño, tengo toda la noche

Llévame ahora, sabes que te quiero a ti
Sujétame, porque no puedo impedirlo
Llévame ahí arriba, donde podamos hacer esto
Junto a las estrellas esta noche

¿Por qué no nos vamos ahora hasta el cielo?
Tú y yo, cariño
¿Por qué no nos vamos ahora a las estrellas?
Brillar con tanta fuerza en el cielo
¿Adónde nos vamos ahora?

Siento que te necesito todo el tiempo
Me haces ser libre y por eso tú eres solo mío
Siento que los dos podríamos brillar
Unidos por la mano de la vida

Llévame ahora, sabes que te quiero a ti
Sujétame porque no puedo impedirlo
Llévame ahí arriba donde podamos hacer esto
Junto a las estrellas

¿Por qué no nos vamos ahora hasta el cielo?
Tú y yo, cariño
¿Por qué no nos vamos ahora a las estrellas?
Para brillar con tanta fuerza en el cielo

No, no quiero vivir sin ti un día más
Y si lo he dicho dos veces, significa que te tendrás que quedar
Más te vale abrazarme, hacerme bailar, mecerme
Llévame a bailar esta noche

Llévame ahora, sabes que te quiero a ti
Sujétame ahora porque no puedo impedirlo ahora

¿Adónde vamos ahora?
Hasta el cielo, tú y yo, cariño
¿Adónde vamos ahora?
A las estrellas para brillar con fuerza en el cielo
¿Adónde vamos ahora?
A las estrellas para brillar con fuerza en el cielo
¿Adónde vamos ahora?


Imagen
You’re all alone, you’re all alone
No shoulder wants you to lean on
You thought this world was too cold
And you’ve made up
A whole new world

Don’t cry, don’t cry little bird
Though you are scared and you’re hurt
You’re gonna wake up
It’s only a dream
And why do dreams make people scream

You’re not alone…

What if it’s all in one kiss
That turns all seeds into trees
The strongest wind into breeze
Enter all doors without keys

What if it’s all in one kiss
That turns all seeds into trees
The strongest wind into breeze
What if it’s all in one kiss

You’re not alone…
Estás solo, estás solo
Sin hombro en el que apoyarte
Creíste que el mundo era demasiado frío
Y has inventado
Un mundo nuevo

No llores, no llores, pajarito
A pesar de que tienes miedo y estás herido
Vas a despertar
No es más que un sueño
¿Y por qué los sueños hacen a la gente gritar?

No estás solo...

¿Y si todo está en un solo beso
Que convierte todas las semillas en árboles
Al viento más fuerte en una suave brisa
Y abre las puertas sin llave?

¿Y si todo está en un solo beso
Que convierte todas las semillas en árboles
Y Al viento más fuerte en una suave brisa?
¿Y si todo está en un solo beso?

No estás solo...
You’re all alone, you’re all alone
No shoulder wants you to lean on
You thought this world was too cold
And you’ve made up
A whole new world

Don’t cry, don’t cry little bird
Though you are scared and you’re hurt
You’re gonna wake up
It’s only a dream
And why do dreams make people scream

You’re not alone…

What if it’s all in one kiss
That turns all seeds into trees
The strongest wind into breeze
Enter all doors without keys

What if it’s all in one kiss
That turns all seeds into trees
The strongest wind into breeze
What if it’s all in one kiss

You’re not alone…
Estás solo, estás solo
Sin hombro en el que apoyarte
Creíste que el mundo era demasiado frío
Y has inventado
Un mundo nuevo

No llores, no llores, pajarito
A pesar de que tienes miedo y estás herido
Vas a despertar
No es más que un sueño
¿Y por qué los sueños hacen a la gente gritar?

No estás solo...

¿Y si todo está en un solo beso
Que convierte todas las semillas en árboles
Al viento más fuerte en una suave brisa
Y abre las puertas sin llave?

¿Y si todo está en un solo beso
Que convierte todas las semillas en árboles
Y Al viento más fuerte en una suave brisa?
¿Y si todo está en un solo beso?

No estás solo...


Imagen
Waking in the rubble
Walking over glass
Neighbours say we’re trouble
Well that time has passed
Peering from the mirror
No, that isn't me
A stranger getting nearer
Who can this person be?

You wouldn’t know me at all
Today
From the fading light I fly

Rise like a phoenix
Out of the ashes
Seeking rather than vengeance
Retribution
You were warned
Once I'm transformed
Once I’m reborn
You know I will rise like a phoenix
But you’re my flame

Go about your business
Act as if you’re free
No one could have witnessed
What you did to me

Cause you wouldn’t know me today
And you have got to see
To believe
From the fading light I fly

Rise like a phoenix
Out of the ashes
Seeking rather than vengeance
Retribution
You were warned
Once I'm transformed
Once I’m reborn

I rise up to the sky
You threw me down but
I'm gonna fly

And rise like a phoenix
Out of the ashes
Seeking rather than vengeance
Retribution
You were warned
Once I'm transformed
Once I’m reborn
You know I will rise like a phoenix
But you’re my flame
Me despierto entre escombros
Camino sobre cristal
Los vecinos dicen que somos conflictivos
Pero esa época ha pasado
Observo desde el espejo
No, esa no soy yo
Un extraño se va acercando
¿Quién puede ser esa persona?

No me conocerías en absoluto
Hoy
Vuelo desde la penumbra

Resurjo como el ave fénix
De las cenizas
Buscando en lugar de venganza
Justo castigo
Fuiste avisado
Una vez que me transforme
Una vez que renazca
Sabes que resurgiré como el ave fénix
Pero tú eres mi llama

Ocúpate de tus asuntos
Actúa como si fueras libre
Nadie pudo haber presenciado
Lo que me hiciste

Porque no me conocerías hoy
Y tienes que ver
Para creer
Que vuelo desde la penumbra

Resurjo como el ave fénix
De las cenizas
Buscando en lugar de venganza
Justo castigo
Fuiste avisado
Una vez que me transforme
Una vez que renazca

Subo al cielo
Me lanzaste pero
Voy a volar

Y a resurgir como el ave fénix
De las cenizas
Buscando en lugar de venganza
Justo castigo
Fuiste avisado
Una vez que me transforme
Una vez que renazca
Sabes que resurgiré como el ave fénix
Pero tú eres mi llama
Waking in the rubble
Walking over glass
Neighbours say we’re trouble
Well that time has passed
Peering from the mirror
No, that isn't me
A stranger getting nearer
Who can this person be?

You wouldn’t know me at all
Today
From the fading light I fly

Rise like a phoenix
Out of the ashes
Seeking rather than vengeance
Retribution
You were warned
Once I'm transformed
Once I’m reborn
You know I will rise like a phoenix
But you’re my flame

Go about your business
Act as if you’re free
No one could have witnessed
What you did to me

Cause you wouldn’t know me today
And you have got to see
To believe
From the fading light I fly

Rise like a phoenix
Out of the ashes
Seeking rather than vengeance
Retribution
You were warned
Once I'm transformed
Once I’m reborn

I rise up to the sky
You threw me down but
I'm gonna fly

And rise like a phoenix
Out of the ashes
Seeking rather than vengeance
Retribution
You were warned
Once I'm transformed
Once I’m reborn
You know I will rise like a phoenix
But you’re my flame
Me despierto entre escombros
Camino sobre cristal
Los vecinos dicen que somos conflictivos
Pero esa época ha pasado
Observo desde el espejo
No, esa no soy yo
Un extraño se va acercando
¿Quién puede ser esa persona?

No me conocerías en absoluto
Hoy
Vuelo desde la penumbra

Resurjo como el ave fénix
De las cenizas
Buscando en lugar de venganza
Justo castigo
Fuiste avisado
Una vez que me transforme
Una vez que renazca
Sabes que resurgiré como el ave fénix
Pero tú eres mi llama

Ocúpate de tus asuntos
Actúa como si fueras libre
Nadie pudo haber presenciado
Lo que me hiciste

Porque no me conocerías hoy
Y tienes que ver
Para creer
Que vuelo desde la penumbra

Resurjo como el ave fénix
De las cenizas
Buscando en lugar de venganza
Justo castigo
Fuiste avisado
Una vez que me transforme
Una vez que renazca

Subo al cielo
Me lanzaste pero
Voy a volar

Y a resurgir como el ave fénix
De las cenizas
Buscando en lugar de venganza
Justo castigo
Fuiste avisado
Una vez que me transforme
Una vez que renazca
Sabes que resurgiré como el ave fénix
Pero tú eres mi llama


Imagen
Someone’s selling garden roses down the square
People gathering by to breathe the morning air
But no one sees
The bitter cold and shivering empty hands

A school girl running by and trying to beat the bell
People dropping, tossing coins in wishing wells
But no one cares for dreams
That don’t fit into our world

Maybe nightfall darkens skies
And maybe teardrops stain our eyes
But may the slightest light start a fire

A soldier in the hands of a forgotten mess
Digging out the burning bullets in his chest
So eager, bold and noble
Printing footsteps on this earth

Maybe nightfall darkens skies
Maybe teardrops stain our eyes
But may the slightest light start a fire

Start a fire

But may the slightest light start a fire
Alguien está vendiendo rosas en la plaza
La gente se agolpa allí para respirar el aire de la mañana
Pero nadie ve
Esas manos terriblemente frías, temblorosas y vacías

Una niña corre al colegio intentando ganar al timbre
La gente deja caer, lanza monedas al aire pidiendo deseos
Pero a nadie le importan los sueños
Que no encajan en nuestro mundo

Quizás la llegada de la noche oscurezca los cielos
Y quizás las lágrimas nos humedezcan los ojos
Pero la más pequeña de las luces puede provocar un incendio

Un soldado en manos de un caos olvidado
Extrae las balas que aún arden hundidas en su pecho
Tan entusiasmado, valiente y noble
Dejando huellas en esta tierra

Quizás la llegada de la noche oscurezca los cielos
Y quizás las lágrimas nos humedezcan los ojos
Pero la más pequeña de las luces puede provocar un incendio

Provocar un incendio

Pero la más pequeña de las luces puede provocar un incendio
Someone’s selling garden roses down the square
People gathering by to breathe the morning air
But no one sees
The bitter cold and shivering empty hands

A school girl running by and trying to beat the bell
People dropping, tossing coins in wishing wells
But no one cares for dreams
That don’t fit into our world

Maybe nightfall darkens skies
And maybe teardrops stain our eyes
But may the slightest light start a fire

A soldier in the hands of a forgotten mess
Digging out the burning bullets in his chest
So eager, bold and noble
Printing footsteps on this earth

Maybe nightfall darkens skies
Maybe teardrops stain our eyes
But may the slightest light start a fire

Start a fire

But may the slightest light start a fire
Alguien está vendiendo rosas en la plaza
La gente se agolpa allí para respirar el aire de la mañana
Pero nadie ve
Esas manos terriblemente frías, temblorosas y vacías

Una niña corre al colegio intentando ganar al timbre
La gente deja caer, lanza monedas al aire pidiendo deseos
Pero a nadie le importan los sueños
Que no encajan en nuestro mundo

Quizás la llegada de la noche oscurezca los cielos
Y quizás las lágrimas nos humedezcan los ojos
Pero la más pequeña de las luces puede provocar un incendio

Un soldado en manos de un caos olvidado
Extrae las balas que aún arden hundidas en su pecho
Tan entusiasmado, valiente y noble
Dejando huellas en esta tierra

Quizás la llegada de la noche oscurezca los cielos
Y quizás las lágrimas nos humedezcan los ojos
Pero la más pequeña de las luces puede provocar un incendio

Provocar un incendio

Pero la más pequeña de las luces puede provocar un incendio


Imagen
I’m coming home
I’m broken-hearted and I need time to shelter
I need your love, a hand to hold
A heart to heal a voice to help me through, through

When hope is low
You find the words to make me feel so much better
When I’ve had enough, I’ve had enough of all the tears
And all the hurt I can count on you, only you

And once again, Mother
You are right there, Mother
You are my guiding light
My shoulder, my shelter, my satellite
I’m weak, you’re bright

It’s not said enough
But you mean the world to me, you’re more than a soulmate
And you should know, oh you should know
I’m so hopeful and so thankful that someday soon
I’ll shine like you

And once again, Mother
You are right there, Mother
You are my guiding light
My shoulder, my shelter, my satellite
I’m weak, you’re bright

Give me your strength, Mother
Give me your care, Mother
You are my guiding light
My shoulder, my shelter, my satellite
I’m weak, you’re bright

And once again, Mother
And once again, Mother
Ooh Mother
Estoy llegando a casa
Tengo el corazón roto y necesito tiempo para resguardarlo
Necesito tu amor, una mano a la que agarrarme
Un corazón para sanar, una voz para ayudarme

Cuando hay poca esperanza
Tú encuentras las palabras para hacerme sentir mejor
Cuando he tenido bastante, bastante de todas esas lágrimas
Y todo el dolor, puedo contar contigo, solo contigo

Y otra vez más, madre
Estás justo ahí, madre
Tú eres mi modelo a seguir
Mi hombro, mi refugio, mi satélite
Yo soy débil, tú eres radiante

No es suficiente decirlo
Pero tú eres el mundo para mí, eres más que un alma gemela
Y debes saber, oh debes saber
Que estoy tan esperanzado y agradecido de que algún día
Yo brille como tú

Y otra vez más, madre
Estás justo ahí, madre
Tú eres mi modelo a seguir
Mi hombro, mi refugio, mi satélite
Yo soy débil, tú eres radiante

Dame tu fuerza, madre
Dame tu atención, madre
Tú eres mi modelo a seguir
Mi hombro, mi refugio, mi satélite
Yo soy débil, tú eres radiante

Y una vez más, madre
Y una vez más, madre
Ooh madre
I’m coming home
I’m broken-hearted and I need time to shelter
I need your love, a hand to hold
A heart to heal a voice to help me through, through

When hope is low
You find the words to make me feel so much better
When I’ve had enough, I’ve had enough of all the tears
And all the hurt I can count on you, only you

And once again, Mother
You are right there, Mother
You are my guiding light
My shoulder, my shelter, my satellite
I’m weak, you’re bright

It’s not said enough
But you mean the world to me, you’re more than a soulmate
And you should know, oh you should know
I’m so hopeful and so thankful that someday soon
I’ll shine like you

And once again, Mother
You are right there, Mother
You are my guiding light
My shoulder, my shelter, my satellite
I’m weak, you’re bright

Give me your strength, Mother
Give me your care, Mother
You are my guiding light
My shoulder, my shelter, my satellite
I’m weak, you’re bright

And once again, Mother
And once again, Mother
Ooh Mother
Estoy llegando a casa
Tengo el corazón roto y necesito tiempo para resguardarlo
Necesito tu amor, una mano a la que agarrarme
Un corazón para sanar, una voz para ayudarme

Cuando hay poca esperanza
Tú encuentras las palabras para hacerme sentir mejor
Cuando he tenido bastante, bastante de todas esas lágrimas
Y todo el dolor, puedo contar contigo, solo contigo

Y otra vez más, madre
Estás justo ahí, madre
Tú eres mi modelo a seguir
Mi hombro, mi refugio, mi satélite
Yo soy débil, tú eres radiante

No es suficiente decirlo
Pero tú eres el mundo para mí, eres más que un alma gemela
Y debes saber, oh debes saber
Que estoy tan esperanzado y agradecido de que algún día
Yo brille como tú

Y otra vez más, madre
Estás justo ahí, madre
Tú eres mi modelo a seguir
Mi hombro, mi refugio, mi satélite
Yo soy débil, tú eres radiante

Dame tu fuerza, madre
Dame tu atención, madre
Tú eres mi modelo a seguir
Mi hombro, mi refugio, mi satélite
Yo soy débil, tú eres radiante

Y una vez más, madre
Y una vez más, madre
Ooh madre


Imagen
Yeah, baby…

Once I gave you one more chance
You showed me dance
But I’m not Patrick Swayzee
You’re not Jennifer Gray

I told this story
But I’m so sorry
I lost my train of thought
When you called me, “My sweet Cheesecake”

I don’t wanna be your toy perhaps today
I’m not gonna be your boyfriend
It’s too late
I look over all the maps trying to escape
Cause I’m tired of being your sweet cheesecake

I don’t wanna be your toy perhaps today
I’m not gonna be your boyfriend
It’s too late
I look over all the maps trying to escape
Cause I’m tired of being your sweet cheesecake

Ohh…yeah…do-do-do-do

Hey (hey) I will fy far away (aay)
By any plane just not to meet you
On my way, don’t stay, (hay)

You dial my number
Your dreams start crumbling
You want me to be the man I’ll never ever be

I don’t wanna be your toy boy today
I’m not gonna be your boyfriend
It’s too late
I look over all the maps trying to escape
Cause I’m tired of being your sweet cheesecake

I don’t wanna be your toy boy today
I’m not gonna be your boyfriend
It’s too late
I look over all the maps trying to escape
Cause I’m tired of being your sweet cheesecake

Ohh….yeah…do-do-do-do

I don’t want to be your toy
I don’t want to be your boy
Oh, oh

I don’t wanna
I don’t wanna be your toy
I don’t wanna
I don’t wanna be your boy, baby. Oo-oo-o

Yeah

I don’t wanna
I’m not gonna be your boyfriend
It’s too late
I look over all the maps trying to escape
Cause I’m tired of being your sweet cheesecake

I don’t wanna be your toy perhaps today
I’m not gonna be your boyfriend
It’s too late
I look over all the maps trying to escape
Cause I’m tired of being your sweet cheesecake

(Cheesecake)
I don’t wanna (heeey)
I’m not gonna be your boy (heeey)

I look over all the maps trying to escape
Cause I’m tired of being your sweet cheesecake
Oo-ooo-oo, Ee-ee-ee
I don’t wanna (heeey)
I’m not gonna be your boy (heeey)

I look over all the maps trying to escape
Cause I’m tired of being your sweet cheesecake
Sí, cariño...

Una vez te di otra oportunidad
Me enseñaste a bailar
Pero no soy Patrick Swayzee
Tú no eres Jennifer Gray

Te conté esta historia
Pero lo siento tanto
Perdí la cordura
Cuando me llamaste "Mi pequeña tarta de queso"

No quiero ser tu juguete hoy
No voy a ser tu novio
Es demasiado tarde
Busco en todos los mapas intentando escapar
Porque estoy cansado de ser tu dulce tarta de queso

No quiero ser tu juguete hoy
No voy a ser tu novio
Es demasiado tarde
Busco en todos los mapas intentando escapar
Porque estoy cansado de ser tu dulce tarta de queso

Ohh…yeah…do-do-do-do

Hey, volaré muy lejos
En algún avión solamente para no encontrarme contigo
En mi camino, no te quedes

Marcas mi número
Tus sueños empiezan a derrumbarse
Quieres que sea el hombre que nunca seré

No quiero ser tu juguete hoy
No voy a ser tu novio
Es demasiado tarde
Busco en todos los mapas intentando escapar
Porque estoy cansado de ser tu dulce tarta de queso

No quiero ser tu juguete hoy
No voy a ser tu novio
Es demasiado tarde
Busco en todos los mapas intentando escapar
Porque estoy cansado de ser tu dulce tarta de queso

Ohh….yeah…do-do-do-do

No quiero ser tu juguete
No quiero ser tu chico
Oh, oh

No quiero
No quiero ser tu juguete
No quiero
No quiere ser tu chico, cariño. Oo-oo-o



No quiero
No voy a ser tu novio
Es demasiado tarde
Busco en todos los mapas intentando escapar
Porque estoy cansado de ser tu dulce tarta de queso

No quiero ser tu juguete hoy
No voy a ser tu novio
Es demasiado tarde
Busco en todos los mapas intentando escapar
Porque estoy cansado de ser tu dulce tarta de queso

(Tarta de queso)
No quiero (heeey)
No voy a ser tu chico (heey)

Busco en todos los mapas intentando escapar
Porque estoy cansado de ser tu dulce tarta de queso
Oo-ooo-ooo, Ee-ee-ee
No quiero (heeey)
No voy a ser tu chico (heeey)

Busco en todos los mapas intentando escapar
Porque estoy cansado de ser tu dulce tarta de queso
Yeah, baby…

Once I gave you one more chance
You showed me dance
But I’m not Patrick Swayzee
You’re not Jennifer Gray

I told this story
But I’m so sorry
I lost my train of thought
When you called me, “My sweet Cheesecake”

I don’t wanna be your toy perhaps today
I’m not gonna be your boyfriend
It’s too late
I look over all the maps trying to escape
Cause I’m tired of being your sweet cheesecake

I don’t wanna be your toy perhaps today
I’m not gonna be your boyfriend
It’s too late
I look over all the maps trying to escape
Cause I’m tired of being your sweet cheesecake

Ohh…yeah…do-do-do-do

Hey (hey) I will fy far away (aay)
By any plane just not to meet you
On my way, don’t stay, (hay)

You dial my number
Your dreams start crumbling
You want me to be the man I’ll never ever be

I don’t wanna be your toy boy today
I’m not gonna be your boyfriend
It’s too late
I look over all the maps trying to escape
Cause I’m tired of being your sweet cheesecake

I don’t wanna be your toy boy today
I’m not gonna be your boyfriend
It’s too late
I look over all the maps trying to escape
Cause I’m tired of being your sweet cheesecake

Ohh….yeah…do-do-do-do

I don’t want to be your toy
I don’t want to be your boy
Oh, oh

I don’t wanna
I don’t wanna be your toy
I don’t wanna
I don’t wanna be your boy, baby. Oo-oo-o

Yeah

I don’t wanna
I’m not gonna be your boyfriend
It’s too late
I look over all the maps trying to escape
Cause I’m tired of being your sweet cheesecake

I don’t wanna be your toy perhaps today
I’m not gonna be your boyfriend
It’s too late
I look over all the maps trying to escape
Cause I’m tired of being your sweet cheesecake

(Cheesecake)
I don’t wanna (heeey)
I’m not gonna be your boy (heeey)

I look over all the maps trying to escape
Cause I’m tired of being your sweet cheesecake
Oo-ooo-oo, Ee-ee-ee
I don’t wanna (heeey)
I’m not gonna be your boy (heeey)

I look over all the maps trying to escape
Cause I’m tired of being your sweet cheesecake
Sí, cariño...

Una vez te di otra oportunidad
Me enseñaste a bailar
Pero no soy Patrick Swayzee
Tú no eres Jennifer Gray

Te conté esta historia
Pero lo siento tanto
Perdí la cordura
Cuando me llamaste "Mi pequeña tarta de queso"

No quiero ser tu juguete hoy
No voy a ser tu novio
Es demasiado tarde
Busco en todos los mapas intentando escapar
Porque estoy cansado de ser tu dulce tarta de queso

No quiero ser tu juguete hoy
No voy a ser tu novio
Es demasiado tarde
Busco en todos los mapas intentando escapar
Porque estoy cansado de ser tu dulce tarta de queso

Ohh…yeah…do-do-do-do

Hey, volaré muy lejos
En algún avión solamente para no encontrarme contigo
En mi camino, no te quedes

Marcas mi número
Tus sueños empiezan a derrumbarse
Quieres que sea el hombre que nunca seré

No quiero ser tu juguete hoy
No voy a ser tu novio
Es demasiado tarde
Busco en todos los mapas intentando escapar
Porque estoy cansado de ser tu dulce tarta de queso

No quiero ser tu juguete hoy
No voy a ser tu novio
Es demasiado tarde
Busco en todos los mapas intentando escapar
Porque estoy cansado de ser tu dulce tarta de queso

Ohh….yeah…do-do-do-do

No quiero ser tu juguete
No quiero ser tu chico
Oh, oh

No quiero
No quiero ser tu juguete
No quiero
No quiere ser tu chico, cariño. Oo-oo-o



No quiero
No voy a ser tu novio
Es demasiado tarde
Busco en todos los mapas intentando escapar
Porque estoy cansado de ser tu dulce tarta de queso

No quiero ser tu juguete hoy
No voy a ser tu novio
Es demasiado tarde
Busco en todos los mapas intentando escapar
Porque estoy cansado de ser tu dulce tarta de queso

(Tarta de queso)
No quiero (heeey)
No voy a ser tu chico (heey)

Busco en todos los mapas intentando escapar
Porque estoy cansado de ser tu dulce tarta de queso
Oo-ooo-ooo, Ee-ee-ee
No quiero (heeey)
No voy a ser tu chico (heeey)

Busco en todos los mapas intentando escapar
Porque estoy cansado de ser tu dulce tarta de queso


Imagen
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
I love you

Yeah, come on

I met this lady (Lady)
She was looking so damn fine
But she was crazy (Crazy)
It was all about party time
And lately (Lately)
I felt like something was wrong
So flaky and shaky
When the sun went down

Yeah, boop-boop-boop
When she walked in the room
Even girls, they whistle (Whistle)
I know, it's hard to get it
She's a special girl
Ooh

It feels like
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
I love you
Another cliché, baby

Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Baby, I'm-a do whatever you like
I love you
Another cliché, baby

Woah-oh-oh
Hey!
Woah-oh-oh
Ho!
Woah-oh-oh
Another cliché

Like Katy Perry (So sexy)
She could kiss a lucky girl
Tastes like cherry (Cherry)
Yeah, she could rock your world
Cloud seven (Seven)
I never felt like this before
She took me closer to heaven
Oh my God, let's go

Yeah, boop-boop-boop
When she walked in the room
Even girls, they whistle (Whistle)
I know we could be together
You're a special girl
Ooh

It feels like
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
I love you
Another cliché, baby

Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Baby, I'm-a do whatever you like
I love you
Another cliché, baby

Oh
But tell me what I gotta do
Just gimme that little clue
Another cliché, baby, oh
Now I'm just feeling blue
I gotta break through
To you
You

Woah-oh-oh
Woah-oh-oh
Woah-oh-oh
Cliché, baby, yeah!

It feels like
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
I love you
Another cliché, baby

Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Baby, I'm-a do whatever you like
I love you
Another cliché, baby

Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
I love you
Another cliché, baby

Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Baby, I'm-a do whatever you like
I love you
Another cliché love song
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Te quiero

Sí, vamos

Conocí a esta chica (Chica)
Estaba tan buena
Pero estaba loca (Loca)
Solo quería estar de fiesta
Y últimamente (Últimamente)
Notaba que algo iba mal
Tan rara e inestable
Cuando el sol se iba

Sí, boop-boop-boop
Cuando entra en una habitación
Hasta las chicas, silban (Silban)
Lo sé, es difícil de entender
Es una chica especial
Ooh

Se siente como...
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Te quiero
Otro cliché, cariño

Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Cariño, voy a hacer lo que quieras
Te quiero
Otro cliché, cariño

Woah-oh-oh
¡Hey!
Woah-oh-oh
¡Ho!
Woah-oh-oh
Otro cliché

Como Katy Perry (Tan sexy)
Ella podría besar a una chica afortunada
Sabe a cereza (Cereza)
Sí, podría agitar tu mundo
Llevarte al séptimo cielo (Séptimo)
Nunca antes me había sentido así
Me hizo rozar el cielo
Oh Dios mío, vayámonos

Sí, boop-boop-boop
Cuando entra en una habitación
Hasta las chicas, silban (Silban)
Sé que podríamos estar juntos
Es una chica especial
Ooh

Se siente como...
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Te quiero
Otro cliché, cariño

Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Cariño, voy a hacer lo que quieras
Te quiero
Otro cliché, cariño

¡Ay!
Pero dime qué es lo que tengo que hacer
Solo dame esa pequeña pista
Otro cliché, cariño, oh
Ahora solo me siento triste
Tengo que abrirme camino
Hacia ti
Ti

Woah-oh-oh
Woah-oh-oh
Woah-oh-oh
Cliché, cariño, ¡sí!

Se siente como...
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Te quiero
Otro cliché, cariño

Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Cariño, voy a hacer lo que quieras
Te quiero
Otro cliché, cariño

Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Te quiero
Otro cliché, cariño

Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Cariño, voy a hacer lo que quieras
Te quiero
Otra típica canción de amor
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
I love you

Yeah, come on

I met this lady (Lady)
She was looking so damn fine
But she was crazy (Crazy)
It was all about party time
And lately (Lately)
I felt like something was wrong
So flaky and shaky
When the sun went down

Yeah, boop-boop-boop
When she walked in the room
Even girls, they whistle (Whistle)
I know, it's hard to get it
She's a special girl
Ooh

It feels like
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
I love you
Another cliché, baby

Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Baby, I'm-a do whatever you like
I love you
Another cliché, baby

Woah-oh-oh
Hey!
Woah-oh-oh
Ho!
Woah-oh-oh
Another cliché

Like Katy Perry (So sexy)
She could kiss a lucky girl
Tastes like cherry (Cherry)
Yeah, she could rock your world
Cloud seven (Seven)
I never felt like this before
She took me closer to heaven
Oh my God, let's go

Yeah, boop-boop-boop
When she walked in the room
Even girls, they whistle (Whistle)
I know we could be together
You're a special girl
Ooh

It feels like
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
I love you
Another cliché, baby

Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Baby, I'm-a do whatever you like
I love you
Another cliché, baby

Oh
But tell me what I gotta do
Just gimme that little clue
Another cliché, baby, oh
Now I'm just feeling blue
I gotta break through
To you
You

Woah-oh-oh
Woah-oh-oh
Woah-oh-oh
Cliché, baby, yeah!

It feels like
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
I love you
Another cliché, baby

Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Baby, I'm-a do whatever you like
I love you
Another cliché, baby

Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
I love you
Another cliché, baby

Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Baby, I'm-a do whatever you like
I love you
Another cliché love song
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Te quiero

Sí, vamos

Conocí a esta chica (Chica)
Estaba tan buena
Pero estaba loca (Loca)
Solo quería estar de fiesta
Y últimamente (Últimamente)
Notaba que algo iba mal
Tan rara e inestable
Cuando el sol se iba

Sí, boop-boop-boop
Cuando entra en una habitación
Hasta las chicas, silban (Silban)
Lo sé, es difícil de entender
Es una chica especial
Ooh

Se siente como...
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Te quiero
Otro cliché, cariño

Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Cariño, voy a hacer lo que quieras
Te quiero
Otro cliché, cariño

Woah-oh-oh
¡Hey!
Woah-oh-oh
¡Ho!
Woah-oh-oh
Otro cliché

Como Katy Perry (Tan sexy)
Ella podría besar a una chica afortunada
Sabe a cereza (Cereza)
Sí, podría agitar tu mundo
Llevarte al séptimo cielo (Séptimo)
Nunca antes me había sentido así
Me hizo rozar el cielo
Oh Dios mío, vayámonos

Sí, boop-boop-boop
Cuando entra en una habitación
Hasta las chicas, silban (Silban)
Sé que podríamos estar juntos
Es una chica especial
Ooh

Se siente como...
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Te quiero
Otro cliché, cariño

Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Cariño, voy a hacer lo que quieras
Te quiero
Otro cliché, cariño

¡Ay!
Pero dime qué es lo que tengo que hacer
Solo dame esa pequeña pista
Otro cliché, cariño, oh
Ahora solo me siento triste
Tengo que abrirme camino
Hacia ti
Ti

Woah-oh-oh
Woah-oh-oh
Woah-oh-oh
Cliché, cariño, ¡sí!

Se siente como...
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Te quiero
Otro cliché, cariño

Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Cariño, voy a hacer lo que quieras
Te quiero
Otro cliché, cariño

Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Te quiero
Otro cliché, cariño

Scoo-be-doo-be-dap-dap-de-be-di
Cariño, voy a hacer lo que quieras
Te quiero
Otra típica canción de amor


Imagen
Negotovi, med svetovi
Krog za krogom, ujeti v čas
Ko že veš za vse viharje si razigran
A vendar si sam

And now I’m gonna show you how to breathe
I’m gonna show you how to live
(I’m gonna hold your heart in hand)
Yeah I’m gonna make you understand

You don’t know, you don’t know, is it love, is it hate?
What are you changing? (What are we doing?)
You don’t know, you don’t, but can you feel it inside?
Feel the roses, feel the pride (Can you believe it?)

Round and round again we…
Round and round again we go… oh-oh…
Round and round again we…
Round and round again we go… oh-oh…

Is a moment just a circle
Just a song you play on repeat?
If we can’t change how we’re living
Isn’t life just a lie that we feed?

And now I’m gonna show you how to breathe
I’m gonna show you how to live
(I’m gonna hold your heart in hand)
Yeah I’m gonna make you understand

You don’t know, you don’t know, is it love, is it hate?
What are you changing? (What are we doing?)
You don’t know, you don’t, but can you feel it inside?
Feel the roses, feel the pride (Can you believe it?)

Round and round again we…
Round and round again we go… oh-oh…
Round and round again we…
Round and round again we go… oh-oh…

Ko nebo ne bo prekrilo najinih sanj
Prerojena (Bova spoznala)
Ko nebo ne bo imelo pravih idej
Spet bo najin čas (Da bi sijala)

Spet vse bo isto, spet vse bo tisto
Kar je bilo, oh-oh...
Le srce bo tisto ki ne bo več isto
Kar je bilo, vse kar je bilo
Insegura en medio de palabras
Dando vueltas atrapada en el tiempo
Cuando ya conoces el vendaval
bromeas, pero estás sola

Y ahora te voy a mostrar cómo respirar
Te voy a mostrar cómo vivir
(Voy a tener tu corazón en mi mano)
Sí, voy a hacerte comprender

No sabes, no sabes, ¿es amor o es odio?
¿Qué estás cambiando? (¿Qué estamos haciendo?)
No sabes, no sabes, pero, ¿puedes sentirlo en tu interior?
Siente las rosas, siente el orgullo. ¿Puedes creerlo?

Dando vueltas de nuevo nosotros...
Dando vueltas estamos de nuevo... oh-oh
Dando vueltas de nuevo nosotros...
Dando vueltas estamos de nuevo... oh-oh

Es un instante, tan solo un círculo
Solo una canción que escuchas en bucle
Si no podemos cambiar cómo vivimos
¿Es la vida simplemente una mentira que alimentamos?

Y ahora te voy a mostrar cómo respirar
Te voy a mostrar cómo vivir
(Voy a tener tu corazón en mi mano)
Sí, voy a hacerte comprender

No sabes, no sabes, ¿es amor o es odio?
¿Qué estás cambiando? (¿Qué estamos haciendo?)
No sabes, no sabes, pero, ¿puedes sentirlo en tu interior?
Siente las rosas, siente el orgullo. ¿Puedes creerlo?

Dando vueltas de nuevo nosotros...
Dando vueltas estamos de nuevo... oh-oh
Dando vueltas de nuevo nosotros...
Dando vueltas estamos de nuevo... oh-oh

Cuando el cielo no cubra nuestros sueños
Descubriremos (nuestro renacer)
Cuando el cielo no tenga ninguna idea auténtica
Será nuestro momento (de volver a brillar)

Todo volverá a ser lo mismo, todo volverá a ser lo mismo
Como solía ser, oh-oh...
Nuestro corazón será solo uno, no será el mismo nunca más
Lo que solía ser, todo lo que solía ser
Negotovi, med svetovi
Krog za krogom, ujeti v čas
Ko že veš za vse viharje si razigran
A vendar si sam

And now I’m gonna show you how to breathe
I’m gonna show you how to live
(I’m gonna hold your heart in hand)
Yeah I’m gonna make you understand

You don’t know, you don’t know, is it love, is it hate?
What are you changing? (What are we doing?)
You don’t know, you don’t, but can you feel it inside?
Feel the roses, feel the pride (Can you believe it?)

Round and round again we…
Round and round again we go… oh-oh…
Round and round again we…
Round and round again we go… oh-oh…

Is a moment just a circle
Just a song you play on repeat?
If we can’t change how we’re living
Isn’t life just a lie that we feed?

And now I’m gonna show you how to breathe
I’m gonna show you how to live
(I’m gonna hold your heart in hand)
Yeah I’m gonna make you understand

You don’t know, you don’t know, is it love, is it hate?
What are you changing? (What are we doing?)
You don’t know, you don’t, but can you feel it inside?
Feel the roses, feel the pride (Can you believe it?)

Round and round again we…
Round and round again we go… oh-oh…
Round and round again we…
Round and round again we go… oh-oh…

Ko nebo ne bo prekrilo najinih sanj
Prerojena (Bova spoznala)
Ko nebo ne bo imelo pravih idej
Spet bo najin čas (Da bi sijala)

Spet vse bo isto, spet vse bo tisto
Kar je bilo, oh-oh...
Le srce bo tisto ki ne bo več isto
Kar je bilo, vse kar je bilo
Insegura en medio de palabras
Dando vueltas atrapada en el tiempo
Cuando ya conoces el vendaval
bromeas, pero estás sola

Y ahora te voy a mostrar cómo respirar
Te voy a mostrar cómo vivir
(Voy a tener tu corazón en mi mano)
Sí, voy a hacerte comprender

No sabes, no sabes, ¿es amor o es odio?
¿Qué estás cambiando? (¿Qué estamos haciendo?)
No sabes, no sabes, pero, ¿puedes sentirlo en tu interior?
Siente las rosas, siente el orgullo. ¿Puedes creerlo?

Dando vueltas de nuevo nosotros...
Dando vueltas estamos de nuevo... oh-oh
Dando vueltas de nuevo nosotros...
Dando vueltas estamos de nuevo... oh-oh

Es un instante, tan solo un círculo
Solo una canción que escuchas en bucle
Si no podemos cambiar cómo vivimos
¿Es la vida simplemente una mentira que alimentamos?

Y ahora te voy a mostrar cómo respirar
Te voy a mostrar cómo vivir
(Voy a tener tu corazón en mi mano)
Sí, voy a hacerte comprender

No sabes, no sabes, ¿es amor o es odio?
¿Qué estás cambiando? (¿Qué estamos haciendo?)
No sabes, no sabes, pero, ¿puedes sentirlo en tu interior?
Siente las rosas, siente el orgullo. ¿Puedes creerlo?

Dando vueltas de nuevo nosotros...
Dando vueltas estamos de nuevo... oh-oh
Dando vueltas de nuevo nosotros...
Dando vueltas estamos de nuevo... oh-oh

Cuando el cielo no cubra nuestros sueños
Descubriremos (nuestro renacer)
Cuando el cielo no tenga ninguna idea auténtica
Será nuestro momento (de volver a brillar)

Todo volverá a ser lo mismo, todo volverá a ser lo mismo
Como solía ser, oh-oh...
Nuestro corazón será solo uno, no será el mismo nunca más
Lo que solía ser, todo lo que solía ser


Imagen
Luz, yo quiero ver luz
Poder pintar de color un nuevo amanecer
Vivir, amar
Sentir y saber que
Hoy, puede que no salga el sol
Aunque llueva
Tú y yo sabremos bailar
Nadie nos puede parar

We're dancing in the rain
Dancing in the rain

Life, gets you every time
Open up
You never know what you will find
You never know what waits inside

So, live
Like you'll never stop
Take this chance
And give it everything you’ve got
Come on and let the rhythm drop

We're dancing in the rain
Dancing in the rain
Keep on like it’s never ending
Keep on till the light of day
Keep on dancing in the rain
The rain, the rain
Deja caer
Deja la lluvia caer

The rain, the rain, the rain
Deja caer
Deja la lluvia caer
The rain, the rain, the rain
The rain, the rain
Dancing
Dancing
Dancing
Dancing

Deja caer
Deja la lluvia caer
Aunque llueva y nos mojemos
No pararemos de bailar
Keep on dancing in the rain
The rain, the rain
Luz, yo quiero ver luz
Poder pintar de color un nuevo amanecer
Vivir, amar
Sentir y saber que
Hoy, puede que no salga el sol
Aunque llueva
Tú y yo sabremos bailar
Nadie nos puede parar

Estamos bailando bajo la lluvia
Bailando bajo la lluvia

La vida te atrapa siempre
Abre tu mente
Nunca sabes lo que te vas a encontrar
Nunca sabes lo que te espera

Así que vive
Como si nunca fueras a parar
Aprovecha esta oportunidad
Y da todo lo que tienes
Vamos, sigue el ritmo

Estamos bailando bajo la lluvia
Bailando bajo la lluvia
Sigue como si nunca fuera a acabar
Sigue hasta que acabe el día
Sigue bailando bajo la lluvia
La lluvia, la lluvia
Deja caer
Deja la lluvia caer

La lluvia, la lluvia, la lluvia
Deja caer
Deja caer la lluvia
La lluvia, la lluvia, la lluvia
La lluvia, la lluvia
Bailando
Bailando
Bailando
Bailando

Deja caer
Deja la lluvia caer
Aunque llueva y nos mojemos
No pararemos de bailar
Sigue bailando bajo la lluvia
La lluvia, la lluvia
Luz, yo quiero ver luz
Poder pintar de color un nuevo amanecer
Vivir, amar
Sentir y saber que
Hoy, puede que no salga el sol
Aunque llueva
Tú y yo sabremos bailar
Nadie nos puede parar

We're dancing in the rain
Dancing in the rain

Life, gets you every time
Open up
You never know what you will find
You never know what waits inside

So, live
Like you'll never stop
Take this chance
And give it everything you’ve got
Come on and let the rhythm drop

We're dancing in the rain
Dancing in the rain
Keep on like it’s never ending
Keep on till the light of day
Keep on dancing in the rain
The rain, the rain
Deja caer
Deja la lluvia caer

The rain, the rain, the rain
Deja caer
Deja la lluvia caer
The rain, the rain, the rain
The rain, the rain
Dancing
Dancing
Dancing
Dancing

Deja caer
Deja la lluvia caer
Aunque llueva y nos mojemos
No pararemos de bailar
Keep on dancing in the rain
The rain, the rain
Luz, yo quiero ver luz
Poder pintar de color un nuevo amanecer
Vivir, amar
Sentir y saber que
Hoy, puede que no salga el sol
Aunque llueva
Tú y yo sabremos bailar
Nadie nos puede parar

Estamos bailando bajo la lluvia
Bailando bajo la lluvia

La vida te atrapa siempre
Abre tu mente
Nunca sabes lo que te vas a encontrar
Nunca sabes lo que te espera

Así que vive
Como si nunca fueras a parar
Aprovecha esta oportunidad
Y da todo lo que tienes
Vamos, sigue el ritmo

Estamos bailando bajo la lluvia
Bailando bajo la lluvia
Sigue como si nunca fuera a acabar
Sigue hasta que acabe el día
Sigue bailando bajo la lluvia
La lluvia, la lluvia
Deja caer
Deja la lluvia caer

La lluvia, la lluvia, la lluvia
Deja caer
Deja caer la lluvia
La lluvia, la lluvia, la lluvia
La lluvia, la lluvia
Bailando
Bailando
Bailando
Bailando

Deja caer
Deja la lluvia caer
Aunque llueva y nos mojemos
No pararemos de bailar
Sigue bailando bajo la lluvia
La lluvia, la lluvia


Imagen
Remember how we used to be
Floating the skies, it felt so heavenly
We were weightless
We froze to ice and melted down
We chased the stars and felt to the ground
Couldn't care less

This feeling inside
You're all that I have, I need you back
Do you hear me screaming?

Stay amazing lie (Do you hear me screaming?)
Stay amazing lie (Do you hear me screaming?)
I don't, don't want another to make me high
I want, want you to be amazing lie
Stay amazing lie

You know there's nothing I wouldn't do
I'd brake the curse of time to be with you
I'd be fearless
I'd jump as far as I can see
And beat the perfect storm in the endless sea

This feeling inside
You're all that I have, I need you back
Do you hear me screaming?

Stay amazing lie (Do you hear me screaming?)
Stay amazing lie (Do you hear me screaming?)
I don't, don't want another to make me high
I want, want you to be amazing lie
Stay amazing lie

This feeling inside
You're all that I have, I need you back
We were weightless

Stay amazing lie (Do you hear me screaming?)
Stay amazing lie (Do you hear me screaming?)
I don't, don't want another to make me high
I want, want you to be amazing lie
Stay amazing lie
Amazing...
Recuerdas lo que solíamos ser
Flotábamos en el cielo, era tan maravilloso
No teníamos peso alguno
Nos congelábamos hasta volvernos hielo y nos derretíamos
Perseguíamos las estrellas y descendíamos al suelo
No podría importarnos menos.

Este sentimiento que llevo dentro
Tú eres todo lo que tengo, necesito que vuelvas
¿Puedes oírme gritar?

Quédate mentira increíble (¿Me oyes gritando?)
Quédate mentira increíble (¿Me oyes gritando?)
No, no quiero que otro me lleve a lo más alto
Quiero, quiero que tú seas mi mentira increíble
Quédate mentira increíble

Sabes que no hay nada que no haría
Frenaría la maldición del tiempo para estar contigo
Sería valiente
Saltaría tan lejos hasta donde alcanzara mi vista
Y derrotaría a la tormenta perfecta en el mar infinito

Este sentimiento que llevo dentro
Tú eres todo lo que tengo, necesito que vuelvas
No teníamos peso alguno

Quédate mentira increíble (¿Me oyes gritando?)
Quédate mentira increíble (¿Me oyes gritando?)
No, no quiero que otro me lleve a lo más alto
Quiero, quiero que tú seas mi mentira increíble
Quédate mentira increíble

Este sentimiento que llevo dentro
Tú eres todo lo que tengo, necesito que vuelvas
¿Puedes oírme gritar?

Quédate mentira increíble (¿Me oyes gritando?)
Quédate mentira increíble (¿Me oyes gritando?)
No, no quiero que otro me lleve a lo más alto
Quiero, quiero que tú seas mi mentira increíble
Quédate mentira increíble
Increíble...
Remember how we used to be
Floating the skies, it felt so heavenly
We were weightless
We froze to ice and melted down
We chased the stars and felt to the ground
Couldn't care less

This feeling inside
You're all that I have, I need you back
Do you hear me screaming?

Stay amazing lie (Do you hear me screaming?)
Stay amazing lie (Do you hear me screaming?)
I don't, don't want another to make me high
I want, want you to be amazing lie
Stay amazing lie

You know there's nothing I wouldn't do
I'd brake the curse of time to be with you
I'd be fearless
I'd jump as far as I can see
And beat the perfect storm in the endless sea

This feeling inside
You're all that I have, I need you back
Do you hear me screaming?

Stay amazing lie (Do you hear me screaming?)
Stay amazing lie (Do you hear me screaming?)
I don't, don't want another to make me high
I want, want you to be amazing lie
Stay amazing lie

This feeling inside
You're all that I have, I need you back
We were weightless

Stay amazing lie (Do you hear me screaming?)
Stay amazing lie (Do you hear me screaming?)
I don't, don't want another to make me high
I want, want you to be amazing lie
Stay amazing lie
Amazing...
Recuerdas lo que solíamos ser
Flotábamos en el cielo, era tan maravilloso
No teníamos peso alguno
Nos congelábamos hasta volvernos hielo y nos derretíamos
Perseguíamos las estrellas y descendíamos al suelo
No podría importarnos menos.

Este sentimiento que llevo dentro
Tú eres todo lo que tengo, necesito que vuelvas
¿Puedes oírme gritar?

Quédate mentira increíble (¿Me oyes gritando?)
Quédate mentira increíble (¿Me oyes gritando?)
No, no quiero que otro me lleve a lo más alto
Quiero, quiero que tú seas mi mentira increíble
Quédate mentira increíble

Sabes que no hay nada que no haría
Frenaría la maldición del tiempo para estar contigo
Sería valiente
Saltaría tan lejos hasta donde alcanzara mi vista
Y derrotaría a la tormenta perfecta en el mar infinito

Este sentimiento que llevo dentro
Tú eres todo lo que tengo, necesito que vuelvas
No teníamos peso alguno

Quédate mentira increíble (¿Me oyes gritando?)
Quédate mentira increíble (¿Me oyes gritando?)
No, no quiero que otro me lleve a lo más alto
Quiero, quiero que tú seas mi mentira increíble
Quédate mentira increíble

Este sentimiento que llevo dentro
Tú eres todo lo que tengo, necesito que vuelvas
¿Puedes oírme gritar?

Quédate mentira increíble (¿Me oyes gritando?)
Quédate mentira increíble (¿Me oyes gritando?)
No, no quiero que otro me lleve a lo más alto
Quiero, quiero que tú seas mi mentira increíble
Quédate mentira increíble
Increíble...


Imagen
Even human bound, people rolling dice
Image on the ground, such a novel life, he thought
While knowing nothing at all
Every option noted or tendency made
They will carry on until the perfect date, she said
While knowing nothing at all

All the rules well known, they mean nothing to me
Everything I'm used to seems to be
Fine misshapen made up fantasy
Should let go, should let go!

But we found something better
Plain answer however
For I'll not surrender
We found something better

Vis-à-vis estranged and we got close
Trust full of lies, sure how it goes, they told
While knowing nothing at all
Talking loud 'bout future in our hands
Exchanging dreams and how they'll last, no no
Still knowing nothing at all

But we found something better
Plain answer however
For I'll not surrender
We found something better

All these words reflected back to me
All these words, I'm buying, why?
All these words, the lives grand mystery
All these words a sweet white lie!
All these words she meant to say to me
All these words against my faith
All these words, before she passed away
All these words, will never never never change

We found something better
Plain answer however
For I'll not surrender
We found something better
We found!
We found!
We found!
We found, we found, we found, we found!
We found!
Incluso la gente atada, tira los dados
Mirando hacia abajo, una nueva vida, pensó
Sin saber nada
Cada opción o camino recorrido
Continuarán hasta la fecha perfecta, ella dijo
Sin saber nada

Todas las reglas bien conocidas, no significan nada para mí
Todo a lo que yo estoy acostumbrado
Parece ser una bonita fantasía, deforme e inventada
¡Debería dejarla ir, debería dejarla ir!

Pero encontramos algo mejor
Una respuesta clara, sin embargo
Porque no me rendiré
Hemos encontrado algo mejor

Cara a cara nos alejamos y nos acercamos
Confianza llena de mentiras, seguro de cómo va, ellos dijeron
Mientras no sabían nada
Hablando en voz alta sobre el futuro en nuestras manos
Intercambiando sueños y cómo no durarán, no, no
Aún sin saber nada

Pero encontramos algo mejor
Una respuesta clara, sin embargo
Porque no me rendiré
Hemos encontrado algo mejor

Todas estas palabras se reflejan de nuevo en mí
Todas estas palabras, las acepto, ¿por qué?
Todas estas palabras, son el gran misterio de la vida
Todas estas palabras, ¡una dulce mentira!
Todas estas palabras que ella quería decirme a mí
Todas estas palabras en contra de mi fe
Todas estas palabras, antes de que ella muriera
Todas estas palabras, nunca, nunca, nunca cambiarán

Encontramos algo mejor
Una respuesta clara, sin embargo
Porque no me rendiré
Hemos encontrado algo mejor
¡Lo encontramos!
¡Lo encontramos!
¡Lo encontramos!
¡Lo encontramos, encontramos, encontramos, encontramos!
¡Lo encontramos!
Even human bound, people rolling dice
Image on the ground, such a novel life, he thought
While knowing nothing at all
Every option noted or tendency made
They will carry on until the perfect date, she said
While knowing nothing at all

All the rules well known, they mean nothing to me
Everything I'm used to seems to be
Fine misshapen made up fantasy
Should let go, should let go!

But we found something better
Plain answer however
For I'll not surrender
We found something better

Vis-à-vis estranged and we got close
Trust full of lies, sure how it goes, they told
While knowing nothing at all
Talking loud 'bout future in our hands
Exchanging dreams and how they'll last, no no
Still knowing nothing at all

But we found something better
Plain answer however
For I'll not surrender
We found something better

All these words reflected back to me
All these words, I'm buying, why?
All these words, the lives grand mystery
All these words a sweet white lie!
All these words she meant to say to me
All these words against my faith
All these words, before she passed away
All these words, will never never never change

We found something better
Plain answer however
For I'll not surrender
We found something better
We found!
We found!
We found!
We found, we found, we found, we found!
We found!
Incluso la gente atada, tira los dados
Mirando hacia abajo, una nueva vida, pensó
Sin saber nada
Cada opción o camino recorrido
Continuarán hasta la fecha perfecta, ella dijo
Sin saber nada

Todas las reglas bien conocidas, no significan nada para mí
Todo a lo que yo estoy acostumbrado
Parece ser una bonita fantasía, deforme e inventada
¡Debería dejarla ir, debería dejarla ir!

Pero encontramos algo mejor
Una respuesta clara, sin embargo
Porque no me rendiré
Hemos encontrado algo mejor

Cara a cara nos alejamos y nos acercamos
Confianza llena de mentiras, seguro de cómo va, ellos dijeron
Mientras no sabían nada
Hablando en voz alta sobre el futuro en nuestras manos
Intercambiando sueños y cómo no durarán, no, no
Aún sin saber nada

Pero encontramos algo mejor
Una respuesta clara, sin embargo
Porque no me rendiré
Hemos encontrado algo mejor

Todas estas palabras se reflejan de nuevo en mí
Todas estas palabras, las acepto, ¿por qué?
Todas estas palabras, son el gran misterio de la vida
Todas estas palabras, ¡una dulce mentira!
Todas estas palabras que ella quería decirme a mí
Todas estas palabras en contra de mi fe
Todas estas palabras, antes de que ella muriera
Todas estas palabras, nunca, nunca, nunca cambiarán

Encontramos algo mejor
Una respuesta clara, sin embargo
Porque no me rendiré
Hemos encontrado algo mejor
¡Lo encontramos!
¡Lo encontramos!
¡Lo encontramos!
¡Lo encontramos, encontramos, encontramos, encontramos!
¡Lo encontramos!


Imagen
Quelque chose me manque mais quoi ?
Je veux ci, je veux ça
Quand j’dors j’fais des rêves en dollars
Tous les jours j’ai un nouveau costard
Chez moi tout est neuf tout est beau
Le monde pleure derrière mes rideaux
J’m’en fous j’habite au dernier étage
J’connais même pas ma femme de ménage

Il y a du cuir dans ma voiture
L’odeur de mon parfum me rassure
Je n’aime pas montrer mes émotions
À la salle de musculation
Je soulève quelques poids et haltères
Mon corps est une machine de guerre
J’ai tout ce qu’on rêverait d’avoir
J’ai peut-être tout c’est vrai

Mais moi j’voulais une moustache
Une moustache, une moustache
I wanna have a moustache
A moustache, a moustache
Quiero un bigote

Je veux ci, je veux ça
Il y en a jamais assez pour moi
C’est comme ci, c’est comme ça
Il y a toujours un truc que j’ai pas
Je veux ci, je veux ça
Il y en a jamais assez pour moi
C’est comme ci, c’est comme ça
Il y a toujours un truc que j’ai pas
Je veux ci, je veux ça
C’est comme ci, c’est comme ça
Je veux ci, je veux ça
C’est comme ci, c’est comme ça
Il y a toujours un truc que j’ai pas

Alors j’en rajoute encore
Des tonnes de choses derrière mes placards
J’ai des amis quand même
Et même des amis qui m’aiment
J’me dis j’ai tout pour plaire, j’ai tout pour
J’ai le monde à mes pieds c’est fou
J’ai tout ce qu’on rêverait d’avoir
J’ai peut-être tout c’est vrai

Mais moi j’voulais une moustache
Une moustache, une moustache
I wanna have a moustache
A moustache, a moustache
Quiero un bigote

Je veux ci, je veux ça
Il y en a jamais assez pour moi
C’est comme ci, c’est comme ça
Il y a toujours un truc que j’ai pas
Je veux ci, je veux ça
Il y en a jamais assez pour moi
C’est comme ci, c’est comme ça
Il y a toujours un truc que j’ai pas

J’donnerais tout ce que j’ai
Contre une moustache
Maintenant je sais, c’que j’veux c’est
Une moustache
J’pourrais tout laisser, tout donner
pour une moustache
J’ai peut-être tout c’est vrai
Mais pas c’que j’voulais

Je veux ci, je veux ça
Il y en a jamais assez pour moi
C’est comme ci, c’est comme ça
Il y a toujours un truc que j’ai pas
Je veux ci, je veux ça
Il y en a jamais assez pour moi
C’est comme ci, c’est comme ça
Il y a toujours un truc que j’ai pas

Mais moi j’voulais une moustache
Me hace falta algo, pero ¿qué podría ser?
Quiero esto, quiero aquello
Sueño con dólares cuando duermo
Me pongo ropa nueva todos los días
Todo es hermoso, todo es nuevo
El mundo está llorando tras mi ventana
Pero no me importa, yo vivo en el piso superior
¡Ni siquiera conozco a mi propia señora de la limpieza!

Mi coche está forrado con cuero
Me gusta el olor de mi perfume
No me gusta mostrar mis sentimientos
En el gimnasio
Levanto pesas
Mi cuerpo es una máquina de guerra
Tengo todo lo que jamás podría soñar
Y es cierto, tal vez yo tengo todo

Pero quiero bigote
Un bigote, un bigote
Quiero tener un bigote
Un bigote, un bigote
Quiero un bigote

Quiero esto, quiero aquello
Nunca es suficiente
Es así, es asá
Siempre hay algo que quiero
Quiero esto, quiero aquello
Nunca es suficiente
Es así, es asá
Siempre hay algo que quiero
Quiero esto, quiero aquello
Es así, es asá
Quiero esto, quiero aquello
Es así, es asá
Siempre hay algo que quiero

Así que permitidme añadir un poco más
Para el montón de cosas en mis cajones
Incluso tengo amigos
¡Hasta tengo amigos que me quieren de verdad!
Digo, yo tengo todo, lo tengo todo
El mundo está a mis pies ¡es una locura!
Tengo todo lo que jamás podría soñar
Es cierto, tal vez yo tengo todo

Pero quiero bigote
Un bigote, un bigote
Quiero tener un bigote
Un bigote, un bigote
Quiero un bigote

Quiero esto, quiero aquello
Nunca es suficiente
Es así, es asá
Siempre hay algo que quiero
Quiero esto, quiero aquello
Nunca es suficiente
Es así, es asá
Siempre hay algo que quiero

Daría todo lo que tengo
por un bigote
Ahora lo sé, quiero
Un bigote
Daría todo, cambiaría todo
Por un bigote
Es cierto, tal vez yo lo tengo todo
Pero eso no es lo que quiero

Quiero esto, quiero aquello
Nunca es suficiente
Es así, es asá
Siempre hay algo que quiero
Quiero esto, quiero quiero aquello
Nunca es suficiente
Es así, es asá
Siempre hay algo que quiero

Solo quiero un bigote
Quelque chose me manque mais quoi ?
Je veux ci, je veux ça
Quand j’dors j’fais des rêves en dollars
Tous les jours j’ai un nouveau costard
Chez moi tout est neuf tout est beau
Le monde pleure derrière mes rideaux
J’m’en fous j’habite au dernier étage
J’connais même pas ma femme de ménage

Il y a du cuir dans ma voiture
L’odeur de mon parfum me rassure
Je n’aime pas montrer mes émotions
À la salle de musculation
Je soulève quelques poids et haltères
Mon corps est une machine de guerre
J’ai tout ce qu’on rêverait d’avoir
J’ai peut-être tout c’est vrai

Mais moi j’voulais une moustache
Une moustache, une moustache
I wanna have a moustache
A moustache, a moustache
Quiero un bigote

Je veux ci, je veux ça
Il y en a jamais assez pour moi
C’est comme ci, c’est comme ça
Il y a toujours un truc que j’ai pas
Je veux ci, je veux ça
Il y en a jamais assez pour moi
C’est comme ci, c’est comme ça
Il y a toujours un truc que j’ai pas
Je veux ci, je veux ça
C’est comme ci, c’est comme ça
Je veux ci, je veux ça
C’est comme ci, c’est comme ça
Il y a toujours un truc que j’ai pas

Alors j’en rajoute encore
Des tonnes de choses derrière mes placards
J’ai des amis quand même
Et même des amis qui m’aiment
J’me dis j’ai tout pour plaire, j’ai tout pour
J’ai le monde à mes pieds c’est fou
J’ai tout ce qu’on rêverait d’avoir
J’ai peut-être tout c’est vrai

Mais moi j’voulais une moustache
Une moustache, une moustache
I wanna have a moustache
A moustache, a moustache
Quiero un bigote

Je veux ci, je veux ça
Il y en a jamais assez pour moi
C’est comme ci, c’est comme ça
Il y a toujours un truc que j’ai pas
Je veux ci, je veux ça
Il y en a jamais assez pour moi
C’est comme ci, c’est comme ça
Il y a toujours un truc que j’ai pas

J’donnerais tout ce que j’ai
Contre une moustache
Maintenant je sais, c’que j’veux c’est
Une moustache
J’pourrais tout laisser, tout donner
pour une moustache
J’ai peut-être tout c’est vrai
Mais pas c’que j’voulais

Je veux ci, je veux ça
Il y en a jamais assez pour moi
C’est comme ci, c’est comme ça
Il y a toujours un truc que j’ai pas
Je veux ci, je veux ça
Il y en a jamais assez pour moi
C’est comme ci, c’est comme ça
Il y a toujours un truc que j’ai pas

Mais moi j’voulais une moustache
Me hace falta algo, pero ¿qué podría ser?
Quiero esto, quiero aquello
Sueño con dólares cuando duermo
Me pongo ropa nueva todos los días
Todo es hermoso, todo es nuevo
El mundo está llorando tras mi ventana
Pero no me importa, yo vivo en el piso superior
¡Ni siquiera conozco a mi propia señora de la limpieza!

Mi coche está forrado con cuero
Me gusta el olor de mi perfume
No me gusta mostrar mis sentimientos
En el gimnasio
Levanto pesas
Mi cuerpo es una máquina de guerra
Tengo todo lo que jamás podría soñar
Y es cierto, tal vez yo tengo todo

Pero quiero bigote
Un bigote, un bigote
Quiero tener un bigote
Un bigote, un bigote
Quiero un bigote

Quiero esto, quiero aquello
Nunca es suficiente
Es así, es asá
Siempre hay algo que quiero
Quiero esto, quiero aquello
Nunca es suficiente
Es así, es asá
Siempre hay algo que quiero
Quiero esto, quiero aquello
Es así, es asá
Quiero esto, quiero aquello
Es así, es asá
Siempre hay algo que quiero

Así que permitidme añadir un poco más
Para el montón de cosas en mis cajones
Incluso tengo amigos
¡Hasta tengo amigos que me quieren de verdad!
Digo, yo tengo todo, lo tengo todo
El mundo está a mis pies ¡es una locura!
Tengo todo lo que jamás podría soñar
Es cierto, tal vez yo tengo todo

Pero quiero bigote
Un bigote, un bigote
Quiero tener un bigote
Un bigote, un bigote
Quiero un bigote

Quiero esto, quiero aquello
Nunca es suficiente
Es así, es asá
Siempre hay algo que quiero
Quiero esto, quiero aquello
Nunca es suficiente
Es así, es asá
Siempre hay algo que quiero

Daría todo lo que tengo
por un bigote
Ahora lo sé, quiero
Un bigote
Daría todo, cambiaría todo
Por un bigote
Es cierto, tal vez yo lo tengo todo
Pero eso no es lo que quiero

Quiero esto, quiero aquello
Nunca es suficiente
Es así, es asá
Siempre hay algo que quiero
Quiero esto, quiero quiero aquello
Nunca es suficiente
Es así, es asá
Siempre hay algo que quiero

Solo quiero un bigote


Imagen
Hey, hey, heya
Ho hey, heya, heya
Ho, hey, heya, hey
Ho hey…

(Shin)
(Shin)

Lo lo lo hey…
Eh…

Home, home, through the star trail of a lonely star
Home to the Earth where we belong, belong to
Dazzling light of mankind’s emotion

Show us the stairway to come back to Earth
Sky divers space jump
Lead those three minutes longin’ for love
Peace and light everywhere

Pick up all the rainbow buds from the sky
All the tries, all the whys
Three minutes to Earth for you and for me

Ah…

Show us the stairway to come back to Earth
Sky divers space jump
Lead those three minutes longin’ for love
Peace and light everywhere

Show us the stairway to come back to Earth
Sky divers space jump
Dress up the stairway to Earth with no sigh
Rock the boat of ragged despair

Pick up all the rainbow buds from the sky
Hear the chime, now’s the time
Three minutes time to Earth for you and me
Take our breath away as we fly

Yeah, yeah, yeah
Lo lo hey…
Hey, hey, heya
Ho hey, heya, heya
Ho, hey, heya, hey
Ho hey…

(Hogar)
(Hogar)

Lo lo lo hey…
Eh…

A casa, a casa a través del rastro de una estrella solitaria
A casa, a la Tierra a la que pertenecemos, pertenecemos
Luz cegadora de la emoción humana

Muéstranos la escalera para volver a la Tierra
Un salto al vacío de paracaidista
Guía esa añoranza de amor de tres minutos
Con paz y luz por todas partes

Reúne todos los brotes de arcoiris del cielo
Todos los intentos, todas las preguntas
Tres minutos de regreso a la Tierra para ti y para mí

Ah…

Muéstranos la escalera para volver a la Tierra
Un salto al vacío de paracaidista
Guía esa añoranza de amor de tres minutos
Con paz y luz por todas partes

Muéstranos la escalera para volver a la Tierra
Un salto al vacío de paracaidista
Adorna la escalera hasta la Tierra sin suspiros
Zarandea el barco de la esperanza desgarrada

Reúne todos los brotes de arcoiris del cielo
Escucha las campanas repicar, ha llegado el momento
Tres minutos de regreso a la Tierra para ti y para mí
Déjanos sin aliento mientras volamos

Yeah, yeah, yeah
Lo lo hey…
Hey, hey, heya
Ho hey, heya, heya
Ho, hey, heya, hey
Ho hey…

(Shin)
(Shin)

Lo lo lo hey…
Eh…

Home, home, through the star trail of a lonely star
Home to the Earth where we belong, belong to
Dazzling light of mankind’s emotion

Show us the stairway to come back to Earth
Sky divers space jump
Lead those three minutes longin’ for love
Peace and light everywhere

Pick up all the rainbow buds from the sky
All the tries, all the whys
Three minutes to Earth for you and for me

Ah…

Show us the stairway to come back to Earth
Sky divers space jump
Lead those three minutes longin’ for love
Peace and light everywhere

Show us the stairway to come back to Earth
Sky divers space jump
Dress up the stairway to Earth with no sigh
Rock the boat of ragged despair

Pick up all the rainbow buds from the sky
Hear the chime, now’s the time
Three minutes time to Earth for you and me
Take our breath away as we fly

Yeah, yeah, yeah
Lo lo hey…
Hey, hey, heya
Ho hey, heya, heya
Ho, hey, heya, hey
Ho hey…

(Hogar)
(Hogar)

Lo lo lo hey…
Eh…

A casa, a casa a través del rastro de una estrella solitaria
A casa, a la Tierra a la que pertenecemos, pertenecemos
Luz cegadora de la emoción humana

Muéstranos la escalera para volver a la Tierra
Un salto al vacío de paracaidista
Guía esa añoranza de amor de tres minutos
Con paz y luz por todas partes

Reúne todos los brotes de arcoiris del cielo
Todos los intentos, todas las preguntas
Tres minutos de regreso a la Tierra para ti y para mí

Ah…

Muéstranos la escalera para volver a la Tierra
Un salto al vacío de paracaidista
Guía esa añoranza de amor de tres minutos
Con paz y luz por todas partes

Muéstranos la escalera para volver a la Tierra
Un salto al vacío de paracaidista
Adorna la escalera hasta la Tierra sin suspiros
Zarandea el barco de la esperanza desgarrada

Reúne todos los brotes de arcoiris del cielo
Escucha las campanas repicar, ha llegado el momento
Tres minutos de regreso a la Tierra para ti y para mí
Déjanos sin aliento mientras volamos

Yeah, yeah, yeah
Lo lo hey…


Imagen
I feel like rising up to the sky like I'm a dove
I'm in love with this feeling
Am I down or am I up?
I can't frown cause I'm in luck
I've got the crowd and that's enough, I'm in love

Come on and rise up, rise up to the sky
Come on and rise up, get up and lose your mind
Lose up your feet and fly
Get off the ground tonight

Come on and rise up, jump out of what keeps you down
Get high and rise up, fly, get your feet off the ground
Come on and rise up, rise up, rise up, rise up
Rise rise rise rise...

I told her rise up
Come along and rise up
Music makes me wanna
Grab somebody rise up

Come on and rise up, dance till the final day
No need to hold back, drink like there's no other way
Lose up your feet and fly
Get off the ground tonight

Come on and rise up, jump out of what keeps you down
Get high and rise up, fly, get your feet off the ground
Come on and rise up, rise up, rise up, rise up
Rise, rise, rise, rise...

I told her rise up
Come along and rise up
Music makes me wanna
Grab somebody rise up (x2)

I'm down to rise up
Pour these shots like "why stop?"
I see you shaking
I'm'a have to smack that my god
I'm blowing paper
Balling call me Laker
Balling call me later
Balling call me mason
Hey!
Our flow is oh so freaky
I roll with it oh so cheeky
Oh please girl no don't tease me
Just got here I'm not leaving

Come on and rise up, jump out of what keeps you down
Get high and rise up, fly, get your feet off the ground
Come on and rise up, rise up, rise up, rise up
Rise, rise, rise...

Rise up!

I told her rise up
Come along and rise up
Music makes me wanna
Grab somebody rise up
Come on and rise up
Siento que me elevo al cielo como si fuera una paloma
Me encanta esta sensación
¿Estoy abajo o estoy arriba?
No puedo quejarme porque estoy de suerte
Me he ganado a la gente y eso es suficiente, estoy enamorado

Vamos y elévate, elévate al cielo
Vamos y elévate, arriba y pierde la cabeza
Levanta tus pies y vuela
Olvida el suelo esta noche

Vamos y elévate, aléjate de lo que te mantiene abajo
Llega alto y elévate, vuela, quita tus pies del suelo
Vamos y elévate, elévate, elévate, elévate
Eleva eleva eleva eleva...

Le dije que se elevara
Ven y elévate
La música me hace querer
Coger a alguien, elévate

Vamos y elévate, baila hasta el último día
No tienes que contenerte, bebe como si no hubiera mañana
Levanta tus pies y vuela
Olvídate del suelo esta noche

Vamos y elévate, aléjate de lo que te mantiene abajo
Llega alto y elévate, vuelva, quita tus pies del suelo
Vamos y elévate, elévate, elévate, elévate
Eleva eleva eleva eleva...

Le dije que se elevara
Ven y elévate
La música me hace querer
Coger a alguien, elévate (x2)

De acuerdo
Ponme chupitos sin parar
Te veo moverte
Tengo que verlo, Dios mío
Estoy soplando papel
Haciéndolo, llámame Laker
Haciéndolo, llámame después
Haciéndolo, llámame artista
¡Hey!
Nuestro flow es tan raro
Me muevo con él, oh es tan fresco
Por favor nena, no me molestes
Acabo de llegar y no me voy a ir

Vamos y elévate, aléjate de lo que te mantiene abajo
Llega alto y elevate, vuelva, quita tus pies del suelo
Vamos y elévate, elévate, elévate, elévate
Eleva, eleva, eleva...

¡Elévate!

Le dije que se elevara
Ven y elévate
La música me hace querer
Coger a alguien, elévate
Vamos y elévate
I feel like rising up to the sky like I'm a dove
I'm in love with this feeling
Am I down or am I up?
I can't frown cause I'm in luck
I've got the crowd and that's enough, I'm in love

Come on and rise up, rise up to the sky
Come on and rise up, get up and lose your mind
Lose up your feet and fly
Get off the ground tonight

Come on and rise up, jump out of what keeps you down
Get high and rise up, fly, get your feet off the ground
Come on and rise up, rise up, rise up, rise up
Rise rise rise rise...

I told her rise up
Come along and rise up
Music makes me wanna
Grab somebody rise up

Come on and rise up, dance till the final day
No need to hold back, drink like there's no other way
Lose up your feet and fly
Get off the ground tonight

Come on and rise up, jump out of what keeps you down
Get high and rise up, fly, get your feet off the ground
Come on and rise up, rise up, rise up, rise up
Rise, rise, rise, rise...

I told her rise up
Come along and rise up
Music makes me wanna
Grab somebody rise up (x2)

I'm down to rise up
Pour these shots like "why stop?"
I see you shaking
I'm'a have to smack that my god
I'm blowing paper
Balling call me Laker
Balling call me later
Balling call me mason
Hey!
Our flow is oh so freaky
I roll with it oh so cheeky
Oh please girl no don't tease me
Just got here I'm not leaving

Come on and rise up, jump out of what keeps you down
Get high and rise up, fly, get your feet off the ground
Come on and rise up, rise up, rise up, rise up
Rise, rise, rise...

Rise up!

I told her rise up
Come along and rise up
Music makes me wanna
Grab somebody rise up
Come on and rise up
Siento que me elevo al cielo como si fuera una paloma
Me encanta esta sensación
¿Estoy abajo o estoy arriba?
No puedo quejarme porque estoy de suerte
Me he ganado a la gente y eso es suficiente, estoy enamorado

Vamos y elévate, elévate al cielo
Vamos y elévate, arriba y pierde la cabeza
Levanta tus pies y vuela
Olvida el suelo esta noche

Vamos y elévate, aléjate de lo que te mantiene abajo
Llega alto y elévate, vuela, quita tus pies del suelo
Vamos y elévate, elévate, elévate, elévate
Eleva eleva eleva eleva...

Le dije que se elevara
Ven y elévate
La música me hace querer
Coger a alguien, elévate

Vamos y elévate, baila hasta el último día
No tienes que contenerte, bebe como si no hubiera mañana
Levanta tus pies y vuela
Olvídate del suelo esta noche

Vamos y elévate, aléjate de lo que te mantiene abajo
Llega alto y elévate, vuelva, quita tus pies del suelo
Vamos y elévate, elévate, elévate, elévate
Eleva eleva eleva eleva...

Le dije que se elevara
Ven y elévate
La música me hace querer
Coger a alguien, elévate (x2)

De acuerdo
Ponme chupitos sin parar
Te veo moverte
Tengo que verlo, Dios mío
Estoy soplando papel
Haciéndolo, llámame Laker
Haciéndolo, llámame después
Haciéndolo, llámame artista
¡Hey!
Nuestro flow es tan raro
Me muevo con él, oh es tan fresco
Por favor nena, no me molestes
Acabo de llegar y no me voy a ir

Vamos y elévate, aléjate de lo que te mantiene abajo
Llega alto y elevate, vuelva, quita tus pies del suelo
Vamos y elévate, elévate, elévate, elévate
Eleva, eleva, eleva...

¡Elévate!

Le dije que se elevara
Ven y elévate
La música me hace querer
Coger a alguien, elévate
Vamos y elévate


Imagen
Silent cries
Every night
This pain don't ever leave her life
Daddy's home
So she tries to hide
She calls for mom
But never a reply

She cries, cries, cries
She's all alone
Daddy why, why, why
Leave me alone
She calls for help
She calls for help
But no one seems to care
She calls for help but no one seems to care

She keeps on running, running, running
From this crazy life
She keeps on running, running, running
Never sees the light
I can see the angels standing by your side
It'll be alright

She's back again
Just one more time
Just wants to see her mother smile
She can't forget
Her only child
Mama let the devil in her house

She cries, cries, cries
She's all alone
Daddy why, why, why
Leave me alone
She calls for help
She calls for help
But no one seems to care
She calls for help but no one seems to care

She keeps on running, running, running
From this crazy life
She keeps on running, running, running
Never sees the light
I can see the angels standing by your side
It'll be alright

She cries, cries, cries
Daddy why, why, why
She keeps on running, running, running
From this crazy life
Keeps on running, running
Oh oh ohhhh
It'll be alright
Gritos silenciosos
Todas las noches
Este dolor no abandona nunca su vida
Papá llega a casa
Así que intenta esconderse
Llama a mamá
Pero nunca responde

Ella llora, llora, llora
Ella está sola
¿Por qué, por qué, por qué, papá?
¡Déjame en paz!
Ella pide ayuda
Ella pide ayuda
Pero a nadie parece importarle
Ella pide ayuda, pero a nadie parece importarle

Ella sigue corriendo, corriendo, corriendo
De esta vida loca
Ella sigue corriendo, corriendo, corriendo
Nunca ve la luz
Puedo ver a los ángeles a tu lado
Todo saldrá bien

Ha vuelto otra vez
Solo una vez más
Quiere ver sonreír a su madre
Ella no se olvidaría
De su única hija
Mamá dejó entrar al diablo en su casa

Ella llora, llora, llora
Ella está sola
¿Por qué, por qué, por qué, papá?
¡Déjame en paz!
Ella pide ayuda
Ella pide ayuda
Pero a nadie parece importarle
Ella pide ayuda, pero a nadie parece importarle

Ella sigue corriendo, corriendo, corriendo
De esta vida loca
Ella sigue corriendo, corriendo, corriendo
Nunca ve la luz
Puedo ver a los ángeles a tu lado
Todo saldrá bien

Ella llora, llora, llora
¿Por qué, por qué, por qué, papá?
Ella sigue corriendo, corriendo, corriendo
De esta vida loca
Continúa corriendo, corriendo
Oh oh ohhhh
Todo saldrá bien
Silent cries
Every night
This pain don't ever leave her life
Daddy's home
So she tries to hide
She calls for mom
But never a reply

She cries, cries, cries
She's all alone
Daddy why, why, why
Leave me alone
She calls for help
She calls for help
But no one seems to care
She calls for help but no one seems to care

She keeps on running, running, running
From this crazy life
She keeps on running, running, running
Never sees the light
I can see the angels standing by your side
It'll be alright

She's back again
Just one more time
Just wants to see her mother smile
She can't forget
Her only child
Mama let the devil in her house

She cries, cries, cries
She's all alone
Daddy why, why, why
Leave me alone
She calls for help
She calls for help
But no one seems to care
She calls for help but no one seems to care

She keeps on running, running, running
From this crazy life
She keeps on running, running, running
Never sees the light
I can see the angels standing by your side
It'll be alright

She cries, cries, cries
Daddy why, why, why
She keeps on running, running, running
From this crazy life
Keeps on running, running
Oh oh ohhhh
It'll be alright
Gritos silenciosos
Todas las noches
Este dolor no abandona nunca su vida
Papá llega a casa
Así que intenta esconderse
Llama a mamá
Pero nunca responde

Ella llora, llora, llora
Ella está sola
¿Por qué, por qué, por qué, papá?
¡Déjame en paz!
Ella pide ayuda
Ella pide ayuda
Pero a nadie parece importarle
Ella pide ayuda, pero a nadie parece importarle

Ella sigue corriendo, corriendo, corriendo
De esta vida loca
Ella sigue corriendo, corriendo, corriendo
Nunca ve la luz
Puedo ver a los ángeles a tu lado
Todo saldrá bien

Ha vuelto otra vez
Solo una vez más
Quiere ver sonreír a su madre
Ella no se olvidaría
De su única hija
Mamá dejó entrar al diablo en su casa

Ella llora, llora, llora
Ella está sola
¿Por qué, por qué, por qué, papá?
¡Déjame en paz!
Ella pide ayuda
Ella pide ayuda
Pero a nadie parece importarle
Ella pide ayuda, pero a nadie parece importarle

Ella sigue corriendo, corriendo, corriendo
De esta vida loca
Ella sigue corriendo, corriendo, corriendo
Nunca ve la luz
Puedo ver a los ángeles a tu lado
Todo saldrá bien

Ella llora, llora, llora
¿Por qué, por qué, por qué, papá?
Ella sigue corriendo, corriendo, corriendo
De esta vida loca
Continúa corriendo, corriendo
Oh oh ohhhh
Todo saldrá bien
Avatar de Usuario
administracion

Administración
 
Mensajes: 2196
Registrado: Jue, 22 Sep 2011, 16:05:33
No especificado

por administracion » Mié, 26 Mar 2014, 02:52:40

Países de la I a la U:

Imagen
White lightning upon us again
The walls now paper thin
And soon the sun’s breaking in
Don’t you know?
You Know?

How the world is not always true
Still my truth will remain in you
We’ll be braver and start anew
I know
I know

When the ocean’s way too deep

Keep your head high above the water
We can make it and break the border
Hold onto my heartbeat
My heartbeat
My heartbeat

Face the danger and face tomorrow
You’re a dreamer and you don’t know
That no story’s carved in stone
Just hold onto my heartbeat
My heartbeat

The ground may be caving in
And some wounds they may never mend
But we’ll rise up and try again
Don’t you know?
You know?

When the shore gets hard to see

Keep your head high above the water
We can make it and break the border
Hold onto my heartbeat
My heartbeat
My heartbeat

Face the danger and face tomorrow
You’re a dreamer and you don’t know
That no story’s carved in stone
Just hold onto my heartbeat
My heartbeat

Keep your head high above the water
We can make it and break the border
Hold on to my heartbeat
My heartbeat
My heartbeat

Face the danger and face tomorrow
You’re a dreamer and you don’t know
That no story’s carved in stone
Just hold onto my heartbeat
My heartbeat
Un relámpago blanco de nuevo sobre nosotros
Los muros ahora son transparentes
Y pronto irrumpe el sol
¿Acaso no lo sabes?
¿No lo sabes?

Ya que el mundo no siempre muestra la realidad
Mi verdad aún permanecerá en ti
Seremos más valientes cuando empecemos de nuevo
Lo sé
Lo sé

Cuando el océano es demasiado profundo

Mantén tu cabeza alta por encima del agua
Podemos hacerlo y romper las fronteras
Aférrate al latido de mi corazón
Al latido de mi corazón
Al latido de mi corazón

Enfréntate al peligro y encara el futuro
Eres un visionario y no sabes
Que ninguna historia se puede tallar en piedra
Solo aférrate al latido de mi corazón
Al latido de mi corazón

Puede que se desplome la tierra
Y que algunas heridas nunca puedan curarse
Pero nos levantaremos y lo intentaremos de nuevo
¿Acaso no lo sabes?
¿No lo sabes?

Cuando es difícil ver la orilla

Mantén tu cabeza alta por encima del agua
Podemos hacerlo y romper las fronteras
Aférrate al latido de mi corazón
Al latido de mi corazón
Al latido de mi corazón

Enfréntate al peligro y encara el futuro
Eres un visionario y no sabes
Que ninguna historia se puede tallar en piedra
Solo aférrate al latido de mi corazón
Al latido de mi corazón

Mantén tu cabeza alta por encima del agua
Podemos hacerlo y romper las fronteras
Aférrate al latido de mi corazón
Al latido de mi corazón
Al latido de mi corazón

Enfréntate al peligro y encara el futuro
Eres un visionario y no sabes
Que ninguna historia se puede tallar en piedra
Solo aférrate al latido de mi corazón
Al latido de mi corazón
White lightning upon us again
The walls now paper thin
And soon the sun’s breaking in
Don’t you know?
You Know?

How the world is not always true
Still my truth will remain in you
We’ll be braver and start anew
I know
I know

When the ocean’s way too deep

Keep your head high above the water
We can make it and break the border
Hold onto my heartbeat
My heartbeat
My heartbeat

Face the danger and face tomorrow
You’re a dreamer and you don’t know
That no story’s carved in stone
Just hold onto my heartbeat
My heartbeat

The ground may be caving in
And some wounds they may never mend
But we’ll rise up and try again
Don’t you know?
You know?

When the shore gets hard to see

Keep your head high above the water
We can make it and break the border
Hold onto my heartbeat
My heartbeat
My heartbeat

Face the danger and face tomorrow
You’re a dreamer and you don’t know
That no story’s carved in stone
Just hold onto my heartbeat
My heartbeat

Keep your head high above the water
We can make it and break the border
Hold on to my heartbeat
My heartbeat
My heartbeat

Face the danger and face tomorrow
You’re a dreamer and you don’t know
That no story’s carved in stone
Just hold onto my heartbeat
My heartbeat
Un relámpago blanco de nuevo sobre nosotros
Los muros ahora son transparentes
Y pronto irrumpe el sol
¿Acaso no lo sabes?
¿No lo sabes?

Ya que el mundo no siempre muestra la realidad
Mi verdad aún permanecerá en ti
Seremos más valientes cuando empecemos de nuevo
Lo sé
Lo sé

Cuando el océano es demasiado profundo

Mantén tu cabeza alta por encima del agua
Podemos hacerlo y romper las fronteras
Aférrate al latido de mi corazón
Al latido de mi corazón
Al latido de mi corazón

Enfréntate al peligro y encara el futuro
Eres un visionario y no sabes
Que ninguna historia se puede tallar en piedra
Solo aférrate al latido de mi corazón
Al latido de mi corazón

Puede que se desplome la tierra
Y que algunas heridas nunca puedan curarse
Pero nos levantaremos y lo intentaremos de nuevo
¿Acaso no lo sabes?
¿No lo sabes?

Cuando es difícil ver la orilla

Mantén tu cabeza alta por encima del agua
Podemos hacerlo y romper las fronteras
Aférrate al latido de mi corazón
Al latido de mi corazón
Al latido de mi corazón

Enfréntate al peligro y encara el futuro
Eres un visionario y no sabes
Que ninguna historia se puede tallar en piedra
Solo aférrate al latido de mi corazón
Al latido de mi corazón

Mantén tu cabeza alta por encima del agua
Podemos hacerlo y romper las fronteras
Aférrate al latido de mi corazón
Al latido de mi corazón
Al latido de mi corazón

Enfréntate al peligro y encara el futuro
Eres un visionario y no sabes
Que ninguna historia se puede tallar en piedra
Solo aférrate al latido de mi corazón
Al latido de mi corazón


Imagen
Life is way too short for short-sightedness
And tell me who has got the time
For narrow-mindedness
Listen to what I say
Cause every-buh buh buh buh buh buh
Body looks the same on the inside
And it puh puh puh puh puh puh puh puh
Pays: To wear a smile

Let’s do away with prejudice
Don’t discriminate, tolerance is bliss
We got to get together on this
Cross this problem off our list
I may stutter when I speak
(But) you don’t need to call me freak
It’s not trigonometry
Inside we’re the same

HEY

Even if you’re taller
Or someone who is smaller
Or perhaps you’re thinner
Or one who loves his dinner
Listen to what I say
Cause every-buh buh buh buh buh buh
Body looks the same on the inside
And it puh puh puh puh puh puh puh puh
Pays: To wear a smile

Let’s do away with prejudice
Don’t discriminate, tolerance is bliss
We got to get together on this
Cross this problem off our list
I may stutter when I speak
(But) you don’t need to call me freak
It’s not trigonometry
Inside we’re the same
Buh buh buh buh buh buh

HEY

Let’s do away with prejudice
Don’t discriminate, tolerance is bliss
We got to get together on this
Cross this problem off our list
I may stutter when I speak
(But) you don’t need to call me freak
It’s not trigonometry
Inside we’re the same

Lala lalalala lala lalalala lala lalalala
Lala lalalala lala lalalala lala lalalala
Lala lalalala lala la

Let’s do away with prejudice
Don’t discriminate, tolerance is bliss
We got to get together on this
Cross this problem off our list
I may stutter when I speak
(But) you don’t need to call me freak
It’s not trigonometry
Inside we’re the same
La vida es demasiado breve para cortos de miras
Y dime quién tiene tiempo
Para estrecheces de miras
Escucha lo que digo
Porque todos los cu cu cu cu cu cu cu
Cuerpos son iguales por dentro
Y cu cu cu cu cu cu cu cu
Cuesta sonreír

Acabemos con los prejuicios
No discrimines, la tolerancia es una alegría
Tenemos que estar juntos en esto
Tachar el problema de nuestra lista
Puede que tartamudee cuando hablo
Pero no tienes por qué llamarme friki
No es trigonometría
Todos somos iguales por dentro

HEY

Incluso si eres más alto
O más bajo
O puede que seas más delgado
O alguien al que le guste comer
Escucha lo que digo
Porque todos los cu cu cu cu cu cu cu
Cuerpos son iguales por dentro
Y cu cu cu cu cu cu cu cu
Cuesta sonreír

Acabemos con los prejuicios
No discrimines, la tolerancia es una alegría
Tenemos que estar juntos en esto
Tachar el problema de nuestra lista
Puede que tartamudee cuando hablo
Pero no tienes por qué llamarme friki
No es trigonometría
Todos somos iguales por dentro
Cu cu cu cu cu cu

HEY

Acabemos con los prejuicios
No discrimines, la tolerancia es una alegría
Tenemos que estar juntos en esto
Tachar el problema de nuestra lista
Puede que tartamudee cuando hablo
Pero no tienes por qué llamarme friki
No es trigonometría
Todos somos iguales por dentro

Lala lalalala lala lalalala lala lalalala
Lala lalalala lala lalalala lala lalalala
Lala lalalala lala la

Acabemos con los prejuicios
No discrimines, la tolerancia es una alegría
Tenemos que estar juntos en esto
Tachar el problema de nuestra lista
Puede que tartamudee cuando hablo
Pero no tienes por qué llamarme friki
No es trigonometría
Todos somos iguales por dentro
Life is way too short for short-sightedness
And tell me who has got the time
For narrow-mindedness
Listen to what I say
Cause every-buh buh buh buh buh buh
Body looks the same on the inside
And it puh puh puh puh puh puh puh puh
Pays: To wear a smile

Let’s do away with prejudice
Don’t discriminate, tolerance is bliss
We got to get together on this
Cross this problem off our list
I may stutter when I speak
(But) you don’t need to call me freak
It’s not trigonometry
Inside we’re the same

HEY

Even if you’re taller
Or someone who is smaller
Or perhaps you’re thinner
Or one who loves his dinner
Listen to what I say
Cause every-buh buh buh buh buh buh
Body looks the same on the inside
And it puh puh puh puh puh puh puh puh
Pays: To wear a smile

Let’s do away with prejudice
Don’t discriminate, tolerance is bliss
We got to get together on this
Cross this problem off our list
I may stutter when I speak
(But) you don’t need to call me freak
It’s not trigonometry
Inside we’re the same
Buh buh buh buh buh buh

HEY

Let’s do away with prejudice
Don’t discriminate, tolerance is bliss
We got to get together on this
Cross this problem off our list
I may stutter when I speak
(But) you don’t need to call me freak
It’s not trigonometry
Inside we’re the same

Lala lalalala lala lalalala lala lalalala
Lala lalalala lala lalalala lala lalalala
Lala lalalala lala la

Let’s do away with prejudice
Don’t discriminate, tolerance is bliss
We got to get together on this
Cross this problem off our list
I may stutter when I speak
(But) you don’t need to call me freak
It’s not trigonometry
Inside we’re the same
La vida es demasiado breve para cortos de miras
Y dime quién tiene tiempo
Para estrecheces de miras
Escucha lo que digo
Porque todos los cu cu cu cu cu cu cu
Cuerpos son iguales por dentro
Y cu cu cu cu cu cu cu cu
Cuesta sonreír

Acabemos con los prejuicios
No discrimines, la tolerancia es una alegría
Tenemos que estar juntos en esto
Tachar el problema de nuestra lista
Puede que tartamudee cuando hablo
Pero no tienes por qué llamarme friki
No es trigonometría
Todos somos iguales por dentro

HEY

Incluso si eres más alto
O más bajo
O puede que seas más delgado
O alguien al que le guste comer
Escucha lo que digo
Porque todos los cu cu cu cu cu cu cu
Cuerpos son iguales por dentro
Y cu cu cu cu cu cu cu cu
Cuesta sonreír

Acabemos con los prejuicios
No discrimines, la tolerancia es una alegría
Tenemos que estar juntos en esto
Tachar el problema de nuestra lista
Puede que tartamudee cuando hablo
Pero no tienes por qué llamarme friki
No es trigonometría
Todos somos iguales por dentro
Cu cu cu cu cu cu

HEY

Acabemos con los prejuicios
No discrimines, la tolerancia es una alegría
Tenemos que estar juntos en esto
Tachar el problema de nuestra lista
Puede que tartamudee cuando hablo
Pero no tienes por qué llamarme friki
No es trigonometría
Todos somos iguales por dentro

Lala lalalala lala lalalala lala lalalala
Lala lalalala lala lalalala lala lalalala
Lala lalalala lala la

Acabemos con los prejuicios
No discrimines, la tolerancia es una alegría
Tenemos que estar juntos en esto
Tachar el problema de nuestra lista
Puede que tartamudee cuando hablo
Pero no tienes por qué llamarme friki
No es trigonometría
Todos somos iguales por dentro


Imagen
You fill me up
With poisoned love
You fill my soul
With sins, but I have learnt to grow

Now, too many lies
Too many cries
They are as long as the infinity
I'm starting to rise
Don’t need to be criticised
I'm not an animal in captivity

I'm skinning you out
No longer a part
We don't beat from the same heart

I'm skinning you out
No longer a part
We don't beat from the same heart
We don't beat from the same heart

Ata shotek
Ani shvuya
Metoch milim
Notzra dmama

Zman, lakum bli hashash
Levhor mehadash
Ve-hashemesh titgale elay

Dam, boer lo nirdam
Hakoach be kam
Hahofesh kvar kore li lesham

Metoch hadmama
El avir lenshima
Lo achsir od peima
Zman, lkum velivhor
Shamaim ve or
Lo achsir od peima

And it's time for me to clean up your mess
I will take it without any regrets
And it's time for me to open my eyes
And to recognise
We don't beat from the same heart

I'm skinning you out
No longer a part
We don't beat from the same heart

I'm skinning you out
No longer a part
We don't beat from the same heart

I'm skinning you out
No longer a part
We don't beat from the same heart

I'm skinning you out
No longer a part
We don't beat from the same heart
We don't beat from the same heart
We don't beat from the same heart
We don't beat from the same heart
Me colmas
De amor envenado
Llenas mi alma
De pecados, pero he aprendido a madurar

Y ahora, demasiadas mentiras
Demasiados llantos
Duran tanto como la eternidad
Empiezo a levantarme
No tengo por qué ser criticada
No soy un animal en cautividad

No tienes misterios para mí
No te pertenezco
No pensamos igual

No tienes misterios para mí
No te pertenezco
No pensamos igual
No pensamos igual

Estás callado
Soy una prisionera
A través de nuestras palabras
Se creó el silencio

Es hora de despertase sin miedos
De hacer nuevas elecciones
Y así aparecerá el sol

La sangre fluye, no está quieta
Se ha despertado la fuerza que hay en mí
La libertad me está llamando

Fuera del silencio
En el aire puedo respirar
No me volvería a perder un latido
Es hora de elegir
Cielo y luz brillante
No me volvería a perder un latido

Y ahora me toca limpiar tu desastre
Lo haré sin arrepentimientos
Y es hora de que abra los ojos
Y de que reconozca
Que no pensamos igual

No tienes misterios para mí
No te pertenezco
No pensamos igual

No tienes misterios para mí
No te pertenezco
No pensamos igual

No tienes misterios para mí
No te pertenezco
No pensamos igual

No tienes misterios para mí
No te pertenezco
No pensamos igual
No pensamos igual
No pensamos igual
No pensamos igual
You fill me up
With poisoned love
You fill my soul
With sins, but I have learnt to grow

Now, too many lies
Too many cries
They are as long as the infinity
I'm starting to rise
Don’t need to be criticised
I'm not an animal in captivity

I'm skinning you out
No longer a part
We don't beat from the same heart

I'm skinning you out
No longer a part
We don't beat from the same heart
We don't beat from the same heart

Ata shotek
Ani shvuya
Metoch milim
Notzra dmama

Zman, lakum bli hashash
Levhor mehadash
Ve-hashemesh titgale elay

Dam, boer lo nirdam
Hakoach be kam
Hahofesh kvar kore li lesham

Metoch hadmama
El avir lenshima
Lo achsir od peima
Zman, lkum velivhor
Shamaim ve or
Lo achsir od peima

And it's time for me to clean up your mess
I will take it without any regrets
And it's time for me to open my eyes
And to recognise
We don't beat from the same heart

I'm skinning you out
No longer a part
We don't beat from the same heart

I'm skinning you out
No longer a part
We don't beat from the same heart

I'm skinning you out
No longer a part
We don't beat from the same heart

I'm skinning you out
No longer a part
We don't beat from the same heart
We don't beat from the same heart
We don't beat from the same heart
We don't beat from the same heart
Me colmas
De amor envenado
Llenas mi alma
De pecados, pero he aprendido a madurar

Y ahora, demasiadas mentiras
Demasiados llantos
Duran tanto como la eternidad
Empiezo a levantarme
No tengo por qué ser criticada
No soy un animal en cautividad

No tienes misterios para mí
No te pertenezco
No pensamos igual

No tienes misterios para mí
No te pertenezco
No pensamos igual
No pensamos igual

Estás callado
Soy una prisionera
A través de nuestras palabras
Se creó el silencio

Es hora de despertase sin miedos
De hacer nuevas elecciones
Y así aparecerá el sol

La sangre fluye, no está quieta
Se ha despertado la fuerza que hay en mí
La libertad me está llamando

Fuera del silencio
En el aire puedo respirar
No me volvería a perder un latido
Es hora de elegir
Cielo y luz brillante
No me volvería a perder un latido

Y ahora me toca limpiar tu desastre
Lo haré sin arrepentimientos
Y es hora de que abra los ojos
Y de que reconozca
Que no pensamos igual

No tienes misterios para mí
No te pertenezco
No pensamos igual

No tienes misterios para mí
No te pertenezco
No pensamos igual

No tienes misterios para mí
No te pertenezco
No pensamos igual

No tienes misterios para mí
No te pertenezco
No pensamos igual
No pensamos igual
No pensamos igual
No pensamos igual


Imagen
Odio andare di fretta
I rumori, la nebbia
Il tempo appeso
Di questa città

Odio le scarpe col tacco
Che incastro distratta
Nei tombini invadenti
Di questa città

Odio me stessa allo specchio
Non per il difetto
Ma per stupidità

Amo restare in giro
Sapendo di tornare sempre
In questa città

E dimmi se c'è un senso al tempo
Al mio vagare inutile
E dimmi se c'è davvero una meta
O dovrò correre per la felicità
E corro corro
Avanti e torno indietro
Scappo, voglio, prendo e tremo
Stringo forte il tuo respiro
E penso a me che non ho un freno
Spingo forte non ti temo
Voglio tutto, voglio te
Voglio te, voglio te, voglio te

Amo il traffico in centro
Parcheggiare distratta
Il tuo sorriso
La mia instabilità

Amo fare l'offesa
Senza neanche una scusa
Fare pace la sera
Spegni la città

E amo me stessa per questo
Per egocentrismo
Senza razionalità
Amo prenderti in giro
Sapendo di tornare sempre
Nella mia città
E dimmi se c'è un senso al tempo
Al mio vagare inutile
E dimmi se c'è davvero una meta
O dovrò correre per la felicità
E corro corro
Avanti e torno indietro
Scappo, voglio, prendo e tremo
Stringo forte il tuo respiro
E penso a me che non ho un freno
Spingo forte non ti temo
Voglio tutto, voglio te
Voglio te, voglio te, voglio te

E dimmi se lo vuoi
E dimmi che non sei
Soltanto un riflesso confuso
Che guardo sul fondo di me

E corro corro
Avanti e torno indietro
Scappo, voglio, prendo e tremo
Stringo forte il tuo respiro
E penso a me che non ho un freno
Spingo forte non ti temo
Voglio tutto, voglio te
Voglio te, voglio te, voglio te
Odio andar apresuradamente
El ruido, la niebla
Ir con el tiempo en los talones
De esta ciudad

Odio los tacones
Que meto distraída
En las molestas alcantarillas
De esta ciudad

Me odio a mí misma en el espejo
No por los defectos
Sino porque es una estupidez

Me encanta dar vueltas
Sabiendo que siempre volveré
A esta ciudad

Y dime si tiene sentido el tiempo
Mi vagar inútil
Y dime si realmente hay una meta
O voy a tener que correr para la felicidad
Y corro y corro
Una y otra vez
Huyo, quiero, cojo y temo
Mantengo tu aliento
Y me digo a mí misma que no tengo control
Empuja fuerte no tengas miedo
Lo quiero todo, te quiero a ti
Te quiero a ti, te quiero a ti, te quiero a ti

Me encanta el tráfico en el centro
Aparcar distraídamente
Tu sonrisa
Mi inestabilidad

Me encanta estar de mal humor
Sin razón alguna
Maquillarme por la noche
Apagar la ciudad

Y me encanto por esto
Por egocentrismo
Sin racionalidad
Me encanta burlarme de ti
Sabiendo que siempre volveré
A mi ciudad
Y dime si tiene sentido el tiempo
Mi vagar inúltil
Y dime si realmente hay una meta
O voy a tener que correr para la felicidad
Y corro y corro
Una y otra vez
Huyo, quiero, cojo y temo
Mantengo tu aliento
Y me digo a mí misma que no tengo control
Empuja fuerte y no tengas miedo
Lo quiero todo te quiero a ti
Te quiero a ti, te quiero a ti, te quiero a ti

Y dime si lo quieres
Y dime que no eres
Tan solo un reflejo confuso
Que guardo en mi interior

Y corro y corro
Una y otra vez
Huyo, quiero, cojo y temo
Mantengo tu aliento
Y me digo a mí misma que no tengo control
Empuja fuerte no tengas miedo
Lo quiero todo, te quiero a ti
Te quiero a ti, te quiero a ti
Te quiero a ti, te quiero a ti
Odio andare di fretta
I rumori, la nebbia
Il tempo appeso
Di questa città

Odio le scarpe col tacco
Che incastro distratta
Nei tombini invadenti
Di questa città

Odio me stessa allo specchio
Non per il difetto
Ma per stupidità

Amo restare in giro
Sapendo di tornare sempre
In questa città

E dimmi se c'è un senso al tempo
Al mio vagare inutile
E dimmi se c'è davvero una meta
O dovrò correre per la felicità
E corro corro
Avanti e torno indietro
Scappo, voglio, prendo e tremo
Stringo forte il tuo respiro
E penso a me che non ho un freno
Spingo forte non ti temo
Voglio tutto, voglio te
Voglio te, voglio te, voglio te

Amo il traffico in centro
Parcheggiare distratta
Il tuo sorriso
La mia instabilità

Amo fare l'offesa
Senza neanche una scusa
Fare pace la sera
Spegni la città

E amo me stessa per questo
Per egocentrismo
Senza razionalità
Amo prenderti in giro
Sapendo di tornare sempre
Nella mia città
E dimmi se c'è un senso al tempo
Al mio vagare inutile
E dimmi se c'è davvero una meta
O dovrò correre per la felicità
E corro corro
Avanti e torno indietro
Scappo, voglio, prendo e tremo
Stringo forte il tuo respiro
E penso a me che non ho un freno
Spingo forte non ti temo
Voglio tutto, voglio te
Voglio te, voglio te, voglio te

E dimmi se lo vuoi
E dimmi che non sei
Soltanto un riflesso confuso
Che guardo sul fondo di me

E corro corro
Avanti e torno indietro
Scappo, voglio, prendo e tremo
Stringo forte il tuo respiro
E penso a me che non ho un freno
Spingo forte non ti temo
Voglio tutto, voglio te
Voglio te, voglio te, voglio te
Odio andar apresuradamente
El ruido, la niebla
Ir con el tiempo en los talones
De esta ciudad

Odio los tacones
Que meto distraída
En las molestas alcantarillas
De esta ciudad

Me odio a mí misma en el espejo
No por los defectos
Sino porque es una estupidez

Me encanta dar vueltas
Sabiendo que siempre volveré
A esta ciudad

Y dime si tiene sentido el tiempo
Mi vagar inútil
Y dime si realmente hay una meta
O voy a tener que correr para la felicidad
Y corro y corro
Una y otra vez
Huyo, quiero, cojo y temo
Mantengo tu aliento
Y me digo a mí misma que no tengo control
Empuja fuerte no tengas miedo
Lo quiero todo, te quiero a ti
Te quiero a ti, te quiero a ti, te quiero a ti

Me encanta el tráfico en el centro
Aparcar distraídamente
Tu sonrisa
Mi inestabilidad

Me encanta estar de mal humor
Sin razón alguna
Maquillarme por la noche
Apagar la ciudad

Y me encanto por esto
Por egocentrismo
Sin racionalidad
Me encanta burlarme de ti
Sabiendo que siempre volveré
A mi ciudad
Y dime si tiene sentido el tiempo
Mi vagar inúltil
Y dime si realmente hay una meta
O voy a tener que correr para la felicidad
Y corro y corro
Una y otra vez
Huyo, quiero, cojo y temo
Mantengo tu aliento
Y me digo a mí misma que no tengo control
Empuja fuerte y no tengas miedo
Lo quiero todo te quiero a ti
Te quiero a ti, te quiero a ti, te quiero a ti

Y dime si lo quieres
Y dime que no eres
Tan solo un reflejo confuso
Que guardo en mi interior

Y corro y corro
Una y otra vez
Huyo, quiero, cojo y temo
Mantengo tu aliento
Y me digo a mí misma que no tengo control
Empuja fuerte no tengas miedo
Lo quiero todo, te quiero a ti
Te quiero a ti, te quiero a ti
Te quiero a ti, te quiero a ti


Imagen
Melted the ice of the polar caps
Found the raiders of the lost ark
Solved a case for the genius from Baker Street
Helped to clean the Central Park
I created the plan for the Chinese wall
Went to desert, made it rain
Swam through a shark tank bloodily
Found Atlantis, by the way
But today

I've got a cake to bake, and got no clue at all
I've got a cake to bake, and haven't done that before
Don't be proud, mate, please, don't bother
Go, come on and ask your mother
How to bake, how to bake, bake that cake

Cep cep cep cep cep
Kuuku kuuku
Cep cep cep cep cep cep kuuku
Cep cep cep cep cep
Kuuku kuuku
Cep cep cep cep cep cep kuuku

I talked to a unicorn the other night
Took me up on a lonely star
Did the moonwalk on the Milky Way
Realized I've gone too far
So I questioned the law of gravity
Put the apple back up to the apple tree
Ej tu nost: I even learned Latvian
I know it's so hard to believe
But today

I've got a cake to bake, and got no clue at all
I've got a cake to bake, and haven't done that before
Don't be proud, mate, please, don't bother
Go, come on and ask your mother
How to bake, how to bake, bake that cake
(Piece of cake)

Cep cep cep cep cep
Kuuku kuuku
Cep cep cep cep cep cep kuuku
Cep cep cep cep cep
Kuuku kuuku
Cep cep cep cep cep cep kuuku

We've got a cake to bake, and got no clue at all
We've got a cake to bake, and haven't done that before
Don't be proud, mate, please, don't bother
Go, come on and ask your mother
How to bake, how to bake, bake that cake
(Piece of cake)

Mix some dough, add some love, let it bake, wait for it
Mix some dough, add some love, let it bake, wait for it
Mix some dough, add some love, let it bake, have some cake
Mix some dough, add some love, let it bake

We've got a cake to bake, and got no clue at all
We've got a cake to bake, and haven't done that before
Don't be proud, mate, please, don't bother
Go, come on and ask your mother
How to bake, how to bake, bake that cake
Garšīgi
Derretí el hielo de los casquetes polares
Encontré a los saqueadores del arca perdida
Resolví un caso del genio de Baker Street
Ayudé a limpiar Central Park
Diseñé el plano de la muralla china
Fui al desierto e hice que lloviese
Nadé en un tanque lleno de tiburones hambrientos
Encontré la Atlántida, por cierto
Pero hoy

Tengo un pastel que hornear y no tengo ni idea
Tengo un pastel que hornear y no lo he hecho antes
No seas orgulloso, amigo, por favor, no molestes
Venga, vamos, y pregúntale a tu madre
Cómo hornear, cómo hornear, (hornear) este pastel

Hornear hornear hornear hornear hornear hornear hornear
El pastel, el pastel
Hornear hornear hornear hornear el pastel
Hornear hornear hornear hornear hornear hornear hornear
El pastel, el pastel
Hornear hornear hornear hornear el pastel

La otra noche hablé con un unicornio
Me llevó hasta una estrella solitaria
Hice el moonwalk en la Vía Láctea
Me di cuenta de que había llegado demasiado lejos
Así que cuestioné la ley de la gravedad
Devolví la manzana al manzano
Vete a la mierda: incluso aprendí letón
Sé que es muy difícil de creer
Pero hoy

Tengo un pastel que hornear y no tengo ni idea de nada
Tengo un pastel que hornear y no lo he hecho antes
No seas orgulloso, amigo, por favor, no molestes
Venga, vamos, y pregúntale a tu madre
Cómo hornear, cómo hornear, (hornear) este pastel
(Porción de pastel)

Hornear hornear hornear hornear hornear hornear hornear
El pastel, el pastel
Hornear hornear hornear hornear el pastel
Hornear hornear hornear hornear hornear hornear hornear
El pastel, el pastel
Hornear hornear hornear hornear el pastel

Tengo un pastel que hornear y no tengo ni idea de nada
Tengo un pastel que hornear y no lo he hecho antes
No seas orgulloso, amigo, por favor, no molestes
Venga, vamos, y pregúntale a tu madre
Cómo hornear, cómo hornear, (hornear) este pastel
(Porción de pastel)

Prepara la masa, añádele amor, deja que se hornee, espera
Prepara la masa, añádele amor, deja que se hornee, espera, come pastel
Prepara la masa, añádele amor, deja que se hornee

Tengo un pastel que hornear y no tengo ni idea de nada
Tengo un pastel que hornear y no lo he hecho antes
No seas orgulloso, amigo, por favor, no molestes
Venga, vamos, y pregúntale a tu madre
Cómo hornear, cómo hornear, este pastel
Delicioso
Melted the ice of the polar caps
Found the raiders of the lost ark
Solved a case for the genius from Baker Street
Helped to clean the Central Park
I created the plan for the Chinese wall
Went to desert, made it rain
Swam through a shark tank bloodily
Found Atlantis, by the way
But today

I've got a cake to bake, and got no clue at all
I've got a cake to bake, and haven't done that before
Don't be proud, mate, please, don't bother
Go, come on and ask your mother
How to bake, how to bake, bake that cake

Cep cep cep cep cep
Kuuku kuuku
Cep cep cep cep cep cep kuuku
Cep cep cep cep cep
Kuuku kuuku
Cep cep cep cep cep cep kuuku

I talked to a unicorn the other night
Took me up on a lonely star
Did the moonwalk on the Milky Way
Realized I've gone too far
So I questioned the law of gravity
Put the apple back up to the apple tree
Ej tu nost: I even learned Latvian
I know it's so hard to believe
But today

I've got a cake to bake, and got no clue at all
I've got a cake to bake, and haven't done that before
Don't be proud, mate, please, don't bother
Go, come on and ask your mother
How to bake, how to bake, bake that cake
(Piece of cake)

Cep cep cep cep cep
Kuuku kuuku
Cep cep cep cep cep cep kuuku
Cep cep cep cep cep
Kuuku kuuku
Cep cep cep cep cep cep kuuku

We've got a cake to bake, and got no clue at all
We've got a cake to bake, and haven't done that before
Don't be proud, mate, please, don't bother
Go, come on and ask your mother
How to bake, how to bake, bake that cake
(Piece of cake)

Mix some dough, add some love, let it bake, wait for it
Mix some dough, add some love, let it bake, wait for it
Mix some dough, add some love, let it bake, have some cake
Mix some dough, add some love, let it bake

We've got a cake to bake, and got no clue at all
We've got a cake to bake, and haven't done that before
Don't be proud, mate, please, don't bother
Go, come on and ask your mother
How to bake, how to bake, bake that cake
Garšīgi
Derretí el hielo de los casquetes polares
Encontré a los saqueadores del arca perdida
Resolví un caso del genio de Baker Street
Ayudé a limpiar Central Park
Diseñé el plano de la muralla china
Fui al desierto e hice que lloviese
Nadé en un tanque lleno de tiburones hambrientos
Encontré la Atlántida, por cierto
Pero hoy

Tengo un pastel que hornear y no tengo ni idea
Tengo un pastel que hornear y no lo he hecho antes
No seas orgulloso, amigo, por favor, no molestes
Venga, vamos, y pregúntale a tu madre
Cómo hornear, cómo hornear, (hornear) este pastel

Hornear hornear hornear hornear hornear hornear hornear
El pastel, el pastel
Hornear hornear hornear hornear el pastel
Hornear hornear hornear hornear hornear hornear hornear
El pastel, el pastel
Hornear hornear hornear hornear el pastel

La otra noche hablé con un unicornio
Me llevó hasta una estrella solitaria
Hice el moonwalk en la Vía Láctea
Me di cuenta de que había llegado demasiado lejos
Así que cuestioné la ley de la gravedad
Devolví la manzana al manzano
Vete a la mierda: incluso aprendí letón
Sé que es muy difícil de creer
Pero hoy

Tengo un pastel que hornear y no tengo ni idea de nada
Tengo un pastel que hornear y no lo he hecho antes
No seas orgulloso, amigo, por favor, no molestes
Venga, vamos, y pregúntale a tu madre
Cómo hornear, cómo hornear, (hornear) este pastel
(Porción de pastel)

Hornear hornear hornear hornear hornear hornear hornear
El pastel, el pastel
Hornear hornear hornear hornear el pastel
Hornear hornear hornear hornear hornear hornear hornear
El pastel, el pastel
Hornear hornear hornear hornear el pastel

Tengo un pastel que hornear y no tengo ni idea de nada
Tengo un pastel que hornear y no lo he hecho antes
No seas orgulloso, amigo, por favor, no molestes
Venga, vamos, y pregúntale a tu madre
Cómo hornear, cómo hornear, (hornear) este pastel
(Porción de pastel)

Prepara la masa, añádele amor, deja que se hornee, espera
Prepara la masa, añádele amor, deja que se hornee, espera, come pastel
Prepara la masa, añádele amor, deja que se hornee

Tengo un pastel que hornear y no tengo ni idea de nada
Tengo un pastel que hornear y no lo he hecho antes
No seas orgulloso, amigo, por favor, no molestes
Venga, vamos, y pregúntale a tu madre
Cómo hornear, cómo hornear, este pastel
Delicioso


Imagen
Attention, attention

Did you think that you can get me, boy?
No, think again, babe
Thought you could buy me for a drink or two
But I’m not that easy

You saw me chattin’ with my girls at bar
True, we’re all pretty
You told me I look like a movie star
But I’m not naive

So I’m gonna make you, make you fall
Down, do-do-down, down on your knees
I’m gonna make you, make you fall
Down, down, down

So I’m gonna make you, make you fall
Down, do-do-down, down on your knees
I’m gonna make you, make you fall
Down, down, down

Attention, a little care
Then you can have a love, love, love, love, some love
Attention, a little care
And you can have lots of love

Do you dream about me in your bed?
Keep on dreamin’
You thought I’d give it to you – all I have
Wait, not the first night

You said that it might be the love at first sight
Babe, hold your horses
You told me you’re the best I’ll ever have
But I just don’t believe

So I’m gonna make you, make you fall
Down, do-do-down, down on your knees
I’m gonna make you, make you fall
Down, down, down

So I’m gonna make you, make you fall
Down, do-do-down, down on your knees
I’m gonna make you, make you fall
Down to get all

Attention, a little care
Then you can have a love, love, love, love, some love
Attention, a little care
And you can have lots of love

Attention, a little care
Atten-attention, a little care

Now listen
I’m not gonna ask you buy me diamonds, no no no no no
Just behave yourself, treat me very well
Give me some

Attention, a little care
Then you can have a love, love, love, love, some love
Attention, a little care
And you can have lots of love

Attention, a little care
Then you can have a love, love, love, love, some love
Attention, a little care
And you can have lots of love

Attention
Atención, atención

¿Pensabas que podrías tenerme, chico?
No, piensa de nuevo, cariño
Pensabas que podrías comprarme con un par de bebidas
Pero no soy tan fácil

Me viste charlar con las chicas en el bar
Cierto, todas somos monas
Me dijiste que parecía una estrella de cine
Pero no soy ingenua

Así que voy a hacerte, a hacerte caer
De, de-de-de, de rodillas
Voy a hacerte, a hacerte caer
Al suelo, al suelo, al suelo

Así que voy a hacerte, a hacerte caer
De, de-de-de, de rodillas
Voy a hacerte, a hacerte caer
Al suelo, al suelo, al suelo

Atención, un poco de interés
Entonces podrás tener amor, amor, amor, un poco de amor
Atención, un poco de interés
Y podrás tener mucho amor

¿Sueñas con meterme en tu cama?
Sigue soñando
Pensaste que te lo daría – todo lo que tengo
Espera, la primera noche no

Dijiste que podría ser amor a primera vista
Cariño, para el carro
Me dijiste que eres lo mejor que nunca tendré
Pero no me lo creo

Así que voy a hacerte, a hacerte caer
De, de-de-de, de rodillas
Voy a hacerte, a hacerte caer
Al suelo, al suelo, al suelo

Así que voy a hacerte, a hacerte caer
De, de-de-de, de rodillas
Voy a hacerte, a hacerte caer
Al suelo, para conseguirlo todo

Atención, un poco de interés
Entonces podrás tener amor, amor, amor, un poco de amor
Atención, un poco de interés
Y podrás tener mucho amor

Atención, un poco de interés
Aten-Atención, un poco de interés

Ahora escucha
No voy a pedirte que me compres diamantes, no no no no no
Solo compórtate, trátame muy bien
Muéstrame un poco de

Atención, un poco de interés
Entonces podrás tener amor, amor, amor, un poco de amor
Atención, un poco de interés
Y podrás tener mucho amor

Atención, un poco de interés
Entonces podrás tener amor, amor, amor, un poco de amor
Atención, un poco de interés
Y podrás tener mucho amor

Atención
Attention, attention

Did you think that you can get me, boy?
No, think again, babe
Thought you could buy me for a drink or two
But I’m not that easy

You saw me chattin’ with my girls at bar
True, we’re all pretty
You told me I look like a movie star
But I’m not naive

So I’m gonna make you, make you fall
Down, do-do-down, down on your knees
I’m gonna make you, make you fall
Down, down, down

So I’m gonna make you, make you fall
Down, do-do-down, down on your knees
I’m gonna make you, make you fall
Down, down, down

Attention, a little care
Then you can have a love, love, love, love, some love
Attention, a little care
And you can have lots of love

Do you dream about me in your bed?
Keep on dreamin’
You thought I’d give it to you – all I have
Wait, not the first night

You said that it might be the love at first sight
Babe, hold your horses
You told me you’re the best I’ll ever have
But I just don’t believe

So I’m gonna make you, make you fall
Down, do-do-down, down on your knees
I’m gonna make you, make you fall
Down, down, down

So I’m gonna make you, make you fall
Down, do-do-down, down on your knees
I’m gonna make you, make you fall
Down to get all

Attention, a little care
Then you can have a love, love, love, love, some love
Attention, a little care
And you can have lots of love

Attention, a little care
Atten-attention, a little care

Now listen
I’m not gonna ask you buy me diamonds, no no no no no
Just behave yourself, treat me very well
Give me some

Attention, a little care
Then you can have a love, love, love, love, some love
Attention, a little care
And you can have lots of love

Attention, a little care
Then you can have a love, love, love, love, some love
Attention, a little care
And you can have lots of love

Attention
Atención, atención

¿Pensabas que podrías tenerme, chico?
No, piensa de nuevo, cariño
Pensabas que podrías comprarme con un par de bebidas
Pero no soy tan fácil

Me viste charlar con las chicas en el bar
Cierto, todas somos monas
Me dijiste que parecía una estrella de cine
Pero no soy ingenua

Así que voy a hacerte, a hacerte caer
De, de-de-de, de rodillas
Voy a hacerte, a hacerte caer
Al suelo, al suelo, al suelo

Así que voy a hacerte, a hacerte caer
De, de-de-de, de rodillas
Voy a hacerte, a hacerte caer
Al suelo, al suelo, al suelo

Atención, un poco de interés
Entonces podrás tener amor, amor, amor, un poco de amor
Atención, un poco de interés
Y podrás tener mucho amor

¿Sueñas con meterme en tu cama?
Sigue soñando
Pensaste que te lo daría – todo lo que tengo
Espera, la primera noche no

Dijiste que podría ser amor a primera vista
Cariño, para el carro
Me dijiste que eres lo mejor que nunca tendré
Pero no me lo creo

Así que voy a hacerte, a hacerte caer
De, de-de-de, de rodillas
Voy a hacerte, a hacerte caer
Al suelo, al suelo, al suelo

Así que voy a hacerte, a hacerte caer
De, de-de-de, de rodillas
Voy a hacerte, a hacerte caer
Al suelo, para conseguirlo todo

Atención, un poco de interés
Entonces podrás tener amor, amor, amor, un poco de amor
Atención, un poco de interés
Y podrás tener mucho amor

Atención, un poco de interés
Aten-Atención, un poco de interés

Ahora escucha
No voy a pedirte que me compres diamantes, no no no no no
Solo compórtate, trátame muy bien
Muéstrame un poco de

Atención, un poco de interés
Entonces podrás tener amor, amor, amor, un poco de amor
Atención, un poco de interés
Y podrás tener mucho amor

Atención, un poco de interés
Entonces podrás tener amor, amor, amor, un poco de amor
Atención, un poco de interés
Y podrás tener mucho amor

Atención


Imagen
Freedom of life, I will express my soul
Look me in the eye, and electrify my bones
I ain’t gonna leave until you know my name
Stepping out of the shell, now don’t you step in my way

Roaming through fields
I’m trying to find this new land
It’s only because I'm here
I’m finding gold in my hands
I’m coming home

I’m not holding back, no I ain’t wasting time
If you want me near then you must come for the ride
If your sky will fall, I shelter you from the rain
There’s not a cloud in the sky that can come in the way

I’m coming home
I’m coming home

Trying to build up the words
To say what you mean to me
Gonna open your eyes
And let you know what I mean

Ohh aaahhh
Ohh aaahhh
Ohh aaahhh

Gonna take on this journey
Feel the light getting warm
Find the strength I’ve been searching
Keep the beat going strong
Keep the gloves on for fighting
Don’t you knock on my door
Yeah the spirit’s alive
I’m on the road coming home

I’m coming home
I’m coming home
I’m coming home
I’m coming home
La libertad de la vida, voy a expresar mi alma
Mírame a los ojos y electriza mis huesos
No voy a irme hasta que sepas mi nombre
Al salir de la concha, ahora no te interpongas en mi camino

Paseando por los campos
Estoy tratando de encontrar esta nueva tierra
Solo porque estoy aquí
Voy a encontrar oro en mis manos
Estoy yendo a casa

No me estoy conteniendo, no estoy perdiendo el tiempo
Si me quieres cerca, debes venir a pasear
Si el cielo se cae, yo te protejeré de la lluvia
No hay ni una nube en el cielo que pueda interponerse

Estoy yendo a casa
Estoy yendo a casa

Intentando reunir las palabras
Para decir lo que significas para mí
Voy a abrirte los ojos
Y a harcerte saber lo que quiero decir

Ohh aaahhh
Ohh aaahhh
Ohh aaahhh

Voy a emprender este viaje
A sentir cómo la luz entra en calor
A encontrar la fuerza que he estado buscando
A mantener un ritmo fuerte
A dejarme los guantes puestos para la lucha
No llames a mi puerta
Sí, el espíritu está vivo
Yo voy de camino a casa

Estoy yendo a casa
Estoy yendo a casa
Estoy yendo a casa
Estoy yendo a casa
Freedom of life, I will express my soul
Look me in the eye, and electrify my bones
I ain’t gonna leave until you know my name
Stepping out of the shell, now don’t you step in my way

Roaming through fields
I’m trying to find this new land
It’s only because I'm here
I’m finding gold in my hands
I’m coming home

I’m not holding back, no I ain’t wasting time
If you want me near then you must come for the ride
If your sky will fall, I shelter you from the rain
There’s not a cloud in the sky that can come in the way

I’m coming home
I’m coming home

Trying to build up the words
To say what you mean to me
Gonna open your eyes
And let you know what I mean

Ohh aaahhh
Ohh aaahhh
Ohh aaahhh

Gonna take on this journey
Feel the light getting warm
Find the strength I’ve been searching
Keep the beat going strong
Keep the gloves on for fighting
Don’t you knock on my door
Yeah the spirit’s alive
I’m on the road coming home

I’m coming home
I’m coming home
I’m coming home
I’m coming home
La libertad de la vida, voy a expresar mi alma
Mírame a los ojos y electriza mis huesos
No voy a irme hasta que sepas mi nombre
Al salir de la concha, ahora no te interpongas en mi camino

Paseando por los campos
Estoy tratando de encontrar esta nueva tierra
Solo porque estoy aquí
Voy a encontrar oro en mis manos
Estoy yendo a casa

No me estoy conteniendo, no estoy perdiendo el tiempo
Si me quieres cerca, debes venir a pasear
Si el cielo se cae, yo te protejeré de la lluvia
No hay ni una nube en el cielo que pueda interponerse

Estoy yendo a casa
Estoy yendo a casa

Intentando reunir las palabras
Para decir lo que significas para mí
Voy a abrirte los ojos
Y a harcerte saber lo que quiero decir

Ohh aaahhh
Ohh aaahhh
Ohh aaahhh

Voy a emprender este viaje
A sentir cómo la luz entra en calor
A encontrar la fuerza que he estado buscando
A mantener un ritmo fuerte
A dejarme los guantes puestos para la lucha
No llames a mi puerta
Sí, el espíritu está vivo
Yo voy de camino a casa

Estoy yendo a casa
Estoy yendo a casa
Estoy yendo a casa
Estoy yendo a casa


Imagen
What am I?
Am I human?
What am I?
An emotion?
Time and space can lie to us while we sleep

Lovers cry, parents tremble
While you and I show our devils
The world can play a joke
On each of us anytime

Mercy
I have no feelings of mercy
Destiny left me so empty
Empty in my heart and my spirit
My patience
Fighting with our indifference
Fighting to win over everything that we are and can be

Selfishness
Takes the trophies
Honesty
Wins the glories
All the masks we have are meant to make us free

Wounded pride kills our feeling
While you and I need the dreaming
The world can throw a dice
For each of us anytime

Wild soul
Is rushing through my body
And my Wild soul
Is meant to keep me trying
¿Qué soy?
¿Soy humana?
¿Qué soy?
¿Una emoción?
El tiempo y el espacio pueden mentirnos mientras dormimos

Los amantes lloran, los padres se estremecen
Mientras tú y yo mostramos nuestros demonios
El mundo puede gastarnos una broma
A cada uno de nosotros en cualquier momento

Piedad
No tengo sentimientos de piedad
El destino me dejó tan vacía
Vació mi corazón y mi espíritu
Mi paciencia
Luchando con nuestra indiferencia
Luchando para vencer todo lo que somos y podemos ser

El egoísmo
Se lleva todos los trofeos
La honestidad
Se lleva toda la gloria
Todas las máscaras que llevamos sirven para liberarnos

El orgullo herido mata nuestro sentimiento
Mientras tú y yo necesitamos el sueño
El mundo puede lanzar los dados
En cualquier momento para cualquiera de nosotros

Un alma salvaje
Recorre mi cuerpo a toda velocidad
Y mi alma salvaje
Me obliga a no rendirme
What am I?
Am I human?
What am I?
An emotion?
Time and space can lie to us while we sleep

Lovers cry, parents tremble
While you and I show our devils
The world can play a joke
On each of us anytime

Mercy
I have no feelings of mercy
Destiny left me so empty
Empty in my heart and my spirit
My patience
Fighting with our indifference
Fighting to win over everything that we are and can be

Selfishness
Takes the trophies
Honesty
Wins the glories
All the masks we have are meant to make us free

Wounded pride kills our feeling
While you and I need the dreaming
The world can throw a dice
For each of us anytime

Wild soul
Is rushing through my body
And my Wild soul
Is meant to keep me trying
¿Qué soy?
¿Soy humana?
¿Qué soy?
¿Una emoción?
El tiempo y el espacio pueden mentirnos mientras dormimos

Los amantes lloran, los padres se estremecen
Mientras tú y yo mostramos nuestros demonios
El mundo puede gastarnos una broma
A cada uno de nosotros en cualquier momento

Piedad
No tengo sentimientos de piedad
El destino me dejó tan vacía
Vació mi corazón y mi espíritu
Mi paciencia
Luchando con nuestra indiferencia
Luchando para vencer todo lo que somos y podemos ser

El egoísmo
Se lleva todos los trofeos
La honestidad
Se lleva toda la gloria
Todas las máscaras que llevamos sirven para liberarnos

El orgullo herido mata nuestro sentimiento
Mientras tú y yo necesitamos el sueño
El mundo puede lanzar los dados
En cualquier momento para cualquiera de nosotros

Un alma salvaje
Recorre mi cuerpo a toda velocidad
Y mi alma salvaje
Me obliga a no rendirme


Imagen
Tražim, da me ne zaboraviš
Kada jastuk zagrliš, ti me sanjaj

Tražim, al’ sreća trag ne ostavlja
K’o da je tvoju dušu drugom pisala

Još volim te znaj
U srcu mom spavaš sama

Moj svijet čuvam za te
U moj svijet nek te vrate
Pa da svane mi dan
S’ tobom jedino znam za ljubav

Moj svijet čuvam za te
U moj svijet, ja tražim da te vrate
Da ne ostarim sam
U tvoje rukedušu vežem
Pada svane mi dan
S’ tobom jedino znam za ljubav

Još volim te znaj
U srcu mom samo samo si ti
Još čuvam za nas
Jedan svijet ljubavi
Te necesito, no me olvides
Cuando abraces la almohada sueña conmigo

Te necesito, pero la suerte no deja rastro
Como si estuviera escrito en tu alma

Todavía te quiero
Eres la única que duerme en mi corazón

Mi mundo, lo guardo para ti
A mi mundo, vuelve a él
Y que mi día amanezca
Tú eres la única a la que sé amar

Mi mundo, lo guardo para ti
A mi mundo, te pido que vuelvas
Para no envejecer solo
A tus manos ato mi alma
Y que mi día amanezca
Tú eres la única a la que sé amar

Todavía te quiero
Eres la única que duerme en mi corazón
Todavía guardo para nosotros
Un mundo de amor
Tražim, da me ne zaboraviš
Kada jastuk zagrliš, ti me sanjaj

Tražim, al’ sreća trag ne ostavlja
K’o da je tvoju dušu drugom pisala

Još volim te znaj
U srcu mom spavaš sama

Moj svijet čuvam za te
U moj svijet nek te vrate
Pa da svane mi dan
S’ tobom jedino znam za ljubav

Moj svijet čuvam za te
U moj svijet, ja tražim da te vrate
Da ne ostarim sam
U tvoje rukedušu vežem
Pada svane mi dan
S’ tobom jedino znam za ljubav

Još volim te znaj
U srcu mom samo samo si ti
Još čuvam za nas
Jedan svijet ljubavi
Te necesito, no me olvides
Cuando abraces la almohada sueña conmigo

Te necesito, pero la suerte no deja rastro
Como si estuviera escrito en tu alma

Todavía te quiero
Eres la única que duerme en mi corazón

Mi mundo, lo guardo para ti
A mi mundo, vuelve a él
Y que mi día amanezca
Tú eres la única a la que sé amar

Mi mundo, lo guardo para ti
A mi mundo, te pido que vuelvas
Para no envejecer solo
A tus manos ato mi alma
Y que mi día amanezca
Tú eres la única a la que sé amar

Todavía te quiero
Eres la única que duerme en mi corazón
Todavía guardo para nosotros
Un mundo de amor


Imagen
Head to toe
Flesh and bones?
Should feel whole
But the void
A silent storm?

I’m here to use my heart and my hands
Somehow the bruises changed my plans?

And there’s a silent storm inside me
Looking for a home
I hope that someone’s gonna find me
And say that I belong
I’ll wait forever and a lifetime
To find I’m not alone
There’s a silent storm inside me
and someday I’ll be calm
Someday I’ll be calm

Ask myself
What comes next
Will I fly??
Will I fall?
My silent storm?

I’m here to use my heart and my hands ?
Somehow the bruises changed my plans?

And there’s a silent storm inside me
Looking for a home
I hope that someone’s gonna find me
And say that I belong
I’ll wait forever and a lifetime
To find I’m not alone
And there’s a silent storm inside me
Someday I’ll be calm

And someday I’ll be calm
And someday I’ll be calm
De la cabeza a los pies
De carne y hueso
Debería sentirme completo
Pero el vacío
¿Una tormenta en silencio?

Estoy aquí para usar mi corazón y mis manos
¿De algún modo los moratones cambiaron mis planes?

Y hay una tormenta silenciosa dentro de mí
En busca de un hogar
Confío en que alguien va a encontrarme
Y decirme el lugar al que pertenezco
Voy a esperar siempre y toda una vida
Para saber que no estoy solo
Hay una tormenta silenciosa dentro de mí
Y algún día voy a estar en calma
Algún día voy a estar en calma

Me pregunté
Qué viene después
¿Voy a volar?
¿Voy a caer?
¿Mi tormenta en silencio?

Estoy aquí para usar mi corazón y mis manos
¿De algún modo los moratones cambiaron mis planes?

Y hay una tormenta silenciosa dentro de mí
En busca de un hogar
Confío en que alguien va a encontrarme
Y decirme el lugar al que pertenezco
Voy a esperar siempre y toda una vida
Para saber que no estoy solo
Hay una tormenta silenciosa dentro de mí
Algún día voy a estar en calma

Y algún día voy a estar en calma
Y algún día voy a estar en calma
Head to toe
Flesh and bones?
Should feel whole
But the void
A silent storm?

I’m here to use my heart and my hands
Somehow the bruises changed my plans?

And there’s a silent storm inside me
Looking for a home
I hope that someone’s gonna find me
And say that I belong
I’ll wait forever and a lifetime
To find I’m not alone
There’s a silent storm inside me
and someday I’ll be calm
Someday I’ll be calm

Ask myself
What comes next
Will I fly??
Will I fall?
My silent storm?

I’m here to use my heart and my hands ?
Somehow the bruises changed my plans?

And there’s a silent storm inside me
Looking for a home
I hope that someone’s gonna find me
And say that I belong
I’ll wait forever and a lifetime
To find I’m not alone
And there’s a silent storm inside me
Someday I’ll be calm

And someday I’ll be calm
And someday I’ll be calm
De la cabeza a los pies
De carne y hueso
Debería sentirme completo
Pero el vacío
¿Una tormenta en silencio?

Estoy aquí para usar mi corazón y mis manos
¿De algún modo los moratones cambiaron mis planes?

Y hay una tormenta silenciosa dentro de mí
En busca de un hogar
Confío en que alguien va a encontrarme
Y decirme el lugar al que pertenezco
Voy a esperar siempre y toda una vida
Para saber que no estoy solo
Hay una tormenta silenciosa dentro de mí
Y algún día voy a estar en calma
Algún día voy a estar en calma

Me pregunté
Qué viene después
¿Voy a volar?
¿Voy a caer?
¿Mi tormenta en silencio?

Estoy aquí para usar mi corazón y mis manos
¿De algún modo los moratones cambiaron mis planes?

Y hay una tormenta silenciosa dentro de mí
En busca de un hogar
Confío en que alguien va a encontrarme
Y decirme el lugar al que pertenezco
Voy a esperar siempre y toda una vida
Para saber que no estoy solo
Hay una tormenta silenciosa dentro de mí
Algún día voy a estar en calma

Y algún día voy a estar en calma
Y algún día voy a estar en calma


Imagen
Driving in the fast lane
Counting mile marker signs
The empty seat beside me
Keeps you on my mind

Livin’ in the heartache
was never something I pursued
I can't keep on chasing
What I can't be for you

Oooohhhh skies are black and blue
I’m thinking about you
Here in the calm after the storm

Tears on the highway
Water in my eyes
This rain ain’t gonna change us
What’s the use to cry

I could say I'm sorry
But I don't wanna lie
I just wanna know if staying
Is better than goodbye

Oooohhhh skies are black and blue
I’m thinking about you
Here in the calm after the storm
Oooooohh after all that we’ve been through
(Baby) there ain’t nothing new
Here in the calm after the storm

Maybe I can find you
Down this broken line
Maybe you can find me
Guess we’ll know in time

Oooohhhh skies are black and blue
I’m thinking about you
Here in the calm after the storm
There ain’t nothing new
Here in the calm after the storm
Conduciendo por la vía rápida
Contando las señales
El asiento vació a mi lado
Te mantiene presente

Vivir con esta pena
Es algo que nunca busqué
No puedo seguir persiguiendo
Lo que no puedo ser para ti

Oooohhh los cielos son negros y azules
Estoy pensando en ti
Aquí en la calma tras la tormenta

Lágrimas en la autopista
Agua en mis ojos
Esta lluvia no nos va a cambiar
De qué sirve llorar

Podría decir que lo siento
Pero no quiero mentir
Tan sólo quiero saber si quedarse
Es mejor que un adiós

Oooohhh los cielos son negros y azules
Estoy pensando en ti
Aquí en la calma tras la tormenta
Oooohhh después de todo lo que hemos pasado
(Cariño) No hay nada nuevo
Aquí en la calma tras la tormenta

Tal vez pueda encontrarte
Tras esta línea discontinua
Quizás puedas encontrarme
Supongo que el tiempo dirá

Oooohhh los cielos son negros y azules
Estoy pensando en ti
Aquí en la calma tras la tormenta
No hay nada nuevo
Aquí en la calma tras la tormenta
Driving in the fast lane
Counting mile marker signs
The empty seat beside me
Keeps you on my mind

Livin’ in the heartache
was never something I pursued
I can't keep on chasing
What I can't be for you

Oooohhhh skies are black and blue
I’m thinking about you
Here in the calm after the storm

Tears on the highway
Water in my eyes
This rain ain’t gonna change us
What’s the use to cry

I could say I'm sorry
But I don't wanna lie
I just wanna know if staying
Is better than goodbye

Oooohhhh skies are black and blue
I’m thinking about you
Here in the calm after the storm
Oooooohh after all that we’ve been through
(Baby) there ain’t nothing new
Here in the calm after the storm

Maybe I can find you
Down this broken line
Maybe you can find me
Guess we’ll know in time

Oooohhhh skies are black and blue
I’m thinking about you
Here in the calm after the storm
There ain’t nothing new
Here in the calm after the storm
Conduciendo por la vía rápida
Contando las señales
El asiento vació a mi lado
Te mantiene presente

Vivir con esta pena
Es algo que nunca busqué
No puedo seguir persiguiendo
Lo que no puedo ser para ti

Oooohhh los cielos son negros y azules
Estoy pensando en ti
Aquí en la calma tras la tormenta

Lágrimas en la autopista
Agua en mis ojos
Esta lluvia no nos va a cambiar
De qué sirve llorar

Podría decir que lo siento
Pero no quiero mentir
Tan sólo quiero saber si quedarse
Es mejor que un adiós

Oooohhh los cielos son negros y azules
Estoy pensando en ti
Aquí en la calma tras la tormenta
Oooohhh después de todo lo que hemos pasado
(Cariño) No hay nada nuevo
Aquí en la calma tras la tormenta

Tal vez pueda encontrarte
Tras esta línea discontinua
Quizás puedas encontrarme
Supongo que el tiempo dirá

Oooohhh los cielos son negros y azules
Estoy pensando en ti
Aquí en la calma tras la tormenta
No hay nada nuevo
Aquí en la calma tras la tormenta


Imagen
My Słowianie wiemy jak nasze na nas działa
Lubimy jak poruszasz tym co mama w genach dała
To jest ta gorąca krew, to jest nasz słowiański zew
My Słowianki wiemy jak użyć mowy ciała
Wiemy jak poruszać tym co mama w genach dała
To jest ta słowiańska krew, to jest ta uroda i wdzięk

Mamy to czego nie ma nikt inny
Cenimy ten naturalny kształt
Wódeczka lepsza niż whisky i jiny
Najlepsze u nas cokolwiek byś chciał
Tu na swojskiej śmietanie chowane
Delikatne, rumiane jak chleb
Nie ma lepszych od naszych słowianek
Ten kto widział i próbował ten wie

My Słowianie wiemy jak nasze na nas działa
Lubimy jak poruszasz tym co mama w genach dała
To jest ta gorąca krew, to jest nasz słowiański zew
My Słowianki wiemy jak użyć mowy ciała
Wiemy jak poruszać tym co mama w genach dała
To jest ta słowiańska krew, to jest ta uroda i wdzięk

This special thing we have in our genes
Makes us proud of our natural shapes
On our lands you have everything you need
So pour the Vodka straight, no need to mix
Cream and butter taste so good
We will prepare for you delicious food
Our beauty is famous all over the world
You gotta see it for yourself and then
You will know

We're Slavic girls
We know how to use our charming beauty
Now shake what your mama gave ya!
Clap your hands to this music
This is our nature, this is our call
This is our hot Slavic blood
Nosotras, las eslavas somos eslavas y sabemos lo que es
Nos gusta menear lo que mamá en sus genes nos ha dado
Esta es la sangre caliente, es nuestra llamada
Somos chicas eslavas
Y sabemos cómo usar nuestra encantadora belleza
¡Así que mueve lo que mamá te ha dado!

Esta es la sangre eslava, la belleza y la gracia
Tenemos lo que no tiene cualqiera
Nos gustan estas curvas naturales
El vodka es mejor que el whisky y la ginebra
Lo mejor de nosotras es lo que tú quieres que sea
Las chicas haciendo nata artesana, frescas como el pan polaco
No son mejores que nuestras chicas eslavas
¡Que son quienes dan el visto bueno!

Nosotras, las eslavas somos eslavas y sabemos lo que es
Nos gusta menear lo que mamá en sus genes nos ha dado
Esta es la sangre caliente, es nuestra llamada
Somos chicas eslavas
Y sabemos cómo usar nuestra encantadora belleza
¡Así que mueve lo que mamá te ha dado!

Esto especial que llevamos en nuestros genes
Nos hace sentirnos orgullosas de nuestras curvas
En nuestras tierras tienes todo lo que necesitas
Así que tómate el vodka solo, no necesita mezclarse
La nata y la mantequilla saben tan bien
Te prepararemos comida deliciosa
Nuestra belleza es conocida en el mundo entero
Tienes que comprobarlo por ti mismo
Y así lo sabrás

Somos chicas eslavas
Sabemos cómo utilizar nuestra belleza cautivadora
Ahora, ¡mueve lo que tu mamá te ha dado!
Da palmas al ritmo de la música
Es nuestra naturaleza, es nuestra llamada
Es nuestra sangre caliente y eslava
My Słowianie wiemy jak nasze na nas działa
Lubimy jak poruszasz tym co mama w genach dała
To jest ta gorąca krew, to jest nasz słowiański zew
My Słowianki wiemy jak użyć mowy ciała
Wiemy jak poruszać tym co mama w genach dała
To jest ta słowiańska krew, to jest ta uroda i wdzięk

Mamy to czego nie ma nikt inny
Cenimy ten naturalny kształt
Wódeczka lepsza niż whisky i jiny
Najlepsze u nas cokolwiek byś chciał
Tu na swojskiej śmietanie chowane
Delikatne, rumiane jak chleb
Nie ma lepszych od naszych słowianek
Ten kto widział i próbował ten wie

My Słowianie wiemy jak nasze na nas działa
Lubimy jak poruszasz tym co mama w genach dała
To jest ta gorąca krew, to jest nasz słowiański zew
My Słowianki wiemy jak użyć mowy ciała
Wiemy jak poruszać tym co mama w genach dała
To jest ta słowiańska krew, to jest ta uroda i wdzięk

This special thing we have in our genes
Makes us proud of our natural shapes
On our lands you have everything you need
So pour the Vodka straight, no need to mix
Cream and butter taste so good
We will prepare for you delicious food
Our beauty is famous all over the world
You gotta see it for yourself and then
You will know

We're Slavic girls
We know how to use our charming beauty
Now shake what your mama gave ya!
Clap your hands to this music
This is our nature, this is our call
This is our hot Slavic blood
Nosotras, las eslavas somos eslavas y sabemos lo que es
Nos gusta menear lo que mamá en sus genes nos ha dado
Esta es la sangre caliente, es nuestra llamada
Somos chicas eslavas
Y sabemos cómo usar nuestra encantadora belleza
¡Así que mueve lo que mamá te ha dado!

Esta es la sangre eslava, la belleza y la gracia
Tenemos lo que no tiene cualqiera
Nos gustan estas curvas naturales
El vodka es mejor que el whisky y la ginebra
Lo mejor de nosotras es lo que tú quieres que sea
Las chicas haciendo nata artesana, frescas como el pan polaco
No son mejores que nuestras chicas eslavas
¡Que son quienes dan el visto bueno!

Nosotras, las eslavas somos eslavas y sabemos lo que es
Nos gusta menear lo que mamá en sus genes nos ha dado
Esta es la sangre caliente, es nuestra llamada
Somos chicas eslavas
Y sabemos cómo usar nuestra encantadora belleza
¡Así que mueve lo que mamá te ha dado!

Esto especial que llevamos en nuestros genes
Nos hace sentirnos orgullosas de nuestras curvas
En nuestras tierras tienes todo lo que necesitas
Así que tómate el vodka solo, no necesita mezclarse
La nata y la mantequilla saben tan bien
Te prepararemos comida deliciosa
Nuestra belleza es conocida en el mundo entero
Tienes que comprobarlo por ti mismo
Y así lo sabrás

Somos chicas eslavas
Sabemos cómo utilizar nuestra belleza cautivadora
Ahora, ¡mueve lo que tu mamá te ha dado!
Da palmas al ritmo de la música
Es nuestra naturaleza, es nuestra llamada
Es nuestra sangre caliente y eslava


Imagen
Nas minhas asas eu quero levar-te a o céu
E em meu nu beijar-te tudo o que é meu
Eu quero ser o teu Cupido da paixao
Eu quero ser a dona do teu coraçao

Eu quero ser tua oh oh oh
Eu quero ser tua oh oh oh
Eu quero ser tua como o sol do seu brilhar
Eu quero ser tua como o rio é do seu mar
Eu quero ser tua oh oh oh
Eu quero ser tua oh oh oh
Eu quero ser tua como o mel do te beijar
Eu quero ser tua, eu nasci para te amar

Eu quero ser a luz que guia o teu caminho
Quero levar-te o doce mundo do carinho
Quero banhar-me no teu corpo de prazer
E saciar a minha sede de te ter

Eu quero ser tua oh oh oh
Eu quero ser tua oh oh oh
Eu quero ser tua como o sol do seu brilhar
Eu quero ser tua como o rio é do seu mar
Eu quero ser tua oh oh oh
Eu quero ser tua oh oh oh
Eu quero ser tua como o mel do te beijar
Eu quero ser tua, eu nasci para te amar

Eu quero ser tua oh oh oh
Eu quero ser tua oh oh oh
Eu quero ser tua como o sol do seu brilhar
Eu quero ser tua como o rio é do seu mar
Eu quero ser tua oh oh oh
Eu quero ser tua oh oh oh
Eu quero ser tua como o mel do te beijar
Eu quero ser tua, eu nasci para te amar

Eu quero ser tua, eu nasci para te amar
En mis alas quiero llevarte al cielo
Y en mi beso desnudo todo lo que es mío
Quiero ser tu Cupido de la pasión
Quiero ser la dueña de tu corazón

Quiero ser tuya oh oh oh
Quiero ser tuya oh oh oh
Quiero ser tuya como el sol es de su brillar
Quiero ser tuya como el río es de su mar
Quiero ser tuya oh oh oh
Quiero ser tuya oh oh oh
Quiero ser tuya como miel de tu besar
Quiero ser tuya, yo nací para amarte

Quiero ser la luz que guía tu camino
Quiero llevarte al dulce mundo del cariño
Quiero bañarme en tu cuerpo de placer
Y saciar mi sed de tenerte

Quiero ser tuya oh oh oh
Quiero ser tuya oh oh oh
Quiero ser tuya como el sol es de su brillar
Quiero ser tuya como el río es de su mar
Quiero ser tuya oh oh oh
Quiero ser tuya oh oh oh
Quiero ser tuya como miel de tu besar
Quiero ser tuya, yo nací para amarte

Quiero ser tuya oh oh oh
Quiero ser tuya oh oh oh
Quiero ser tuya como el sol es de su brillar
Quiero ser tuya como el río es de su mar
Quiero ser tuya oh oh oh
Quiero ser tuya oh oh oh
Quiero ser tuya como miel de tu besar
Quiero ser tuya, yo nací para amarte

Quiero ser tuya, yo nací para amarte
Nas minhas asas eu quero levar-te a o céu
E em meu nu beijar-te tudo o que é meu
Eu quero ser o teu Cupido da paixao
Eu quero ser a dona do teu coraçao

Eu quero ser tua oh oh oh
Eu quero ser tua oh oh oh
Eu quero ser tua como o sol do seu brilhar
Eu quero ser tua como o rio é do seu mar
Eu quero ser tua oh oh oh
Eu quero ser tua oh oh oh
Eu quero ser tua como o mel do te beijar
Eu quero ser tua, eu nasci para te amar

Eu quero ser a luz que guia o teu caminho
Quero levar-te o doce mundo do carinho
Quero banhar-me no teu corpo de prazer
E saciar a minha sede de te ter

Eu quero ser tua oh oh oh
Eu quero ser tua oh oh oh
Eu quero ser tua como o sol do seu brilhar
Eu quero ser tua como o rio é do seu mar
Eu quero ser tua oh oh oh
Eu quero ser tua oh oh oh
Eu quero ser tua como o mel do te beijar
Eu quero ser tua, eu nasci para te amar

Eu quero ser tua oh oh oh
Eu quero ser tua oh oh oh
Eu quero ser tua como o sol do seu brilhar
Eu quero ser tua como o rio é do seu mar
Eu quero ser tua oh oh oh
Eu quero ser tua oh oh oh
Eu quero ser tua como o mel do te beijar
Eu quero ser tua, eu nasci para te amar

Eu quero ser tua, eu nasci para te amar
En mis alas quiero llevarte al cielo
Y en mi beso desnudo todo lo que es mío
Quiero ser tu Cupido de la pasión
Quiero ser la dueña de tu corazón

Quiero ser tuya oh oh oh
Quiero ser tuya oh oh oh
Quiero ser tuya como el sol es de su brillar
Quiero ser tuya como el río es de su mar
Quiero ser tuya oh oh oh
Quiero ser tuya oh oh oh
Quiero ser tuya como miel de tu besar
Quiero ser tuya, yo nací para amarte

Quiero ser la luz que guía tu camino
Quiero llevarte al dulce mundo del cariño
Quiero bañarme en tu cuerpo de placer
Y saciar mi sed de tenerte

Quiero ser tuya oh oh oh
Quiero ser tuya oh oh oh
Quiero ser tuya como el sol es de su brillar
Quiero ser tuya como el río es de su mar
Quiero ser tuya oh oh oh
Quiero ser tuya oh oh oh
Quiero ser tuya como miel de tu besar
Quiero ser tuya, yo nací para amarte

Quiero ser tuya oh oh oh
Quiero ser tuya oh oh oh
Quiero ser tuya como el sol es de su brillar
Quiero ser tuya como el río es de su mar
Quiero ser tuya oh oh oh
Quiero ser tuya oh oh oh
Quiero ser tuya como miel de tu besar
Quiero ser tuya, yo nací para amarte

Quiero ser tuya, yo nací para amarte


Imagen
Power to the people (ho heh heh)
Power to the people (ho ho ho)

I've been tired of this thinking (hey)
So I've drowned it out by drinking (ho)
Tastes like a bitter pill but I'll just wash it down
With the taste of something sweet that some
Doctor gave me now

And this is a madness
I'm not giving in

We're shining like diamonds with fire in our bones
Standing beside you I've the feeling
That I'll never walk alone

We're children of the universe
Don't you know?
Dancing on the edge of time and it's ours to own
(Children of the uni, children of the uni)
Just children of the universe

Power to the people (ho heh heh)
Power to the people (ho ho ho)
Power to the people (ho heh heh)
You know what we want and we gotta get in now

Something stirring in the silence (heh heh)
And it wreaks of passive violence (ho)
Hold on tight this opportunity we'll take
Put an end to all the suffering
Before it gets too late

Hopes on the horizon
I'm not giving in

We're children of the universe
Don't you know?
Dancing on the edge of time and it's ours to own
(Children of the uni, children of the uni)
Just children of the universe

We're shining like diamonds with love in our hearts
They said it's the end but I've a feeling
It might just be the start
As I am awakened with fire in my bones
Standing beside you I've the feeling
That I'll never walk alone

We're children of the uni, children of the uni
Children of the universe, don't you know?
Yeah, dancing on the edge of time and it's ours to own
(Children of the uni, children of the uni)
We are children of the universe
(Power to the people)
Just children of the universe

Power to the people
Poder a la gente (hoh heh heh)
Poder a la gente (hoh hoh hoh)

Estoy cansada de este pensamiento (hey)
Así que lo he ahogado bebiendo (oh)
Sabe como un trago amargo pero me lo quitaré
Con el sabor de algo dulce que algún
Médico me dio ahora

Y esto es una locura
No me voy a dar por vencida

Brillamos como diamantes con fuego en nuestro interior
Estando a vuestro lado tengo la sensación
De que nunca voy a caminar sola

Somos hijos del universo
¿No lo sabes?
Bailando en los límites del tiempo y nos pertenece
(Hijos del uni, hijos del uni)
Tan solo hijos del universo

Poder a la gente (hoh heh heh)
Poder a la gente (hoh hoh hoh)
Poder a la gente (hoh heh heh)
Sabéis lo que queremos y tenemos que conseguirlo ahora

Algo se agita en el silencio (heh heh)
Y provoca una violencia pasiva (hoh)
Sé fuerte, esta oportunidad llegará
Ponle fin a todo el sufrimiento
Antes de que sea demasiado tarde

Esperanzas en el horizonte
No me voy a dar por vencida

Somos hijos del universo
¿No lo sabes?
Bailando en los límites del tiempo y nos pertenece
(Hijos del uni, hijos del uni)
Tan solo hijos del universo

Brillamos como diamantes con amor en nuestros corazones
Dicen que es el fin pero tengo un presentimiento
Tal vez solo sea el principio
Mientras estoy despierta siento un fuego en mi interior
Estando a vuestro lado tengo la sensación
De que nunca caminaré sola

Somos hijos del uni, hijos del uni
Hijos del universo ¿No lo sabes?
Sí, bailando en los límites del tiempo y nos pertenece
(Hijos del uni, hijos del uni)
Somos hijos del universo
(Poder a la gente)
Tan solo hijos del universo

Poder a la gente
Power to the people (ho heh heh)
Power to the people (ho ho ho)

I've been tired of this thinking (hey)
So I've drowned it out by drinking (ho)
Tastes like a bitter pill but I'll just wash it down
With the taste of something sweet that some
Doctor gave me now

And this is a madness
I'm not giving in

We're shining like diamonds with fire in our bones
Standing beside you I've the feeling
That I'll never walk alone

We're children of the universe
Don't you know?
Dancing on the edge of time and it's ours to own
(Children of the uni, children of the uni)
Just children of the universe

Power to the people (ho heh heh)
Power to the people (ho ho ho)
Power to the people (ho heh heh)
You know what we want and we gotta get in now

Something stirring in the silence (heh heh)
And it wreaks of passive violence (ho)
Hold on tight this opportunity we'll take
Put an end to all the suffering
Before it gets too late

Hopes on the horizon
I'm not giving in

We're children of the universe
Don't you know?
Dancing on the edge of time and it's ours to own
(Children of the uni, children of the uni)
Just children of the universe

We're shining like diamonds with love in our hearts
They said it's the end but I've a feeling
It might just be the start
As I am awakened with fire in my bones
Standing beside you I've the feeling
That I'll never walk alone

We're children of the uni, children of the uni
Children of the universe, don't you know?
Yeah, dancing on the edge of time and it's ours to own
(Children of the uni, children of the uni)
We are children of the universe
(Power to the people)
Just children of the universe

Power to the people
Poder a la gente (hoh heh heh)
Poder a la gente (hoh hoh hoh)

Estoy cansada de este pensamiento (hey)
Así que lo he ahogado bebiendo (oh)
Sabe como un trago amargo pero me lo quitaré
Con el sabor de algo dulce que algún
Médico me dio ahora

Y esto es una locura
No me voy a dar por vencida

Brillamos como diamantes con fuego en nuestro interior
Estando a vuestro lado tengo la sensación
De que nunca voy a caminar sola

Somos hijos del universo
¿No lo sabes?
Bailando en los límites del tiempo y nos pertenece
(Hijos del uni, hijos del uni)
Tan solo hijos del universo

Poder a la gente (hoh heh heh)
Poder a la gente (hoh hoh hoh)
Poder a la gente (hoh heh heh)
Sabéis lo que queremos y tenemos que conseguirlo ahora

Algo se agita en el silencio (heh heh)
Y provoca una violencia pasiva (hoh)
Sé fuerte, esta oportunidad llegará
Ponle fin a todo el sufrimiento
Antes de que sea demasiado tarde

Esperanzas en el horizonte
No me voy a dar por vencida

Somos hijos del universo
¿No lo sabes?
Bailando en los límites del tiempo y nos pertenece
(Hijos del uni, hijos del uni)
Tan solo hijos del universo

Brillamos como diamantes con amor en nuestros corazones
Dicen que es el fin pero tengo un presentimiento
Tal vez solo sea el principio
Mientras estoy despierta siento un fuego en mi interior
Estando a vuestro lado tengo la sensación
De que nunca caminaré sola

Somos hijos del uni, hijos del uni
Hijos del universo ¿No lo sabes?
Sí, bailando en los límites del tiempo y nos pertenece
(Hijos del uni, hijos del uni)
Somos hijos del universo
(Poder a la gente)
Tan solo hijos del universo

Poder a la gente


Imagen
I don't know if it's right
But I've got a feeling
And I want to believe
This is magical

Is this what it's like?
Cause I'm starting to feel it
And I want to believe
It's incredible

If you only knew all the things I could tell you
We could be dancing with stars in the night
It's so magical (so magical)
It's so beautiful (so beautiful)
It's a miracle
It's a miracle
I can see it now

All the things I see
I think I see them too
All for you and me
It's like a dream come true
It's so beautiful
No one will ever know
It's a miracle

Now you know that I'm right
And you got that feeling
I told you before
That is magical (Yeah, it's magical)

Now you know what it's like
And you're starting to feel it
But you just can't deny
It's incredible

If I only knew the things you could tell me
We could be dancing with stars in the night
It's miracle
It's miracle
I can see it now

All the things I see
I think I see them too
All for you and me
It's like a dream come true
It's so beautiful
No one will ever know
It's a miracle

It's a miracle
It's a miracle
I can see it now

All the things I see
I think I see them too
All for you and me
It's like a dream come true
It's so beautiful
No one will ever know
It's a miracle
No sé si está bien
Pero tengo una sensación
Y quiero creer
Que esto es mágico

¿Es lo que parece?
Porque estoy empezando a sentirlo
Y quiero creer
Que es increíble

Ojalá supieras todo lo que podría decirte
Podríamos estar bailando con las estrellas por la noche
Es tan mágico (tan mágico)
Es tan bonito (tan bonito)
Es un milagro
Es un milagro
Ahora me doy cuenta

Todo lo que veo
Creo que puedo verlo también
Todo para ti y para mí
Es como un sueño hecho realidad
Es tan bonito
Nadie sabrá nunca
Que es un milagro

Ahora sabes que tengo razón
Tienes esa sensación
Te dije antes
Que esto es mágico (Sí, es mágico)

Ahora sabes lo que es
Y estás empezando a sentirlo
Pero no puedes negar
Que es increíble

Ojalá supieras todo lo que podría decirte
Podríamos estar bailando con las estrellas por la noche
Es un milagro
Es un milagro
Ahora me doy cuenta

Todo lo que veo
Creo que puedo verlo también
Todo para ti y para mí
Es como un sueño hecho realidad
Es tan bonito
Nadie sabrá nunca
Que es un milagro

Es un milagro
Es un milagro
Ahora me doy cuenta

Todo lo que veo
Creo que puedo verlo también
Todo para ti y para mí
Es como un sueño hecho realidad
Es tan bonito
Nadie sabrá nunca
Que es un milagro
I don't know if it's right
But I've got a feeling
And I want to believe
This is magical

Is this what it's like?
Cause I'm starting to feel it
And I want to believe
It's incredible

If you only knew all the things I could tell you
We could be dancing with stars in the night
It's so magical (so magical)
It's so beautiful (so beautiful)
It's a miracle
It's a miracle
I can see it now

All the things I see
I think I see them too
All for you and me
It's like a dream come true
It's so beautiful
No one will ever know
It's a miracle

Now you know that I'm right
And you got that feeling
I told you before
That is magical (Yeah, it's magical)

Now you know what it's like
And you're starting to feel it
But you just can't deny
It's incredible

If I only knew the things you could tell me
We could be dancing with stars in the night
It's miracle
It's miracle
I can see it now

All the things I see
I think I see them too
All for you and me
It's like a dream come true
It's so beautiful
No one will ever know
It's a miracle

It's a miracle
It's a miracle
I can see it now

All the things I see
I think I see them too
All for you and me
It's like a dream come true
It's so beautiful
No one will ever know
It's a miracle
No sé si está bien
Pero tengo una sensación
Y quiero creer
Que esto es mágico

¿Es lo que parece?
Porque estoy empezando a sentirlo
Y quiero creer
Que es increíble

Ojalá supieras todo lo que podría decirte
Podríamos estar bailando con las estrellas por la noche
Es tan mágico (tan mágico)
Es tan bonito (tan bonito)
Es un milagro
Es un milagro
Ahora me doy cuenta

Todo lo que veo
Creo que puedo verlo también
Todo para ti y para mí
Es como un sueño hecho realidad
Es tan bonito
Nadie sabrá nunca
Que es un milagro

Ahora sabes que tengo razón
Tienes esa sensación
Te dije antes
Que esto es mágico (Sí, es mágico)

Ahora sabes lo que es
Y estás empezando a sentirlo
Pero no puedes negar
Que es increíble

Ojalá supieras todo lo que podría decirte
Podríamos estar bailando con las estrellas por la noche
Es un milagro
Es un milagro
Ahora me doy cuenta

Todo lo que veo
Creo que puedo verlo también
Todo para ti y para mí
Es como un sueño hecho realidad
Es tan bonito
Nadie sabrá nunca
Que es un milagro

Es un milagro
Es un milagro
Ahora me doy cuenta

Todo lo que veo
Creo que puedo verlo también
Todo para ti y para mí
Es como un sueño hecho realidad
Es tan bonito
Nadie sabrá nunca
Que es un milagro


Imagen
Been looking at the sky
Wishing on a star
Waiting for a brand new start

Living on the edge
Closer to the crime
Cross the line a step at a time

Now maybe there's s place
Maybe there's a time
Maybe there's a day you'll be mine

Now something's got to give
Make a brighter day
All we got to say

Shine into my darkness
Shine into the night, my rising sun
Drive away the madness
Can you be a masterpiece of love
Sending out a message up above
Telling all the world to show some love?
No one's gonna bring me down, bring me down
You are my rising sun

Keep looking up ahead
Riding like the wind
Open up your heart, let me in

My life is on a string
When I see tou smile
Our love will last a thousand miles

Now maybe there's a place
Maybe there's a time
Maybe there's a day you'll be mine

Now something's got to give
Make a brighter day
All we got to say

Shine into my darkness
Shine into the night, my rising sun
Drive away the madness
Can you be a masterpiece of love
Sending out a message up above
Telling all the world to show some love?
No one's gonna bring me down, bring me down
You are my rising sun

Sending out a message up above
Telling all the world to show some love
No one's gonna bring me down, bring me down
You are my rising sun
He estado mirando al cielo
Pidiendo un deseo a una estrella
Esperando un nuevo comienzo

Viviendo al límite
Más cerca de la delincuencia
Cruzo la línea paso a paso

Ahora quizás exista un lugar
Quizás exista un momento
Quizás exista un día en que tú serás mío

Ahora algo tiene que ceder
Hacer que el día brille más
Todo lo que tenemos que decir

Brilla en mi oscuridad
Brilla en mi noche, mi sol naciente
Aleja la locura
¿Puedes ser una obra de arte del amor
Que envíe un mensaje ahí arriba
Que le diga al mundo que muestre algo de amor?
Nadie va a hacerme caer, hacerme caer
Tú eres mi sol naciente

No dejes de mirar hacia adelante
De cabalgar como el viento
Abre tu corazón, déjame entrar

Mi vida está bajo control
Cuando te veo sonreír
Nuestro amor durará miles de kilómetros

Ahora quizás exista un lugar
Quizás exista un momento
Quizás exista un día en que tú serás mío

Ahora algo tiene que ceder
Hacer que el día brille más
Todo lo que tenemos que decir

Brilla en mi oscuridad
Brilla en mi noche, mi sol naciente
Aleja la locura
¿Puedes ser una obra de arte del amor
Que envíe un mensaje ahí arriba
Que le diga al mundo que muestre algo de amor?
Nadie va a hacerme caer, hacerme caer
Tú eres mi sol naciente

Que envíe un mensaje ahí arriba
Que le diga al mundo que muestre algo de amor
Nadie va a hacerme caer, hacerme caer
Tú eres mi sol naciente
Been looking at the sky
Wishing on a star
Waiting for a brand new start

Living on the edge
Closer to the crime
Cross the line a step at a time

Now maybe there's s place
Maybe there's a time
Maybe there's a day you'll be mine

Now something's got to give
Make a brighter day
All we got to say

Shine into my darkness
Shine into the night, my rising sun
Drive away the madness
Can you be a masterpiece of love
Sending out a message up above
Telling all the world to show some love?
No one's gonna bring me down, bring me down
You are my rising sun

Keep looking up ahead
Riding like the wind
Open up your heart, let me in

My life is on a string
When I see tou smile
Our love will last a thousand miles

Now maybe there's a place
Maybe there's a time
Maybe there's a day you'll be mine

Now something's got to give
Make a brighter day
All we got to say

Shine into my darkness
Shine into the night, my rising sun
Drive away the madness
Can you be a masterpiece of love
Sending out a message up above
Telling all the world to show some love?
No one's gonna bring me down, bring me down
You are my rising sun

Sending out a message up above
Telling all the world to show some love
No one's gonna bring me down, bring me down
You are my rising sun
He estado mirando al cielo
Pidiendo un deseo a una estrella
Esperando un nuevo comienzo

Viviendo al límite
Más cerca de la delincuencia
Cruzo la línea paso a paso

Ahora quizás exista un lugar
Quizás exista un momento
Quizás exista un día en que tú serás mío

Ahora algo tiene que ceder
Hacer que el día brille más
Todo lo que tenemos que decir

Brilla en mi oscuridad
Brilla en mi noche, mi sol naciente
Aleja la locura
¿Puedes ser una obra de arte del amor
Que envíe un mensaje ahí arriba
Que le diga al mundo que muestre algo de amor?
Nadie va a hacerme caer, hacerme caer
Tú eres mi sol naciente

No dejes de mirar hacia adelante
De cabalgar como el viento
Abre tu corazón, déjame entrar

Mi vida está bajo control
Cuando te veo sonreír
Nuestro amor durará miles de kilómetros

Ahora quizás exista un lugar
Quizás exista un momento
Quizás exista un día en que tú serás mío

Ahora algo tiene que ceder
Hacer que el día brille más
Todo lo que tenemos que decir

Brilla en mi oscuridad
Brilla en mi noche, mi sol naciente
Aleja la locura
¿Puedes ser una obra de arte del amor
Que envíe un mensaje ahí arriba
Que le diga al mundo que muestre algo de amor?
Nadie va a hacerme caer, hacerme caer
Tú eres mi sol naciente

Que envíe un mensaje ahí arriba
Que le diga al mundo que muestre algo de amor
Nadie va a hacerme caer, hacerme caer
Tú eres mi sol naciente


Imagen
Maybe there’s a pearl in the shell
Maybe there’s a story to tell
Maybe we cannot live in peace
‘Cause we’re under a spell

Maybe there’s a light from above
Maybe there’s a flight of a dove
When it’s time
To open the heart of love

Maybe we can try, maybe you and I
Are finding pain to overcome
Maybe then one day every soul heals
And we’ll find a way

And maybe we really are the dream of God
And we woke up in flesh and blood
With our emotion transformed into gold

Or maybe in certain solid ways I feel
I know there’s nothing stronger and more real
Than falling in love

Maybe you and I are teardrops from the sky
That fill the sea eternally
Maybe we can try
To challenge the fear of the endless night

And maybe we really are the dream of God
And we woke up in flesh and blood
To find our bodies transformed into gold

Or maybe in certain solid ways I feel
I know there’s nothing stronger and more real
Than falling in love

Maybe it’s a journey in the darkest night
Maybe we can make it to the morning light
Maybe this is it, this is real
And I feel this is right, finally right

And maybe the courage that I’m finding now
Remembering and sensing how we fell in love
Tal vez hay una perla en la concha
Tal vez hay una historia que contar
Tal vez no podamos vivir en paz
Porque estamos bajo un hechizo

Tal vez hay una luz desde arriba
Tal vez hay un vuelo de una paloma
Cuando llegue el momento
Para abrir el corazón de amor

Tal vez podemos intentar, tal vez tú y yo
Encontremos cómo superar el dolor
Tal vez entonces un día cada alma se cura
Y encontraremos una forma

Y tal vez realmente seamos el sueño de Dios
Y nos despertemos en carne y hueso
Con nuestra emoción transformada en oro

O tal vez en ciertas formas sólidas que siento
Sé que no hay nada más fuerte y más real
Que enamorarse

Tal vez tú y yo somos lágrimas del cielo
Que llenan el mar eternamente
Tal vez podamos tratar
Para desafiar el miedo a la noche sin fin

Y tal vez realmente seamos el sueño de Dios
Y nos despertemos en carne y hueso
Para conocer nuestros cuerpos transformados en oro

O tal vez en ciertas formas sólidas que siento
Sé que no hay nada más fuerte y más real
Que enamorarse

Tal vez es un viaje en la noche más oscura
Tal vez podamos llegar a la luz de la mañana
Tal vez esto es todo, esto es real
Y yo siento que esto es lo correcto, al fin lo correcto

Y tal vez el coraje que estoy encontrando ahora
Recordando y sintiendo cómo nos enamoramos
Maybe there’s a pearl in the shell
Maybe there’s a story to tell
Maybe we cannot live in peace
‘Cause we’re under a spell

Maybe there’s a light from above
Maybe there’s a flight of a dove
When it’s time
To open the heart of love

Maybe we can try, maybe you and I
Are finding pain to overcome
Maybe then one day every soul heals
And we’ll find a way

And maybe we really are the dream of God
And we woke up in flesh and blood
With our emotion transformed into gold

Or maybe in certain solid ways I feel
I know there’s nothing stronger and more real
Than falling in love

Maybe you and I are teardrops from the sky
That fill the sea eternally
Maybe we can try
To challenge the fear of the endless night

And maybe we really are the dream of God
And we woke up in flesh and blood
To find our bodies transformed into gold

Or maybe in certain solid ways I feel
I know there’s nothing stronger and more real
Than falling in love

Maybe it’s a journey in the darkest night
Maybe we can make it to the morning light
Maybe this is it, this is real
And I feel this is right, finally right

And maybe the courage that I’m finding now
Remembering and sensing how we fell in love
Tal vez hay una perla en la concha
Tal vez hay una historia que contar
Tal vez no podamos vivir en paz
Porque estamos bajo un hechizo

Tal vez hay una luz desde arriba
Tal vez hay un vuelo de una paloma
Cuando llegue el momento
Para abrir el corazón de amor

Tal vez podemos intentar, tal vez tú y yo
Encontremos cómo superar el dolor
Tal vez entonces un día cada alma se cura
Y encontraremos una forma

Y tal vez realmente seamos el sueño de Dios
Y nos despertemos en carne y hueso
Con nuestra emoción transformada en oro

O tal vez en ciertas formas sólidas que siento
Sé que no hay nada más fuerte y más real
Que enamorarse

Tal vez tú y yo somos lágrimas del cielo
Que llenan el mar eternamente
Tal vez podamos tratar
Para desafiar el miedo a la noche sin fin

Y tal vez realmente seamos el sueño de Dios
Y nos despertemos en carne y hueso
Para conocer nuestros cuerpos transformados en oro

O tal vez en ciertas formas sólidas que siento
Sé que no hay nada más fuerte y más real
Que enamorarse

Tal vez es un viaje en la noche más oscura
Tal vez podamos llegar a la luz de la mañana
Tal vez esto es todo, esto es real
Y yo siento que esto es lo correcto, al fin lo correcto

Y tal vez el coraje que estoy encontrando ahora
Recordando y sintiendo cómo nos enamoramos


Imagen
Silent, I can’t wait here silent
Working up a storm inside my head
Nothing, I just stood for nothing
So I fell for everything you said
Hear the rumble
Hear my voice
Silent, I can’t wait here silent
Gotta make a change
And make some noise

Undo my sad
Undo what hurts so bad
Undo my pain
Gonna get out, through the rain
I know that I am over you
At last I know what I should do
Undo my sad love

Trouble baby I’m in trouble
Every time I look into your eyes
Save me
Oh, I’m gonna save me
Faraway from all the crazy lies
Hear the rumble
Hear my voice

Undo my sad
Undo what hurts so bad
Undo my pain
Gonna get out, through the rain
I know that I am over you
At last I know what I should do

Undo my sad
Undo what hurts so bad
Undo my pain
Gonna get out, through the rain
I know that I am over you
At last I know what I should do

Undo my sad
My sad love
Undo
Silencio, no puedo esperar aquí en silencio
Cuando en mi cabeza comienza una tormenta
Nada, aguanté para nada
Caí en la trampa por todo lo que me dijiste
Escucha cómo me derrumbo
Escucha mi voz
Silencio, no puedo esperar aquí en silencio
Tengo que cambiar
Y hacer algo de ruido

Deshacer mi tristeza
Deshacer lo que me hiere tanto
Deshacer mi dolor
Voy a salir, a través de la lluvia
Sé que he pasado página
Por fin sé lo que debo hacer
Deshacer mi triste amor

En problemas, cariño, estoy en problemas
Cada vez que te miro a los ojos
Salvarme,
Oh, tengo que salvarme
Lejos de todas estas mentiras locas
Escucha cómo me derrumbo
Escucha mi voz

Deshacer mi tristeza
Deshacer lo que me hiere tanto
Deshacer mi dolor
Voy a salir, a través de la lluvia
Sé que he pasado página
Por fin sé lo que debo hacer

Deshacer mi tristeza
Deshacer lo que me hiere tanto
Deshacer mi dolor
Voy a salir, a través de la lluvia
Sé que he pasado página
Por fin sé lo que debo hacer

Deshacer mi tristeza
Mi triste amor
Deshacer
Silent, I can’t wait here silent
Working up a storm inside my head
Nothing, I just stood for nothing
So I fell for everything you said
Hear the rumble
Hear my voice
Silent, I can’t wait here silent
Gotta make a change
And make some noise

Undo my sad
Undo what hurts so bad
Undo my pain
Gonna get out, through the rain
I know that I am over you
At last I know what I should do
Undo my sad love

Trouble baby I’m in trouble
Every time I look into your eyes
Save me
Oh, I’m gonna save me
Faraway from all the crazy lies
Hear the rumble
Hear my voice

Undo my sad
Undo what hurts so bad
Undo my pain
Gonna get out, through the rain
I know that I am over you
At last I know what I should do

Undo my sad
Undo what hurts so bad
Undo my pain
Gonna get out, through the rain
I know that I am over you
At last I know what I should do

Undo my sad
My sad love
Undo
Silencio, no puedo esperar aquí en silencio
Cuando en mi cabeza comienza una tormenta
Nada, aguanté para nada
Caí en la trampa por todo lo que me dijiste
Escucha cómo me derrumbo
Escucha mi voz
Silencio, no puedo esperar aquí en silencio
Tengo que cambiar
Y hacer algo de ruido

Deshacer mi tristeza
Deshacer lo que me hiere tanto
Deshacer mi dolor
Voy a salir, a través de la lluvia
Sé que he pasado página
Por fin sé lo que debo hacer
Deshacer mi triste amor

En problemas, cariño, estoy en problemas
Cada vez que te miro a los ojos
Salvarme,
Oh, tengo que salvarme
Lejos de todas estas mentiras locas
Escucha cómo me derrumbo
Escucha mi voz

Deshacer mi tristeza
Deshacer lo que me hiere tanto
Deshacer mi dolor
Voy a salir, a través de la lluvia
Sé que he pasado página
Por fin sé lo que debo hacer

Deshacer mi tristeza
Deshacer lo que me hiere tanto
Deshacer mi dolor
Voy a salir, a través de la lluvia
Sé que he pasado página
Por fin sé lo que debo hacer

Deshacer mi tristeza
Mi triste amor
Deshacer


Imagen
Looking for a candidate
You have an option, only one choice
Sipping my drink, looking around
There is so much beauty, yes we can
And yet, self-confidence
Is a fragile concept that often fades away in the night
And there it comes, that unwanted guest
There's no place for you tonight

Want me to go, want me to go
'Cause you think I'm lying, 'cause you think I'm lying
No, open the door
'Cause tonight I cannot go hunting for stars, no no

Like an evil satellite
Twisting the truth and leaving us alone
In this mad and moody world
Society without love
And I state, my heart has been well-trained
I'm gonna be your candidate
I am the hunter, and you the poor prey
Tonight I'm gonna eat you up

Want me to go, want me to go
'Cause you think I'm lying, 'cause you think I'm lying
No, open the door
'Cause tonight I cannot go hunting for stars

I press my nose to the glass
It's raining outside, it's raining outside
I would like to storm in, roar like a lion, roar like a lion
But I feel your judgement, I feel your judgement
I am sweat, wet and dirty
I feel your judgement, I feel your judgement
I bear the stains of imperfection

Want me to go, want me to go
'Cause you think I'm lying, 'cause you think I'm lying
No, open the door
'Cause tonight I cannot go hunting for stars, no no

Want me to go
'Cause you think I'm lying, 'cause you think I'm lying
No, open the door
'Cause tonight I cannot go hunting for stars, no no

Want me to go
'Cause you think I'm lying, 'cause you think I'm lying
No, open the door
'Cause tonight I cannot go hunting for stars, no no
Buscando una candidata
Tienes una opción, solo una oportunidad
Bebiendo a sorbos mi bebida, mirando alrededor
Hay tanta belleza, sí señor
Y sin embargo, la confianza en uno mismo
Es un concepto sensible que a veces se disipa en la noche
Y ahí viene, esta invitada indeseada
Esta noche no hay sitio para ti

Quieres que vaya, quieres que vaya
Porque piensas que miento, porque piensas que miento
No, deja que entre
Que hoy no voy a buscar estrellas, no no

Como un satélite malvado
Malinterpretando la verdad y dejándonos solos
En este loco y malhumorado mundo
Sociedad sin amor
Y declaro, mi corazón está bien entrenado
Voy a ser tu candidato
Soy el cazador, tú la pobre presa
Esta noche te voy a comer

Quieres que vaya, quieres que vaya
Porque piensas que miento, porque piensas que miento
No, deja que entre
Que hoy no voy a buscar estrellas, no no

Presiono la nariz contra el cristal
Llueve afuera, llueve afuera
Me gustaría irrumpir, rugir como un león, rugir como un león
Pero sé tu opinión, sé tu opinión
Estoy sudado, mojado y sucio
Sé tu opinión, sé tu opinión
Estoy manchado de imperfección

Quieres que vaya, quieres que vaya
Porque piensas que miento, porque piensas que miento
No, deja que entre
Que hoy no voy a buscar estrellas, no no

Quieres que vaya, quieres que vaya
Porque piensas que miento, porque piensas que miento
No, deja que entre
Que hoy no voy a buscar estrellas, no no

Quieres que vaya, quieres que vaya
Porque piensas que miento, porque piensas que miento
No, deja que entre
Que hoy no voy a buscar estrellas, no no
Looking for a candidate
You have an option, only one choice
Sipping my drink, looking around
There is so much beauty, yes we can
And yet, self-confidence
Is a fragile concept that often fades away in the night
And there it comes, that unwanted guest
There's no place for you tonight

Want me to go, want me to go
'Cause you think I'm lying, 'cause you think I'm lying
No, open the door
'Cause tonight I cannot go hunting for stars, no no

Like an evil satellite
Twisting the truth and leaving us alone
In this mad and moody world
Society without love
And I state, my heart has been well-trained
I'm gonna be your candidate
I am the hunter, and you the poor prey
Tonight I'm gonna eat you up

Want me to go, want me to go
'Cause you think I'm lying, 'cause you think I'm lying
No, open the door
'Cause tonight I cannot go hunting for stars

I press my nose to the glass
It's raining outside, it's raining outside
I would like to storm in, roar like a lion, roar like a lion
But I feel your judgement, I feel your judgement
I am sweat, wet and dirty
I feel your judgement, I feel your judgement
I bear the stains of imperfection

Want me to go, want me to go
'Cause you think I'm lying, 'cause you think I'm lying
No, open the door
'Cause tonight I cannot go hunting for stars, no no

Want me to go
'Cause you think I'm lying, 'cause you think I'm lying
No, open the door
'Cause tonight I cannot go hunting for stars, no no

Want me to go
'Cause you think I'm lying, 'cause you think I'm lying
No, open the door
'Cause tonight I cannot go hunting for stars, no no
Buscando una candidata
Tienes una opción, solo una oportunidad
Bebiendo a sorbos mi bebida, mirando alrededor
Hay tanta belleza, sí señor
Y sin embargo, la confianza en uno mismo
Es un concepto sensible que a veces se disipa en la noche
Y ahí viene, esta invitada indeseada
Esta noche no hay sitio para ti

Quieres que vaya, quieres que vaya
Porque piensas que miento, porque piensas que miento
No, deja que entre
Que hoy no voy a buscar estrellas, no no

Como un satélite malvado
Malinterpretando la verdad y dejándonos solos
En este loco y malhumorado mundo
Sociedad sin amor
Y declaro, mi corazón está bien entrenado
Voy a ser tu candidato
Soy el cazador, tú la pobre presa
Esta noche te voy a comer

Quieres que vaya, quieres que vaya
Porque piensas que miento, porque piensas que miento
No, deja que entre
Que hoy no voy a buscar estrellas, no no

Presiono la nariz contra el cristal
Llueve afuera, llueve afuera
Me gustaría irrumpir, rugir como un león, rugir como un león
Pero sé tu opinión, sé tu opinión
Estoy sudado, mojado y sucio
Sé tu opinión, sé tu opinión
Estoy manchado de imperfección

Quieres que vaya, quieres que vaya
Porque piensas que miento, porque piensas que miento
No, deja que entre
Que hoy no voy a buscar estrellas, no no

Quieres que vaya, quieres que vaya
Porque piensas que miento, porque piensas que miento
No, deja que entre
Que hoy no voy a buscar estrellas, no no

Quieres que vaya, quieres que vaya
Porque piensas que miento, porque piensas que miento
No, deja que entre
Que hoy no voy a buscar estrellas, no no


Imagen
I believe that I’ve loved you
Since the first time that I saw you
Bells rang, angels sang
When the light of the night fell on us we knew

Ooh ooh, ooh ooh ooh ooh ooh

We both knew that you were mine
Now cover me, I’ll buy us time, time
Ooh ooh, ooh ooh ooh ooh ooh
Ooh ooh, ooh ooh ooh ooh ooh

Tick-tock, can you hear me go tick-tock?
My heart is like a clock, I’m steady like a rock
Shh, don’t stop, kiss and kiss me till I drop
My heart is like a clock, you wind it with your love

Tick-tock, can you hear me go tick-tock?
My heart is like a clock, I’m steady like a rock
Shh, don’t stop, kiss and kiss me till I drop
My heart is like a clock, you wind it with your love

Now I know it’s too hard to
Go tick-tock without the glimpse of you
If you cave in I break
I keep losing my pace in this endless race

Ooh ooh, ooh ooh ooh ooh ooh

They all know that you’re mine
They can see we belong
Shelter me, you’ll do fine
Wait for me, I’ll buy us time

Tick-tock, can you hear me go tick-tock?
My heart is like a clock, I’m steady like a rock
Shh, don’t stop, kiss and kiss me till I drop
My heart is like a clock, you wind it with your love

Tick-tock, can you hear me go tick-tock?
My heart is like a clock, I’m steady like a rock
Shh, don’t stop, kiss and kiss me till I drop
(My heart is like a clock) Oh, you wind it with your love

(Tick-tock, can you hear me go tick-tock?)
(My heart is like a clock, I’m steady like a rock)
You wind it with your love
(Shh, don’t stop, kiss and kiss me till I drop)
(My heart is like a clock, you wind it with your love)

Tick-tock
Creo que te amo
Desde la primera vez que te vi
Las campanas sonaron, los ángeles cantaron
Cuando la luz de la noche cayó sobre nosotros supimos

Ooh ooh, ooh ooh ooh ooh ooh

Los dos supimos que eras mío
Ahora cúbreme, nos conseguiré tiempo, tiempo
Ooh ooh, ooh ooh ooh ooh ooh
Ooh ooh, ooh ooh ooh ooh ooh

Tic-tac, ¿puedes escuchar mi tic-tac?
Mi corazón es como un reloj, soy firme como una roca
Shh, no pares, bésame y bésame hasta que me caiga
Mi corazón es como un reloj, le das cuerda con tu amor

Tic-tac, ¿puedes escuchar mi tic-tac?
Mi corazón es como un reloj, soy firme como una roca
Shh, no pares, bésame y bésame hasta que me caiga
Mi corazón es como un reloj, le das cuerda con tu amor

Ahora sé que es demasiado duro
Hacer tic-tac sin vislumbrarte
Si te rindes me rompo
Sigo perdiendo el ritmo en esta carrera sin fin

Ooh ooh, ooh ooh ooh ooh ooh

Todos saben que eres mío
Pueden ver que nos pertenecemos el uno al otro
Protégeme, lo harás bien
Espérame, nos conseguiré tiempo

Tic-tac, ¿puedes escuchar mi tic-tac?
Mi corazón es como un reloj, soy firme como una roca
Shh, no pares, bésame y bésame hasta que me caiga
Mi corazón es como un reloj, le das cuerda con tu amor

Tic-tac, ¿puedes escuchar mi tic-tac?
Mi corazón es como un reloj, soy firme como una roca
Shh, no pares, bésame y bésame hasta que me caiga
(Mi corazón es como un reloj) Oh, le das cuerda con tu amor

(Tic-tac, ¿puedes escuchar mi tic-tac?)
(Mi corazón es como un reloj, soy firme como una roca)
Le das cuerda con tu amor
(Shh, don’t stop, kiss and kiss me till I drop)
(Mi corazón es como un reloj, le das cuerda con tu amor)
Tic-tac
I believe that I’ve loved you
Since the first time that I saw you
Bells rang, angels sang
When the light of the night fell on us we knew

Ooh ooh, ooh ooh ooh ooh ooh

We both knew that you were mine
Now cover me, I’ll buy us time, time
Ooh ooh, ooh ooh ooh ooh ooh
Ooh ooh, ooh ooh ooh ooh ooh

Tick-tock, can you hear me go tick-tock?
My heart is like a clock, I’m steady like a rock
Shh, don’t stop, kiss and kiss me till I drop
My heart is like a clock, you wind it with your love

Tick-tock, can you hear me go tick-tock?
My heart is like a clock, I’m steady like a rock
Shh, don’t stop, kiss and kiss me till I drop
My heart is like a clock, you wind it with your love

Now I know it’s too hard to
Go tick-tock without the glimpse of you
If you cave in I break
I keep losing my pace in this endless race

Ooh ooh, ooh ooh ooh ooh ooh

They all know that you’re mine
They can see we belong
Shelter me, you’ll do fine
Wait for me, I’ll buy us time

Tick-tock, can you hear me go tick-tock?
My heart is like a clock, I’m steady like a rock
Shh, don’t stop, kiss and kiss me till I drop
My heart is like a clock, you wind it with your love

Tick-tock, can you hear me go tick-tock?
My heart is like a clock, I’m steady like a rock
Shh, don’t stop, kiss and kiss me till I drop
(My heart is like a clock) Oh, you wind it with your love

(Tick-tock, can you hear me go tick-tock?)
(My heart is like a clock, I’m steady like a rock)
You wind it with your love
(Shh, don’t stop, kiss and kiss me till I drop)
(My heart is like a clock, you wind it with your love)

Tick-tock
Creo que te amo
Desde la primera vez que te vi
Las campanas sonaron, los ángeles cantaron
Cuando la luz de la noche cayó sobre nosotros supimos

Ooh ooh, ooh ooh ooh ooh ooh

Los dos supimos que eras mío
Ahora cúbreme, nos conseguiré tiempo, tiempo
Ooh ooh, ooh ooh ooh ooh ooh
Ooh ooh, ooh ooh ooh ooh ooh

Tic-tac, ¿puedes escuchar mi tic-tac?
Mi corazón es como un reloj, soy firme como una roca
Shh, no pares, bésame y bésame hasta que me caiga
Mi corazón es como un reloj, le das cuerda con tu amor

Tic-tac, ¿puedes escuchar mi tic-tac?
Mi corazón es como un reloj, soy firme como una roca
Shh, no pares, bésame y bésame hasta que me caiga
Mi corazón es como un reloj, le das cuerda con tu amor

Ahora sé que es demasiado duro
Hacer tic-tac sin vislumbrarte
Si te rindes me rompo
Sigo perdiendo el ritmo en esta carrera sin fin

Ooh ooh, ooh ooh ooh ooh ooh

Todos saben que eres mío
Pueden ver que nos pertenecemos el uno al otro
Protégeme, lo harás bien
Espérame, nos conseguiré tiempo

Tic-tac, ¿puedes escuchar mi tic-tac?
Mi corazón es como un reloj, soy firme como una roca
Shh, no pares, bésame y bésame hasta que me caiga
Mi corazón es como un reloj, le das cuerda con tu amor

Tic-tac, ¿puedes escuchar mi tic-tac?
Mi corazón es como un reloj, soy firme como una roca
Shh, no pares, bésame y bésame hasta que me caiga
(Mi corazón es como un reloj) Oh, le das cuerda con tu amor

(Tic-tac, ¿puedes escuchar mi tic-tac?)
(Mi corazón es como un reloj, soy firme como una roca)
Le das cuerda con tu amor
(Shh, don’t stop, kiss and kiss me till I drop)
(Mi corazón es como un reloj, le das cuerda con tu amor)
Tic-tac


Además de entender y cantar todas las canciones de este año, ahora también podéis comentar qué os parecen los mensajes que pretenden transmitir.
Avatar de Usuario
administracion

Administración
 
Mensajes: 2196
Registrado: Jue, 22 Sep 2011, 16:05:33
No especificado

por Nummis » Mié, 26 Mar 2014, 03:00:33

Hay algunas preciosas, como la de Azerbaiyán, otras súper locas, como la de Italia. Aunque ahora mismo, después de hacer la recopilación, las odio a todas. XD

Nah, en un par de días me las sabré de memoria y convertiré mi habitación en el mejor karaoke de la zona. :emodiva:
Avatar de Usuario
Nummis

Moderador
 
Mensajes: 21906
Registrado: Mar, 10 Ene 2012, 22:31:08
Ubicación: A Coruña
Masculino

por AkuatiK » Mié, 26 Mar 2014, 03:19:04

:ojitos: :ojitos: :ojitos: :ojitos:
Aun no he leido todas, pero vaya, a mi me han tocado casi seguro las peores :emoraro:
De momento destaco Azerbaiyan, Hungría y Polonia, maravillosas las 3 :ojitos: :ojitos: :ojitos: :ojitos:
Avatar de Usuario
AkuatiK

Técnicos
 
Mensajes: 25815
Registrado: Dom, 30 Oct 2011, 14:28:01
Ubicación: Puedo sentir la copla en mi.
Masculino

por Nirgal » Mié, 26 Mar 2014, 06:04:58

Por cierto, ¿Cómo se hace para que el texto quede a dos columnas?
Imagen
TODOS somos Serhats en potencia.[sjj dixit]
Avatar de Usuario
Nirgal

12 POINTS
 
Mensajes: 20275
Registrado: Sab, 24 Mar 2012, 06:49:05
Ubicación: Green Mars
No especificado

por Fran » Mié, 26 Mar 2014, 11:26:35

Austria y Bielorrusia.
Imagen
Avatar de Usuario
Fran

12 POINTS
 
Mensajes: 24753
Registrado: Sab, 29 Oct 2011, 21:06:11
Masculino

por Malediction » Mié, 26 Mar 2014, 11:32:36

Algunas letras estupendas, me encanta este post chicos.

Mis favoritas son
Hungría: pese a que me dé un poco de repelús, me parece impresionante. Eso sí, el debate sobre si los niños mueren debido al tema de los ángeles, da muy mal rollo. Pero es mi favorita.
Austria: Tiene un toque al "Todos Me Miran". Una pelea, malos tratos, y una promesa de resurgir y denunciar. Me encanta.
Azerbaiján/Armenia: Las veo muy parecidas, aunque prefiero la azerí, es más sentida, más bonita, mejor escrita.
Letonia: Cachondísima ida de olla. Me parece genial.
Italia: Letra muy desenfadada, rollo Lena, pero sobre las ciudades, el caos, la vida. Me gusta.
Países Bajos: Preciosidad sobre una discusión que hace romper a una pareja, y las dudas sobre si han hecho lo correcto o no al separarse. Cuqui extreme edition :ojitos: :ojitos:

Las mayores decepciones Hungría y San Marino.

Las mayores absurdeces: Dinamarca nombrando a Katy Perry, y Bielorrusia nombrando a los de Dirty Dancing y a Google Maps :emoraro: Ni Sánchez Olhson. Por no hablar del archifamoso gazapo del "undo my sad" que es lo peor.
Imagen
Avatar de Usuario
Malediction

12 POINTS
 
Mensajes: 17180
Registrado: Jue, 22 Sep 2011, 17:17:01
No especificado

por Eram » Mié, 26 Mar 2014, 11:55:35

¡Qué bien quedan todas juntas! :ojitos: :ojitos: :ojitos:

Algunas canciones tienen unas letras preciosas. :heart:
TOP 10 ESC '18: :dinamarca: :israel: :republicacheca: :suecia: :chipre: :suiza: :finlandia: :españa: :bielorrusia: :australia:
Avatar de Usuario
Eram

Técnicos
 
Mensajes: 3498
Registrado: Sab, 29 Oct 2011, 21:09:34
Ubicación: Hannover
Masculino

por Uriel » Mié, 26 Mar 2014, 12:06:00

Me encanta Hungría :adoracion: :adoracion: y Montenegro también me parece preciosa :heart:
La letra de Moldavia me encanta :O :O Va a subir en mi top... :si:
:dinamarca: :macedonia: :francia: :armenia: :paisesbajos: :georgia: :azerbaijan: :belgica: :albania: :suiza: :finlandia: :islandia: :ucrania: :serbia: :estonia: :polonia: :italia: :letonia: :noruega: :portugal: :bielorrusia: :suecia: :rusia: :austria: :reinounido: :irlanda: :bulgaria: :republicacheca: :rumania: :montenegro: :sanmarino: :españa: :alemania: :chipre: :grecia: :australia: :israel: :eslovenia: :malta: :lituania: :hungria: :croacia: :moldavia:
Avatar de Usuario
Uriel

4 POINTS
 
Mensajes: 3155
Registrado: Vie, 05 Oct 2012, 17:03:13
Ubicación: Camino del Cementerio de los Libros
No especificado

por Manus » Mié, 26 Mar 2014, 15:28:18

De momento destaco Hungría, Azerbaiyán e Italia :ojitos: :ojitos: La de Italia es una locura extrema pero me encanta :adoracion: :adoracion: :adoracion: :adoracion:
Manus

12 POINTS
 
Mensajes: 10696
Registrado: Jue, 01 Mar 2012, 21:25:44
No especificado

por Ikerina » Mié, 26 Mar 2014, 15:42:14

La letra de Azerbaiyán es MARAVILLOSA. :heart: :heart: :heart: :heart:

Para mi, la mejor de todo el Festival. Me parece una preciosidad. :oix: :oix: :oix: Esto la hace subir en mi top.
ESC 2018: 1. :bulgaria: 2. :chipre: 3. :francia: 4. :austria: 5. :italia: 6. :ucrania: 7. :dinamarca: 8. :alemania: 9. :republicacheca: 10. :polonia:
11. España 12. Suecia 13. Grecia 14. Holanda 15. Eslovenia 16. Malta 17. Irlanda 18. Portugal 19. Noruega
20. Azerbaiyán - Hungría

Imagen
Avatar de Usuario
Ikerina

12 POINTS
 
Mensajes: 13523
Registrado: Sab, 29 Oct 2011, 21:02:18
Ubicación: Madrid
Femenino

por Francesc90 » Mié, 26 Mar 2014, 16:50:11

Polonia es la mejor letra.
Thinking...
Avatar de Usuario
Francesc90

6 POINTS
 
Mensajes: 5303
Registrado: Sab, 29 Oct 2011, 21:46:45
Ubicación: A l'oest de Catalunya, on es pon el sol
Masculino

por FranThatXX » Mié, 26 Mar 2014, 17:35:38

Para mí la mejor es Azerbaijan es preciosa :ojitos: , también muy buenas dentro de las lentas Armenia, Holanda y Noruega (aunque esta última no me gusta, la letra es muy buena), Italia, Letonia e Islandia también están muy bien :si:
Mi video-top ESC 2015 https://www.youtube.com/watch?v=jjge0vW1UlU
1. :estonia: 2. :noruega: 3. :letonia: 4. :irlanda: 5. :dinamarca: 6. :alemania: 7. :eslovenia: 8. :austria: 9. :lituania: 10. :georgia:
11. Chipre 12. Albania 13. Azerbaiyán 14. Suecia 15. Italia

Avatar de Usuario
FranThatXX

3 POINTS
 
Mensajes: 2061
Registrado: Dom, 30 Oct 2011, 11:44:57
Ubicación: Perdido
No especificado

por QuoreKaas » Mié, 26 Mar 2014, 18:45:30

Qué gran curro, muchísimas gracias.
Austria y Azerbaiján :adoracion: :adoracion: :adoracion:
Imagen
Avatar de Usuario
QuoreKaas

5 POINTS
 
Mensajes: 4274
Registrado: Mar, 13 Mar 2012, 01:21:55
Ubicación: Madrid
No especificado

por 7th » Mié, 26 Mar 2014, 19:01:53

Me gustan mucho las letras de Azerbaitán y Noruega. :ojitos:
Imagen
Avatar de Usuario
7th

5 POINTS
 
Mensajes: 3867
Registrado: Dom, 30 Oct 2011, 00:37:02
Ubicación: Buceando en la Historia
No especificado

Siguiente   

Volver a 59º Festival de Eurovisión - 2014, Copenhague (Dinamarca)

cron