Cadena: RTSH (Radio Televizioni Shqiptar)
Selección nacional: Festivali i Këngës
Fecha de la final: 28/12/13
Letra: Jorgo Papingji
Música: Genti Lako
Idioma: Inglés
Título en español: Una noche de furia
Puesto de salida en la semifinal: 6º
Resultado en la semifinal: 15ª (22 puntos)
Primera semifinal Eurovision
Videoclip
Final nacional
Albania en el Festival de Eurovision
Once participaciones cumple ya Albania con en Eurovision. Su mejor puesto (5º) fue el año 2012 a cargo de la ya mítica Rona Nishliu con Suus, tan sólo 4 años no consiguieron acceder a la final: 2006, 2007, 2011 y 2014. Por lo demás, posiciones entre la 7ª y la número 17, siendo ésta última con Kejsi Tola y su Carry me in your dreams.
Festivali i Këngës
Albania tuvo como preselección su ya famoso programa de televisión musical Festivali i Këngës en su 51ª edición. Tras dos semifinales sin eliminatorias que sirvieron para presentar los temas participantes, 16 lucharon por representar a Albania en la gran final. La preselección, mediante 100% jurado, tuvo los siguientes participantes y resultados:
1º Herciana Matmuja "Zemërimi i një nate" - 69 puntos.
2º Klodian Kaçani - "Me ty" - 45 puntos.
3º Sajmir Braho - "Grua" - 40 puntos.
4º Venera Lumani and Lindi Islami - "Natë e pare" - 37 puntos.
5º Frederik Ndoci - "Një ditë shprese" - 33 puntos.
6º Xhejn & Enxhi Kumrija - "Kur qielli qan" - 28 puntos.
7º Rezarta Smaja - "Në zemër" - 25 puntos.
8º NA - Jehona - 25 puntos.
9º Renis Gjoka - "Mjegulla" - 22 puntos.
10º Luiz Ejlli - "Kthehu" - 20 puntos.
11º Marjeta Billo - "Ti mungon" - 18 puntos
12º Blerina Braka - "Mikja ime" - 12 puntos
13º Besiana Mehmeti and Shkodran Tolaj - "Jam larg" - 12 puntos.
14º Edmond Mancaku and Entela Zhula - "Vetëm për ty" - 10 puntos.
15º Lynx - "Princesha" - 6 puntos.
16º Xhejsi Jorgaqi - "Ëndërrat janë ëndërra" - 0 puntos.
Biografia
Hersi, Herciana Matmuja (1990, Kukës) es una cantante albanesa que será la responsable de representar a su país en Eurovision 2014. Comenzó a cantar desde los 8 años y se presentó a numerosos concursos y festivales. A pesar de no tener un gran renombre en su país participó en cinco ocasiones en el Festivali i Këngës (2006, 2010, 2011, 2012 y 2013) mientras cursaba sus estudios de conservatorio en Roma (siendo la primera de su promoción). También ha participado en dos ocasiones en el famoso festival albanés Kënga Magjike. Se presenta a la competición con el tema One night´s anger(Una noche de furia) que se trata de una balada atípica que destaca por la instrumentalización, composición y por la destreza vocal de Hersi que queda patente en los diferentes giros realizados a lo largo de todo el recorrido de la canción.
Letra y traducción
Say no, let go, keep your breath
As the anger flows
I know, you know, words can hurt
You’ll regret them though
So say, say, say, say you’ll be there
When the words are done
Don’t give in your pride
Keep calm and think twice
Free your mind from the doubts that are tickling
Free your heart, and let the peace enlighten your feelings
Sun will rise, and the light will be clearing
The tides of the night
keep calm and think twice
Say no, let go, night will fade and the day will glow
I know, you know, that the morning is brighter so
Please say, say, say, say you’ll be there
When the words are done
Don’t give in your pride
Let go and don’t cry
Free your mind from the doubts that are tickling
Free your heart, and let the peace enlighten your feelings
Sun will rise, and the light will be clearing
The tides of the night
Keep calm and think twice
Wait a tick tiny tick; you’ll forget it (I want to let it out)
Wait a tick tiny tick, you’ll regret it (wanna make it right)
Anything isn’t it you want to get it
Maybe tomorrow, will be late to get by
As the anger flows
I know, you know, words can hurt
You’ll regret them though
So say, say, say, say you’ll be there
When the words are done
Don’t give in your pride
Keep calm and think twice
Free your mind from the doubts that are tickling
Free your heart, and let the peace enlighten your feelings
Sun will rise, and the light will be clearing
The tides of the night
keep calm and think twice
Say no, let go, night will fade and the day will glow
I know, you know, that the morning is brighter so
Please say, say, say, say you’ll be there
When the words are done
Don’t give in your pride
Let go and don’t cry
Free your mind from the doubts that are tickling
Free your heart, and let the peace enlighten your feelings
Sun will rise, and the light will be clearing
The tides of the night
Keep calm and think twice
Wait a tick tiny tick; you’ll forget it (I want to let it out)
Wait a tick tiny tick, you’ll regret it (wanna make it right)
Anything isn’t it you want to get it
Maybe tomorrow, will be late to get by
Di que no, déjalo pasar, mantén la respiración
Mientras fluye la ira
Lo sé, lo sabes, las palabras pueden hacer daño
Y te arrepentirás de haberlas dicho después
Así que di, di, di, di que seguirás aquí
Cuando no haya nada más que decir
No te dejes llevar por el orgullo
Cálmate y piénsatelo dos veces
Libera la mente de las dudas que surjan
Libera el corazón, y deja que la paz ilumine tus sentimientos
El sol saldrá, y la luz desvanecerá
La marea de la noche
Cálmate y piénsatelo dos veces
Di que no, déjalo pasar, la noche se disipará y el día surgirá
Lo sé, lo sabes, que la mañana es más clara así que
Por favor, di, di, di, di que seguirás aquí
Cuando no haya nada más que decir
No te dejes llevar por el orgullo
Déjalo pasar y no llores
Libera la mente de las dudas que surjan
Libera el corazón, y deja que la paz ilumine tus sentimientos
El sol saldrá, y la luz desvanecerá
La marea de la noche
Cálmate y piénsatelo dos veces
Espera un segundito, lo olvidarás (quiero hacerlo)
Espera un segundito, te arrepentirás (quiero hacerlo bien)
No es nada, quieres conseguirlo
Puede que mañana ya sea demasiado tarde
Mientras fluye la ira
Lo sé, lo sabes, las palabras pueden hacer daño
Y te arrepentirás de haberlas dicho después
Así que di, di, di, di que seguirás aquí
Cuando no haya nada más que decir
No te dejes llevar por el orgullo
Cálmate y piénsatelo dos veces
Libera la mente de las dudas que surjan
Libera el corazón, y deja que la paz ilumine tus sentimientos
El sol saldrá, y la luz desvanecerá
La marea de la noche
Cálmate y piénsatelo dos veces
Di que no, déjalo pasar, la noche se disipará y el día surgirá
Lo sé, lo sabes, que la mañana es más clara así que
Por favor, di, di, di, di que seguirás aquí
Cuando no haya nada más que decir
No te dejes llevar por el orgullo
Déjalo pasar y no llores
Libera la mente de las dudas que surjan
Libera el corazón, y deja que la paz ilumine tus sentimientos
El sol saldrá, y la luz desvanecerá
La marea de la noche
Cálmate y piénsatelo dos veces
Espera un segundito, lo olvidarás (quiero hacerlo)
Espera un segundito, te arrepentirás (quiero hacerlo bien)
No es nada, quieres conseguirlo
Puede que mañana ya sea demasiado tarde